Te Conecta

Priscilla Novaes Leone

Testi Traduzione

Para pra pensar se esse é o teu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Presta atenção só no som do mar
Que te conecta com Jah Jah

Para pra pensar se esse é o teu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Presta atenção só no som do mar
Que te conecta com Jah Jah

Olho vagarosa ao redor
Que raro, brecha pra enxergar
Mesmo sem conseguir brecar
O que não se vê ainda está lá

Fardo pesado de carregar
Essa coisa do aparentar
Nesse corre-corre não dá tempo de olhar
Mas a vida interna abre pra outro lugar

Puxa o ar do fundo
Longo e profundo
Solta com barulho
Joga fora pro mundo

Silêncio, silêncio
Eu quero escutar
O tudo e o nada interno que há

Para pra pensar se esse é o teu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Presta atenção só no som do mar
Que te conecta com Jah Jah

Para pra pensar se esse é o teu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Presta atenção só no som do mar
Que te conecta com Jah Jah

Tão claro o tempo-espaço de ver com outros sentidos
Sentir o cheiro que o dia traz
Pude ser e estar sem precisar mostrar
Sem se preocupar se alguém vai aprovar

Testemunha da devida história ser
Legitimar o próprio olhar
O viés alheio não é o que vale pra você
Quero absorver sem ninguém mais precisar ver

Puxa o ar do fundo
Longo e profundo
Solta com barulho
E joga fora pro mundo

Silêncio, silêncio
Eu quero escutar
O tudo e o nada interno que há

Para pra pensar se esse é o teu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Presta atenção só no som do mar
Que te conecta com Jah Jah

Para pra pensar se esse é o teu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Presta atenção só no som do mar
Que te conecta com Jah Jah

Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, seu lugar
Que te conecta (oh oh)
Que te conecta (oh oh)
Que te conecta

Para pra pensar se esse é o teu lugar
Ferma e pensa se questo è il tuo posto
Aquele bom em que deveria estar
Quello buono in cui dovresti essere
Presta atenção só no som do mar
Presta attenzione solo al suono del mare
Que te conecta com Jah Jah
Che ti connette con Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Ferma e pensa se questo è il tuo posto
Aquele bom em que deveria estar
Quello buono in cui dovresti essere
Presta atenção só no som do mar
Presta attenzione solo al suono del mare
Que te conecta com Jah Jah
Che ti connette con Jah Jah
Olho vagarosa ao redor
Guardo lentamente intorno
Que raro, brecha pra enxergar
Che strano, uno spiraglio per vedere
Mesmo sem conseguir brecar
Anche senza riuscire a fermare
O que não se vê ainda está lá
Ciò che non si vede è ancora lì
Fardo pesado de carregar
Un fardello pesante da portare
Essa coisa do aparentar
Questa cosa dell'apparire
Nesse corre-corre não dá tempo de olhar
In questa corsa non c'è tempo per guardare
Mas a vida interna abre pra outro lugar
Ma la vita interna si apre a un altro posto
Puxa o ar do fundo
Respira profondamente
Longo e profundo
Lungo e profondo
Solta com barulho
Rilascia con rumore
Joga fora pro mundo
Gettalo fuori nel mondo
Silêncio, silêncio
Silenzio, silenzio
Eu quero escutar
Voglio ascoltare
O tudo e o nada interno que há
Tutto e niente interno che c'è
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Ferma e pensa se questo è il tuo posto
Aquele bom em que deveria estar
Quello buono in cui dovresti essere
Presta atenção só no som do mar
Presta attenzione solo al suono del mare
Que te conecta com Jah Jah
Che ti connette con Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Ferma e pensa se questo è il tuo posto
Aquele bom em que deveria estar
Quello buono in cui dovresti essere
Presta atenção só no som do mar
Presta attenzione solo al suono del mare
Que te conecta com Jah Jah
Che ti connette con Jah Jah
Tão claro o tempo-espaço de ver com outros sentidos
Così chiaro il tempo-spazio di vedere con altri sensi
Sentir o cheiro que o dia traz
Sentire l'odore che il giorno porta
Pude ser e estar sem precisar mostrar
Ho potuto essere e stare senza dover mostrare
Sem se preocupar se alguém vai aprovar
Senza preoccuparsi se qualcuno approverà
Testemunha da devida história ser
Testimone della storia dovuta essere
Legitimar o próprio olhar
Legittimare il proprio sguardo
O viés alheio não é o que vale pra você
Il punto di vista altrui non è quello che conta per te
Quero absorver sem ninguém mais precisar ver
Voglio assorbire senza che nessun altro debba vedere
Puxa o ar do fundo
Respira profondamente
Longo e profundo
Lungo e profondo
Solta com barulho
Rilascia con rumore
E joga fora pro mundo
E gettalo fuori nel mondo
Silêncio, silêncio
Silenzio, silenzio
Eu quero escutar
Voglio ascoltare
O tudo e o nada interno que há
Tutto e niente interno che c'è
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Ferma e pensa se questo è il tuo posto
Aquele bom em que deveria estar
Quello buono in cui dovresti essere
Presta atenção só no som do mar
Presta attenzione solo al suono del mare
Que te conecta com Jah Jah
Che ti connette con Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Ferma e pensa se questo è il tuo posto
Aquele bom em que deveria estar
Quello buono in cui dovresti essere
Presta atenção só no som do mar
Presta attenzione solo al suono del mare
Que te conecta com Jah Jah
Che ti connette con Jah Jah
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, il tuo posto (che ti connette, che ti connette)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, il tuo posto (che ti connette, che ti connette)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, il tuo posto (che ti connette, che ti connette)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, il tuo posto (che ti connette, che ti connette)
Oh, seu lugar
Oh, il tuo posto
Que te conecta (oh oh)
Che ti connette (oh oh)
Que te conecta (oh oh)
Che ti connette (oh oh)
Que te conecta
Che ti connette
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Stop to think if this is your place
Aquele bom em que deveria estar
That good one where you should be
Presta atenção só no som do mar
Pay attention only to the sound of the sea
Que te conecta com Jah Jah
That connects you with Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Stop to think if this is your place
Aquele bom em que deveria estar
That good one where you should be
Presta atenção só no som do mar
Pay attention only to the sound of the sea
Que te conecta com Jah Jah
That connects you with Jah Jah
Olho vagarosa ao redor
I look slowly around
Que raro, brecha pra enxergar
How rare, a gap to see
Mesmo sem conseguir brecar
Even without being able to brake
O que não se vê ainda está lá
What you can't see is still there
Fardo pesado de carregar
Heavy burden to carry
Essa coisa do aparentar
This thing of appearing
Nesse corre-corre não dá tempo de olhar
In this rush, there's no time to look
Mas a vida interna abre pra outro lugar
But the inner life opens to another place
Puxa o ar do fundo
Pull the air from the bottom
Longo e profundo
Long and deep
Solta com barulho
Release it with noise
Joga fora pro mundo
Throw it out to the world
Silêncio, silêncio
Silence, silence
Eu quero escutar
I want to listen
O tudo e o nada interno que há
To everything and nothing internal that exists
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Stop to think if this is your place
Aquele bom em que deveria estar
That good one where you should be
Presta atenção só no som do mar
Pay attention only to the sound of the sea
Que te conecta com Jah Jah
That connects you with Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Stop to think if this is your place
Aquele bom em que deveria estar
That good one where you should be
Presta atenção só no som do mar
Pay attention only to the sound of the sea
Que te conecta com Jah Jah
That connects you with Jah Jah
Tão claro o tempo-espaço de ver com outros sentidos
So clear the time-space to see with other senses
Sentir o cheiro que o dia traz
Smell the scent that the day brings
Pude ser e estar sem precisar mostrar
I could be and be without having to show
Sem se preocupar se alguém vai aprovar
Without worrying if someone will approve
Testemunha da devida história ser
Witness of the due story to be
Legitimar o próprio olhar
Legitimize your own look
O viés alheio não é o que vale pra você
The bias of others is not what matters to you
Quero absorver sem ninguém mais precisar ver
I want to absorb without anyone else needing to see
Puxa o ar do fundo
Pull the air from the bottom
Longo e profundo
Long and deep
Solta com barulho
Release it with noise
E joga fora pro mundo
And throw it out to the world
Silêncio, silêncio
Silence, silence
Eu quero escutar
I want to listen
O tudo e o nada interno que há
To everything and nothing internal that exists
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Stop to think if this is your place
Aquele bom em que deveria estar
That good one where you should be
Presta atenção só no som do mar
Pay attention only to the sound of the sea
Que te conecta com Jah Jah
That connects you with Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Stop to think if this is your place
Aquele bom em que deveria estar
That good one where you should be
Presta atenção só no som do mar
Pay attention only to the sound of the sea
Que te conecta com Jah Jah
That connects you with Jah Jah
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, your place (that connects you, that connects you)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, your place (that connects you, that connects you)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, your place (that connects you, that connects you)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, your place (that connects you, that connects you)
Oh, seu lugar
Oh, your place
Que te conecta (oh oh)
That connects you (oh oh)
Que te conecta (oh oh)
That connects you (oh oh)
Que te conecta
That connects you
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Para para pensar si este es tu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Ese bueno en el que deberías estar
Presta atenção só no som do mar
Presta atención solo al sonido del mar
Que te conecta com Jah Jah
Que te conecta con Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Para para pensar si este es tu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Ese bueno en el que deberías estar
Presta atenção só no som do mar
Presta atención solo al sonido del mar
Que te conecta com Jah Jah
Que te conecta con Jah Jah
Olho vagarosa ao redor
Miro lentamente a mi alrededor
Que raro, brecha pra enxergar
Qué raro, una brecha para ver
Mesmo sem conseguir brecar
Incluso sin poder frenar
O que não se vê ainda está lá
Lo que no se ve todavía está allí
Fardo pesado de carregar
Carga pesada de llevar
Essa coisa do aparentar
Esa cosa de aparentar
Nesse corre-corre não dá tempo de olhar
En esta carrera no hay tiempo para mirar
Mas a vida interna abre pra outro lugar
Pero la vida interna se abre a otro lugar
Puxa o ar do fundo
Respira hondo
Longo e profundo
Largo y profundo
Solta com barulho
Suelta con ruido
Joga fora pro mundo
Tíralo al mundo
Silêncio, silêncio
Silencio, silencio
Eu quero escutar
Quiero escuchar
O tudo e o nada interno que há
El todo y la nada interna que hay
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Para para pensar si este es tu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Ese bueno en el que deberías estar
Presta atenção só no som do mar
Presta atención solo al sonido del mar
Que te conecta com Jah Jah
Que te conecta con Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Para para pensar si este es tu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Ese bueno en el que deberías estar
Presta atenção só no som do mar
Presta atención solo al sonido del mar
Que te conecta com Jah Jah
Que te conecta con Jah Jah
Tão claro o tempo-espaço de ver com outros sentidos
Tan claro el tiempo-espacio para ver con otros sentidos
Sentir o cheiro que o dia traz
Sentir el olor que trae el día
Pude ser e estar sem precisar mostrar
Pude ser y estar sin necesidad de mostrar
Sem se preocupar se alguém vai aprovar
Sin preocuparse si alguien va a aprobar
Testemunha da devida história ser
Testigo de la historia que debe ser
Legitimar o próprio olhar
Legitimar la propia mirada
O viés alheio não é o que vale pra você
El sesgo ajeno no es lo que vale para ti
Quero absorver sem ninguém mais precisar ver
Quiero absorber sin que nadie más necesite ver
Puxa o ar do fundo
Respira hondo
Longo e profundo
Largo y profundo
Solta com barulho
Suelta con ruido
E joga fora pro mundo
Y tíralo al mundo
Silêncio, silêncio
Silencio, silencio
Eu quero escutar
Quiero escuchar
O tudo e o nada interno que há
El todo y la nada interna que hay
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Para para pensar si este es tu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Ese bueno en el que deberías estar
Presta atenção só no som do mar
Presta atención solo al sonido del mar
Que te conecta com Jah Jah
Que te conecta con Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Para para pensar si este es tu lugar
Aquele bom em que deveria estar
Ese bueno en el que deberías estar
Presta atenção só no som do mar
Presta atención solo al sonido del mar
Que te conecta com Jah Jah
Que te conecta con Jah Jah
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, tu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, tu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, tu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, tu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, seu lugar
Oh, tu lugar
Que te conecta (oh oh)
Que te conecta (oh oh)
Que te conecta (oh oh)
Que te conecta (oh oh)
Que te conecta
Que te conecta
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Arrête pour penser si c'est ta place
Aquele bom em que deveria estar
Celle bonne où tu devrais être
Presta atenção só no som do mar
Fais attention seulement au son de la mer
Que te conecta com Jah Jah
Qui te connecte avec Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Arrête pour penser si c'est ta place
Aquele bom em que deveria estar
Celle bonne où tu devrais être
Presta atenção só no som do mar
Fais attention seulement au son de la mer
Que te conecta com Jah Jah
Qui te connecte avec Jah Jah
Olho vagarosa ao redor
Je regarde lentement autour
Que raro, brecha pra enxergar
Quelle rareté, une brèche pour voir
Mesmo sem conseguir brecar
Même sans pouvoir freiner
O que não se vê ainda está lá
Ce qu'on ne voit pas est toujours là
Fardo pesado de carregar
Fardeau lourd à porter
Essa coisa do aparentar
Cette chose de paraître
Nesse corre-corre não dá tempo de olhar
Dans cette course, il n'y a pas de temps pour regarder
Mas a vida interna abre pra outro lugar
Mais la vie interne s'ouvre à un autre endroit
Puxa o ar do fundo
Inspire profondément
Longo e profundo
Long et profond
Solta com barulho
Lâche avec du bruit
Joga fora pro mundo
Jette-le au monde
Silêncio, silêncio
Silence, silence
Eu quero escutar
Je veux écouter
O tudo e o nada interno que há
Tout et rien interne qui existe
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Arrête pour penser si c'est ta place
Aquele bom em que deveria estar
Celle bonne où tu devrais être
Presta atenção só no som do mar
Fais attention seulement au son de la mer
Que te conecta com Jah Jah
Qui te connecte avec Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Arrête pour penser si c'est ta place
Aquele bom em que deveria estar
Celle bonne où tu devrais être
Presta atenção só no som do mar
Fais attention seulement au son de la mer
Que te conecta com Jah Jah
Qui te connecte avec Jah Jah
Tão claro o tempo-espaço de ver com outros sentidos
Si clair le temps-espace de voir avec d'autres sens
Sentir o cheiro que o dia traz
Sentir l'odeur que le jour apporte
Pude ser e estar sem precisar mostrar
J'ai pu être et être sans avoir à montrer
Sem se preocupar se alguém vai aprovar
Sans se soucier si quelqu'un va approuver
Testemunha da devida história ser
Témoin de l'histoire due être
Legitimar o próprio olhar
Légitimer son propre regard
O viés alheio não é o que vale pra você
Le biais des autres n'est pas ce qui compte pour toi
Quero absorver sem ninguém mais precisar ver
Je veux absorber sans que personne d'autre ait besoin de voir
Puxa o ar do fundo
Inspire profondément
Longo e profundo
Long et profond
Solta com barulho
Lâche avec du bruit
E joga fora pro mundo
Et jette-le au monde
Silêncio, silêncio
Silence, silence
Eu quero escutar
Je veux écouter
O tudo e o nada interno que há
Tout et rien interne qui existe
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Arrête pour penser si c'est ta place
Aquele bom em que deveria estar
Celle bonne où tu devrais être
Presta atenção só no som do mar
Fais attention seulement au son de la mer
Que te conecta com Jah Jah
Qui te connecte avec Jah Jah
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Arrête pour penser si c'est ta place
Aquele bom em que deveria estar
Celle bonne où tu devrais être
Presta atenção só no som do mar
Fais attention seulement au son de la mer
Que te conecta com Jah Jah
Qui te connecte avec Jah Jah
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, ta place (qui te connecte, qui te connecte)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, ta place (qui te connecte, qui te connecte)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, ta place (qui te connecte, qui te connecte)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, ta place (qui te connecte, qui te connecte)
Oh, seu lugar
Oh, ta place
Que te conecta (oh oh)
Qui te connecte (oh oh)
Que te conecta (oh oh)
Qui te connecte (oh oh)
Que te conecta
Qui te connecte
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halt an und überlege, ob dies dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute, an dem du sein solltest
Presta atenção só no som do mar
Achte nur auf das Geräusch des Meeres
Que te conecta com Jah Jah
Das dich mit Jah Jah verbindet
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halt an und überlege, ob dies dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute, an dem du sein solltest
Presta atenção só no som do mar
Achte nur auf das Geräusch des Meeres
Que te conecta com Jah Jah
Das dich mit Jah Jah verbindet
Olho vagarosa ao redor
Ich schaue langsam um mich herum
Que raro, brecha pra enxergar
Wie selten, eine Lücke zum Sehen
Mesmo sem conseguir brecar
Auch ohne anhalten zu können
O que não se vê ainda está lá
Was man nicht sieht, ist immer noch da
Fardo pesado de carregar
Schwere Last zu tragen
Essa coisa do aparentar
Diese Sache mit dem Schein
Nesse corre-corre não dá tempo de olhar
In diesem Hin und Her bleibt keine Zeit zum Schauen
Mas a vida interna abre pra outro lugar
Aber das innere Leben öffnet sich zu einem anderen Ort
Puxa o ar do fundo
Atme tief ein
Longo e profundo
Lang und tief
Solta com barulho
Lass es mit Lärm raus
Joga fora pro mundo
Wirf es in die Welt hinaus
Silêncio, silêncio
Stille, Stille
Eu quero escutar
Ich möchte hören
O tudo e o nada interno que há
Alles und nichts in mir
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halt an und überlege, ob dies dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute, an dem du sein solltest
Presta atenção só no som do mar
Achte nur auf das Geräusch des Meeres
Que te conecta com Jah Jah
Das dich mit Jah Jah verbindet
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halt an und überlege, ob dies dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute, an dem du sein solltest
Presta atenção só no som do mar
Achte nur auf das Geräusch des Meeres
Que te conecta com Jah Jah
Das dich mit Jah Jah verbindet
Tão claro o tempo-espaço de ver com outros sentidos
So klar die Zeit-Raum, um mit anderen Sinnen zu sehen
Sentir o cheiro que o dia traz
Den Geruch spüren, den der Tag bringt
Pude ser e estar sem precisar mostrar
Ich konnte sein und sein, ohne zeigen zu müssen
Sem se preocupar se alguém vai aprovar
Ohne sich darum zu sorgen, ob jemand zustimmen wird
Testemunha da devida história ser
Zeuge der fälligen Geschichte sein
Legitimar o próprio olhar
Den eigenen Blick legitimieren
O viés alheio não é o que vale pra você
Die Perspektive anderer ist nicht das, was für dich zählt
Quero absorver sem ninguém mais precisar ver
Ich möchte aufnehmen, ohne dass jemand anderes sehen muss
Puxa o ar do fundo
Atme tief ein
Longo e profundo
Lang und tief
Solta com barulho
Lass es mit Lärm raus
E joga fora pro mundo
Und wirf es in die Welt hinaus
Silêncio, silêncio
Stille, Stille
Eu quero escutar
Ich möchte hören
O tudo e o nada interno que há
Alles und nichts in mir
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halt an und überlege, ob dies dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute, an dem du sein solltest
Presta atenção só no som do mar
Achte nur auf das Geräusch des Meeres
Que te conecta com Jah Jah
Das dich mit Jah Jah verbindet
Para pra pensar se esse é o teu lugar
Halt an und überlege, ob dies dein Platz ist
Aquele bom em que deveria estar
Der gute, an dem du sein solltest
Presta atenção só no som do mar
Achte nur auf das Geräusch des Meeres
Que te conecta com Jah Jah
Das dich mit Jah Jah verbindet
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, dein Platz (der dich verbindet, der dich verbindet)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, dein Platz (der dich verbindet, der dich verbindet)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, dein Platz (der dich verbindet, der dich verbindet)
Oh, seu lugar (que te conecta, que te conecta)
Oh, dein Platz (der dich verbindet, der dich verbindet)
Oh, seu lugar
Oh, dein Platz
Que te conecta (oh oh)
Das dich verbindet (oh oh)
Que te conecta (oh oh)
Das dich verbindet (oh oh)
Que te conecta
Das dich verbindet

Curiosità sulla canzone Te Conecta di Pitty

Quando è stata rilasciata la canzone “Te Conecta” di Pitty?
La canzone Te Conecta è stata rilasciata nel 2019, nell’album “MATRIZ”.
Chi ha composto la canzone “Te Conecta” di di Pitty?
La canzone “Te Conecta” di di Pitty è stata composta da Priscilla Novaes Leone.

Canzoni più popolari di Pitty

Altri artisti di Rock'n'roll