Brett Sparks, Rennie S. Sparks
I had nothing to say on Christmas Day
When you threw all your clothes in the snow
When you burnt your hair and knocked over chairs
I just tried to stay out of your way
But when you fell asleep
With blood on your teeth
I just got in my car and drove away
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
That you can drink in one life
And it will never be enough
To save you from the bottom of your glass
Where the state highway starts, I parked my car
And I got out and stared up at the stars
And as meteors dived and shot across the sky
I thought about your sad, shining eyes
I came back for my clothes
When the sun finally rose
And you were still passed out on the floor
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
That you can drink in one life
And it will never be enough
To save you from the bottom of your glass
I had nothing to say on Christmas Day
Non avevo nulla da dire il giorno di Natale
When you threw all your clothes in the snow
Quando hai gettato tutti i tuoi vestiti nella neve
When you burnt your hair and knocked over chairs
Quando hai bruciato i tuoi capelli e rovesciato le sedie
I just tried to stay out of your way
Ho solo cercato di stare fuori dal tuo cammino
But when you fell asleep
Ma quando ti sei addormentato
With blood on your teeth
Con il sangue sui tuoi denti
I just got in my car and drove away
Sono solo salito in macchina e me ne sono andato
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Ascoltami, farfalla, c'è solo tanto vino
That you can drink in one life
Che puoi bere in una vita
And it will never be enough
E non sarà mai abbastanza
To save you from the bottom of your glass
Per salvarti dal fondo del tuo bicchiere
Where the state highway starts, I parked my car
Dove inizia l'autostrada statale, ho parcheggiato la mia macchina
And I got out and stared up at the stars
E sono sceso e ho guardato le stelle
And as meteors dived and shot across the sky
E mentre le meteore si tuffavano e sparavano attraverso il cielo
I thought about your sad, shining eyes
Ho pensato ai tuoi tristi, lucenti occhi
I came back for my clothes
Sono tornato per i miei vestiti
When the sun finally rose
Quando finalmente è sorto il sole
And you were still passed out on the floor
E tu eri ancora svenuto sul pavimento
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Ascoltami, farfalla, c'è solo tanto vino
That you can drink in one life
Che puoi bere in una vita
And it will never be enough
E non sarà mai abbastanza
To save you from the bottom of your glass
Per salvarti dal fondo del tuo bicchiere
I had nothing to say on Christmas Day
Eu não tinha nada a dizer no Dia de Natal
When you threw all your clothes in the snow
Quando você jogou todas as suas roupas na neve
When you burnt your hair and knocked over chairs
Quando você queimou seu cabelo e derrubou cadeiras
I just tried to stay out of your way
Eu apenas tentei ficar fora do seu caminho
But when you fell asleep
Mas quando você adormeceu
With blood on your teeth
Com sangue nos seus dentes
I just got in my car and drove away
Eu apenas entrei no meu carro e fui embora
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Escute-me, borboleta, há apenas tanto vinho
That you can drink in one life
Que você pode beber em uma vida
And it will never be enough
E nunca será o suficiente
To save you from the bottom of your glass
Para te salvar do fundo do seu copo
Where the state highway starts, I parked my car
Onde a estrada estadual começa, estacionei meu carro
And I got out and stared up at the stars
E saí e olhei para as estrelas
And as meteors dived and shot across the sky
E enquanto meteoros mergulhavam e cruzavam o céu
I thought about your sad, shining eyes
Eu pensei nos seus tristes e brilhantes olhos
I came back for my clothes
Voltei para buscar minhas roupas
When the sun finally rose
Quando o sol finalmente nasceu
And you were still passed out on the floor
E você ainda estava desmaiado no chão
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Escute-me, borboleta, há apenas tanto vinho
That you can drink in one life
Que você pode beber em uma vida
And it will never be enough
E nunca será o suficiente
To save you from the bottom of your glass
Para te salvar do fundo do seu copo
I had nothing to say on Christmas Day
No tenía nada que decir en el día de Navidad
When you threw all your clothes in the snow
Cuando tiraste toda tu ropa en la nieve
When you burnt your hair and knocked over chairs
Cuando quemaste tu cabello y volcaste sillas
I just tried to stay out of your way
Solo intenté mantenerme fuera de tu camino
But when you fell asleep
Pero cuando te quedaste dormido
With blood on your teeth
Con sangre en tus dientes
I just got in my car and drove away
Simplemente subí a mi coche y me alejé
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Escúchame, mariposa, solo hay cierta cantidad de vino
That you can drink in one life
Que puedes beber en una vida
And it will never be enough
Y nunca será suficiente
To save you from the bottom of your glass
Para salvarte del fondo de tu copa
Where the state highway starts, I parked my car
Donde comienza la carretera estatal, estacioné mi coche
And I got out and stared up at the stars
Y salí y miré las estrellas
And as meteors dived and shot across the sky
Y mientras los meteoritos se sumergían y cruzaban el cielo
I thought about your sad, shining eyes
Pensé en tus tristes y brillantes ojos
I came back for my clothes
Volví por mi ropa
When the sun finally rose
Cuando finalmente salió el sol
And you were still passed out on the floor
Y todavía estabas desmayado en el suelo
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Escúchame, mariposa, solo hay cierta cantidad de vino
That you can drink in one life
Que puedes beber en una vida
And it will never be enough
Y nunca será suficiente
To save you from the bottom of your glass
Para salvarte del fondo de tu copa
I had nothing to say on Christmas Day
Je n'avais rien à dire le jour de Noël
When you threw all your clothes in the snow
Quand tu as jeté tous tes vêtements dans la neige
When you burnt your hair and knocked over chairs
Quand tu as brûlé tes cheveux et renversé des chaises
I just tried to stay out of your way
J'ai juste essayé de rester hors de ton chemin
But when you fell asleep
Mais quand tu es tombé endormi
With blood on your teeth
Avec du sang sur tes dents
I just got in my car and drove away
Je suis juste monté dans ma voiture et j'ai conduit loin
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Écoute-moi, papillon, il y a seulement tant de vin
That you can drink in one life
Que tu peux boire dans une vie
And it will never be enough
Et ce ne sera jamais suffisant
To save you from the bottom of your glass
Pour te sauver du fond de ton verre
Where the state highway starts, I parked my car
Là où commence l'autoroute de l'État, j'ai garé ma voiture
And I got out and stared up at the stars
Et je suis sorti et j'ai regardé les étoiles
And as meteors dived and shot across the sky
Et alors que les météores plongeaient et traversaient le ciel
I thought about your sad, shining eyes
J'ai pensé à tes yeux tristes et brillants
I came back for my clothes
Je suis revenu pour mes vêtements
When the sun finally rose
Quand le soleil s'est finalement levé
And you were still passed out on the floor
Et tu étais toujours évanoui sur le sol
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Écoute-moi, papillon, il y a seulement tant de vin
That you can drink in one life
Que tu peux boire dans une vie
And it will never be enough
Et ce ne sera jamais suffisant
To save you from the bottom of your glass
Pour te sauver du fond de ton verre
I had nothing to say on Christmas Day
Ich hatte nichts zu sagen am Weihnachtstag
When you threw all your clothes in the snow
Als du all deine Kleider in den Schnee warfst
When you burnt your hair and knocked over chairs
Als du dein Haar verbrannt und Stühle umgestoßen hast
I just tried to stay out of your way
Ich habe nur versucht, aus deinem Weg zu bleiben
But when you fell asleep
Aber als du eingeschlafen bist
With blood on your teeth
Mit Blut an deinen Zähnen
I just got in my car and drove away
Ich stieg einfach in mein Auto und fuhr weg
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Hör mir zu, Schmetterling, es gibt nur so viel Wein
That you can drink in one life
Den du in einem Leben trinken kannst
And it will never be enough
Und es wird niemals genug sein
To save you from the bottom of your glass
Um dich vor dem Boden deines Glases zu retten
Where the state highway starts, I parked my car
Wo die Staatsstraße beginnt, parkte ich mein Auto
And I got out and stared up at the stars
Und ich stieg aus und starrte hinauf zu den Sternen
And as meteors dived and shot across the sky
Und als Meteore tauchten und über den Himmel schossen
I thought about your sad, shining eyes
Dachte ich an deine traurigen, leuchtenden Augen
I came back for my clothes
Ich kam zurück für meine Kleider
When the sun finally rose
Als die Sonne endlich aufging
And you were still passed out on the floor
Und du warst immer noch auf dem Boden ausgeknockt
Listen to me, butterfly, there's only so much wine
Hör mir zu, Schmetterling, es gibt nur so viel Wein
That you can drink in one life
Den du in einem Leben trinken kannst
And it will never be enough
Und es wird niemals genug sein
To save you from the bottom of your glass
Um dich vor dem Boden deines Glases zu retten
[Zwrotka 1]
Nie miałam nic do powiedzenia w Boże Narodzenie
Kiedy wyrzuciłaś wszystkie swoje ubrania w śnieg
Kiedy przypaliłaś sobie włosy i przewróciłaś krzesła
Po prostu próbowałam zejść ci z drogi
[Przedrefren]
Ale kiedy zasnęłaś z krwią na zębach
Po prostu wsiadłam do auta i odjechałam
[Refren]
Posłuchaj mnie, motylku
Tylko tyle wina
Możesz w życiu wypić
I to nigdy nie wystarczy
Żeby uratować cię przed dnem kieliszka
[Zwrotka 2]
Zaparkowałam tam gdzie zaczyna się stanowa autostrada
Wyszłam i popatrzyłam w górę na gwiazdy
I kiedy po niebie przeleciały meteoryty
Myślałam o twoich smutnych lśniących oczach
[Przedrefren]
Kiedy wzeszło słońce, wróciłam po swoje ubrania
A ty nadal leżałaś nieprzytomna na podłodze
[Refren]
Posłuchaj mnie, motylku
Tylko tylе wina
Możesz w życiu wypić
I to nigdy nie wystarczy
Żeby uratować cię przеd dnem kieliszka