Sin Evidencias

Victor Oscar Diaz Rodriguez

Testi Traduzione

Como de costumbre voy de madrugada
Con un ligero aliento de un buen Buchanan
Traigo la camisa toda perfumada
Y a ver qué nuevo pretexto ahora me salva

No debo dejar ninguna evidencia
Mi experiencia puede más que mi conciencia
Siempre encuentro la manera de decirle
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle

Por eso es que tuve que inventar
Que hoy la cita se alargó de más
Se le acabó la pila al celular
Por eso no te pude contestar
Espero y te sirva esta explicación
Una llanta del carro se ponchó
Y al cambiarla un gato me saltó
Por eso es que la espalda me arañó
Duerme tranquila mi amor

Tú duerme tranquila, mi reina
Que yo me encargo de quedar sin evidencia, mi alma

No debo dejar ninguna evidencia
Mi experiencia puede más que mi conciencia
Siempre busco la manera de decirle
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle

Por eso es que tuve que inventar
Que hoy la cita se alargó de más
Se le acabó la pila al celular
Por eso no te pude contestar
Espero y te sirva esta explicación
Una llanta del carro se ponchó
Y al cambiarla un gato me saltó
Por eso es que la espalda me arañó
Duerme tranquila mi amor

Duerme tranquila mi amor

Como de costumbre voy de madrugada
Come al solito vado all'alba
Con un ligero aliento de un buen Buchanan
Con un leggero respiro di un buon Buchanan
Traigo la camisa toda perfumada
Porto la camicia tutta profumata
Y a ver qué nuevo pretexto ahora me salva
E vediamo quale nuova scusa mi salva ora
No debo dejar ninguna evidencia
Non devo lasciare alcuna prova
Mi experiencia puede más que mi conciencia
La mia esperienza può più della mia coscienza
Siempre encuentro la manera de decirle
Trovo sempre il modo di dirglielo
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
E lei mi crede nonostante le menta
Por eso es que tuve que inventar
Ecco perché ho dovuto inventare
Que hoy la cita se alargó de más
Che l'appuntamento di oggi si è prolungato troppo
Se le acabó la pila al celular
Il cellulare si è scaricato
Por eso no te pude contestar
Ecco perché non ho potuto risponderti
Espero y te sirva esta explicación
Spero che questa spiegazione ti sia utile
Una llanta del carro se ponchó
Un pneumatico dell'auto si è sgonfiato
Y al cambiarla un gato me saltó
E nel cambiarlo un gatto mi è saltato addosso
Por eso es que la espalda me arañó
Ecco perché mi ha graffiato la schiena
Duerme tranquila mi amor
Dormi tranquilla, amore mio
Tú duerme tranquila, mi reina
Dormi tranquilla, mia regina
Que yo me encargo de quedar sin evidencia, mi alma
Mi occuperò io di non lasciare tracce, anima mia
No debo dejar ninguna evidencia
Non devo lasciare alcuna prova
Mi experiencia puede más que mi conciencia
La mia esperienza può più della mia coscienza
Siempre busco la manera de decirle
Cerco sempre un modo per dirglielo
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
E lei mi crede nonostante le menta
Por eso es que tuve que inventar
Ecco perché ho dovuto inventare
Que hoy la cita se alargó de más
Che l'appuntamento di oggi si è prolungato troppo
Se le acabó la pila al celular
Il cellulare si è scaricato
Por eso no te pude contestar
Ecco perché non ho potuto risponderti
Espero y te sirva esta explicación
Spero che questa spiegazione ti sia utile
Una llanta del carro se ponchó
Un pneumatico dell'auto si è sgonfiato
Y al cambiarla un gato me saltó
E nel cambiarlo un gatto mi è saltato addosso
Por eso es que la espalda me arañó
Ecco perché mi ha graffiato la schiena
Duerme tranquila mi amor
Dormi tranquilla, amore mio
Duerme tranquila mi amor
Dormi tranquilla, amore mio
Como de costumbre voy de madrugada
Como de costume, vou de madrugada
Con un ligero aliento de un buen Buchanan
Com um leve hálito de um bom Buchanan
Traigo la camisa toda perfumada
Trago a camisa toda perfumada
Y a ver qué nuevo pretexto ahora me salva
E vamos ver que novo pretexto agora me salva
No debo dejar ninguna evidencia
Não devo deixar nenhuma evidência
Mi experiencia puede más que mi conciencia
Minha experiência pode mais que minha consciência
Siempre encuentro la manera de decirle
Sempre encontro a maneira de lhe dizer
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
E ela acredita no que eu digo, apesar de mentir para ela
Por eso es que tuve que inventar
Por isso é que tive que inventar
Que hoy la cita se alargó de más
Que hoje o encontro se prolongou demais
Se le acabó la pila al celular
A bateria do celular acabou
Por eso no te pude contestar
Por isso não pude te responder
Espero y te sirva esta explicación
Espero que esta explicação te sirva
Una llanta del carro se ponchó
Um pneu do carro furou
Y al cambiarla un gato me saltó
E ao trocá-lo, um gato me atacou
Por eso es que la espalda me arañó
Por isso é que as costas estão arranhadas
Duerme tranquila mi amor
Durma tranquila, meu amor
Tú duerme tranquila, mi reina
Durma tranquila, minha rainha
Que yo me encargo de quedar sin evidencia, mi alma
Eu me encarrego de não deixar evidências, minha alma
No debo dejar ninguna evidencia
Não devo deixar nenhuma evidência
Mi experiencia puede más que mi conciencia
Minha experiência pode mais que minha consciência
Siempre busco la manera de decirle
Sempre procuro a maneira de lhe dizer
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
E ela acredita no que eu digo, apesar de mentir para ela
Por eso es que tuve que inventar
Por isso é que tive que inventar
Que hoy la cita se alargó de más
Que hoje o encontro se prolongou demais
Se le acabó la pila al celular
A bateria do celular acabou
Por eso no te pude contestar
Por isso não pude te responder
Espero y te sirva esta explicación
Espero que esta explicação te sirva
Una llanta del carro se ponchó
Um pneu do carro furou
Y al cambiarla un gato me saltó
E ao trocá-lo, um gato me atacou
Por eso es que la espalda me arañó
Por isso é que as costas estão arranhadas
Duerme tranquila mi amor
Durma tranquila, meu amor
Duerme tranquila mi amor
Durma tranquila, meu amor
Como de costumbre voy de madrugada
As usual, I go out in the early morning
Con un ligero aliento de un buen Buchanan
With a slight breath of a good Buchanan
Traigo la camisa toda perfumada
I bring my shirt all perfumed
Y a ver qué nuevo pretexto ahora me salva
And let's see what new excuse now saves me
No debo dejar ninguna evidencia
I must not leave any evidence
Mi experiencia puede más que mi conciencia
My experience can more than my conscience
Siempre encuentro la manera de decirle
I always find a way to tell her
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
And she believes what I tell her despite lying to her
Por eso es que tuve que inventar
That's why I had to invent
Que hoy la cita se alargó de más
That today the appointment went on too long
Se le acabó la pila al celular
The cell phone battery ran out
Por eso no te pude contestar
That's why I couldn't answer you
Espero y te sirva esta explicación
I hope this explanation serves you
Una llanta del carro se ponchó
A tire of the car got punctured
Y al cambiarla un gato me saltó
And when changing it a cat jumped on me
Por eso es que la espalda me arañó
That's why my back got scratched
Duerme tranquila mi amor
Sleep peacefully my love
Tú duerme tranquila, mi reina
You sleep peacefully, my queen
Que yo me encargo de quedar sin evidencia, mi alma
I'll take care of leaving no evidence, my soul
No debo dejar ninguna evidencia
I must not leave any evidence
Mi experiencia puede más que mi conciencia
My experience can more than my conscience
Siempre busco la manera de decirle
I always look for a way to tell her
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
And she believes what I tell her despite lying to her
Por eso es que tuve que inventar
That's why I had to invent
Que hoy la cita se alargó de más
That today the appointment went on too long
Se le acabó la pila al celular
The cell phone battery ran out
Por eso no te pude contestar
That's why I couldn't answer you
Espero y te sirva esta explicación
I hope this explanation serves you
Una llanta del carro se ponchó
A tire of the car got punctured
Y al cambiarla un gato me saltó
And when changing it a cat jumped on me
Por eso es que la espalda me arañó
That's why my back got scratched
Duerme tranquila mi amor
Sleep peacefully my love
Duerme tranquila mi amor
Sleep peacefully my love
Como de costumbre voy de madrugada
Comme d'habitude, je pars tôt le matin
Con un ligero aliento de un buen Buchanan
Avec une légère haleine de bon Buchanan
Traigo la camisa toda perfumada
Je porte une chemise toute parfumée
Y a ver qué nuevo pretexto ahora me salva
Et voyons quelle nouvelle excuse me sauve maintenant
No debo dejar ninguna evidencia
Je ne dois laisser aucune preuve
Mi experiencia puede más que mi conciencia
Mon expérience est plus forte que ma conscience
Siempre encuentro la manera de decirle
Je trouve toujours un moyen de lui dire
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
Et elle me croit malgré mes mensonges
Por eso es que tuve que inventar
C'est pourquoi j'ai dû inventer
Que hoy la cita se alargó de más
Que le rendez-vous d'aujourd'hui a duré plus longtemps
Se le acabó la pila al celular
La batterie du téléphone portable est morte
Por eso no te pude contestar
C'est pourquoi je n'ai pas pu te répondre
Espero y te sirva esta explicación
J'espère que cette explication te sera utile
Una llanta del carro se ponchó
Un pneu de la voiture a crevé
Y al cambiarla un gato me saltó
Et en le changeant, un chat m'a sauté dessus
Por eso es que la espalda me arañó
C'est pourquoi mon dos est griffé
Duerme tranquila mi amor
Dors tranquille mon amour
Tú duerme tranquila, mi reina
Dors tranquille, ma reine
Que yo me encargo de quedar sin evidencia, mi alma
Je m'occupe de ne laisser aucune preuve, mon âme
No debo dejar ninguna evidencia
Je ne dois laisser aucune preuve
Mi experiencia puede más que mi conciencia
Mon expérience est plus forte que ma conscience
Siempre busco la manera de decirle
Je cherche toujours un moyen de lui dire
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
Et elle me croit malgré mes mensonges
Por eso es que tuve que inventar
C'est pourquoi j'ai dû inventer
Que hoy la cita se alargó de más
Que le rendez-vous d'aujourd'hui a duré plus longtemps
Se le acabó la pila al celular
La batterie du téléphone portable est morte
Por eso no te pude contestar
C'est pourquoi je n'ai pas pu te répondre
Espero y te sirva esta explicación
J'espère que cette explication te sera utile
Una llanta del carro se ponchó
Un pneu de la voiture a crevé
Y al cambiarla un gato me saltó
Et en le changeant, un chat m'a sauté dessus
Por eso es que la espalda me arañó
C'est pourquoi mon dos est griffé
Duerme tranquila mi amor
Dors tranquille mon amour
Duerme tranquila mi amor
Dors tranquille mon amour
Como de costumbre voy de madrugada
Wie gewohnt gehe ich in der Morgendämmerung
Con un ligero aliento de un buen Buchanan
Mit einem leichten Atemzug von einem guten Buchanan
Traigo la camisa toda perfumada
Ich bringe das Hemd ganz parfümiert
Y a ver qué nuevo pretexto ahora me salva
Und mal sehen, welcher neue Vorwand mich jetzt rettet
No debo dejar ninguna evidencia
Ich darf keine Beweise hinterlassen
Mi experiencia puede más que mi conciencia
Meine Erfahrung ist stärker als mein Gewissen
Siempre encuentro la manera de decirle
Ich finde immer einen Weg, es ihr zu sagen
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
Und sie glaubt mir, trotz meiner Lügen
Por eso es que tuve que inventar
Deshalb musste ich erfinden
Que hoy la cita se alargó de más
Dass das Treffen heute länger dauerte
Se le acabó la pila al celular
Das Handy war leer
Por eso no te pude contestar
Deshalb konnte ich dir nicht antworten
Espero y te sirva esta explicación
Ich hoffe, diese Erklärung hilft dir
Una llanta del carro se ponchó
Ein Reifen des Autos hat einen Platten
Y al cambiarla un gato me saltó
Und beim Wechseln sprang eine Katze auf mich
Por eso es que la espalda me arañó
Deshalb hat sie meinen Rücken zerkratzt
Duerme tranquila mi amor
Schlaf ruhig, meine Liebe
Tú duerme tranquila, mi reina
Schlaf ruhig, meine Königin
Que yo me encargo de quedar sin evidencia, mi alma
Ich kümmere mich darum, keine Beweise zu hinterlassen, meine Seele
No debo dejar ninguna evidencia
Ich darf keine Beweise hinterlassen
Mi experiencia puede más que mi conciencia
Meine Erfahrung ist stärker als mein Gewissen
Siempre busco la manera de decirle
Ich suche immer einen Weg, es ihr zu sagen
Y me cree lo que le digo a pesar de mentirle
Und sie glaubt mir, trotz meiner Lügen
Por eso es que tuve que inventar
Deshalb musste ich erfinden
Que hoy la cita se alargó de más
Dass das Treffen heute länger dauerte
Se le acabó la pila al celular
Das Handy war leer
Por eso no te pude contestar
Deshalb konnte ich dir nicht antworten
Espero y te sirva esta explicación
Ich hoffe, diese Erklärung hilft dir
Una llanta del carro se ponchó
Ein Reifen des Autos hat einen Platten
Y al cambiarla un gato me saltó
Und beim Wechseln sprang eine Katze auf mich
Por eso es que la espalda me arañó
Deshalb hat sie meinen Rücken zerkratzt
Duerme tranquila mi amor
Schlaf ruhig, meine Liebe
Duerme tranquila mi amor
Schlaf ruhig, meine Liebe

Canzoni più popolari di Panter Bélico

Altri artisti di Corridos