Demasiado Loco

Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Paulo Ezequiel Londra

Testi Traduzione

Cuánto tiempo que ha pasado
Y todavía no te ha' olvidado
Tomamo' camino' que fueron separado'
Pero, pero

Últimamente ando demasiao' loco
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Nunca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Intentando olvidarno' de todo
Y si te digo que me encuentro muy mal
Y si te digo que no puedo olvidar
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Y si te digo, y si te digo
Y si te digo que no me voy de acá
Hasta que me mire' como meses atrás
Todo este vacío no se me va a sanar
Si no te tengo para la eternidad

Sé que nos peleamo', sé que nos odiamo'
Pero no podemo' negar que sí nos amamos
Esto ya no e' sano, claro que te extraño
Siento que mi vida sin tu amor es un fracaso
Y estoy pensando muy desesperado
El tiempo que perdí por orgulloso enojado
Tuve mis errores, eso me hace humano
Pero afrontar no me hace alguien dedicado

Y eso que ahora habla, hablan (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (eh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien (Nunca le' va bien)
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (yeh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien, ey

Últimamente ando demasiao' loco
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Nuca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Intentando olvidarno' de todo
Y si te digo que me encuentro muy mal
Y si te digo que no puedo olvidar
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Y si te digo, y si te digo
Y si te digo que no me voy de acá
Hasta que me mire' como meses atrás
Todo este vacío no se me va a sanar
Si no te tengo para la eternidad

O-O-Ovy On The Drums

Cuánto tiempo que ha pasado
Quanto tempo è passato
Y todavía no te ha' olvidado
E ancora non ti ho dimenticato
Tomamo' camino' que fueron separado'
Abbiamo preso strade che si sono separate
Pero, pero
Ma, ma
Últimamente ando demasiao' loco
Ultimamente sto troppo pazzo
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Guardo la gente e vedo solo il tuo volto
Nunca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Non abbiamo mai deciso di separarci, ma eccoci qui
Intentando olvidarno' de todo
Cercando di dimenticare tutto
Y si te digo que me encuentro muy mal
E se ti dico che sto molto male
Y si te digo que no puedo olvidar
E se ti dico che non riesco a dimenticare
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Tutto quello che ho vissuto quando ero al tuo fianco
Y si te digo, y si te digo
E se ti dico, e se ti dico
Y si te digo que no me voy de acá
E se ti dico che non me ne vado da qui
Hasta que me mire' como meses atrás
Fino a quando non mi guarderai come mesi fa
Todo este vacío no se me va a sanar
Questo vuoto non guarirà
Si no te tengo para la eternidad
Se non ti ho per l'eternità
Sé que nos peleamo', sé que nos odiamo'
So che litighiamo, so che ci odiamo
Pero no podemo' negar que sí nos amamos
Ma non possiamo negare che ci amiamo
Esto ya no e' sano, claro que te extraño
Questo non è più sano, certo che mi manchi
Siento que mi vida sin tu amor es un fracaso
Sento che la mia vita senza il tuo amore è un fallimento
Y estoy pensando muy desesperado
E sto pensando molto disperato
El tiempo que perdí por orgulloso enojado
Il tempo che ho perso per orgoglio arrabbiato
Tuve mis errores, eso me hace humano
Ho commesso i miei errori, questo mi rende umano
Pero afrontar no me hace alguien dedicado
Ma affrontare non mi rende una persona dedicata
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
E quelli che ora parlano, parlano (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (eh)
Lasciali morire di rabbia, rabbia (eh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien (Nunca le' va bien)
Cercano di distruggere il nostro perché il loro non va mai bene (Non va mai bene)
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
E quelli che ora parlano, parlano (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (yeh)
Lasciali morire di rabbia, rabbia (yeh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien, ey
Cercano di distruggere il nostro perché il loro non va mai bene, ey
Últimamente ando demasiao' loco
Ultimamente sto troppo pazzo
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Guardo la gente e vedo solo il tuo volto
Nuca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Non abbiamo mai deciso di separarci, ma eccoci qui
Intentando olvidarno' de todo
Cercando di dimenticare tutto
Y si te digo que me encuentro muy mal
E se ti dico che sto molto male
Y si te digo que no puedo olvidar
E se ti dico che non riesco a dimenticare
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Tutto quello che ho vissuto quando ero al tuo fianco
Y si te digo, y si te digo
E se ti dico, e se ti dico
Y si te digo que no me voy de acá
E se ti dico che non me ne vado da qui
Hasta que me mire' como meses atrás
Fino a quando non mi guarderai come mesi fa
Todo este vacío no se me va a sanar
Questo vuoto non guarirà
Si no te tengo para la eternidad
Se non ti ho per l'eternità
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
Cuánto tiempo que ha pasado
Quanto tempo se passou
Y todavía no te ha' olvidado
E ainda não te esqueci
Tomamo' camino' que fueron separado'
Tomamos caminhos que foram separados
Pero, pero
Mas, mas
Últimamente ando demasiao' loco
Ultimamente ando muito louco
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Olho para as pessoas e só vejo o teu rosto
Nunca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Nunca decidimos nos separar, mas bem, aqui estamos
Intentando olvidarno' de todo
Tentando esquecer tudo
Y si te digo que me encuentro muy mal
E se eu te disser que estou muito mal
Y si te digo que no puedo olvidar
E se eu te disser que não consigo esquecer
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Tudo o que vivi quando estive ao teu lado
Y si te digo, y si te digo
E se eu te disser, e se eu te disser
Y si te digo que no me voy de acá
E se eu te disser que não vou sair daqui
Hasta que me mire' como meses atrás
Até que me olhes como meses atrás
Todo este vacío no se me va a sanar
Todo este vazio não vai sarar
Si no te tengo para la eternidad
Se não te tenho para a eternidade
Sé que nos peleamo', sé que nos odiamo'
Sei que brigamos, sei que nos odiamos
Pero no podemo' negar que sí nos amamos
Mas não podemos negar que sim, nos amamos
Esto ya no e' sano, claro que te extraño
Isso já não é saudável, claro que sinto a tua falta
Siento que mi vida sin tu amor es un fracaso
Sinto que a minha vida sem o teu amor é um fracasso
Y estoy pensando muy desesperado
E estou pensando muito desesperado
El tiempo que perdí por orgulloso enojado
O tempo que perdi por orgulhoso e zangado
Tuve mis errores, eso me hace humano
Cometi meus erros, isso me faz humano
Pero afrontar no me hace alguien dedicado
Mas enfrentar não me faz alguém dedicado
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
E agora eles falam, falam (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (eh)
Deixe-os morrer de raiva, raiva (eh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien (Nunca le' va bien)
Eles procuram derrubar o nosso porque o deles nunca vai bem (Nunca vai bem)
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
E agora eles falam, falam (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (yeh)
Deixe-os morrer de raiva, raiva (yeh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien, ey
Eles procuram derrubar o nosso porque o deles nunca vai bem, ey
Últimamente ando demasiao' loco
Ultimamente ando muito louco
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Olho para as pessoas e só vejo o teu rosto
Nuca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Nunca decidimos nos separar, mas bem, aqui estamos
Intentando olvidarno' de todo
Tentando esquecer tudo
Y si te digo que me encuentro muy mal
E se eu te disser que estou muito mal
Y si te digo que no puedo olvidar
E se eu te disser que não consigo esquecer
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Tudo o que vivi quando estive ao teu lado
Y si te digo, y si te digo
E se eu te disser, e se eu te disser
Y si te digo que no me voy de acá
E se eu te disser que não vou sair daqui
Hasta que me mire' como meses atrás
Até que me olhes como meses atrás
Todo este vacío no se me va a sanar
Todo este vazio não vai sarar
Si no te tengo para la eternidad
Se não te tenho para a eternidade
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
Cuánto tiempo que ha pasado
How much time has passed
Y todavía no te ha' olvidado
And I still haven't forgotten you
Tomamo' camino' que fueron separado'
We took paths that were separated
Pero, pero
But, but
Últimamente ando demasiao' loco
Lately I'm too crazy
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
I look at people and I only see your face
Nunca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
We never decided to separate, but well, here we are
Intentando olvidarno' de todo
Trying to forget everything
Y si te digo que me encuentro muy mal
And if I tell you that I'm very bad
Y si te digo que no puedo olvidar
And if I tell you that I can't forget
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Everything lived when I was by your side
Y si te digo, y si te digo
And if I tell you, and if I tell you
Y si te digo que no me voy de acá
And if I tell you that I'm not leaving here
Hasta que me mire' como meses atrás
Until you look at me like months ago
Todo este vacío no se me va a sanar
All this emptiness is not going to heal me
Si no te tengo para la eternidad
If I don't have you for eternity
Sé que nos peleamo', sé que nos odiamo'
I know we fight, I know we hate each other
Pero no podemo' negar que sí nos amamos
But we can't deny that we do love each other
Esto ya no e' sano, claro que te extraño
This is no longer healthy, of course I miss you
Siento que mi vida sin tu amor es un fracaso
I feel that my life without your love is a failure
Y estoy pensando muy desesperado
And I'm thinking very desperately
El tiempo que perdí por orgulloso enojado
The time I lost for being proud and angry
Tuve mis errores, eso me hace humano
I had my mistakes, that makes me human
Pero afrontar no me hace alguien dedicado
But facing them doesn't make me someone dedicated
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
And now they talk, they talk (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (eh)
Let them die of rage, rage (eh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien (Nunca le' va bien)
They seek to tear down ours because theirs never goes well (Never goes well)
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
And now they talk, they talk (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (yeh)
Let them die of rage, rage (yeh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien, ey
They seek to tear down ours because theirs never goes well, ey
Últimamente ando demasiao' loco
Lately I'm too crazy
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
I look at people and I only see your face
Nuca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
We never decided to separate, but well, here we are
Intentando olvidarno' de todo
Trying to forget everything
Y si te digo que me encuentro muy mal
And if I tell you that I'm very bad
Y si te digo que no puedo olvidar
And if I tell you that I can't forget
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Everything lived when I was by your side
Y si te digo, y si te digo
And if I tell you, and if I tell you
Y si te digo que no me voy de acá
And if I tell you that I'm not leaving here
Hasta que me mire' como meses atrás
Until you look at me like months ago
Todo este vacío no se me va a sanar
All this emptiness is not going to heal me
Si no te tengo para la eternidad
If I don't have you for eternity
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
Cuánto tiempo que ha pasado
Combien de temps s'est écoulé
Y todavía no te ha' olvidado
Et je ne t'ai toujours pas oublié
Tomamo' camino' que fueron separado'
Nous avons pris des chemins qui ont été séparés
Pero, pero
Mais, mais
Últimamente ando demasiao' loco
Dernièrement, je suis trop fou
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Je regarde les gens et je ne vois que ton visage
Nunca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Nous n'avons jamais décidé de nous séparer, mais bon, nous sommes ici
Intentando olvidarno' de todo
Essayant d'oublier tout
Y si te digo que me encuentro muy mal
Et si je te dis que je me sens très mal
Y si te digo que no puedo olvidar
Et si je te dis que je ne peux pas oublier
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Tout ce que j'ai vécu quand j'étais à tes côtés
Y si te digo, y si te digo
Et si je te dis, et si je te dis
Y si te digo que no me voy de acá
Et si je te dis que je ne pars pas d'ici
Hasta que me mire' como meses atrás
Jusqu'à ce que tu me regardes comme il y a quelques mois
Todo este vacío no se me va a sanar
Tout ce vide ne va pas guérir
Si no te tengo para la eternidad
Si je ne t'ai pas pour l'éternité
Sé que nos peleamo', sé que nos odiamo'
Je sais que nous nous battons, je sais que nous nous détestons
Pero no podemo' negar que sí nos amamos
Mais nous ne pouvons pas nier que nous nous aimons
Esto ya no e' sano, claro que te extraño
Ce n'est plus sain, bien sûr que tu me manques
Siento que mi vida sin tu amor es un fracaso
Je sens que ma vie sans ton amour est un échec
Y estoy pensando muy desesperado
Et je pense très désespérément
El tiempo que perdí por orgulloso enojado
Le temps que j'ai perdu à cause de ma fierté en colère
Tuve mis errores, eso me hace humano
J'ai fait des erreurs, cela me rend humain
Pero afrontar no me hace alguien dedicado
Mais faire face ne fait pas de moi quelqu'un de dévoué
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
Et maintenant ils parlent, ils parlent (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (eh)
Laissons-les mourir de rage, de rage (eh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien (Nunca le' va bien)
Ils cherchent à détruire le nôtre parce que le leur ne va jamais bien (Ils ne vont jamais bien)
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
Et maintenant ils parlent, ils parlent (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (yeh)
Laissons-les mourir de rage, de rage (yeh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien, ey
Ils cherchent à détruire le nôtre parce que le leur ne va jamais bien, ey
Últimamente ando demasiao' loco
Dernièrement, je suis trop fou
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Je regarde les gens et je ne vois que ton visage
Nuca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Nous n'avons jamais décidé de nous séparer, mais bon, nous sommes ici
Intentando olvidarno' de todo
Essayant d'oublier tout
Y si te digo que me encuentro muy mal
Et si je te dis que je me sens très mal
Y si te digo que no puedo olvidar
Et si je te dis que je ne peux pas oublier
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Tout ce que j'ai vécu quand j'étais à tes côtés
Y si te digo, y si te digo
Et si je te dis, et si je te dis
Y si te digo que no me voy de acá
Et si je te dis que je ne pars pas d'ici
Hasta que me mire' como meses atrás
Jusqu'à ce que tu me regardes comme il y a quelques mois
Todo este vacío no se me va a sanar
Tout ce vide ne va pas guérir
Si no te tengo para la eternidad
Si je ne t'ai pas pour l'éternité
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy Sur Les Tambours
Cuánto tiempo que ha pasado
Wie viel Zeit ist vergangen
Y todavía no te ha' olvidado
Und ich habe dich immer noch nicht vergessen
Tomamo' camino' que fueron separado'
Wir haben Wege eingeschlagen, die uns getrennt haben
Pero, pero
Aber, aber
Últimamente ando demasiao' loco
In letzter Zeit bin ich zu verrückt
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Ich schaue die Leute an und sehe nur dein Gesicht
Nunca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Wir haben uns nie entschieden, uns zu trennen, aber gut, hier sind wir
Intentando olvidarno' de todo
Versuchen, alles zu vergessen
Y si te digo que me encuentro muy mal
Und wenn ich dir sage, dass es mir sehr schlecht geht
Y si te digo que no puedo olvidar
Und wenn ich dir sage, dass ich nicht vergessen kann
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Alles, was wir erlebt haben, als ich an deiner Seite war
Y si te digo, y si te digo
Und wenn ich dir sage, und wenn ich dir sage
Y si te digo que no me voy de acá
Und wenn ich dir sage, dass ich hier nicht weggehe
Hasta que me mire' como meses atrás
Bis du mich ansiehst wie vor ein paar Monaten
Todo este vacío no se me va a sanar
Diese ganze Leere wird nicht heilen
Si no te tengo para la eternidad
Wenn ich dich nicht für die Ewigkeit habe
Sé que nos peleamo', sé que nos odiamo'
Ich weiß, wir haben uns gestritten, ich weiß, wir haben uns gehasst
Pero no podemo' negar que sí nos amamos
Aber wir können nicht leugnen, dass wir uns lieben
Esto ya no e' sano, claro que te extraño
Das ist nicht mehr gesund, natürlich vermisse ich dich
Siento que mi vida sin tu amor es un fracaso
Ich fühle, dass mein Leben ohne deine Liebe ein Misserfolg ist
Y estoy pensando muy desesperado
Und ich denke sehr verzweifelt
El tiempo que perdí por orgulloso enojado
Die Zeit, die ich durch stolzen Ärger verloren habe
Tuve mis errores, eso me hace humano
Ich habe meine Fehler gemacht, das macht mich menschlich
Pero afrontar no me hace alguien dedicado
Aber sich zu stellen, macht mich nicht zu jemandem, der engagiert ist
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
Und jetzt reden sie, sie reden (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (eh)
Lass sie vor Wut sterben, Wut (eh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien (Nunca le' va bien)
Sie versuchen, unser Ding zu zerstören, weil ihr Ding nie gut läuft (Es läuft nie gut für sie)
Y eso que ahora habla, hablan (uh)
Und jetzt reden sie, sie reden (uh)
Dejalo' que mueran de rabia, rabia (yeh)
Lass sie vor Wut sterben, Wut (yeh)
Ello' buscan derrumbar lo nuestro porque lo suyo nunca le' va bien, ey
Sie versuchen, unser Ding zu zerstören, weil ihr Ding nie gut läuft, ey
Últimamente ando demasiao' loco
In letzter Zeit bin ich zu verrückt
Miro a la gente y sólo veo tu rostro
Ich schaue die Leute an und sehe nur dein Gesicht
Nuca decidimo' separarno,' pero bueno, acá estamo'
Wir haben uns nie entschieden, uns zu trennen, aber gut, hier sind wir
Intentando olvidarno' de todo
Versuchen, alles zu vergessen
Y si te digo que me encuentro muy mal
Und wenn ich dir sage, dass es mir sehr schlecht geht
Y si te digo que no puedo olvidar
Und wenn ich dir sage, dass ich nicht vergessen kann
To' lo vivido cuando estuve a tu lao'
Alles, was wir erlebt haben, als ich an deiner Seite war
Y si te digo, y si te digo
Und wenn ich dir sage, und wenn ich dir sage
Y si te digo que no me voy de acá
Und wenn ich dir sage, dass ich hier nicht weggehe
Hasta que me mire' como meses atrás
Bis du mich ansiehst wie vor ein paar Monaten
Todo este vacío no se me va a sanar
Diese ganze Leere wird nicht heilen
Si no te tengo para la eternidad
Wenn ich dich nicht für die Ewigkeit habe
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums

Curiosità sulla canzone Demasiado Loco di Paulo Londra

Quando è stata rilasciata la canzone “Demasiado Loco” di Paulo Londra?
La canzone Demasiado Loco è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Homerun”.
Chi ha composto la canzone “Demasiado Loco” di di Paulo Londra?
La canzone “Demasiado Loco” di di Paulo Londra è stata composta da Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Paulo Ezequiel Londra.

Canzoni più popolari di Paulo Londra

Altri artisti di Hip Hop/Rap