Chelsea

Phoebe Lucille Bridgers

Testi Traduzione

For a chemical imbalance
You sure know how to ride a train
Your revolution is a deathbed
And the music is your maid
When someone comes a-knockin'
With a needle on a tray
Only your lonesome lies beside you
For you told me not to stay

You are somebody's baby
Some mother held you near
No, it's not important
They're just pretty words, my dear
There is no distraction
That can make me disappear
No, there's nothin' that won't remind you
I will always be right here

And you spit the blood back
Spit the blood back, baby
I'm amazed that you're alright
Oh, so long, prison boy
I won't be home with you tonight

We're both very sick
Our muscles all worn down
It's as if we are one-hundred
Know I won't still be around
Because I've fallen, yes, I've fallen
Right into the love I've found
Long before I reach one-hundred
I'll have fallen to the ground

And for generations
They'll romance us, make us more
Or much less than ever was before
The Chelsea and the floor
Make us stand before the masses
Like two speakers for the poor
When there was no revolution
Nothin' we were fightin' for

And you spit the blood back
Spit the blood back, baby
I'm amazed that you're alright
Oh, so long, prison boy
I won't be home, I won't be home
I won't be home with you tonight

And you can call the service bell
When we stay at the Chelsea Hotel
And I'll stay out of my own hell

Oh, so long, prison boy
I won't be home, I won't be home
I won't be home with you tonight
(Tonight)

[Strofa 1]
Per uno squilibrio chimico, di sicuro come guidare un treno
La tua rivoluzione è un letto di morte e la musica è la tua domestica
Quando qualcuno viene a bussare con una siringa su un vassoio
Solo la tua solitudine giace di fianco a te visto che mi hai detto di non rimanere
Sei il bambino di qualcuno, una madre di ha tenuto vicino
No, non è importante, sono solo belle parole, mio caro
Non c'è distrazione che possa farmi scomparire
No, non c'è niente che non ti ricorderà che sarò proprio qui per sempre

[Ritornello]
E tu risputi il sangue, risputi il sangue, piccolo
Mi sorprende che stai bene
Oh, addio, ragazzo della prigione
Non sarò a casa con te stasera

[Strofa 2]
Siamo entrambi molto malati, i nostri muscoli tutti consumati
È come se avessimo cento anni, so che non ci sarò più
Perché sono caduta, si, sono caduta dritta nell'amore che ho trovato
Molto prima che raggiunga i cento, sarò caduta a terra
E per generazioni, ci romanzeranno, ci renderanno di più
O molto meno di quanto mai è stato prima del Chelsea e del pavimento
Farci stare davanti alle masse come due oratori per i poveri
Quando non c'era nessuna rivoluzione, niente per cui lottavamo

[Ritornello]
E tu risputi il sangue, risputi il sangue, piccolo
Mi sorprende che stai bene
Oh, addio, ragazzo della prigione
Non sarò a casa, non sarò a casa
Non sarò a casa con te stasera

[Bridge]
E puoi suonare la campanella di servizio
Quando soggiorniamo all'Hotel Chelsea
E me ne starò fuori dal mio stesso inferno

E tu risputi il sangue, risputi il sangue, piccolo
Mi sorprende che stai bene
Oh, addio, ragazzo della prigione
Non sarò a casa, non sarò a casa
Non sarò a casa con te stasera
(Stasera)

[Tradução de "Chelsea" por Phoebe Bridgers]

[Verso 1]
Para um desequilíbrio químico, você com certeza sabe andar de trem
Sua revolução é um leito de morte e a música é sua empregada
Quando alguém vem batendo com uma agulha em uma bandeja
Apenas suas mentiras solitárias ao seu lado porque você me disse para não ficar
Você é o bebê de alguém, alguma mãe te segurou por perto
Não, não é importante, são só palavras bonitas, meu querido
Não há nenhuma distração que possa me fazer desaparecer
Não, não há nada que não vai te lеmbrar que eu semprе vou estar bem aqui

[Refrão]
E você cuspe o sangue de volta, cuspe o sangue de volta, querido
Estou surpresa que você esteja bem
Oh, até logo, garoto da prisão
Eu não estarei em casa com você esta noite

[Verso 2]
Nós dois estamos muito doentes, nossos músculos todos desgastados
É como se tivéssemos cem anos, saiba que não estarei por perto
Porque eu caí, sim, eu caí bem dentro do amor que eu encontrei
Bem antes de completar cem anos, eu vou ter caído no chão
E por gerações, eles vão nos romantizar, fazer de nós algo a mais
Ou algo muito a menos do que era antes, a Chelsea e o chão
Nos farão ficar de pé diante as massas como dois falantes pelos pobres
Quando não havia uma revolução, nada pelo qual nós lutávamos

[Refrão]
E você cuspe o sangue de volta, cuspe o sangue de volta, querido
Estou surpresa que você esteja bem
Oh, até logo, garoto da prisão
Eu não estarei em casa, eu não estarei em casa
Eu não estarei em casa com você esta noite

[Ponte]
E você pode ligar o sino de serviço
Quando estivermos no Chelsea Hotel
E eu ficarei fora do meu próprio inferno

[Saída]
Oh, até logo, garoto da prisão
Eu não estarei em casa, eu não estarei em casa
Eu não estarei em casa com você esta noite
(Esta noite)

[Deutscher Songtext zu „Chelsea“]

[Strophe 1]
Für ein chemisches Ungleichgewicht weißt du sicherlich, wie man einen Zug fährt
Deine Revolution ist ein Sterbebett und die Musik ist deine Magd
Wenn jemand mit einer Spritze auf einem Tablett anklopft
Liegt nur deine Einsamkeit bei dir, denn du hast mir gesagt, nicht zu bleiben
Du bist das Baby von jemandem, eine Mutter hat dich nah gehalten
Nein, es ist nicht wichtig, das sind nur hübsche Worte, mein Liebling
Es gibt keine Ablenkung, die mich verschwinden lassen kann
Nein, es gibt nichts, das dich nicht daran erinnern wird, ich werde immer genau hier sein

[Refrain]
Und du spuckst das Blut zurück, spuckst das Blut zurück, Baby
Ich bin erstaunt, dass du in Ordnung bist
Oh, bis dann, Gefängnisjunge
Ich werde heute Nacht nicht mit dir zuhause sein

[Strophe 2]
Wir sind beide sehr krank, unsere Muskeln alle abgenutzt
Es ist, als wären wir hundert, weiß ich werde nicht mehr da sein
Denn ich bin gefallen, ja, ich bin direkt in die Liebe gefallen, die ich gefunden habe
Lang bevor ich hundert erreiche, werde ich auf den Boden gefallen sein
Und für Generationen werden sie Romanzen dichten, uns zu mehr machen
Oder zu viel weniger, als es je zuvor war, das Chelsea und der Boden
Stellen uns vor die Masse wie zwei Sprecher für die Armen
Als es keine Revolution gab, nichts, wofür wir gekämpft haben

[Refrain]
Und du spuckst das Blut zurück, spuckst das Blut zurück, Baby
Ich bin erstaunt, dass du in Ordnung bist
Oh, bis dann, Gefängnisjunge
Ich werde nicht zuhause sein, ich werde nicht zuhause sein
Ich werde heute Nacht nicht mit dir zuhause sein

[Bridge]
Und du kannst die Serviceglocke läuten
Wenn wir im Chelsea Hotel sind
Und ich werde meiner eigenen Hölle aus dem Weg gehen

[Outro]
Oh, bis dann, Gefängnisjunge
Ich werde nicht zuhause sein, ich werde nicht zuhause sein
Ich werde heute Nacht nicht mit dir zuhause sein
(Heute Nacht)

[Zwrotka 1]
Jak na nierównowagę chemiczną
Na pewno wiesz jak jechać pociągiem
Twoja rewolucja to łoże śmierci
A muzyka jest twoją pokojówką
Kiedy ktoś puka
Z igłą na tacy
Tylko twoje samotne kłamstwa leżą przy tobie
Bo powiedziałeś mi, żebym nie zostawała

[Zwrotka 2]
Jesteś czyimś dzieckiem
Jakaś matka trzymała cię blisko
Nie, to nieważne, to tylko piękne słówka, mój drogi
Nie ma odwrócenia uwagi, które mogłoby sprawić, żebym zniknęła
Nie, nic nie może przestać ci przypominać
Że zawsze tu będę

[Refren]
I znowu plujesz krwią
Plujesz krwią, kochany
Jestem zdumiona, że wszystko z tobą w porządku
Och, do zobaczеnia, więzienny chłopaku
Nie będzie mniе dzisiaj z tobą w domu

[Zwrotka 3]
Oboje jesteśmy bardzo chorzy, nasze mięśnie całe zużyte
Jakbyśmy mieli sto lat, wiem, że nadal nie będzie mnie w pobliżu
Bo upadłam
Tak, wpadłam prosto w znalezioną miłość
Długo przed tym jak dotarłam do setki
Upadłam na ziemię

[Zwrotka 4]
I przez pokolenia będą nas romantyzować, robić z nas więcej
Bądź mniej niż kiedykolwiek było przed
Chelsea i podłogą
Postawią nas przed rzeszami ludzi
Jak dwójkę mówców dla ubogich
Kiedy nie było rewolucji
Żadnych powodów do walki

[Refren]
I znowu plujesz krwią
Plujesz krwią, kochany
Jestem zdumiona, że wszystko z tobą w porządku
Och, do zobaczenia, więzienny chłopaku
Nie będzie mnie w domu, nie będzie mnie w domu
Nie będzie mnie dzisiaj z tobą w domu

[Bridge]
I możesz zadzwonić dzwonkiem po obsługę
Kiedy zatrzymamy się w Chelsea Hotel
A ja będę trzymać się z daleka od mojego własnego piekła

[Outro]
Och, do zobaczenia, więzienny chłopaku
Nie będzie mnie w domu, nie będzie mnie w domu
Nie będzie mnie dzisiaj z tobą w domu
Dzisiaj

Curiosità sulla canzone Chelsea di Phoebe Bridgers

Quando è stata rilasciata la canzone “Chelsea” di Phoebe Bridgers?
La canzone Chelsea è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Stranger in the Alps”.
Chi ha composto la canzone “Chelsea” di di Phoebe Bridgers?
La canzone “Chelsea” di di Phoebe Bridgers è stata composta da Phoebe Lucille Bridgers.

Canzoni più popolari di Phoebe Bridgers

Altri artisti di Alternative rock