Idem / Frenesi / Nuance [Ao Vivo]

Luis Almeida, Delcio Luiz Da Silveira

Testi Traduzione

Você tem malícia no olhar
Demorou
Eu e você
Eu vejo um clima no ar
De amor, de prazer
É louca pra me namorar
E diz que não dá pra me ver
Mas não dá
Não dá pra entender
Se eu sou um cara legal
Me deixa eu te amar de uma vez
Meu amor
Pra valer

Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer

Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer

Eu fui me apaixonando sem querer
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer

Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer

Nada se compara ao nosso amor
É loucura que paira no ar
Arde mais que o fogo da paixão
E a gente se entrega, se deita, se ama
Nos envolve um prazer tão gostoso
Nenhum de nós nega fogo, não
Tudo acontece nesse amor
Na malícia que nasce do olhar
Tudo incendeia com calor
Do meu corpo que em chamas
Encontra o teu corpo
E fazemos de um jeito tão louco, amor
Me beija (amor)
Vem mais uma vez me amar

Vem ficar perto de mim
Teu amor me faz feliz
Vem me fazer viajar
E entrar em transe e frenesi
Nem mesmo toda água do mar
Vai ser bastante pra apagar
Este vulcão que está em ti
Provoca erupção em mim

Vem ficar perto de mim
Teu amor me faz feliz
Vem me fazer viajar
E entrar em transe e frenesi
Nem mesmo toda água do mar
Vai ser bastante pra apagar
Este vulcão que está em ti
Provoca erupção em mim

Provoca erupção em mim

Laiá laiá laiá laiá

Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
E essa loucura não pára
Dá sede só de imaginar
Acende o meu corpo e o teu corpo
Nem água apaga
Carinho que não se compara
É o fogo do nosso amor

O fogo que queima em mim
Acende a paixão em você
E jamais se viu coisa assim
Mistura amor com prazer

E a gente não cansa de amar
Porque nosso amor é voraz
Se eu quero, você pede mais
E o fogo não chega ao fim
Tua boca me dá um calor
E aí não respondo por mim
Possuo você sem pudor
E a chama renasce em mim

E agora não dá pra apagar
Meu corpo já incendiou
Com o fogo do nosso amor
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
E essa loucura não pára
Dá sede só de imaginar
Acende o meu corpo e o teu corpo
Nem água apaga
Carinho que não se compara
É o fogo do nosso amor

Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
E essa loucura não pára
Dá sede só de imaginar
Acende o meu corpo e o teu corpo
Nem água apaga
Carinho que não se compara
É o fogo do nosso amor

Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
E essa loucura não pára
Dá sede só de imaginar
Acende o meu corpo e o teu corpo
Nem água apaga
Carinho que não se compara
É o fogo do nosso amor

Você tem malícia no olhar
Hai malizia nello sguardo
Demorou
Ci hai messo un po'
Eu e você
Io e te
Eu vejo um clima no ar
Vedo un'atmosfera nell'aria
De amor, de prazer
D'amore, di piacere
É louca pra me namorar
Sei pazza per uscire con me
E diz que não dá pra me ver
E dici che non riesci a vedermi
Mas não dá
Ma non riesci
Não dá pra entender
Non riesco a capire
Se eu sou um cara legal
Se sono un bravo ragazzo
Me deixa eu te amar de uma vez
Lasciami amarti una volta
Meu amor
Mio amore
Pra valer
Per davvero
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
È il sentimento che ho per te
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Mi sono innamorato senza volerlo
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
È il sentimento che ho per te
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Mi sono innamorato senza volerlo
Eu fui me apaixonando sem querer
Mi sono innamorato senza volerlo
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
È il sentimento che ho per te
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Mi sono innamorato senza volerlo
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
È il sentimento che ho per te
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Mi sono innamorato senza volerlo
Nada se compara ao nosso amor
Niente si confronta al nostro amore
É loucura que paira no ar
È follia che aleggia nell'aria
Arde mais que o fogo da paixão
Brucia più del fuoco della passione
E a gente se entrega, se deita, se ama
E ci consegniamo, ci sdraiamo, ci amiamo
Nos envolve um prazer tão gostoso
Ci coinvolge un piacere così gustoso
Nenhum de nós nega fogo, não
Nessuno di noi rifiuta il fuoco, no
Tudo acontece nesse amor
Tutto succede in questo amore
Na malícia que nasce do olhar
Nella malizia che nasce dallo sguardo
Tudo incendeia com calor
Tutto si incendia con calore
Do meu corpo que em chamas
Dal mio corpo che in fiamme
Encontra o teu corpo
Incontra il tuo corpo
E fazemos de um jeito tão louco, amor
E lo facciamo in un modo così pazzo, amore
Me beija (amor)
Baciami (amore)
Vem mais uma vez me amar
Vieni a amarmi ancora una volta
Vem ficar perto de mim
Vieni a stare vicino a me
Teu amor me faz feliz
Il tuo amore mi rende felice
Vem me fazer viajar
Vieni a farmi viaggiare
E entrar em transe e frenesi
E entrare in trance e frenesia
Nem mesmo toda água do mar
Nemmeno tutta l'acqua del mare
Vai ser bastante pra apagar
Sarà abbastanza per spegnere
Este vulcão que está em ti
Questo vulcano che è in te
Provoca erupção em mim
Provoca un'eruzione in me
Vem ficar perto de mim
Vieni a stare vicino a me
Teu amor me faz feliz
Il tuo amore mi rende felice
Vem me fazer viajar
Vieni a farmi viaggiare
E entrar em transe e frenesi
E entrare in trance e frenesia
Nem mesmo toda água do mar
Nemmeno tutta l'acqua del mare
Vai ser bastante pra apagar
Sarà abbastanza per spegnere
Este vulcão que está em ti
Questo vulcano che è in te
Provoca erupção em mim
Provoca un'eruzione in me
Provoca erupção em mim
Provoca un'eruzione in me
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Perché il nostro amore è sfumatura, è calore, è desiderio
E essa loucura não pára
E questa follia non si ferma
Dá sede só de imaginar
Dà sete solo a immaginarlo
Acende o meu corpo e o teu corpo
Accende il mio corpo e il tuo corpo
Nem água apaga
Nemmeno l'acqua spegne
Carinho que não se compara
Affetto che non si confronta
É o fogo do nosso amor
È il fuoco del nostro amore
O fogo que queima em mim
Il fuoco che brucia in me
Acende a paixão em você
Accende la passione in te
E jamais se viu coisa assim
E non si è mai visto nulla del genere
Mistura amor com prazer
Mescola amore con piacere
E a gente não cansa de amar
E non ci stanchiamo mai di amare
Porque nosso amor é voraz
Perché il nostro amore è vorace
Se eu quero, você pede mais
Se io voglio, tu chiedi di più
E o fogo não chega ao fim
E il fuoco non finisce mai
Tua boca me dá um calor
La tua bocca mi dà un calore
E aí não respondo por mim
E allora non rispondo di me
Possuo você sem pudor
Ti possiedo senza pudore
E a chama renasce em mim
E la fiamma rinasce in me
E agora não dá pra apagar
E ora non si può spegnere
Meu corpo já incendiou
Il mio corpo è già in fiamme
Com o fogo do nosso amor
Con il fuoco del nostro amore
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Perché il nostro amore è sfumatura, è calore, è desiderio
E essa loucura não pára
E questa follia non si ferma
Dá sede só de imaginar
Dà sete solo a immaginarlo
Acende o meu corpo e o teu corpo
Accende il mio corpo e il tuo corpo
Nem água apaga
Nemmeno l'acqua spegne
Carinho que não se compara
Affetto che non si confronta
É o fogo do nosso amor
È il fuoco del nostro amore
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Perché il nostro amore è sfumatura, è calore, è desiderio
E essa loucura não pára
E questa follia non si ferma
Dá sede só de imaginar
Dà sete solo a immaginarlo
Acende o meu corpo e o teu corpo
Accende il mio corpo e il tuo corpo
Nem água apaga
Nemmeno l'acqua spegne
Carinho que não se compara
Affetto che non si confronta
É o fogo do nosso amor
È il fuoco del nostro amore
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Perché il nostro amore è sfumatura, è calore, è desiderio
E essa loucura não pára
E questa follia non si ferma
Dá sede só de imaginar
Dà sete solo a immaginarlo
Acende o meu corpo e o teu corpo
Accende il mio corpo e il tuo corpo
Nem água apaga
Nemmeno l'acqua spegne
Carinho que não se compara
Affetto che non si confronta
É o fogo do nosso amor
È il fuoco del nostro amore
Você tem malícia no olhar
You have mischief in your eyes
Demorou
It took a while
Eu e você
Me and you
Eu vejo um clima no ar
I see a mood in the air
De amor, de prazer
Of love, of pleasure
É louca pra me namorar
You're crazy to date me
E diz que não dá pra me ver
And you say you can't see me
Mas não dá
But you can't
Não dá pra entender
I can't understand
Se eu sou um cara legal
If I'm a nice guy
Me deixa eu te amar de uma vez
Let me love you once and for all
Meu amor
My love
Pra valer
For real
Idem, idem
The same, the same
É o sentimento que eu tenho por você
It's the feeling I have for you
Idem, idem
The same, the same
Eu fui me apaixonando sem querer
I fell in love without wanting to
Idem, idem
The same, the same
É o sentimento que eu tenho por você
It's the feeling I have for you
Idem, idem
The same, the same
Eu fui me apaixonando sem querer
I fell in love without wanting to
Eu fui me apaixonando sem querer
I fell in love without wanting to
Idem, idem
The same, the same
É o sentimento que eu tenho por você
It's the feeling I have for you
Idem, idem
The same, the same
Eu fui me apaixonando sem querer
I fell in love without wanting to
Idem, idem
The same, the same
É o sentimento que eu tenho por você
It's the feeling I have for you
Idem, idem
The same, the same
Eu fui me apaixonando sem querer
I fell in love without wanting to
Nada se compara ao nosso amor
Nothing compares to our love
É loucura que paira no ar
It's madness that hangs in the air
Arde mais que o fogo da paixão
Burns more than the fire of passion
E a gente se entrega, se deita, se ama
And we surrender, we lie down, we love
Nos envolve um prazer tão gostoso
We are involved in such a delicious pleasure
Nenhum de nós nega fogo, não
Neither of us denies the fire, no
Tudo acontece nesse amor
Everything happens in this love
Na malícia que nasce do olhar
In the mischief that is born from the look
Tudo incendeia com calor
Everything ignites with heat
Do meu corpo que em chamas
From my body that in flames
Encontra o teu corpo
Finds your body
E fazemos de um jeito tão louco, amor
And we do it in such a crazy way, love
Me beija (amor)
Kiss me (love)
Vem mais uma vez me amar
Come love me once more
Vem ficar perto de mim
Come stay close to me
Teu amor me faz feliz
Your love makes me happy
Vem me fazer viajar
Come make me travel
E entrar em transe e frenesi
And enter into trance and frenzy
Nem mesmo toda água do mar
Not even all the water in the sea
Vai ser bastante pra apagar
Will be enough to extinguish
Este vulcão que está em ti
This volcano that is in you
Provoca erupção em mim
Causes eruption in me
Vem ficar perto de mim
Come stay close to me
Teu amor me faz feliz
Your love makes me happy
Vem me fazer viajar
Come make me travel
E entrar em transe e frenesi
And enter into trance and frenzy
Nem mesmo toda água do mar
Not even all the water in the sea
Vai ser bastante pra apagar
Will be enough to extinguish
Este vulcão que está em ti
This volcano that is in you
Provoca erupção em mim
Causes eruption in me
Provoca erupção em mim
Causes eruption in me
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it's heat, it's lust
E essa loucura não pára
And this madness doesn't stop
Dá sede só de imaginar
It makes me thirsty just to imagine
Acende o meu corpo e o teu corpo
Ignites my body and your body
Nem água apaga
Not even water extinguishes
Carinho que não se compara
Affection that is incomparable
É o fogo do nosso amor
It's the fire of our love
O fogo que queima em mim
The fire that burns in me
Acende a paixão em você
Ignites the passion in you
E jamais se viu coisa assim
And never has anything like this been seen
Mistura amor com prazer
Mixes love with pleasure
E a gente não cansa de amar
And we never tire of loving
Porque nosso amor é voraz
Because our love is voracious
Se eu quero, você pede mais
If I want, you ask for more
E o fogo não chega ao fim
And the fire never ends
Tua boca me dá um calor
Your mouth gives me a heat
E aí não respondo por mim
And then I'm not responsible for myself
Possuo você sem pudor
I possess you without shame
E a chama renasce em mim
And the flame is reborn in me
E agora não dá pra apagar
And now it can't be extinguished
Meu corpo já incendiou
My body has already caught fire
Com o fogo do nosso amor
With the fire of our love
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it's heat, it's lust
E essa loucura não pára
And this madness doesn't stop
Dá sede só de imaginar
It makes me thirsty just to imagine
Acende o meu corpo e o teu corpo
Ignites my body and your body
Nem água apaga
Not even water extinguishes
Carinho que não se compara
Affection that is incomparable
É o fogo do nosso amor
It's the fire of our love
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it's heat, it's lust
E essa loucura não pára
And this madness doesn't stop
Dá sede só de imaginar
It makes me thirsty just to imagine
Acende o meu corpo e o teu corpo
Ignites my body and your body
Nem água apaga
Not even water extinguishes
Carinho que não se compara
Affection that is incomparable
É o fogo do nosso amor
It's the fire of our love
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it's heat, it's lust
E essa loucura não pára
And this madness doesn't stop
Dá sede só de imaginar
It makes me thirsty just to imagine
Acende o meu corpo e o teu corpo
Ignites my body and your body
Nem água apaga
Not even water extinguishes
Carinho que não se compara
Affection that is incomparable
É o fogo do nosso amor
It's the fire of our love
Você tem malícia no olhar
Tienes malicia en la mirada
Demorou
Tardaste
Eu e você
Yo y tú
Eu vejo um clima no ar
Veo un ambiente en el aire
De amor, de prazer
De amor, de placer
É louca pra me namorar
Estás loca por salir conmigo
E diz que não dá pra me ver
Y dices que no puedes verme
Mas não dá
Pero no puedes
Não dá pra entender
No se puede entender
Se eu sou um cara legal
Si soy un chico agradable
Me deixa eu te amar de uma vez
Déjame amarte de una vez
Meu amor
Mi amor
Pra valer
De verdad
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
Es el sentimiento que tengo por ti
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Me fui enamorando sin querer
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
Es el sentimiento que tengo por ti
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Me fui enamorando sin querer
Eu fui me apaixonando sem querer
Me fui enamorando sin querer
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
Es el sentimiento que tengo por ti
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Me fui enamorando sin querer
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
Es el sentimiento que tengo por ti
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Me fui enamorando sin querer
Nada se compara ao nosso amor
Nada se compara a nuestro amor
É loucura que paira no ar
Es locura que flota en el aire
Arde mais que o fogo da paixão
Arde más que el fuego de la pasión
E a gente se entrega, se deita, se ama
Y nos entregamos, nos acostamos, nos amamos
Nos envolve um prazer tão gostoso
Nos envuelve un placer tan delicioso
Nenhum de nós nega fogo, não
Ninguno de nosotros rechaza el fuego, no
Tudo acontece nesse amor
Todo sucede en este amor
Na malícia que nasce do olhar
En la malicia que nace de la mirada
Tudo incendeia com calor
Todo se incendia con calor
Do meu corpo que em chamas
De mi cuerpo que en llamas
Encontra o teu corpo
Encuentra tu cuerpo
E fazemos de um jeito tão louco, amor
Y lo hacemos de una manera tan loca, amor
Me beija (amor)
Bésame (amor)
Vem mais uma vez me amar
Ven a amarme una vez más
Vem ficar perto de mim
Ven a estar cerca de mí
Teu amor me faz feliz
Tu amor me hace feliz
Vem me fazer viajar
Ven a hacerme viajar
E entrar em transe e frenesi
Y entrar en trance y frenesí
Nem mesmo toda água do mar
Ni siquiera toda el agua del mar
Vai ser bastante pra apagar
Será suficiente para apagar
Este vulcão que está em ti
Este volcán que está en ti
Provoca erupção em mim
Provoca una erupción en mí
Vem ficar perto de mim
Ven a estar cerca de mí
Teu amor me faz feliz
Tu amor me hace feliz
Vem me fazer viajar
Ven a hacerme viajar
E entrar em transe e frenesi
Y entrar en trance y frenesí
Nem mesmo toda água do mar
Ni siquiera toda el agua del mar
Vai ser bastante pra apagar
Será suficiente para apagar
Este vulcão que está em ti
Este volcán que está en ti
Provoca erupção em mim
Provoca una erupción en mí
Provoca erupção em mim
Provoca una erupción en mí
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Porque nuestro amor es matiz, es calor, es lujuria
E essa loucura não pára
Y esta locura no para
Dá sede só de imaginar
Da sed solo de imaginar
Acende o meu corpo e o teu corpo
Enciende mi cuerpo y tu cuerpo
Nem água apaga
Ni el agua apaga
Carinho que não se compara
Cariño que no se compara
É o fogo do nosso amor
Es el fuego de nuestro amor
O fogo que queima em mim
El fuego que arde en mí
Acende a paixão em você
Enciende la pasión en ti
E jamais se viu coisa assim
Y nunca se ha visto algo así
Mistura amor com prazer
Mezcla amor con placer
E a gente não cansa de amar
Y no nos cansamos de amar
Porque nosso amor é voraz
Porque nuestro amor es voraz
Se eu quero, você pede mais
Si yo quiero, tú pides más
E o fogo não chega ao fim
Y el fuego no llega a su fin
Tua boca me dá um calor
Tu boca me da un calor
E aí não respondo por mim
Y entonces no respondo por mí
Possuo você sem pudor
Te poseo sin pudor
E a chama renasce em mim
Y la llama renace en mí
E agora não dá pra apagar
Y ahora no se puede apagar
Meu corpo já incendiou
Mi cuerpo ya se incendió
Com o fogo do nosso amor
Con el fuego de nuestro amor
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Porque nuestro amor es matiz, es calor, es lujuria
E essa loucura não pára
Y esta locura no para
Dá sede só de imaginar
Da sed solo de imaginar
Acende o meu corpo e o teu corpo
Enciende mi cuerpo y tu cuerpo
Nem água apaga
Ni el agua apaga
Carinho que não se compara
Cariño que no se compara
É o fogo do nosso amor
Es el fuego de nuestro amor
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Porque nuestro amor es matiz, es calor, es lujuria
E essa loucura não pára
Y esta locura no para
Dá sede só de imaginar
Da sed solo de imaginar
Acende o meu corpo e o teu corpo
Enciende mi cuerpo y tu cuerpo
Nem água apaga
Ni el agua apaga
Carinho que não se compara
Cariño que no se compara
É o fogo do nosso amor
Es el fuego de nuestro amor
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Porque nuestro amor es matiz, es calor, es lujuria
E essa loucura não pára
Y esta locura no para
Dá sede só de imaginar
Da sed solo de imaginar
Acende o meu corpo e o teu corpo
Enciende mi cuerpo y tu cuerpo
Nem água apaga
Ni el agua apaga
Carinho que não se compara
Cariño que no se compara
É o fogo do nosso amor
Es el fuego de nuestro amor
Você tem malícia no olhar
Tu as de la malice dans le regard
Demorou
Ça a pris du temps
Eu e você
Toi et moi
Eu vejo um clima no ar
Je sens une atmosphère dans l'air
De amor, de prazer
D'amour, de plaisir
É louca pra me namorar
Tu es folle de vouloir sortir avec moi
E diz que não dá pra me ver
Et tu dis que tu ne peux pas me voir
Mas não dá
Mais tu ne peux pas
Não dá pra entender
Je ne peux pas comprendre
Se eu sou um cara legal
Si je suis un gars sympa
Me deixa eu te amar de uma vez
Laisse-moi t'aimer une fois
Meu amor
Mon amour
Pra valer
Pour de vrai
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
C'est le sentiment que j'ai pour toi
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Je suis tombé amoureux sans le vouloir
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
C'est le sentiment que j'ai pour toi
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Je suis tombé amoureux sans le vouloir
Eu fui me apaixonando sem querer
Je suis tombé amoureux sans le vouloir
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
C'est le sentiment que j'ai pour toi
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Je suis tombé amoureux sans le vouloir
Idem, idem
Idem, idem
É o sentimento que eu tenho por você
C'est le sentiment que j'ai pour toi
Idem, idem
Idem, idem
Eu fui me apaixonando sem querer
Je suis tombé amoureux sans le vouloir
Nada se compara ao nosso amor
Rien ne se compare à notre amour
É loucura que paira no ar
C'est de la folie dans l'air
Arde mais que o fogo da paixão
Ça brûle plus que le feu de la passion
E a gente se entrega, se deita, se ama
Et on se donne, on se couche, on s'aime
Nos envolve um prazer tão gostoso
Un plaisir si délicieux nous enveloppe
Nenhum de nós nega fogo, não
Aucun de nous ne refuse le feu, non
Tudo acontece nesse amor
Tout se passe dans cet amour
Na malícia que nasce do olhar
Dans la malice qui naît du regard
Tudo incendeia com calor
Tout s'enflamme avec la chaleur
Do meu corpo que em chamas
De mon corps en flammes
Encontra o teu corpo
Rencontre ton corps
E fazemos de um jeito tão louco, amor
Et on le fait d'une manière si folle, amour
Me beija (amor)
Embrasse-moi (amour)
Vem mais uma vez me amar
Viens m'aimer encore une fois
Vem ficar perto de mim
Viens rester près de moi
Teu amor me faz feliz
Ton amour me rend heureux
Vem me fazer viajar
Viens me faire voyager
E entrar em transe e frenesi
Et entrer en transe et en frénésie
Nem mesmo toda água do mar
Même toute l'eau de la mer
Vai ser bastante pra apagar
Ne sera pas suffisante pour éteindre
Este vulcão que está em ti
Ce volcan qui est en toi
Provoca erupção em mim
Provoque une éruption en moi
Vem ficar perto de mim
Viens rester près de moi
Teu amor me faz feliz
Ton amour me rend heureux
Vem me fazer viajar
Viens me faire voyager
E entrar em transe e frenesi
Et entrer en transe et en frénésie
Nem mesmo toda água do mar
Même toute l'eau de la mer
Vai ser bastante pra apagar
Ne sera pas suffisante pour éteindre
Este vulcão que está em ti
Ce volcan qui est en toi
Provoca erupção em mim
Provoque une éruption en moi
Provoca erupção em mim
Provoque une éruption en moi
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Parce que notre amour est nuance, chaleur, désir
E essa loucura não pára
Et cette folie ne s'arrête pas
Dá sede só de imaginar
Ça donne soif rien qu'à imaginer
Acende o meu corpo e o teu corpo
Allume mon corps et ton corps
Nem água apaga
Même l'eau ne peut pas éteindre
Carinho que não se compara
Une affection qui ne se compare pas
É o fogo do nosso amor
C'est le feu de notre amour
O fogo que queima em mim
Le feu qui brûle en moi
Acende a paixão em você
Allume la passion en toi
E jamais se viu coisa assim
Et on n'a jamais vu quelque chose comme ça
Mistura amor com prazer
Mélange d'amour et de plaisir
E a gente não cansa de amar
Et on ne se lasse pas d'aimer
Porque nosso amor é voraz
Parce que notre amour est vorace
Se eu quero, você pede mais
Si je veux, tu en demandes plus
E o fogo não chega ao fim
Et le feu ne s'éteint pas
Tua boca me dá um calor
Ta bouche me donne de la chaleur
E aí não respondo por mim
Et là, je ne réponds plus de moi
Possuo você sem pudor
Je te possède sans pudeur
E a chama renasce em mim
Et la flamme renaît en moi
E agora não dá pra apagar
Et maintenant, on ne peut pas l'éteindre
Meu corpo já incendiou
Mon corps a déjà pris feu
Com o fogo do nosso amor
Avec le feu de notre amour
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Parce que notre amour est nuance, chaleur, désir
E essa loucura não pára
Et cette folie ne s'arrête pas
Dá sede só de imaginar
Ça donne soif rien qu'à imaginer
Acende o meu corpo e o teu corpo
Allume mon corps et ton corps
Nem água apaga
Même l'eau ne peut pas éteindre
Carinho que não se compara
Une affection qui ne se compare pas
É o fogo do nosso amor
C'est le feu de notre amour
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Parce que notre amour est nuance, chaleur, désir
E essa loucura não pára
Et cette folie ne s'arrête pas
Dá sede só de imaginar
Ça donne soif rien qu'à imaginer
Acende o meu corpo e o teu corpo
Allume mon corps et ton corps
Nem água apaga
Même l'eau ne peut pas éteindre
Carinho que não se compara
Une affection qui ne se compare pas
É o fogo do nosso amor
C'est le feu de notre amour
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Parce que notre amour est nuance, chaleur, désir
E essa loucura não pára
Et cette folie ne s'arrête pas
Dá sede só de imaginar
Ça donne soif rien qu'à imaginer
Acende o meu corpo e o teu corpo
Allume mon corps et ton corps
Nem água apaga
Même l'eau ne peut pas éteindre
Carinho que não se compara
Une affection qui ne se compare pas
É o fogo do nosso amor
C'est le feu de notre amour
Você tem malícia no olhar
Du hast einen verschmitzten Blick
Demorou
Es hat gedauert
Eu e você
Ich und du
Eu vejo um clima no ar
Ich spüre eine Stimmung in der Luft
De amor, de prazer
Von Liebe, von Vergnügen
É louca pra me namorar
Du bist verrückt danach, mit mir zusammen zu sein
E diz que não dá pra me ver
Und sagst, du kannst mich nicht sehen
Mas não dá
Aber es geht nicht
Não dá pra entender
Es ist nicht zu verstehen
Se eu sou um cara legal
Wenn ich ein netter Kerl bin
Me deixa eu te amar de uma vez
Lass mich dich einmal lieben
Meu amor
Meine Liebe
Pra valer
Für immer
Idem, idem
Gleich, gleich
É o sentimento que eu tenho por você
Ist das Gefühl, das ich für dich habe
Idem, idem
Gleich, gleich
Eu fui me apaixonando sem querer
Ich habe mich ungewollt in dich verliebt
Idem, idem
Gleich, gleich
É o sentimento que eu tenho por você
Ist das Gefühl, das ich für dich habe
Idem, idem
Gleich, gleich
Eu fui me apaixonando sem querer
Ich habe mich ungewollt in dich verliebt
Eu fui me apaixonando sem querer
Ich habe mich ungewollt in dich verliebt
Idem, idem
Gleich, gleich
É o sentimento que eu tenho por você
Ist das Gefühl, das ich für dich habe
Idem, idem
Gleich, gleich
Eu fui me apaixonando sem querer
Ich habe mich ungewollt in dich verliebt
Idem, idem
Gleich, gleich
É o sentimento que eu tenho por você
Ist das Gefühl, das ich für dich habe
Idem, idem
Gleich, gleich
Eu fui me apaixonando sem querer
Ich habe mich ungewollt in dich verliebt
Nada se compara ao nosso amor
Nichts vergleicht sich mit unserer Liebe
É loucura que paira no ar
Es ist Wahnsinn, der in der Luft liegt
Arde mais que o fogo da paixão
Brennt mehr als das Feuer der Leidenschaft
E a gente se entrega, se deita, se ama
Und wir geben uns hin, legen uns hin, lieben uns
Nos envolve um prazer tão gostoso
Es umgibt uns ein so angenehmes Vergnügen
Nenhum de nós nega fogo, não
Keiner von uns lehnt ab, nein
Tudo acontece nesse amor
Alles passiert in dieser Liebe
Na malícia que nasce do olhar
In der Verschmitztheit, die aus dem Blick entsteht
Tudo incendeia com calor
Alles entflammt mit Wärme
Do meu corpo que em chamas
Von meinem Körper, der in Flammen steht
Encontra o teu corpo
Trifft auf deinen Körper
E fazemos de um jeito tão louco, amor
Und wir tun es auf eine so verrückte Weise, Liebe
Me beija (amor)
Küss mich (Liebe)
Vem mais uma vez me amar
Komm und liebe mich noch einmal
Vem ficar perto de mim
Komm und bleib bei mir
Teu amor me faz feliz
Deine Liebe macht mich glücklich
Vem me fazer viajar
Komm und lass mich reisen
E entrar em transe e frenesi
Und in Trance und Ekstase geraten
Nem mesmo toda água do mar
Nicht einmal das ganze Meerwasser
Vai ser bastante pra apagar
Wird genug sein, um zu löschen
Este vulcão que está em ti
Dieser Vulkan, der in dir ist
Provoca erupção em mim
Verursacht einen Ausbruch in mir
Vem ficar perto de mim
Komm und bleib bei mir
Teu amor me faz feliz
Deine Liebe macht mich glücklich
Vem me fazer viajar
Komm und lass mich reisen
E entrar em transe e frenesi
Und in Trance und Ekstase geraten
Nem mesmo toda água do mar
Nicht einmal das ganze Meerwasser
Vai ser bastante pra apagar
Wird genug sein, um zu löschen
Este vulcão que está em ti
Dieser Vulkan, der in dir ist
Provoca erupção em mim
Verursacht einen Ausbruch in mir
Provoca erupção em mim
Verursacht einen Ausbruch in mir
Laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Denn unsere Liebe ist Nuance, ist Wärme, ist Begierde
E essa loucura não pára
Und dieser Wahnsinn hört nicht auf
Dá sede só de imaginar
Es macht durstig, nur daran zu denken
Acende o meu corpo e o teu corpo
Es entzündet meinen Körper und deinen Körper
Nem água apaga
Nicht einmal Wasser löscht
Carinho que não se compara
Zärtlichkeit, die sich nicht vergleicht
É o fogo do nosso amor
Es ist das Feuer unserer Liebe
O fogo que queima em mim
Das Feuer, das in mir brennt
Acende a paixão em você
Entzündet die Leidenschaft in dir
E jamais se viu coisa assim
Und so etwas hat man noch nie gesehen
Mistura amor com prazer
Mischung aus Liebe und Vergnügen
E a gente não cansa de amar
Und wir werden nicht müde zu lieben
Porque nosso amor é voraz
Denn unsere Liebe ist unersättlich
Se eu quero, você pede mais
Wenn ich will, bittest du um mehr
E o fogo não chega ao fim
Und das Feuer hört nicht auf
Tua boca me dá um calor
Dein Mund gibt mir eine Wärme
E aí não respondo por mim
Und dann bin ich nicht mehr ich selbst
Possuo você sem pudor
Ich besitze dich ohne Scham
E a chama renasce em mim
Und die Flamme entsteht wieder in mir
E agora não dá pra apagar
Und jetzt kann es nicht gelöscht werden
Meu corpo já incendiou
Mein Körper hat bereits Feuer gefangen
Com o fogo do nosso amor
Mit dem Feuer unserer Liebe
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Denn unsere Liebe ist Nuance, ist Wärme, ist Begierde
E essa loucura não pára
Und dieser Wahnsinn hört nicht auf
Dá sede só de imaginar
Es macht durstig, nur daran zu denken
Acende o meu corpo e o teu corpo
Es entzündet meinen Körper und deinen Körper
Nem água apaga
Nicht einmal Wasser löscht
Carinho que não se compara
Zärtlichkeit, die sich nicht vergleicht
É o fogo do nosso amor
Es ist das Feuer unserer Liebe
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Denn unsere Liebe ist Nuance, ist Wärme, ist Begierde
E essa loucura não pára
Und dieser Wahnsinn hört nicht auf
Dá sede só de imaginar
Es macht durstig, nur daran zu denken
Acende o meu corpo e o teu corpo
Es entzündet meinen Körper und deinen Körper
Nem água apaga
Nicht einmal Wasser löscht
Carinho que não se compara
Zärtlichkeit, die sich nicht vergleicht
É o fogo do nosso amor
Es ist das Feuer unserer Liebe
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Denn unsere Liebe ist Nuance, ist Wärme, ist Begierde
E essa loucura não pára
Und dieser Wahnsinn hört nicht auf
Dá sede só de imaginar
Es macht durstig, nur daran zu denken
Acende o meu corpo e o teu corpo
Es entzündet meinen Körper und deinen Körper
Nem água apaga
Nicht einmal Wasser löscht
Carinho que não se compara
Zärtlichkeit, die sich nicht vergleicht
É o fogo do nosso amor
Es ist das Feuer unserer Liebe

Curiosità sulla canzone Idem / Frenesi / Nuance [Ao Vivo] di Pixote

Chi ha composto la canzone “Idem / Frenesi / Nuance [Ao Vivo]” di di Pixote?
La canzone “Idem / Frenesi / Nuance [Ao Vivo]” di di Pixote è stata composta da Luis Almeida, Delcio Luiz Da Silveira.

Canzoni più popolari di Pixote

Altri artisti di Pagode