ICU

Phoebe Bridgers, Marshall Vore, Nicholas White

Testi Traduzione

Laying down on the lawn
I'm tired of trying to get in the house
I'm thinking out loud

I've been playing dead
My whole life
And I get this feeling
Whenever I feel good
It'll be the last time

But I feel something
When I see you now
I feel something
When I see you

If you're a work of art
I'm standing too close
I can see the brush strokes

I hate your mom
I hate it when she opens her mouth
It's amazing to me
How much you can say
When you don't know what you're talking about

But I feel something
When I see you now
I feel something
When I see you

I used to light you up
Now I can even get you
To play the drums
'Cause I don't know what I want
Until I fuck it up

But I feel something
When I see you now
I feel something

I'll climb through the window again
But right now it feels good not to stand
Then I'll leave it wide open
Let the dystopian morning light pour in

Laying down on the lawn
Disteso sul prato
I'm tired of trying to get in the house
Sono stanco di cercare di entrare in casa
I'm thinking out loud
Sto pensando ad alta voce
I've been playing dead
Ho fatto finta di essere morto
My whole life
Per tutta la mia vita
And I get this feeling
E ho questa sensazione
Whenever I feel good
Ogni volta che mi sento bene
It'll be the last time
Sarà l'ultima volta
But I feel something
Ma sento qualcosa
When I see you now
Quando ti vedo ora
I feel something
Sento qualcosa
When I see you
Quando ti vedo
If you're a work of art
Se sei un'opera d'arte
I'm standing too close
Sto troppo vicino
I can see the brush strokes
Posso vedere le pennellate
I hate your mom
Odio tua madre
I hate it when she opens her mouth
Odio quando apre la bocca
It's amazing to me
È incredibile per me
How much you can say
Quanto puoi dire
When you don't know what you're talking about
Quando non sai di cosa stai parlando
But I feel something
Ma sento qualcosa
When I see you now
Quando ti vedo ora
I feel something
Sento qualcosa
When I see you
Quando ti vedo
I used to light you up
Una volta ti illuminavo
Now I can even get you
Ora non riesco nemmeno a farti
To play the drums
Suonare la batteria
'Cause I don't know what I want
Perché non so cosa voglio
Until I fuck it up
Fino a quando non lo rovino
But I feel something
Ma sento qualcosa
When I see you now
Quando ti vedo ora
I feel something
Sento qualcosa
I'll climb through the window again
Scalerò di nuovo la finestra
But right now it feels good not to stand
Ma ora fa bene non stare in piedi
Then I'll leave it wide open
Poi la lascerò spalancata
Let the dystopian morning light pour in
Lascia che la luce mattutina distopica entri
Laying down on the lawn
Deitada no gramado
I'm tired of trying to get in the house
Estou cansada de tentar entrar na casa
I'm thinking out loud
Estou pensando em voz alta
I've been playing dead
Eu tenho me fingido de morta
My whole life
Minha vida inteira
And I get this feeling
E eu entendo esse sentimento
Whenever I feel good
Sempre que me sinto bem
It'll be the last time
Essa vai ser a última vez
But I feel something
Mas sinto uma coisa
When I see you now
Quando eu te vejo agora
I feel something
Sinto uma coisa
When I see you
Quando eu te vejo agora
If you're a work of art
Se você é uma obra de arte
I'm standing too close
Eu estou olhando ela de muito perto
I can see the brush strokes
Eu posso ver as pinceladas
I hate your mom
Eu detesto a sua mãe
I hate it when she opens her mouth
Eu odeio quando ela abre a boca dela
It's amazing to me
É surpreendente pra mim
How much you can say
O quanto as pessoas falam
When you don't know what you're talking about
Quando elas não entendem do que estão falando
But I feel something
Mas sinto uma coisa
When I see you now
Quando eu te vejo agora
I feel something
Sinto uma coisa
When I see you
Quando eu te vejo agora
I used to light you up
Eu costumava te deixar ligado
Now I can even get you
Agora eu posso até te pegar
To play the drums
Pra tocar a bateria
'Cause I don't know what I want
Porque eu não sei o que eu quero
Until I fuck it up
Até que eu tenha fodido com tudo
But I feel something
Mas sinto uma coisa
When I see you now
Quando eu te vejo agora
I feel something
Sinto uma coisa
I'll climb through the window again
Eu vou escalar pela janela de novo
But right now it feels good not to stand
Mas nesse momento eu me sinto bem em não ficar
Then I'll leave it wide open
Daí eu vou deixar ela escancarada
Let the dystopian morning light pour in
Deixar a luz distópica da manhã derramar adentro
Laying down on the lawn
Acostada en el pasto
I'm tired of trying to get in the house
Estoy cansada de tratar de entrar en la casa
I'm thinking out loud
Estoy pensando en voz alta
I've been playing dead
He estado haciéndome la muerta
My whole life
Mi vida entera
And I get this feeling
Y tengo este sentimiento que
Whenever I feel good
Siempre que me siento bien
It'll be the last time
Será la última vez
But I feel something
Pero siento algo
When I see you now
Cuando te veo ahora
I feel something
Siento algo
When I see you
Cuando te veo
If you're a work of art
Si eres una obra de arte
I'm standing too close
Estoy parada demasiado cerca
I can see the brush strokes
Puedo ver las pinceladas
I hate your mom
Odio a tu mamá
I hate it when she opens her mouth
Odio cuando abre la boca
It's amazing to me
Es asombroso para mí
How much you can say
Cuanto puedes decir
When you don't know what you're talking about
Cuando no sabes de lo que hablas
But I feel something
Pero siento algo
When I see you now
Cuando te veo ahora
I feel something
Siento algo
When I see you
Cuando te veo
I used to light you up
Antes yo te iluminaba
Now I can even get you
Ahora incluso puedo conseguir que
To play the drums
Toques la batería
'Cause I don't know what I want
Porque no sé lo que quiero
Until I fuck it up
Hasta que la cago
But I feel something
Pero siento algo
When I see you now
Cuando te veo ahora
I feel something
Siento algo
I'll climb through the window again
Me treparé por la ventana otra vez
But right now it feels good not to stand
Pero ahora mismo se siente bien no estar de pie
Then I'll leave it wide open
Luego lo dejaré abierto totalmente
Let the dystopian morning light pour in
Deja que la luz distópica de la mañana entre
Laying down on the lawn
Allongé sur la pelouse
I'm tired of trying to get in the house
Je suis fatigué d'essayer d'entrer dans la maison
I'm thinking out loud
Je pense à voix haute
I've been playing dead
J'ai fait le mort
My whole life
Toute ma vie
And I get this feeling
Et j'ai ce sentiment
Whenever I feel good
Chaque fois que je me sens bien
It'll be the last time
Ce sera la dernière fois
But I feel something
Mais je ressens quelque chose
When I see you now
Quand je te vois maintenant
I feel something
Je ressens quelque chose
When I see you
Quand je te vois
If you're a work of art
Si tu es une œuvre d'art
I'm standing too close
Je suis trop près
I can see the brush strokes
Je peux voir les coups de pinceau
I hate your mom
Je déteste ta mère
I hate it when she opens her mouth
Je déteste quand elle ouvre la bouche
It's amazing to me
C'est incroyable pour moi
How much you can say
Combien tu peux dire
When you don't know what you're talking about
Quand tu ne sais pas de quoi tu parles
But I feel something
Mais je ressens quelque chose
When I see you now
Quand je te vois maintenant
I feel something
Je ressens quelque chose
When I see you
Quand je te vois
I used to light you up
J'avais l'habitude de t'éclairer
Now I can even get you
Maintenant je ne peux même pas te faire
To play the drums
Jouer de la batterie
'Cause I don't know what I want
Parce que je ne sais pas ce que je veux
Until I fuck it up
Jusqu'à ce que je le gâche
But I feel something
Mais je ressens quelque chose
When I see you now
Quand je te vois maintenant
I feel something
Je ressens quelque chose
I'll climb through the window again
Je passerai par la fenêtre à nouveau
But right now it feels good not to stand
Mais pour l'instant, ça fait du bien de ne pas se lever
Then I'll leave it wide open
Puis je la laisserai grande ouverte
Let the dystopian morning light pour in
Laisser la lumière du matin dystopique se déverser.
Laying down on the lawn
Auf dem Rasen liegend
I'm tired of trying to get in the house
Ich bin es leid, zu versuchen, ins Haus zu kommen
I'm thinking out loud
Ich denke laut nach
I've been playing dead
Ich habe so getan, als wäre ich tot
My whole life
Mein ganzes Leben lang
And I get this feeling
Und ich habe dieses Gefühl
Whenever I feel good
Immer wenn es mir gut geht
It'll be the last time
Wird es das letzte Mal sein
But I feel something
Aber ich fühle etwas
When I see you now
Wenn ich dich jetzt sehe
I feel something
Ich fühle etwas
When I see you
Wenn ich dich sehe
If you're a work of art
Wenn du ein Kunstwerk bist
I'm standing too close
Stehe ich zu nah
I can see the brush strokes
Ich kann die Pinselstriche sehen
I hate your mom
Ich hasse deine Mutter
I hate it when she opens her mouth
Ich hasse es, wenn sie den Mund aufmacht
It's amazing to me
Es ist erstaunlich für mich
How much you can say
Wie viel du sagen kannst
When you don't know what you're talking about
Wenn du nicht weißt, wovon du redest
But I feel something
Aber ich fühle etwas
When I see you now
Wenn ich dich jetzt sehe
I feel something
Ich fühle etwas
When I see you
Wenn ich dich sehe
I used to light you up
Ich habe dich früher zum Leuchten gebracht
Now I can even get you
Jetzt kann ich dich nicht einmal dazu bringen
To play the drums
Das Schlagzeug zu spielen
'Cause I don't know what I want
Denn ich weiß nicht, was ich will
Until I fuck it up
Bis ich es vermassle
But I feel something
Aber ich fühle etwas
When I see you now
Wenn ich dich jetzt sehe
I feel something
Ich fühle etwas
I'll climb through the window again
Ich werde wieder durch das Fenster klettern
But right now it feels good not to stand
Aber im Moment fühlt es sich gut an, nicht zu stehen
Then I'll leave it wide open
Dann werde ich es weit offen lassen
Let the dystopian morning light pour in
Lass das dystopische Morgenlicht hereinströmen

[Zwrotka 1]
Leżę na trawniku
Jestem zmęczona próbami wejścia do domu
Głośno myślę
Udawałam martwą
Całe swoje życie
I mam takie przeczucie za każdym razem, kiedy czuję się dobrze
Że to będzie ostatni raz

[Refren]
Ale czuję coś, kiedy teraz cię widzę
Czuję coś, kiedy cię widzę

[Zwrotka 2]
Jeżeli jesteś dziełem sztuki
To stoję za blisko
Widzę pociągnięcia pędzla
Nie cierpię twojej mamy
Nie cierpię, kiedy otwiera usta
To dla mnie niesamowite jak wiele można powiedzieć
Kiedy nie wie się o czym się mówi

[Refren]
Alе czuję coś, kiedy teraz cię widzę
Czuję coś, kiedy cię widzę

[Zwrotka 3]
Kiеdyś cię rozświetlałam
Teraz nawet nie mogę cię namówić, żebyś zagrał na bębnach
Bo nie wiem czego chcę
Aż to spieprzę

[Refren]
Ale czuję coś, kiedy teraz cię widzę
Czuję coś, kiedy cię widzę

[Outro]
Znowu wespnę się przez okno
Ale teraz, to przyjemne nie stać
Więc zostawię je szeroko otwarte
Pozwolę, żeby wlało się dystopijne światło poranka

[Verse 1]
Çimlerde uzanıyorum
Eve girmeye çalışmaktan yoruldum
Sesli düşünüyorum da
Hayatım boyunca ölü taklidi yapmışım
Ve bu hisse kapılırım ne zaman iyi hissetsem
Bu sefer son olacak

[Refrain]
Ancak şimdilerde seni gördüğümde bir şeyler hissediyorum
Seni gördüğümde bir şeyler hissediyorum

[Verse 2]
Sen bir sanat parçasıysan
Fazla yakın duruyorum
Fırça darbelerini görebiliyorum
Annenden nefret ediyorum
Ağzını açmasından nefret ediyorum
Ne kadar çok şey söyleyebileceğin bana inanılmaz geliyor
Ne hakkında konuştuğunu bilmediğin sırada

[Refrain]
Ancak şimdilerde seni gördüğümde bir şeyler hissediyorum
Seni gördüğümde bir şeyler hissediyorum

[Verse 3]
Eskiden seni neşelendirirdim
Şimdilerde seni bateri çalmaya bile ikna edemiyorum
Çünkü ne istediğimi bilmiyorum
Mahvedesiye kadar

[Refrain]
Ancak şimdilerde seni gördüğümde bir şeyler hissediyorum
Seni gördüğümde bir şeyler hissediyorum

[Outro]
Yine pencerene tırmanacağım
Ancak şu anda ayakta durmak pek iyi hissettirmiyor
Sonra onu ağzına kadar açık bırakacağım
Distopik sabah ışığının içeri sokulmasına izin vereceğim

[Куплет 1]
Лежу на галявині
Втомилася від спроб потратити у будинок
І я міркую вголос
Я прикидалася мертвою все своє життя
І кожен раз, коли я почуваюся добре, мені здається, що це востаннє

[Приспів]
Але зараз, я відчуваю щось, коли я бачу тебе
Я відчуваю щось, коли я бачу тебе

[Куплет 2]
Якщо ти витвір мистецтва
То я стою занадто близько
Бо я бачу мазки пензля
Я ненавиджу твою матір
Ненавиджу, коли вона відкриває рота
Це дивовижно, як багато ти можеш сказати, коли ти гадки не маєш, про що говориш

[Приспів]
Але зараз, я відчуваю щось, коли я бачу тебе
Я відчуваю щось, коли я бачу тебе

[Куплет 3]
Раніше я викликала у тебе запал
Зараз я навіть не можу змусити тебе грати на барабанах
Я не знаю, чого я хочу
Доки все не зіпсую

[Приспів]
Але зараз, я відчуваю щось, коли я бачу тебе
Я відчуваю щось, коли я бачу тебе

[Аутро]
Я знову залізу через вікно
Але зараз мені так добре і не хочеться вставати
А потім я лишу його відкритим
Нехай антиутопічне ранкове світло проникає у кімнату

Curiosità sulla canzone ICU di Phoebe Bridgers

Quando è stata rilasciata la canzone “ICU” di Phoebe Bridgers?
La canzone ICU è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Punisher”.
Chi ha composto la canzone “ICU” di di Phoebe Bridgers?
La canzone “ICU” di di Phoebe Bridgers è stata composta da Phoebe Bridgers, Marshall Vore, Nicholas White.

Canzoni più popolari di Phoebe Bridgers

Altri artisti di Alternative rock