Wann fängt mein Leben an? [Reprise]
Alan Menken, Glenn Evan Slater, Tommy Amper
Ich seh' die Welt vor mir und will sie entdecken
Seht euch das an, so groß, will ich wirklich gehen?
Schaut mich an, es steht fest, ich muss es jetzt wagen
Soll ich? Nein. Doch ich geh'
Das weiche Gras, der Duft, so hab' ich's mir erträumt
Ich spür' den Sommerwind, was hab' ich nur versäumt?
Zum ersten Mal im Leben, bin ich wirklich frei
Ich könnte laufen, und rennen
Könnt' tanzen, mich freuen
Und springen, und hüpfen
Das Leben genießen
Die Freude hinausschreien
Ich bin richtig glücklich
Jetzt fängt mein Leben an!
Ich seh' die Welt vor mir und will sie entdecken
Vedo il mondo davanti a me e voglio scoprirlo
Seht euch das an, so groß, will ich wirklich gehen?
Guardatevi intorno, così grande, voglio davvero andare?
Schaut mich an, es steht fest, ich muss es jetzt wagen
Guardatemi, è deciso, devo osare ora
Soll ich? Nein. Doch ich geh'
Dovrei? No. Ma vado
Das weiche Gras, der Duft, so hab' ich's mir erträumt
L'erba morbida, il profumo, così ho sognato
Ich spür' den Sommerwind, was hab' ich nur versäumt?
Sento il vento estivo, cosa ho perso?
Zum ersten Mal im Leben, bin ich wirklich frei
Per la prima volta nella vita, sono davvero libero
Ich könnte laufen, und rennen
Potrei correre, e correre
Könnt' tanzen, mich freuen
Potrei ballare, gioire
Und springen, und hüpfen
E saltare, e saltellare
Das Leben genießen
Godere la vita
Die Freude hinausschreien
Gridare di gioia
Ich bin richtig glücklich
Sono davvero felice
Jetzt fängt mein Leben an!
Ora la mia vita inizia!
Ich seh' die Welt vor mir und will sie entdecken
Vejo o mundo à minha frente e quero descobri-lo
Seht euch das an, so groß, will ich wirklich gehen?
Olhem para isso, tão grande, eu realmente quero ir?
Schaut mich an, es steht fest, ich muss es jetzt wagen
Olhem para mim, está decidido, eu tenho que arriscar agora
Soll ich? Nein. Doch ich geh'
Devo ir? Não. Mas eu vou
Das weiche Gras, der Duft, so hab' ich's mir erträumt
A grama macia, o cheiro, é assim que sonhei
Ich spür' den Sommerwind, was hab' ich nur versäumt?
Sinto o vento do verão, o que eu perdi?
Zum ersten Mal im Leben, bin ich wirklich frei
Pela primeira vez na vida, eu sou realmente livre
Ich könnte laufen, und rennen
Eu poderia correr, e correr
Könnt' tanzen, mich freuen
Poderia dançar, me alegrar
Und springen, und hüpfen
E pular, e saltar
Das Leben genießen
Aproveitar a vida
Die Freude hinausschreien
Gritar de alegria
Ich bin richtig glücklich
Estou realmente feliz
Jetzt fängt mein Leben an!
Agora minha vida começa!
Ich seh' die Welt vor mir und will sie entdecken
I see the world before me and want to discover it
Seht euch das an, so groß, will ich wirklich gehen?
Look at this, so big, do I really want to go?
Schaut mich an, es steht fest, ich muss es jetzt wagen
Look at me, it's decided, I have to dare now
Soll ich? Nein. Doch ich geh'
Should I? No. But I'm going
Das weiche Gras, der Duft, so hab' ich's mir erträumt
The soft grass, the scent, that's how I dreamed it
Ich spür' den Sommerwind, was hab' ich nur versäumt?
I feel the summer wind, what have I missed?
Zum ersten Mal im Leben, bin ich wirklich frei
For the first time in my life, I am truly free
Ich könnte laufen, und rennen
I could walk, and run
Könnt' tanzen, mich freuen
Could dance, rejoice
Und springen, und hüpfen
And jump, and hop
Das Leben genießen
Enjoy life
Die Freude hinausschreien
Shout out the joy
Ich bin richtig glücklich
I am really happy
Jetzt fängt mein Leben an!
Now my life begins!
Ich seh' die Welt vor mir und will sie entdecken
Veo el mundo ante mí y quiero descubrirlo
Seht euch das an, so groß, will ich wirklich gehen?
Mirad esto, es tan grande, ¿realmente quiero ir?
Schaut mich an, es steht fest, ich muss es jetzt wagen
Miradme, está decidido, tengo que atreverme ahora
Soll ich? Nein. Doch ich geh'
¿Debería? No. Pero voy
Das weiche Gras, der Duft, so hab' ich's mir erträumt
La hierba suave, el aroma, así es como lo soñé
Ich spür' den Sommerwind, was hab' ich nur versäumt?
Siento el viento de verano, ¿qué me he perdido?
Zum ersten Mal im Leben, bin ich wirklich frei
Por primera vez en mi vida, soy realmente libre
Ich könnte laufen, und rennen
Podría correr, y correr
Könnt' tanzen, mich freuen
Podría bailar, alegrarme
Und springen, und hüpfen
Y saltar, y brincar
Das Leben genießen
Disfrutar la vida
Die Freude hinausschreien
Gritar de alegría
Ich bin richtig glücklich
Estoy realmente feliz
Jetzt fängt mein Leben an!
¡Ahora comienza mi vida!
Ich seh' die Welt vor mir und will sie entdecken
Je vois le monde devant moi et je veux le découvrir
Seht euch das an, so groß, will ich wirklich gehen?
Regardez ça, c'est si grand, est-ce que je veux vraiment y aller ?
Schaut mich an, es steht fest, ich muss es jetzt wagen
Regardez-moi, c'est décidé, je dois oser maintenant
Soll ich? Nein. Doch ich geh'
Devrais-je ? Non. Mais j'y vais
Das weiche Gras, der Duft, so hab' ich's mir erträumt
L'herbe douce, le parfum, c'est comme ça que je l'ai rêvé
Ich spür' den Sommerwind, was hab' ich nur versäumt?
Je sens le vent d'été, qu'est-ce que j'ai manqué ?
Zum ersten Mal im Leben, bin ich wirklich frei
Pour la première fois dans ma vie, je suis vraiment libre
Ich könnte laufen, und rennen
Je pourrais courir, et courir
Könnt' tanzen, mich freuen
Pourrais danser, me réjouir
Und springen, und hüpfen
Et sauter, et bondir
Das Leben genießen
Profiter de la vie
Die Freude hinausschreien
Crier de joie
Ich bin richtig glücklich
Je suis vraiment heureux
Jetzt fängt mein Leben an!
Ma vie commence maintenant !