Dill Aitchison, Joshua Allen Mojica Hui, London Tyler Holmes, Victoria Beverley Walker
(Ayy)
You're a needy guy
But, I guess I kind of like that (I like that)
You came on too strong
But, I guess I kind of like that (I like that)
You're a needy guy
But, I guess I kind of like that (I like that)
You came on too strong
But, I guess I kind of like that (I like that)
I got this rhythm for you, you
It goes a little something like, "Oh, I"
You offered a brand new tattoo
You wanna put your name on me, here's why
My SDs, USBs, you want all of those
And now you want to borrow my clothes
I hope you know, you're not me, you can let it go
To me, you're just somebody I know
You're a needy guy
But, I guess I kind of like that (I like that)
You came on too strong
But, I guess I kind of like that (I like that)
You're a needy guy
But, I guess I kind of like that (I like that)
You came on too strong
But, I guess I kind of like that (I like that)
I am not your internet baby (baby)
I am not your internet baby (I like that)
I am not your internet baby (baby)
I am not your internet baby (I like that)
I am not your internet baby (not your internet)
I am not your internet baby (it's makin' me upset)
I am not your internet baby (I don't know why you're actin' like that, baby, no)
I am not your internet baby
Ayy (no matter what you say, you should go away)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
(Ayy)
(Ayy)
You're a needy guy
Sei un ragazzo bisognoso
But, I guess I kind of like that (I like that)
Ma, immagino che mi piaccia un po' (mi piace)
You came on too strong
Ti sei fatto avanti troppo
But, I guess I kind of like that (I like that)
Ma, immagino che mi piaccia un po' (mi piace)
You're a needy guy
Sei un ragazzo bisognoso
But, I guess I kind of like that (I like that)
Ma, immagino che mi piaccia un po' (mi piace)
You came on too strong
Ti sei fatto avanti troppo
But, I guess I kind of like that (I like that)
Ma, immagino che mi piaccia un po' (mi piace)
I got this rhythm for you, you
Ho questo ritmo per te, tu
It goes a little something like, "Oh, I"
Va un po' così, "Oh, io"
You offered a brand new tattoo
Hai offerto un nuovo tatuaggio
You wanna put your name on me, here's why
Vuoi mettere il tuo nome su di me, ecco perché
My SDs, USBs, you want all of those
Le mie SD, USB, le vuoi tutte
And now you want to borrow my clothes
E ora vuoi prendere in prestito i miei vestiti
I hope you know, you're not me, you can let it go
Spero tu sappia, non sei me, puoi lasciar perdere
To me, you're just somebody I know
Per me, sei solo qualcuno che conosco
You're a needy guy
Sei un ragazzo bisognoso
But, I guess I kind of like that (I like that)
Ma, immagino che mi piaccia un po' (mi piace)
You came on too strong
Ti sei fatto avanti troppo
But, I guess I kind of like that (I like that)
Ma, immagino che mi piaccia un po' (mi piace)
You're a needy guy
Sei un ragazzo bisognoso
But, I guess I kind of like that (I like that)
Ma, immagino che mi piaccia un po' (mi piace)
You came on too strong
Ti sei fatto avanti troppo
But, I guess I kind of like that (I like that)
Ma, immagino che mi piaccia un po' (mi piace)
I am not your internet baby (baby)
Non sono la tua bambina di internet (bambina)
I am not your internet baby (I like that)
Non sono la tua bambina di internet (mi piace)
I am not your internet baby (baby)
Non sono la tua bambina di internet (bambina)
I am not your internet baby (I like that)
Non sono la tua bambina di internet (mi piace)
I am not your internet baby (not your internet)
Non sono la tua bambina di internet (non la tua bambina di internet)
I am not your internet baby (it's makin' me upset)
Non sono la tua bambina di internet (mi sta facendo arrabbiare)
I am not your internet baby (I don't know why you're actin' like that, baby, no)
Non sono la tua bambina di internet (non so perché ti comporti così, bambino, no)
I am not your internet baby
Non sono la tua bambina di internet
Ayy (no matter what you say, you should go away)
Ayy (non importa cosa dici, dovresti andartene)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
(Ayy)
(Ayy)
You're a needy guy
Você é um cara carente
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mas, acho que eu meio que gosto disso (eu gosto disso)
You came on too strong
Você veio muito forte
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mas, acho que eu meio que gosto disso (eu gosto disso)
You're a needy guy
Você é um cara carente
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mas, acho que eu meio que gosto disso (eu gosto disso)
You came on too strong
Você veio muito forte
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mas, acho que eu meio que gosto disso (eu gosto disso)
I got this rhythm for you, you
Eu tenho esse ritmo para você, você
It goes a little something like, "Oh, I"
Soa mais ou menos assim, "Oh, eu"
You offered a brand new tattoo
Você ofereceu uma nova tatuagem
You wanna put your name on me, here's why
Você quer colocar seu nome em mim, aqui está o porquê
My SDs, USBs, you want all of those
Meus SDs, USBs, você quer todos eles
And now you want to borrow my clothes
E agora você quer pegar minhas roupas emprestadas
I hope you know, you're not me, you can let it go
Espero que você saiba, você não é eu, pode deixar pra lá
To me, you're just somebody I know
Para mim, você é apenas alguém que eu conheço
You're a needy guy
Você é um cara carente
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mas, acho que eu meio que gosto disso (eu gosto disso)
You came on too strong
Você veio muito forte
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mas, acho que eu meio que gosto disso (eu gosto disso)
You're a needy guy
Você é um cara carente
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mas, acho que eu meio que gosto disso (eu gosto disso)
You came on too strong
Você veio muito forte
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mas, acho que eu meio que gosto disso (eu gosto disso)
I am not your internet baby (baby)
Eu não sou sua bebê da internet (bebê)
I am not your internet baby (I like that)
Eu não sou sua bebê da internet (eu gosto disso)
I am not your internet baby (baby)
Eu não sou sua bebê da internet (bebê)
I am not your internet baby (I like that)
Eu não sou sua bebê da internet (eu gosto disso)
I am not your internet baby (not your internet)
Eu não sou sua bebê da internet (não sou sua bebê da internet)
I am not your internet baby (it's makin' me upset)
Eu não sou sua bebê da internet (isso está me deixando chateada)
I am not your internet baby (I don't know why you're actin' like that, baby, no)
Eu não sou sua bebê da internet (não sei por que você está agindo assim, bebê, não)
I am not your internet baby
Eu não sou sua bebê da internet
Ayy (no matter what you say, you should go away)
Ayy (não importa o que você diga, você deveria ir embora)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
(Ayy)
(Ayy)
You're a needy guy
Eres un chico necesitado
But, I guess I kind of like that (I like that)
Pero, supongo que eso me gusta un poco (me gusta eso)
You came on too strong
Te mostraste demasiado insistente
But, I guess I kind of like that (I like that)
Pero, supongo que eso me gusta un poco (me gusta eso)
You're a needy guy
Eres un chico necesitado
But, I guess I kind of like that (I like that)
Pero, supongo que eso me gusta un poco (me gusta eso)
You came on too strong
Te mostraste demasiado insistente
But, I guess I kind of like that (I like that)
Pero, supongo que eso me gusta un poco (me gusta eso)
I got this rhythm for you, you
Tengo este ritmo para ti, tú
It goes a little something like, "Oh, I"
Va algo así como, "Oh, yo"
You offered a brand new tattoo
Ofreciste un tatuaje completamente nuevo
You wanna put your name on me, here's why
Quieres poner tu nombre en mí, aquí está el porqué
My SDs, USBs, you want all of those
Mis SDs, USBs, quieres todos esos
And now you want to borrow my clothes
Y ahora quieres pedir prestada mi ropa
I hope you know, you're not me, you can let it go
Espero que sepas, no eres yo, puedes dejarlo ir
To me, you're just somebody I know
Para mí, solo eres alguien que conozco
You're a needy guy
Eres un chico necesitado
But, I guess I kind of like that (I like that)
Pero, supongo que eso me gusta un poco (me gusta eso)
You came on too strong
Te mostraste demasiado insistente
But, I guess I kind of like that (I like that)
Pero, supongo que eso me gusta un poco (me gusta eso)
You're a needy guy
Eres un chico necesitado
But, I guess I kind of like that (I like that)
Pero, supongo que eso me gusta un poco (me gusta eso)
You came on too strong
Te mostraste demasiado insistente
But, I guess I kind of like that (I like that)
Pero, supongo que eso me gusta un poco (me gusta eso)
I am not your internet baby (baby)
No soy tu bebé de internet (bebé)
I am not your internet baby (I like that)
No soy tu bebé de internet (me gusta eso)
I am not your internet baby (baby)
No soy tu bebé de internet (bebé)
I am not your internet baby (I like that)
No soy tu bebé de internet (me gusta eso)
I am not your internet baby (not your internet)
No soy tu bebé de internet (no tu bebé de internet)
I am not your internet baby (it's makin' me upset)
No soy tu bebé de internet (me está molestando)
I am not your internet baby (I don't know why you're actin' like that, baby, no)
No soy tu bebé de internet (no sé por qué te comportas así, bebé, no)
I am not your internet baby
No soy tu bebé de internet
Ayy (no matter what you say, you should go away)
Ayy (no importa lo que digas, deberías irte)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
(Ayy)
(Ayy)
You're a needy guy
Tu es un gars exigeant
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mais, je suppose que ça me plaît un peu (ça me plaît)
You came on too strong
Tu as été trop insistant
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mais, je suppose que ça me plaît un peu (ça me plaît)
You're a needy guy
Tu es un gars exigeant
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mais, je suppose que ça me plaît un peu (ça me plaît)
You came on too strong
Tu as été trop insistant
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mais, je suppose que ça me plaît un peu (ça me plaît)
I got this rhythm for you, you
J'ai ce rythme pour toi, toi
It goes a little something like, "Oh, I"
Ça ressemble un peu à "Oh, je"
You offered a brand new tattoo
Tu as proposé un nouveau tatouage
You wanna put your name on me, here's why
Tu veux mettre ton nom sur moi, voici pourquoi
My SDs, USBs, you want all of those
Mes SD, USB, tu veux tout ça
And now you want to borrow my clothes
Et maintenant tu veux emprunter mes vêtements
I hope you know, you're not me, you can let it go
J'espère que tu sais, tu n'es pas moi, tu peux lâcher prise
To me, you're just somebody I know
Pour moi, tu es juste quelqu'un que je connais
You're a needy guy
Tu es un gars exigeant
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mais, je suppose que ça me plaît un peu (ça me plaît)
You came on too strong
Tu as été trop insistant
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mais, je suppose que ça me plaît un peu (ça me plaît)
You're a needy guy
Tu es un gars exigeant
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mais, je suppose que ça me plaît un peu (ça me plaît)
You came on too strong
Tu as été trop insistant
But, I guess I kind of like that (I like that)
Mais, je suppose que ça me plaît un peu (ça me plaît)
I am not your internet baby (baby)
Je ne suis pas ton bébé d'internet (bébé)
I am not your internet baby (I like that)
Je ne suis pas ton bébé d'internet (ça me plaît)
I am not your internet baby (baby)
Je ne suis pas ton bébé d'internet (bébé)
I am not your internet baby (I like that)
Je ne suis pas ton bébé d'internet (ça me plaît)
I am not your internet baby (not your internet)
Je ne suis pas ton bébé d'internet (pas ton bébé d'internet)
I am not your internet baby (it's makin' me upset)
Je ne suis pas ton bébé d'internet (ça me rend triste)
I am not your internet baby (I don't know why you're actin' like that, baby, no)
Je ne suis pas ton bébé d'internet (je ne sais pas pourquoi tu agis comme ça, bébé, non)
I am not your internet baby
Je ne suis pas ton bébé d'internet
Ayy (no matter what you say, you should go away)
Ayy (peu importe ce que tu dis, tu devrais partir)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
(Ayy)
(Ayy)
You're a needy guy
Du bist ein bedürftiger Kerl
But, I guess I kind of like that (I like that)
Aber, ich glaube, das mag ich irgendwie (Das mag ich)
You came on too strong
Du warst zu aufdringlich
But, I guess I kind of like that (I like that)
Aber, ich glaube, das mag ich irgendwie (Das mag ich)
You're a needy guy
Du bist ein bedürftiger Kerl
But, I guess I kind of like that (I like that)
Aber, ich glaube, das mag ich irgendwie (Das mag ich)
You came on too strong
Du warst zu aufdringlich
But, I guess I kind of like that (I like that)
Aber, ich glaube, das mag ich irgendwie (Das mag ich)
I got this rhythm for you, you
Ich habe diesen Rhythmus für dich, dich
It goes a little something like, "Oh, I"
Er geht ein bisschen so, „Oh, ich“
You offered a brand new tattoo
Du hast ein brandneues Tattoo angeboten
You wanna put your name on me, here's why
Du willst deinen Namen auf mir verewigen, hier ist warum
My SDs, USBs, you want all of those
Meine SDs, USBs, du willst all das
And now you want to borrow my clothes
Und jetzt willst du meine Kleidung ausleihen
I hope you know, you're not me, you can let it go
Ich hoffe, du weißt, du bist nicht ich, du kannst es loslassen
To me, you're just somebody I know
Für mich bist du nur jemand, den ich kenne
You're a needy guy
Du bist ein bedürftiger Kerl
But, I guess I kind of like that (I like that)
Aber, ich glaube, das mag ich irgendwie (Das mag ich)
You came on too strong
Du warst zu aufdringlich
But, I guess I kind of like that (I like that)
Aber, ich glaube, das mag ich irgendwie (Das mag ich)
You're a needy guy
Du bist ein bedürftiger Kerl
But, I guess I kind of like that (I like that)
Aber, ich glaube, das mag ich irgendwie (Das mag ich)
You came on too strong
Du warst zu aufdringlich
But, I guess I kind of like that (I like that)
Aber, ich glaube, das mag ich irgendwie (Das mag ich)
I am not your internet baby (baby)
Ich bin nicht dein Internet-Baby (Baby)
I am not your internet baby (I like that)
Ich bin nicht dein Internet-Baby (Das mag ich)
I am not your internet baby (baby)
Ich bin nicht dein Internet-Baby (Baby)
I am not your internet baby (I like that)
Ich bin nicht dein Internet-Baby (Das mag ich)
I am not your internet baby (not your internet)
Ich bin nicht dein Internet-Baby (nicht dein Internet)
I am not your internet baby (it's makin' me upset)
Ich bin nicht dein Internet-Baby (es macht mich wütend)
I am not your internet baby (I don't know why you're actin' like that, baby, no)
Ich bin nicht dein Internet-Baby (Ich weiß nicht, warum du dich so verhältst, Baby, nein)
I am not your internet baby
Ich bin nicht dein Internet-Baby
Ayy (no matter what you say, you should go away)
Ayy (egal, was du sagst, du solltest gehen)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy