Abigail

Paolo Giovanni Nutini

Testi Traduzione

I don't have much luck these days
With far too much time
Lost a lot of my rhythm
In this bubble of mine

I would sure like to help you
I will give you my word
Then I'll fly away, brother
Float away like a bird

You don't get much dignity
You don't get much sense of pride
When your mind gets too narrow
And your nose gets too wide

I breathe and I'm trying
In my cauldron tonight
Though a part of me's dying
There's a part come alive

'Cause I had a dream last night
That you were beside me
Two kids in the garden
And your love behind me
Though today may taste bitter
Maybe tomorrow is gold
Lord, I wanna get happy
Before I get old

So I took out some paper
And I dug out a pen
Poured myself out some water
And I rinsed out the gin

I spoke of my dream that night
In the greatest detail
Of my beautiful children
And my sweet Abigail

Ah, but before she can find me
Before I can let her in
Before no sweet happy ending
Let the battle begin

Let the trumpets blow Valhalla
Let the soldier arise
Lord, let Abigail catch me
When I fall from the skies

'Cause I had a dream last night
That you were beside me
Two kids in the garden
And all this behind me
No, today may taste bitter
Maybe tomorrow is gold
Lord, I wanna get happy
Before I get old

Lord, I wanna get happy
Before I get old

Lord, I wanna get happy
Before I get old

I don't have much luck these days
Non ho molta fortuna in questi giorni
With far too much time
Con troppo tempo a disposizione
Lost a lot of my rhythm
Ho perso molto del mio ritmo
In this bubble of mine
In questa mia bolla
I would sure like to help you
Mi piacerebbe davvero aiutarti
I will give you my word
Ti darò la mia parola
Then I'll fly away, brother
Poi volerò via, fratello
Float away like a bird
Fluttuerò via come un uccello
You don't get much dignity
Non ottieni molta dignità
You don't get much sense of pride
Non ottieni molto senso di orgoglio
When your mind gets too narrow
Quando la tua mente diventa troppo stretta
And your nose gets too wide
E il tuo naso diventa troppo largo
I breathe and I'm trying
Respiro e sto cercando
In my cauldron tonight
Nel mio calderone stasera
Though a part of me's dying
Anche se una parte di me sta morendo
There's a part come alive
C'è una parte che si risveglia
'Cause I had a dream last night
Perché ho fatto un sogno la scorsa notte
That you were beside me
Che tu eri al mio fianco
Two kids in the garden
Due bambini in giardino
And your love behind me
E il tuo amore dietro di me
Though today may taste bitter
Anche se oggi può sembrare amaro
Maybe tomorrow is gold
Forse domani è oro
Lord, I wanna get happy
Signore, voglio essere felice
Before I get old
Prima di invecchiare
So I took out some paper
Così ho preso un foglio
And I dug out a pen
E ho preso una penna
Poured myself out some water
Mi sono versato un po' d'acqua
And I rinsed out the gin
E ho sciacquato via il gin
I spoke of my dream that night
Ho parlato del mio sogno quella notte
In the greatest detail
Nei minimi dettagli
Of my beautiful children
Dei miei bellissimi bambini
And my sweet Abigail
E della mia dolce Abigail
Ah, but before she can find me
Ah, ma prima che lei possa trovarmi
Before I can let her in
Prima che io possa farla entrare
Before no sweet happy ending
Prima di un dolce lieto fine
Let the battle begin
Lascia che la battaglia inizi
Let the trumpets blow Valhalla
Lascia che le trombe suonino Valhalla
Let the soldier arise
Lascia che il soldato si alzi
Lord, let Abigail catch me
Signore, lascia che Abigail mi prenda
When I fall from the skies
Quando cado dal cielo
'Cause I had a dream last night
Perché ho fatto un sogno la scorsa notte
That you were beside me
Che tu eri al mio fianco
Two kids in the garden
Due bambini in giardino
And all this behind me
E tutto questo dietro di me
No, today may taste bitter
No, oggi può sembrare amaro
Maybe tomorrow is gold
Forse domani è oro
Lord, I wanna get happy
Signore, voglio essere felice
Before I get old
Prima di invecchiare
Lord, I wanna get happy
Signore, voglio essere felice
Before I get old
Prima di invecchiare
Lord, I wanna get happy
Signore, voglio essere felice
Before I get old
Prima di invecchiare
I don't have much luck these days
Eu não tenho muita sorte esses dias
With far too much time
Com muito tempo de sobra
Lost a lot of my rhythm
Perdi muito do meu ritmo
In this bubble of mine
Nesta minha bolha
I would sure like to help you
Eu gostaria muito de te ajudar
I will give you my word
Eu te dou a minha palavra
Then I'll fly away, brother
Então eu vou voar, irmão
Float away like a bird
Flutuar como um pássaro
You don't get much dignity
Você não tem muita dignidade
You don't get much sense of pride
Você não tem muito senso de orgulho
When your mind gets too narrow
Quando sua mente fica muito estreita
And your nose gets too wide
E seu nariz fica muito largo
I breathe and I'm trying
Eu respiro e estou tentando
In my cauldron tonight
No meu caldeirão esta noite
Though a part of me's dying
Embora uma parte de mim esteja morrendo
There's a part come alive
Há uma parte que está viva
'Cause I had a dream last night
Porque eu tive um sonho ontem à noite
That you were beside me
Que você estava ao meu lado
Two kids in the garden
Duas crianças no jardim
And your love behind me
E seu amor atrás de mim
Though today may taste bitter
Embora hoje possa ter um gosto amargo
Maybe tomorrow is gold
Talvez amanhã seja ouro
Lord, I wanna get happy
Senhor, eu quero ficar feliz
Before I get old
Antes de ficar velho
So I took out some paper
Então eu peguei um papel
And I dug out a pen
E peguei uma caneta
Poured myself out some water
Despejei um pouco de água para mim
And I rinsed out the gin
E enxaguei o gin
I spoke of my dream that night
Eu falei do meu sonho naquela noite
In the greatest detail
Com o maior detalhe
Of my beautiful children
Dos meus lindos filhos
And my sweet Abigail
E minha doce Abigail
Ah, but before she can find me
Ah, mas antes que ela possa me encontrar
Before I can let her in
Antes que eu possa deixá-la entrar
Before no sweet happy ending
Antes de um doce final feliz
Let the battle begin
Que a batalha comece
Let the trumpets blow Valhalla
Deixe os trompetes tocarem Valhalla
Let the soldier arise
Deixe o soldado se levantar
Lord, let Abigail catch me
Senhor, deixe Abigail me pegar
When I fall from the skies
Quando eu cair do céu
'Cause I had a dream last night
Porque eu tive um sonho ontem à noite
That you were beside me
Que você estava ao meu lado
Two kids in the garden
Duas crianças no jardim
And all this behind me
E tudo isso atrás de mim
No, today may taste bitter
Não, hoje pode ter um gosto amargo
Maybe tomorrow is gold
Talvez amanhã seja ouro
Lord, I wanna get happy
Senhor, eu quero ficar feliz
Before I get old
Antes de ficar velho
Lord, I wanna get happy
Senhor, eu quero ficar feliz
Before I get old
Antes de ficar velho
Lord, I wanna get happy
Senhor, eu quero ficar feliz
Before I get old
Antes de ficar velho
I don't have much luck these days
No tengo mucha suerte estos días
With far too much time
Con demasiado tiempo
Lost a lot of my rhythm
Perdí mucho de mi ritmo
In this bubble of mine
En esta burbuja mía
I would sure like to help you
Me gustaría mucho ayudarte
I will give you my word
Te daré mi palabra
Then I'll fly away, brother
Luego volaré, hermano
Float away like a bird
Flotaré como un pájaro
You don't get much dignity
No obtienes mucha dignidad
You don't get much sense of pride
No obtienes mucho sentido de orgullo
When your mind gets too narrow
Cuando tu mente se vuelve demasiado estrecha
And your nose gets too wide
Y tu nariz demasiado ancha
I breathe and I'm trying
Respiro y estoy intentando
In my cauldron tonight
En mi caldero esta noche
Though a part of me's dying
Aunque una parte de mí se está muriendo
There's a part come alive
Hay una parte que cobra vida
'Cause I had a dream last night
Porque tuve un sueño anoche
That you were beside me
Que estabas a mi lado
Two kids in the garden
Dos niños en el jardín
And your love behind me
Y tu amor detrás de mí
Though today may taste bitter
Aunque hoy pueda saber amargo
Maybe tomorrow is gold
Quizás mañana sea oro
Lord, I wanna get happy
Señor, quiero ser feliz
Before I get old
Antes de envejecer
So I took out some paper
Así que saqué un papel
And I dug out a pen
Y desenterré un bolígrafo
Poured myself out some water
Me serví un poco de agua
And I rinsed out the gin
Y enjuagué la ginebra
I spoke of my dream that night
Hablé de mi sueño esa noche
In the greatest detail
Con el mayor detalle
Of my beautiful children
De mis hermosos hijos
And my sweet Abigail
Y mi dulce Abigail
Ah, but before she can find me
Ah, pero antes de que ella pueda encontrarme
Before I can let her in
Antes de que pueda dejarla entrar
Before no sweet happy ending
Antes de ningún dulce final feliz
Let the battle begin
Que comience la batalla
Let the trumpets blow Valhalla
Que suenen las trompetas de Valhalla
Let the soldier arise
Que se levante el soldado
Lord, let Abigail catch me
Señor, deja que Abigail me atrape
When I fall from the skies
Cuando caiga del cielo
'Cause I had a dream last night
Porque tuve un sueño anoche
That you were beside me
Que estabas a mi lado
Two kids in the garden
Dos niños en el jardín
And all this behind me
Y todo esto detrás de mí
No, today may taste bitter
No, hoy puede saber amargo
Maybe tomorrow is gold
Quizás mañana sea oro
Lord, I wanna get happy
Señor, quiero ser feliz
Before I get old
Antes de envejecer
Lord, I wanna get happy
Señor, quiero ser feliz
Before I get old
Antes de envejecer
Lord, I wanna get happy
Señor, quiero ser feliz
Before I get old
Antes de envejecer
I don't have much luck these days
Je n'ai pas beaucoup de chance ces jours-ci
With far too much time
Avec beaucoup trop de temps
Lost a lot of my rhythm
J'ai perdu beaucoup de mon rythme
In this bubble of mine
Dans cette bulle à moi
I would sure like to help you
J'aimerais vraiment t'aider
I will give you my word
Je te donne ma parole
Then I'll fly away, brother
Puis je m'envolerai, frère
Float away like a bird
Flotter comme un oiseau
You don't get much dignity
Tu n'as pas beaucoup de dignité
You don't get much sense of pride
Tu n'as pas beaucoup de sens de la fierté
When your mind gets too narrow
Quand ton esprit devient trop étroit
And your nose gets too wide
Et ton nez trop large
I breathe and I'm trying
Je respire et j'essaie
In my cauldron tonight
Dans mon chaudron ce soir
Though a part of me's dying
Bien qu'une partie de moi meurt
There's a part come alive
Il y a une partie qui revient à la vie
'Cause I had a dream last night
Parce que j'ai fait un rêve la nuit dernière
That you were beside me
Que tu étais à côté de moi
Two kids in the garden
Deux enfants dans le jardin
And your love behind me
Et ton amour derrière moi
Though today may taste bitter
Bien que aujourd'hui puisse avoir un goût amer
Maybe tomorrow is gold
Peut-être que demain est en or
Lord, I wanna get happy
Seigneur, je veux être heureux
Before I get old
Avant de vieillir
So I took out some paper
Alors j'ai sorti du papier
And I dug out a pen
Et j'ai sorti un stylo
Poured myself out some water
Je me suis versé de l'eau
And I rinsed out the gin
Et j'ai rincé le gin
I spoke of my dream that night
J'ai parlé de mon rêve cette nuit
In the greatest detail
Dans les moindres détails
Of my beautiful children
De mes beaux enfants
And my sweet Abigail
Et de ma douce Abigail
Ah, but before she can find me
Ah, mais avant qu'elle puisse me trouver
Before I can let her in
Avant que je puisse la laisser entrer
Before no sweet happy ending
Avant qu'il n'y ait pas de douce fin heureuse
Let the battle begin
Que la bataille commence
Let the trumpets blow Valhalla
Que les trompettes sonnent Valhalla
Let the soldier arise
Que le soldat se lève
Lord, let Abigail catch me
Seigneur, laisse Abigail me rattraper
When I fall from the skies
Quand je tombe du ciel
'Cause I had a dream last night
Parce que j'ai fait un rêve la nuit dernière
That you were beside me
Que tu étais à côté de moi
Two kids in the garden
Deux enfants dans le jardin
And all this behind me
Et tout cela derrière moi
No, today may taste bitter
Non, aujourd'hui peut avoir un goût amer
Maybe tomorrow is gold
Peut-être que demain est en or
Lord, I wanna get happy
Seigneur, je veux être heureux
Before I get old
Avant de vieillir
Lord, I wanna get happy
Seigneur, je veux être heureux
Before I get old
Avant de vieillir
Lord, I wanna get happy
Seigneur, je veux être heureux
Before I get old
Avant de vieillir
I don't have much luck these days
Ich habe in diesen Tagen nicht viel Glück
With far too much time
Mit viel zu viel Zeit
Lost a lot of my rhythm
Habe viel von meinem Rhythmus verloren
In this bubble of mine
In dieser Blase von mir
I would sure like to help you
Ich würde dir gerne helfen
I will give you my word
Ich gebe dir mein Wort
Then I'll fly away, brother
Dann fliege ich weg, Bruder
Float away like a bird
Schwebe weg wie ein Vogel
You don't get much dignity
Du bekommst nicht viel Würde
You don't get much sense of pride
Du bekommst nicht viel Stolz
When your mind gets too narrow
Wenn dein Geist zu eng wird
And your nose gets too wide
Und deine Nase zu breit
I breathe and I'm trying
Ich atme und ich versuche es
In my cauldron tonight
In meinem Kessel heute Nacht
Though a part of me's dying
Obwohl ein Teil von mir stirbt
There's a part come alive
Ist ein Teil lebendig geworden
'Cause I had a dream last night
Denn ich hatte letzte Nacht einen Traum
That you were beside me
Dass du neben mir warst
Two kids in the garden
Zwei Kinder im Garten
And your love behind me
Und deine Liebe hinter mir
Though today may taste bitter
Obwohl heute vielleicht bitter schmeckt
Maybe tomorrow is gold
Vielleicht ist morgen Gold
Lord, I wanna get happy
Herr, ich möchte glücklich werden
Before I get old
Bevor ich alt werde
So I took out some paper
Also habe ich ein Stück Papier herausgenommen
And I dug out a pen
Und ich habe einen Stift ausgegraben
Poured myself out some water
Goss mir etwas Wasser ein
And I rinsed out the gin
Und spülte den Gin aus
I spoke of my dream that night
Ich sprach von meinem Traum in dieser Nacht
In the greatest detail
Im größten Detail
Of my beautiful children
Von meinen schönen Kindern
And my sweet Abigail
Und meiner süßen Abigail
Ah, but before she can find me
Aber bevor sie mich finden kann
Before I can let her in
Bevor ich sie hereinlassen kann
Before no sweet happy ending
Bevor kein süßes Happy End
Let the battle begin
Lasst die Schlacht beginnen
Let the trumpets blow Valhalla
Lasst die Trompeten Walhalla blasen
Let the soldier arise
Lasst den Soldaten aufstehen
Lord, let Abigail catch me
Herr, lass Abigail mich fangen
When I fall from the skies
Wenn ich vom Himmel falle
'Cause I had a dream last night
Denn ich hatte letzte Nacht einen Traum
That you were beside me
Dass du neben mir warst
Two kids in the garden
Zwei Kinder im Garten
And all this behind me
Und all das hinter mir
No, today may taste bitter
Nein, heute mag bitter schmecken
Maybe tomorrow is gold
Vielleicht ist morgen Gold
Lord, I wanna get happy
Herr, ich möchte glücklich werden
Before I get old
Bevor ich alt werde
Lord, I wanna get happy
Herr, ich möchte glücklich werden
Before I get old
Bevor ich alt werde
Lord, I wanna get happy
Herr, ich möchte glücklich werden
Before I get old
Bevor ich alt werde

Curiosità sulla canzone Abigail di Paolo Nutini

Quando è stata rilasciata la canzone “Abigail” di Paolo Nutini?
La canzone Abigail è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Last Night in the Bittersweet”.
Chi ha composto la canzone “Abigail” di di Paolo Nutini?
La canzone “Abigail” di di Paolo Nutini è stata composta da Paolo Giovanni Nutini.

Canzoni più popolari di Paolo Nutini

Altri artisti di Rock'n'roll