Bagchaser Can

Can David Bayram, Kevin Kozicki

Testi Traduzione

Einundzwanzig Jahre jung, nenn' mich Bagchaser Can
Und RB chast sie auch, vielleicht sind wir verwandt
Im Cayenne in Paris, ich hör' Mac Miller
Auf den Streets in mein' Kiez, Koks- und Crack-Dealer
Meine Brüder sind gestört, ey, die spinnen doch
Vor Gericht sag' ich, dass ich mich nicht erinnern kann
Ey, mein Leben ist ein Film und sie schauen ihn an
Ja, ich kauf' mir Sachen, die ich nicht gebrauchen kann
Hundert Zehner, hundert Zwannis, er verkauft das (tick', tick')
Und ich hol' es aus dem Zula, weil du brauchst das
Dicka, alles, was ich sage, ja, ich lauf' das
Und ich weiß, dass meine Gegend auf mich aufpasst

Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus

Nimm mich mit in dein Loft, ich rauch' Dry auf der Couch
Und RB kommt vorbei und packt drei Sorten aus
Hab' nur Liebe für die Gang, meine Fans
Meine Brüder, meine Fam, wir machen Bands (Cash)
Und im Winter nach Miami
Ta7os suchen, aber finden nicht mein Handy (niemals)
Stehen im Park mit Kapuze so wie Kenny
Hundert Gramm, Tempelhofer Damm, treff' ihn PENNY
Das' mein Bro, das' mein Twin
Manchmal Krise, aber wallah, ist nicht schlimm
Flieg' in' Urlaub und ich geb' ihm meine SIM
Und schon seit wir fünfzehn sind, machen wir Gewinn

Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus

Einundzwanzig Jahre jung, nenn' mich Bagchaser Can
Ventun'anni, chiamami Bagchaser Can
Und RB chast sie auch, vielleicht sind wir verwandt
E RB li insegue anche, forse siamo parenti
Im Cayenne in Paris, ich hör' Mac Miller
Nel Cayenne a Parigi, ascolto Mac Miller
Auf den Streets in mein' Kiez, Koks- und Crack-Dealer
Nelle strade del mio quartiere, spacciatori di cocaina e crack
Meine Brüder sind gestört, ey, die spinnen doch
I miei fratelli sono pazzi, eh, stanno scherzando
Vor Gericht sag' ich, dass ich mich nicht erinnern kann
In tribunale dico che non mi ricordo
Ey, mein Leben ist ein Film und sie schauen ihn an
Eh, la mia vita è un film e loro lo guardano
Ja, ich kauf' mir Sachen, die ich nicht gebrauchen kann
Sì, compro cose che non posso usare
Hundert Zehner, hundert Zwannis, er verkauft das (tick', tick')
Cento banconote da dieci, cento da venti, lui le vende (tick, tick')
Und ich hol' es aus dem Zula, weil du brauchst das
E io lo prendo dal nascondiglio, perché ne hai bisogno
Dicka, alles, was ich sage, ja, ich lauf' das
Amico, tutto quello che dico, sì, lo faccio
Und ich weiß, dass meine Gegend auf mich aufpasst
E so che il mio quartiere mi protegge
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Venti nei miei jeans, cento venduti
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Devo tornare dal mio spacciatore, devo uscire di nuovo
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
Ho venti nei jeans, cento venduti
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Devo tornare dal mio spacciatore, devo uscire di nuovo
Nimm mich mit in dein Loft, ich rauch' Dry auf der Couch
Portami nel tuo loft, fumo Dry sul divano
Und RB kommt vorbei und packt drei Sorten aus
E RB passa e tira fuori tre tipi
Hab' nur Liebe für die Gang, meine Fans
Ho solo amore per la gang, i miei fan
Meine Brüder, meine Fam, wir machen Bands (Cash)
I miei fratelli, la mia famiglia, facciamo soldi (Cash)
Und im Winter nach Miami
E in inverno a Miami
Ta7os suchen, aber finden nicht mein Handy (niemals)
Cercano Ta7os, ma non trovano il mio cellulare (mai)
Stehen im Park mit Kapuze so wie Kenny
Stanno nel parco con il cappuccio come Kenny
Hundert Gramm, Tempelhofer Damm, treff' ihn PENNY
Cento grammi, Tempelhofer Damm, lo incontro al PENNY
Das' mein Bro, das' mein Twin
Questo è mio fratello, questo è il mio gemello
Manchmal Krise, aber wallah, ist nicht schlimm
A volte crisi, ma wallah, non è grave
Flieg' in' Urlaub und ich geb' ihm meine SIM
Vado in vacanza e gli do la mia SIM
Und schon seit wir fünfzehn sind, machen wir Gewinn
E da quando avevamo quindici anni, facciamo profitti
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Venti nei miei jeans, cento venduti
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Devo tornare dal mio spacciatore, devo uscire di nuovo
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
Ho venti nei jeans, cento venduti
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Devo tornare dal mio spacciatore, devo uscire di nuovo
Einundzwanzig Jahre jung, nenn' mich Bagchaser Can
Vinte e um anos jovem, me chame de Bagchaser Can
Und RB chast sie auch, vielleicht sind wir verwandt
E RB também os persegue, talvez sejamos parentes
Im Cayenne in Paris, ich hör' Mac Miller
No Cayenne em Paris, eu ouço Mac Miller
Auf den Streets in mein' Kiez, Koks- und Crack-Dealer
Nas ruas do meu bairro, traficantes de coca e crack
Meine Brüder sind gestört, ey, die spinnen doch
Meus irmãos são perturbados, ei, eles são loucos
Vor Gericht sag' ich, dass ich mich nicht erinnern kann
No tribunal, eu digo que não me lembro
Ey, mein Leben ist ein Film und sie schauen ihn an
Ei, minha vida é um filme e eles estão assistindo
Ja, ich kauf' mir Sachen, die ich nicht gebrauchen kann
Sim, eu compro coisas que não preciso
Hundert Zehner, hundert Zwannis, er verkauft das (tick', tick')
Cem notas de dez, cem notas de vinte, ele vende isso (tick, tick')
Und ich hol' es aus dem Zula, weil du brauchst das
E eu pego do esconderijo, porque você precisa disso
Dicka, alles, was ich sage, ja, ich lauf' das
Cara, tudo que eu digo, sim, eu corro atrás
Und ich weiß, dass meine Gegend auf mich aufpasst
E eu sei que meu bairro cuida de mim
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Vinte nas minhas calças jeans, cem vendidos
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Eu tenho que voltar para o meu fornecedor, eu tenho que sair de novo
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
Eu tenho vinte nas calças jeans, cem vendidos
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Eu tenho que voltar para o meu fornecedor, eu tenho que sair de novo
Nimm mich mit in dein Loft, ich rauch' Dry auf der Couch
Leve-me para o seu loft, eu fumo Dry no sofá
Und RB kommt vorbei und packt drei Sorten aus
E RB vem e traz três tipos
Hab' nur Liebe für die Gang, meine Fans
Só tenho amor pela gangue, meus fãs
Meine Brüder, meine Fam, wir machen Bands (Cash)
Meus irmãos, minha família, nós fazemos dinheiro (Cash)
Und im Winter nach Miami
E no inverno para Miami
Ta7os suchen, aber finden nicht mein Handy (niemals)
Procurando por Ta7os, mas não consigo encontrar meu celular (nunca)
Stehen im Park mit Kapuze so wie Kenny
Ficamos no parque com capuz como Kenny
Hundert Gramm, Tempelhofer Damm, treff' ihn PENNY
Cem gramas, Tempelhofer Damm, encontro ele no PENNY
Das' mein Bro, das' mein Twin
Esse é meu irmão, esse é meu gêmeo
Manchmal Krise, aber wallah, ist nicht schlimm
Às vezes crise, mas wallah, não é grave
Flieg' in' Urlaub und ich geb' ihm meine SIM
Vou de férias e dou a ele meu SIM
Und schon seit wir fünfzehn sind, machen wir Gewinn
E desde que tínhamos quinze anos, estamos lucrando
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Vinte nas minhas calças jeans, cem vendidos
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Eu tenho que voltar para o meu fornecedor, eu tenho que sair de novo
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
Eu tenho vinte nas calças jeans, cem vendidos
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Eu tenho que voltar para o meu fornecedor, eu tenho que sair de novo
Einundzwanzig Jahre jung, nenn' mich Bagchaser Can
Twenty-one years young, call me Bagchaser Can
Und RB chast sie auch, vielleicht sind wir verwandt
And RB chases them too, maybe we're related
Im Cayenne in Paris, ich hör' Mac Miller
In the Cayenne in Paris, I'm listening to Mac Miller
Auf den Streets in mein' Kiez, Koks- und Crack-Dealer
On the streets in my neighborhood, coke and crack dealers
Meine Brüder sind gestört, ey, die spinnen doch
My brothers are disturbed, hey, they're crazy
Vor Gericht sag' ich, dass ich mich nicht erinnern kann
In court I say I can't remember
Ey, mein Leben ist ein Film und sie schauen ihn an
Hey, my life is a movie and they're watching it
Ja, ich kauf' mir Sachen, die ich nicht gebrauchen kann
Yes, I buy things I can't use
Hundert Zehner, hundert Zwannis, er verkauft das (tick', tick')
Hundred tens, hundred twenties, he sells that (tick, tick')
Und ich hol' es aus dem Zula, weil du brauchst das
And I get it from the stash, because you need that
Dicka, alles, was ich sage, ja, ich lauf' das
Dude, everything I say, yes, I run that
Und ich weiß, dass meine Gegend auf mich aufpasst
And I know that my area is watching out for me
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Twenty in my jeans, hundred sold
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
I have to go back to my plug, I have to get out of here again
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
I have twenty in the jeans, hundred sold
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
I have to go back to my plug, I have to get out of here again
Nimm mich mit in dein Loft, ich rauch' Dry auf der Couch
Take me to your loft, I smoke dry on the couch
Und RB kommt vorbei und packt drei Sorten aus
And RB comes over and brings out three kinds
Hab' nur Liebe für die Gang, meine Fans
Only have love for the gang, my fans
Meine Brüder, meine Fam, wir machen Bands (Cash)
My brothers, my fam, we make bands (Cash)
Und im Winter nach Miami
And in winter to Miami
Ta7os suchen, aber finden nicht mein Handy (niemals)
Looking for Ta7os, but can't find my phone (never)
Stehen im Park mit Kapuze so wie Kenny
Standing in the park with a hood like Kenny
Hundert Gramm, Tempelhofer Damm, treff' ihn PENNY
Hundred grams, Tempelhofer Damm, meet him at PENNY
Das' mein Bro, das' mein Twin
That's my bro, that's my twin
Manchmal Krise, aber wallah, ist nicht schlimm
Sometimes crisis, but wallah, it's not bad
Flieg' in' Urlaub und ich geb' ihm meine SIM
Fly on vacation and I give him my SIM
Und schon seit wir fünfzehn sind, machen wir Gewinn
And since we were fifteen, we've been making profit
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Twenty in my jeans, hundred sold
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
I have to go back to my plug, I have to get out of here again
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
I have twenty in the jeans, hundred sold
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
I have to go back to my plug, I have to get out of here again
Einundzwanzig Jahre jung, nenn' mich Bagchaser Can
Veintiún años joven, llámame Bagchaser Can
Und RB chast sie auch, vielleicht sind wir verwandt
Y RB también los persigue, quizás estemos relacionados
Im Cayenne in Paris, ich hör' Mac Miller
En el Cayenne en París, escucho a Mac Miller
Auf den Streets in mein' Kiez, Koks- und Crack-Dealer
En las calles de mi barrio, traficantes de coca y crack
Meine Brüder sind gestört, ey, die spinnen doch
Mis hermanos están perturbados, ey, están locos
Vor Gericht sag' ich, dass ich mich nicht erinnern kann
En el tribunal digo que no puedo recordar
Ey, mein Leben ist ein Film und sie schauen ihn an
Ey, mi vida es una película y ellos la están viendo
Ja, ich kauf' mir Sachen, die ich nicht gebrauchen kann
Sí, compro cosas que no necesito
Hundert Zehner, hundert Zwannis, er verkauft das (tick', tick')
Cien billetes de diez, cien billetes de veinte, él los vende (tick, tick')
Und ich hol' es aus dem Zula, weil du brauchst das
Y lo saco del escondite, porque lo necesitas
Dicka, alles, was ich sage, ja, ich lauf' das
Hermano, todo lo que digo, sí, lo hago
Und ich weiß, dass meine Gegend auf mich aufpasst
Y sé que mi barrio me cuida
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Veinte en mis jeans, cien vendidos
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Tengo que volver a mi proveedor, tengo que salir de nuevo
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
Tengo veinte en los jeans, cien vendidos
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Tengo que volver a mi proveedor, tengo que salir de nuevo
Nimm mich mit in dein Loft, ich rauch' Dry auf der Couch
Llévame a tu loft, fumo Dry en el sofá
Und RB kommt vorbei und packt drei Sorten aus
Y RB viene y saca tres tipos
Hab' nur Liebe für die Gang, meine Fans
Solo tengo amor para la pandilla, mis fans
Meine Brüder, meine Fam, wir machen Bands (Cash)
Mis hermanos, mi familia, hacemos bandas (dinero)
Und im Winter nach Miami
Y en invierno a Miami
Ta7os suchen, aber finden nicht mein Handy (niemals)
Buscando a Ta7os, pero no encuentro mi teléfono (nunca)
Stehen im Park mit Kapuze so wie Kenny
Parados en el parque con capucha como Kenny
Hundert Gramm, Tempelhofer Damm, treff' ihn PENNY
Cien gramos, Tempelhofer Damm, lo encuentro en PENNY
Das' mein Bro, das' mein Twin
Ese es mi hermano, ese es mi gemelo
Manchmal Krise, aber wallah, ist nicht schlimm
A veces crisis, pero wallah, no es grave
Flieg' in' Urlaub und ich geb' ihm meine SIM
Vuelo de vacaciones y le doy mi SIM
Und schon seit wir fünfzehn sind, machen wir Gewinn
Y desde que teníamos quince, estamos ganando
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Veinte en mis jeans, cien vendidos
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Tengo que volver a mi proveedor, tengo que salir de nuevo
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
Tengo veinte en los jeans, cien vendidos
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Tengo que volver a mi proveedor, tengo que salir de nuevo
Einundzwanzig Jahre jung, nenn' mich Bagchaser Can
Vingt et un ans, appelez-moi Bagchaser Can
Und RB chast sie auch, vielleicht sind wir verwandt
Et RB les chasse aussi, peut-être sommes-nous apparentés
Im Cayenne in Paris, ich hör' Mac Miller
Dans le Cayenne à Paris, j'écoute Mac Miller
Auf den Streets in mein' Kiez, Koks- und Crack-Dealer
Dans les rues de mon quartier, des dealers de coke et de crack
Meine Brüder sind gestört, ey, die spinnen doch
Mes frères sont dérangés, eh, ils sont fous
Vor Gericht sag' ich, dass ich mich nicht erinnern kann
Devant le tribunal, je dis que je ne me souviens pas
Ey, mein Leben ist ein Film und sie schauen ihn an
Eh, ma vie est un film et ils le regardent
Ja, ich kauf' mir Sachen, die ich nicht gebrauchen kann
Oui, j'achète des choses dont je n'ai pas besoin
Hundert Zehner, hundert Zwannis, er verkauft das (tick', tick')
Cent billets de dix, cent billets de vingt, il les vend (tick, tick')
Und ich hol' es aus dem Zula, weil du brauchst das
Et je le prends de la réserve, parce que tu en as besoin
Dicka, alles, was ich sage, ja, ich lauf' das
Dicka, tout ce que je dis, oui, je le fais
Und ich weiß, dass meine Gegend auf mich aufpasst
Et je sais que mon quartier veille sur moi
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Vingt dans mes jeans, cent vendus
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Je dois retourner chez mon fournisseur, je dois sortir de là
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
J'ai vingt dans les jeans, cent vendus
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Je dois retourner chez mon fournisseur, je dois sortir de là
Nimm mich mit in dein Loft, ich rauch' Dry auf der Couch
Emmène-moi dans ton loft, je fume du Dry sur le canapé
Und RB kommt vorbei und packt drei Sorten aus
Et RB passe et sort trois sortes
Hab' nur Liebe für die Gang, meine Fans
J'ai seulement de l'amour pour le gang, mes fans
Meine Brüder, meine Fam, wir machen Bands (Cash)
Mes frères, ma famille, nous faisons des groupes (Cash)
Und im Winter nach Miami
Et en hiver à Miami
Ta7os suchen, aber finden nicht mein Handy (niemals)
Ils cherchent Ta7os, mais ne trouvent pas mon téléphone (jamais)
Stehen im Park mit Kapuze so wie Kenny
Ils se tiennent dans le parc avec une capuche comme Kenny
Hundert Gramm, Tempelhofer Damm, treff' ihn PENNY
Cent grammes, Tempelhofer Damm, je le rencontre chez PENNY
Das' mein Bro, das' mein Twin
C'est mon frère, c'est mon jumeau
Manchmal Krise, aber wallah, ist nicht schlimm
Parfois en crise, mais wallah, ce n'est pas grave
Flieg' in' Urlaub und ich geb' ihm meine SIM
Je pars en vacances et je lui donne ma carte SIM
Und schon seit wir fünfzehn sind, machen wir Gewinn
Et depuis que nous avons quinze ans, nous faisons des bénéfices
Zwanzig in meinen Jeans, hundert verkauft
Vingt dans mes jeans, cent vendus
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Je dois retourner chez mon fournisseur, je dois sortir de là
Ich hab' zwanzig in den Jeans, hundert verkauft
J'ai vingt dans les jeans, cent vendus
Ich muss wieder zu mein' Plug, ich muss wieder da raus
Je dois retourner chez mon fournisseur, je dois sortir de là

Curiosità sulla canzone Bagchaser Can di Pashanim

Quando è stata rilasciata la canzone “Bagchaser Can” di Pashanim?
La canzone Bagchaser Can è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Bagchaser Can”.
Chi ha composto la canzone “Bagchaser Can” di di Pashanim?
La canzone “Bagchaser Can” di di Pashanim è stata composta da Can David Bayram, Kevin Kozicki.

Canzoni più popolari di Pashanim

Altri artisti di Electro rap