Él va a quererme, no pueden tenerme
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Él va a quererme, no pueden tenerme
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Immer nur Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ihr Body ist unter Strom
Digga, dein Kopf zerplatzt (buh), lege deinen Block in Flammen
Rede nicht mit mir, knocke dich aus mit Hand (Hand)
Immer noch Top Ten Artist, gib mir den (gib mir den)
Rhythm, ich komm' mit Dampf, habe deinen Stoff verbrannt (Huh)
Hol' mir deinen Boss jetzt ran, hör' mir den Schrott nicht an
Bin immer noch auf Distanz
Digga, der Topf ist voll, jeder bekommt sein Gold
Alle gehen in Deckung, wenn Paco Ramirez und Ernesto Carlos
Mit Desperadoz III in den Song reinkommen
Über der Stadt ist Smog, über Nacht kommen die Dogs
Jeder will auf Beton
Überfall' Gucci-Stores
Immer noch Hood-Support, gebe mein Wort
Hol' mir deinen Kopf für billige zwanzig K (ey)
Digga, dein Block ist fake
Brrt, sticke mich, ficke euch alle und mache meinen Job hier straight
Leb' in der Bastard-Welt
Ne, ne, ne, lass mal tellen, NRW Plasmazellen
Bange die ganzen Gangs, LiP das Kartell
Immer nur Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ihr Body ist unter Strom
Immer auf Training Day (Training Day)
Digga, we play no games (we play no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein, nein)
Immer nur Face-to-Face (Face-to-Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Noch immer siehst du diese beiden Desperados stehen
War nie ein Kind von Traurigkeit, schon immer hart im Nehmen
In meinen Augen siehst du über dreißig Jahre Pain
Endlich wieder zuhause, ja, das war ein langer Weg
Keiner nimmt unser Hak, gebe kein Schutzgeld ab
Alle meine Jungs sind Macht
Komme von Bus und Bahn, mittlerweile Luxusyacht
Immer nur auf Bela, so wie Suge und Pac
Wenn wir kommen, legen wir den Club in Brand
Alle wollten PA gerne ficken
Aber dennoch bin ich daran nie kaputt gegangen (nie)
Digga, die hard, wenn Paco flowt
Desperado, so wie Al Capone
Großkaliber im verchromten Beamer
Diese beiden Brüder nehmen alles hoch
Lass' Atom fliegen, Motherfucker, sie sagt: „Katalog“
Circa acht Millionen, Digga, was ist los? (Puh)
Immer nur Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Immer auf Training Day (Training Day)
Digga, we play no games (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Él va a quererme, no pueden tenerme
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Él va a quererme, no pueden tenerme
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Él va a quererme, no pueden tenerme
Lui mi vorrà, non possono avermi
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
È divergente giocare, non so affermarlo
Él va a quererme, no pueden tenerme
Lui mi vorrà, non possono avermi
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
È divergente giocare, non so affermarlo
Immer nur Training Day (Day)
Sempre solo Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, non giochiamo (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tutti i miei ragazzi sono Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Nessuna paura della morte (nessuna)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Sempre solo faccia a faccia (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Ognuno conosce Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Lei twerka e shaka su 808s
Ihr Body ist unter Strom
Il suo corpo è sotto tensione
Digga, dein Kopf zerplatzt (buh), lege deinen Block in Flammen
Digga, la tua testa esplode (buh), metto il tuo blocco in fiamme
Rede nicht mit mir, knocke dich aus mit Hand (Hand)
Non parlare con me, ti metto KO con la mano (Hand)
Immer noch Top Ten Artist, gib mir den (gib mir den)
Ancora tra i primi dieci artisti, dammi il (dammi il)
Rhythm, ich komm' mit Dampf, habe deinen Stoff verbrannt (Huh)
Ritmo, arrivo con vapore, ho bruciato la tua roba (Huh)
Hol' mir deinen Boss jetzt ran, hör' mir den Schrott nicht an
Chiamo il tuo boss adesso, non ascolto la tua spazzatura
Bin immer noch auf Distanz
Sono ancora a distanza
Digga, der Topf ist voll, jeder bekommt sein Gold
Digga, la pentola è piena, ognuno prende il suo oro
Alle gehen in Deckung, wenn Paco Ramirez und Ernesto Carlos
Tutti si nascondono quando Paco Ramirez ed Ernesto Carlos
Mit Desperadoz III in den Song reinkommen
Entrano nella canzone con Desperadoz III
Über der Stadt ist Smog, über Nacht kommen die Dogs
Sopra la città c'è smog, di notte arrivano i cani
Jeder will auf Beton
Tutti vogliono il cemento
Überfall' Gucci-Stores
Rapino i negozi Gucci
Immer noch Hood-Support, gebe mein Wort
Ancora supporto dal quartiere, do la mia parola
Hol' mir deinen Kopf für billige zwanzig K (ey)
Prendo la tua testa per un misero ventimila (ey)
Digga, dein Block ist fake
Digga, il tuo blocco è falso
Brrt, sticke mich, ficke euch alle und mache meinen Job hier straight
Brrt, mi pugnalo, vi scopo tutti e faccio il mio lavoro qui dritto
Leb' in der Bastard-Welt
Vivo nel mondo dei bastardi
Ne, ne, ne, lass mal tellen, NRW Plasmazellen
No, no, no, lascia che ti racconti, cellule plasmatiche NRW
Bange die ganzen Gangs, LiP das Kartell
Spavento tutte le gang, LiP è il cartello
Immer nur Training Day (Day)
Sempre solo Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, non giochiamo (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tutti i miei ragazzi sono Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Nessuna paura della morte (nessuna)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Sempre solo faccia a faccia (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Ognuno conosce Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Lei twerka e shaka su 808s
Ihr Body ist unter Strom
Il suo corpo è sotto tensione
Immer auf Training Day (Training Day)
Sempre su Training Day (Training Day)
Digga, we play no games (we play no games)
Digga, non giochiamo (non giochiamo)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tutti i miei ragazzi sono Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein, nein)
Nessuna paura della morte (no, no)
Immer nur Face-to-Face (Face-to-Face)
Sempre solo faccia a faccia (faccia a faccia)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Ognuno conosce Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Lei twerka e shaka su 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Il suo corpo è sotto tensione (brr)
Noch immer siehst du diese beiden Desperados stehen
Ancora vedi questi due Desperados in piedi
War nie ein Kind von Traurigkeit, schon immer hart im Nehmen
Non sono mai stato un bambino triste, sempre duro a prenderlo
In meinen Augen siehst du über dreißig Jahre Pain
Nei miei occhi vedi oltre trent'anni di dolore
Endlich wieder zuhause, ja, das war ein langer Weg
Finalmente di nuovo a casa, sì, è stata una lunga strada
Keiner nimmt unser Hak, gebe kein Schutzgeld ab
Nessuno prende il nostro Hak, non do nessuna protezione
Alle meine Jungs sind Macht
Tutti i miei ragazzi sono potere
Komme von Bus und Bahn, mittlerweile Luxusyacht
Vengo da autobus e treno, ora yacht di lusso
Immer nur auf Bela, so wie Suge und Pac
Sempre solo su Bela, come Suge e Pac
Wenn wir kommen, legen wir den Club in Brand
Quando arriviamo, mettiamo il club a fuoco
Alle wollten PA gerne ficken
Tutti volevano scopare PA
Aber dennoch bin ich daran nie kaputt gegangen (nie)
Ma nonostante ciò non sono mai andato in pezzi (mai)
Digga, die hard, wenn Paco flowt
Digga, muore duro, quando Paco fluisce
Desperado, so wie Al Capone
Desperado, come Al Capone
Großkaliber im verchromten Beamer
Calibro grosso nella BMW cromata
Diese beiden Brüder nehmen alles hoch
Questi due fratelli prendono tutto
Lass' Atom fliegen, Motherfucker, sie sagt: „Katalog“
Lascio volare l'atomo, stronzo, lei dice: "Catalogo"
Circa acht Millionen, Digga, was ist los? (Puh)
Circa otto milioni, Digga, cosa succede? (Puh)
Immer nur Training Day (Day)
Sempre solo Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, non giochiamo (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tutti i miei ragazzi sono Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Nessuna paura della morte (nessuna)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Sempre solo faccia a faccia (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Ognuno conosce Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Lei twerka e shaka su 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Il suo corpo è sotto tensione (brr)
Immer auf Training Day (Training Day)
Sempre su Training Day (Training Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, non giochiamo (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tutti i miei ragazzi sono Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein)
Nessuna paura della morte (no)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Sempre solo faccia a faccia (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Ognuno conosce Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Lei twerka e shaka su 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Il suo corpo è sotto tensione (brr)
Él va a quererme, no pueden tenerme
Lui mi vorrà, non possono avermi
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
È divergente giocare, non so affermarlo
Él va a quererme, no pueden tenerme
Lui mi vorrà, non possono avermi
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
È divergente giocare, non so affermarlo
Él va a quererme, no pueden tenerme
Ele vai me querer, eles não podem me ter
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
É divergente jogar, não sei afirmar
Él va a quererme, no pueden tenerme
Ele vai me querer, eles não podem me ter
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
É divergente jogar, não sei afirmar
Immer nur Training Day (Day)
Sempre apenas Dia de Treinamento (Dia)
Digga, we play no games (no games)
Cara, nós não jogamos jogos (sem jogos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos os meus meninos são Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Sem medo da morte (nenhum)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Sempre apenas cara a cara (Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todo mundo conhece a vida é dor (Dor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ela rebola e sacode em 808s
Ihr Body ist unter Strom
Seu corpo está sob tensão
Digga, dein Kopf zerplatzt (buh), lege deinen Block in Flammen
Cara, sua cabeça explode (buh), coloque seu bloco em chamas
Rede nicht mit mir, knocke dich aus mit Hand (Hand)
Não fale comigo, nocauteie você com a mão (Mão)
Immer noch Top Ten Artist, gib mir den (gib mir den)
Ainda Top Ten Artista, me dê isso (me dê isso)
Rhythm, ich komm' mit Dampf, habe deinen Stoff verbrannt (Huh)
Ritmo, eu venho com vapor, queimei seu material (Huh)
Hol' mir deinen Boss jetzt ran, hör' mir den Schrott nicht an
Chame seu chefe agora, não ouça essa porcaria
Bin immer noch auf Distanz
Ainda estou à distância
Digga, der Topf ist voll, jeder bekommt sein Gold
Cara, a panela está cheia, todo mundo recebe seu ouro
Alle gehen in Deckung, wenn Paco Ramirez und Ernesto Carlos
Todos se escondem quando Paco Ramirez e Ernesto Carlos
Mit Desperadoz III in den Song reinkommen
Com Desperadoz III entram na música
Über der Stadt ist Smog, über Nacht kommen die Dogs
Sobre a cidade é smog, os cães vêm à noite
Jeder will auf Beton
Todo mundo quer concreto
Überfall' Gucci-Stores
Assalto lojas Gucci
Immer noch Hood-Support, gebe mein Wort
Ainda apoio do bairro, dou minha palavra
Hol' mir deinen Kopf für billige zwanzig K (ey)
Pego sua cabeça por meros vinte mil (ei)
Digga, dein Block ist fake
Cara, seu bloco é falso
Brrt, sticke mich, ficke euch alle und mache meinen Job hier straight
Brrt, me costure, foda-se todos vocês e faço meu trabalho aqui direito
Leb' in der Bastard-Welt
Vivo no mundo bastardo
Ne, ne, ne, lass mal tellen, NRW Plasmazellen
Não, não, não, vamos contar, células plasmáticas de NRW
Bange die ganzen Gangs, LiP das Kartell
Bato todas as gangues, LiP é o cartel
Immer nur Training Day (Day)
Sempre apenas Dia de Treinamento (Dia)
Digga, we play no games (no games)
Cara, nós não jogamos jogos (sem jogos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos os meus meninos são Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Sem medo da morte (nenhum)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Sempre apenas cara a cara (Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todo mundo conhece a vida é dor (Dor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ela rebola e sacode em 808s
Ihr Body ist unter Strom
Seu corpo está sob tensão
Immer auf Training Day (Training Day)
Sempre no Dia de Treinamento (Dia de Treinamento)
Digga, we play no games (we play no games)
Cara, nós não jogamos jogos (nós não jogamos jogos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos os meus meninos são Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein, nein)
Sem medo da morte (não, não)
Immer nur Face-to-Face (Face-to-Face)
Sempre apenas cara a cara (Cara a Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todo mundo conhece a vida é dor (Dor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ela rebola e sacode em 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Seu corpo está sob tensão (brr)
Noch immer siehst du diese beiden Desperados stehen
Ainda vês estes dois Desperados de pé
War nie ein Kind von Traurigkeit, schon immer hart im Nehmen
Nunca fui uma criança triste, sempre dura na queda
In meinen Augen siehst du über dreißig Jahre Pain
Em meus olhos você vê mais de trinta anos de dor
Endlich wieder zuhause, ja, das war ein langer Weg
Finalmente em casa novamente, sim, foi um longo caminho
Keiner nimmt unser Hak, gebe kein Schutzgeld ab
Ninguém pega nosso Hak, não pago proteção
Alle meine Jungs sind Macht
Todos os meus meninos são poder
Komme von Bus und Bahn, mittlerweile Luxusyacht
Vindo de ônibus e trem, agora iate de luxo
Immer nur auf Bela, so wie Suge und Pac
Sempre apenas em Bela, como Suge e Pac
Wenn wir kommen, legen wir den Club in Brand
Quando chegamos, colocamos o clube em chamas
Alle wollten PA gerne ficken
Todos queriam foder o PA
Aber dennoch bin ich daran nie kaputt gegangen (nie)
Mas ainda assim nunca quebrei (nunca)
Digga, die hard, wenn Paco flowt
Cara, morra duro, quando Paco flui
Desperado, so wie Al Capone
Desperado, como Al Capone
Großkaliber im verchromten Beamer
Calibre grande no BMW cromado
Diese beiden Brüder nehmen alles hoch
Estes dois irmãos levam tudo
Lass' Atom fliegen, Motherfucker, sie sagt: „Katalog“
Deixo o átomo voar, desgraçado, ela diz: "Catálogo"
Circa acht Millionen, Digga, was ist los? (Puh)
Cerca de oito milhões, cara, o que está acontecendo? (Puh)
Immer nur Training Day (Day)
Sempre apenas Dia de Treinamento (Dia)
Digga, we play no games (no games)
Cara, nós não jogamos jogos (sem jogos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos os meus meninos são Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Sem medo da morte (nenhum)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Sempre apenas cara a cara (Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todo mundo conhece a vida é dor (Dor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ela rebola e sacode em 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Seu corpo está sob tensão (brr)
Immer auf Training Day (Training Day)
Sempre no Dia de Treinamento (Dia de Treinamento)
Digga, we play no games (no games)
Cara, nós não jogamos jogos (sem jogos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos os meus meninos são Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein)
Sem medo da morte (não)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Sempre apenas cara a cara (Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todo mundo conhece a vida é dor (Dor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ela rebola e sacode em 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Seu corpo está sob tensão (brr)
Él va a quererme, no pueden tenerme
Ele vai me querer, eles não podem me ter
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
É divergente jogar, não sei afirmar
Él va a quererme, no pueden tenerme
Ele vai me querer, eles não podem me ter
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
É divergente jogar, não sei afirmar
Él va a quererme, no pueden tenerme
He's going to love me, they can't have me
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
It's divergent to play, I can't affirm it
Él va a quererme, no pueden tenerme
He's going to love me, they can't have me
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
It's divergent to play, I can't affirm it
Immer nur Training Day (Day)
Always just Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, we play no games (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
All my boys are Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
No fear of death (none)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Always just Face-to-Face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Everyone knows Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
She twerks and shakes on 808s
Ihr Body ist unter Strom
Her body is electrified
Digga, dein Kopf zerplatzt (buh), lege deinen Block in Flammen
Digga, your head explodes (buh), set your block on fire
Rede nicht mit mir, knocke dich aus mit Hand (Hand)
Don't talk to me, knock you out with hand (Hand)
Immer noch Top Ten Artist, gib mir den (gib mir den)
Still Top Ten Artist, give me the (give me the)
Rhythm, ich komm' mit Dampf, habe deinen Stoff verbrannt (Huh)
Rhythm, I come with steam, burned your stuff (Huh)
Hol' mir deinen Boss jetzt ran, hör' mir den Schrott nicht an
Get your boss now, don't listen to the crap
Bin immer noch auf Distanz
Still keeping my distance
Digga, der Topf ist voll, jeder bekommt sein Gold
Digga, the pot is full, everyone gets their gold
Alle gehen in Deckung, wenn Paco Ramirez und Ernesto Carlos
Everyone takes cover when Paco Ramirez and Ernesto Carlos
Mit Desperadoz III in den Song reinkommen
With Desperadoz III come into the song
Über der Stadt ist Smog, über Nacht kommen die Dogs
Smog over the city, the dogs come overnight
Jeder will auf Beton
Everyone wants on concrete
Überfall' Gucci-Stores
Rob Gucci-Stores
Immer noch Hood-Support, gebe mein Wort
Still Hood-Support, give my word
Hol' mir deinen Kopf für billige zwanzig K (ey)
Get your head for cheap twenty K (ey)
Digga, dein Block ist fake
Digga, your block is fake
Brrt, sticke mich, ficke euch alle und mache meinen Job hier straight
Brrt, stitch me, fuck you all and do my job here straight
Leb' in der Bastard-Welt
Live in the bastard world
Ne, ne, ne, lass mal tellen, NRW Plasmazellen
No, no, no, let's tell, NRW plasma cells
Bange die ganzen Gangs, LiP das Kartell
Scare all the gangs, LiP the cartel
Immer nur Training Day (Day)
Always just Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, we play no games (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
All my boys are Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
No fear of death (none)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Always just Face-to-Face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Everyone knows Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
She twerks and shakes on 808s
Ihr Body ist unter Strom
Her body is electrified
Immer auf Training Day (Training Day)
Always on Training Day (Training Day)
Digga, we play no games (we play no games)
Digga, we play no games (we play no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
All my boys are Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein, nein)
No fear of death (no, no)
Immer nur Face-to-Face (Face-to-Face)
Always just Face-to-Face (Face-to-Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Everyone knows Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
She twerks and shakes on 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Her body is electrified (brr)
Noch immer siehst du diese beiden Desperados stehen
You still see these two Desperados standing
War nie ein Kind von Traurigkeit, schon immer hart im Nehmen
Was never a child of sadness, always tough
In meinen Augen siehst du über dreißig Jahre Pain
In my eyes you see over thirty years of Pain
Endlich wieder zuhause, ja, das war ein langer Weg
Finally back home, yes, it was a long way
Keiner nimmt unser Hak, gebe kein Schutzgeld ab
No one takes our Hak, don't pay protection money
Alle meine Jungs sind Macht
All my boys are power
Komme von Bus und Bahn, mittlerweile Luxusyacht
Come from bus and train, now luxury yacht
Immer nur auf Bela, so wie Suge und Pac
Always just on Bela, like Suge and Pac
Wenn wir kommen, legen wir den Club in Brand
When we come, we set the club on fire
Alle wollten PA gerne ficken
Everyone wanted to fuck PA
Aber dennoch bin ich daran nie kaputt gegangen (nie)
But still, I never broke down (never)
Digga, die hard, wenn Paco flowt
Digga, die hard, when Paco flows
Desperado, so wie Al Capone
Desperado, like Al Capone
Großkaliber im verchromten Beamer
Large caliber in the chrome Beamer
Diese beiden Brüder nehmen alles hoch
These two brothers take everything high
Lass' Atom fliegen, Motherfucker, sie sagt: „Katalog“
Let Atom fly, Motherfucker, she says: "Catalog"
Circa acht Millionen, Digga, was ist los? (Puh)
About eight million, Digga, what's up? (Puh)
Immer nur Training Day (Day)
Always just Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, we play no games (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
All my boys are Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
No fear of death (none)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Always just Face-to-Face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Everyone knows Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
She twerks and shakes on 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Her body is electrified (brr)
Immer auf Training Day (Training Day)
Always on Training Day (Training Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, we play no games (no games)
Alle meine Jungs sind Desperados
All my boys are Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein)
No fear of death (no)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Always just Face-to-Face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Everyone knows Life is Pain (Pain)
Sie twerkt und shakt auf 808s
She twerks and shakes on 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Her body is electrified (brr)
Él va a quererme, no pueden tenerme
He's going to love me, they can't have me
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
It's divergent to play, I can't affirm it
Él va a quererme, no pueden tenerme
He's going to love me, they can't have me
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
It's divergent to play, I can't affirm it
Él va a quererme, no pueden tenerme
Él va a quererme, no pueden tenerme
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Él va a quererme, no pueden tenerme
Él va a quererme, no pueden tenerme
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Immer nur Training Day (Day)
Siempre solo Día de Entrenamiento (Día)
Digga, we play no games (no games)
Digga, no jugamos juegos (no juegos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos mis chicos son Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
No hay miedo a la muerte (ninguno)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Siempre solo Cara a Cara (Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todos conocen la Vida es Dolor (Dolor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ella twerkea y sacude en 808s
Ihr Body ist unter Strom
Su cuerpo está bajo corriente
Digga, dein Kopf zerplatzt (buh), lege deinen Block in Flammen
Digga, tu cabeza explota (buh), pongo tu bloque en llamas
Rede nicht mit mir, knocke dich aus mit Hand (Hand)
No hables conmigo, te noqueo con la mano (Mano)
Immer noch Top Ten Artist, gib mir den (gib mir den)
Todavía Top Ten Artista, dame eso (dame eso)
Rhythm, ich komm' mit Dampf, habe deinen Stoff verbrannt (Huh)
Ritmo, vengo con vapor, he quemado tu material (Huh)
Hol' mir deinen Boss jetzt ran, hör' mir den Schrott nicht an
Llamo a tu jefe ahora, no escucho esa basura
Bin immer noch auf Distanz
Todavía mantengo la distancia
Digga, der Topf ist voll, jeder bekommt sein Gold
Digga, la olla está llena, todos obtienen su oro
Alle gehen in Deckung, wenn Paco Ramirez und Ernesto Carlos
Todos se esconden cuando Paco Ramirez y Ernesto Carlos
Mit Desperadoz III in den Song reinkommen
Con Desperadoz III entran en la canción
Über der Stadt ist Smog, über Nacht kommen die Dogs
Sobre la ciudad hay smog, los perros llegan por la noche
Jeder will auf Beton
Todos quieren concreto
Überfall' Gucci-Stores
Asalto tiendas Gucci
Immer noch Hood-Support, gebe mein Wort
Todavía apoyo de la capucha, doy mi palabra
Hol' mir deinen Kopf für billige zwanzig K (ey)
Consigo tu cabeza por baratos veinte K (ey)
Digga, dein Block ist fake
Digga, tu bloque es falso
Brrt, sticke mich, ficke euch alle und mache meinen Job hier straight
Brrt, me coso, los jodo a todos y hago mi trabajo aquí recto
Leb' in der Bastard-Welt
Vivo en el mundo de los bastardos
Ne, ne, ne, lass mal tellen, NRW Plasmazellen
No, no, no, déjame contar, células plasmáticas de NRW
Bange die ganzen Gangs, LiP das Kartell
Asusto a todas las pandillas, LiP es el cartel
Immer nur Training Day (Day)
Siempre solo Día de Entrenamiento (Día)
Digga, we play no games (no games)
Digga, no jugamos juegos (no juegos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos mis chicos son Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
No hay miedo a la muerte (ninguno)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Siempre solo Cara a Cara (Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todos conocen la Vida es Dolor (Dolor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ella twerkea y sacude en 808s
Ihr Body ist unter Strom
Su cuerpo está bajo corriente
Immer auf Training Day (Training Day)
Siempre en Día de Entrenamiento (Día de Entrenamiento)
Digga, we play no games (we play no games)
Digga, no jugamos juegos (no jugamos juegos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos mis chicos son Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein, nein)
No hay miedo a la muerte (no, no)
Immer nur Face-to-Face (Face-to-Face)
Siempre solo Cara a Cara (Cara a Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todos conocen la Vida es Dolor (Dolor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ella twerkea y sacude en 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Su cuerpo está bajo corriente (brr)
Noch immer siehst du diese beiden Desperados stehen
Todavía ves a estos dos Desperados de pie
War nie ein Kind von Traurigkeit, schon immer hart im Nehmen
Nunca fui un niño de tristeza, siempre duro para tomar
In meinen Augen siehst du über dreißig Jahre Pain
En mis ojos ves más de treinta años de Dolor
Endlich wieder zuhause, ja, das war ein langer Weg
Finalmente en casa de nuevo, sí, fue un largo camino
Keiner nimmt unser Hak, gebe kein Schutzgeld ab
Nadie toma nuestro Hak, no doy protección
Alle meine Jungs sind Macht
Todos mis chicos son Poder
Komme von Bus und Bahn, mittlerweile Luxusyacht
Vengo de autobús y tren, ahora yate de lujo
Immer nur auf Bela, so wie Suge und Pac
Siempre solo en Bela, como Suge y Pac
Wenn wir kommen, legen wir den Club in Brand
Cuando venimos, ponemos el club en llamas
Alle wollten PA gerne ficken
Todos querían follar a PA
Aber dennoch bin ich daran nie kaputt gegangen (nie)
Pero aún así nunca me rompí (nunca)
Digga, die hard, wenn Paco flowt
Digga, muere duro, cuando Paco fluye
Desperado, so wie Al Capone
Desperado, como Al Capone
Großkaliber im verchromten Beamer
Calibre grande en el Beamer cromado
Diese beiden Brüder nehmen alles hoch
Estos dos hermanos lo toman todo
Lass' Atom fliegen, Motherfucker, sie sagt: „Katalog“
Dejo volar el átomo, cabrón, ella dice: "Catálogo"
Circa acht Millionen, Digga, was ist los? (Puh)
Cerca de ocho millones, Digga, ¿qué pasa? (Puh)
Immer nur Training Day (Day)
Siempre solo Día de Entrenamiento (Día)
Digga, we play no games (no games)
Digga, no jugamos juegos (no juegos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos mis chicos son Desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
No hay miedo a la muerte (ninguno)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Siempre solo Cara a Cara (Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todos conocen la Vida es Dolor (Dolor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ella twerkea y sacude en 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Su cuerpo está bajo corriente (brr)
Immer auf Training Day (Training Day)
Siempre en Día de Entrenamiento (Día de Entrenamiento)
Digga, we play no games (no games)
Digga, no jugamos juegos (no juegos)
Alle meine Jungs sind Desperados
Todos mis chicos son Desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein)
No hay miedo a la muerte (no)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Siempre solo Cara a Cara (Cara)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Todos conocen la Vida es Dolor (Dolor)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Ella twerkea y sacude en 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Su cuerpo está bajo corriente (brr)
Él va a quererme, no pueden tenerme
Él va a quererme, no pueden tenerme
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Él va a quererme, no pueden tenerme
Él va a quererme, no pueden tenerme
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
Él va a quererme, no pueden tenerme
Il va m'aimer, ils ne peuvent pas m'avoir
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
C'est divergent de jouer, je ne sais pas l'affirmer
Él va a quererme, no pueden tenerme
Il va m'aimer, ils ne peuvent pas m'avoir
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
C'est divergent de jouer, je ne sais pas l'affirmer
Immer nur Training Day (Day)
Toujours seulement Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, on ne joue pas de jeux (pas de jeux)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tous mes gars sont des desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Pas peur de la mort (aucune)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Toujours seulement face à face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Tout le monde connaît la vie est douleur (Douleur)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Elle twerke et shake sur les 808s
Ihr Body ist unter Strom
Son corps est sous tension
Digga, dein Kopf zerplatzt (buh), lege deinen Block in Flammen
Digga, ta tête éclate (buh), mets ton bloc en flammes
Rede nicht mit mir, knocke dich aus mit Hand (Hand)
Ne parle pas avec moi, je te mets KO avec ma main (Main)
Immer noch Top Ten Artist, gib mir den (gib mir den)
Toujours dans le top dix des artistes, donne-moi le (donne-moi le)
Rhythm, ich komm' mit Dampf, habe deinen Stoff verbrannt (Huh)
Rythme, je viens avec de la vapeur, j'ai brûlé ta substance (Huh)
Hol' mir deinen Boss jetzt ran, hör' mir den Schrott nicht an
Appelle ton boss maintenant, je n'écoute pas ces conneries
Bin immer noch auf Distanz
Je suis toujours à distance
Digga, der Topf ist voll, jeder bekommt sein Gold
Digga, le pot est plein, tout le monde obtient son or
Alle gehen in Deckung, wenn Paco Ramirez und Ernesto Carlos
Tout le monde se cache quand Paco Ramirez et Ernesto Carlos
Mit Desperadoz III in den Song reinkommen
Avec Desperadoz III entrent dans la chanson
Über der Stadt ist Smog, über Nacht kommen die Dogs
Au-dessus de la ville, il y a du smog, les chiens arrivent la nuit
Jeder will auf Beton
Tout le monde veut du béton
Überfall' Gucci-Stores
Je braque les magasins Gucci
Immer noch Hood-Support, gebe mein Wort
Toujours le soutien du quartier, je donne ma parole
Hol' mir deinen Kopf für billige zwanzig K (ey)
Je prends ta tête pour un maigre vingt K (ey)
Digga, dein Block ist fake
Digga, ton bloc est faux
Brrt, sticke mich, ficke euch alle und mache meinen Job hier straight
Brrt, pique-moi, baisez-vous tous et je fais mon travail ici droit
Leb' in der Bastard-Welt
Je vis dans le monde des bâtards
Ne, ne, ne, lass mal tellen, NRW Plasmazellen
Non, non, non, laisse-moi raconter, cellules plasmatiques NRW
Bange die ganzen Gangs, LiP das Kartell
Je frappe tous les gangs, LiP c'est le cartel
Immer nur Training Day (Day)
Toujours seulement Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, on ne joue pas de jeux (pas de jeux)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tous mes gars sont des desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Pas peur de la mort (aucune)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Toujours seulement face à face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Tout le monde connaît la vie est douleur (Douleur)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Elle twerke et shake sur les 808s
Ihr Body ist unter Strom
Son corps est sous tension
Immer auf Training Day (Training Day)
Toujours sur Training Day (Training Day)
Digga, we play no games (we play no games)
Digga, on ne joue pas de jeux (on ne joue pas de jeux)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tous mes gars sont des desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein, nein)
Pas peur de la mort (non, non)
Immer nur Face-to-Face (Face-to-Face)
Toujours seulement face à face (Face-to-Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Tout le monde connaît la vie est douleur (Douleur)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Elle twerke et shake sur les 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Son corps est sous tension (brr)
Noch immer siehst du diese beiden Desperados stehen
Tu vois toujours ces deux desperados debout
War nie ein Kind von Traurigkeit, schon immer hart im Nehmen
Je n'ai jamais été un enfant triste, toujours dur à prendre
In meinen Augen siehst du über dreißig Jahre Pain
Dans mes yeux, tu vois plus de trente ans de douleur
Endlich wieder zuhause, ja, das war ein langer Weg
Enfin de retour à la maison, oui, c'était un long chemin
Keiner nimmt unser Hak, gebe kein Schutzgeld ab
Personne ne prend notre Hak, je ne donne pas de protection
Alle meine Jungs sind Macht
Tous mes gars sont puissants
Komme von Bus und Bahn, mittlerweile Luxusyacht
Je viens du bus et du train, maintenant un yacht de luxe
Immer nur auf Bela, so wie Suge und Pac
Toujours sur Bela, comme Suge et Pac
Wenn wir kommen, legen wir den Club in Brand
Quand on arrive, on met le club en feu
Alle wollten PA gerne ficken
Tout le monde voulait baiser PA
Aber dennoch bin ich daran nie kaputt gegangen (nie)
Mais je n'ai jamais été brisé par ça (jamais)
Digga, die hard, wenn Paco flowt
Digga, dur à cuire, quand Paco flow
Desperado, so wie Al Capone
Desperado, comme Al Capone
Großkaliber im verchromten Beamer
Gros calibre dans la BMW chromée
Diese beiden Brüder nehmen alles hoch
Ces deux frères prennent tout
Lass' Atom fliegen, Motherfucker, sie sagt: „Katalog“
Je laisse voler l'atome, salope, elle dit : "Catalogue"
Circa acht Millionen, Digga, was ist los? (Puh)
Environ huit millions, Digga, qu'est-ce qui se passe ? (Puh)
Immer nur Training Day (Day)
Toujours seulement Training Day (Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, on ne joue pas de jeux (pas de jeux)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tous mes gars sont des desperados
Keine Angst vor dem Tod (keine)
Pas peur de la mort (aucune)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Toujours seulement face à face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Tout le monde connaît la vie est douleur (Douleur)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Elle twerke et shake sur les 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Son corps est sous tension (brr)
Immer auf Training Day (Training Day)
Toujours sur Training Day (Training Day)
Digga, we play no games (no games)
Digga, on ne joue pas de jeux (pas de jeux)
Alle meine Jungs sind Desperados
Tous mes gars sont des desperados
Keine Angst vor dem Tod (nein)
Pas peur de la mort (non)
Immer nur Face-to-Face (Face)
Toujours seulement face à face (Face)
Jeder kennt Life is Pain (Pain)
Tout le monde connaît la vie est douleur (Douleur)
Sie twerkt und shakt auf 808s
Elle twerke et shake sur les 808s
Ihr Body ist unter Strom (brr)
Son corps est sous tension (brr)
Él va a quererme, no pueden tenerme
Il va m'aimer, ils ne peuvent pas m'avoir
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
C'est divergent de jouer, je ne sais pas l'affirmer
Él va a quererme, no pueden tenerme
Il va m'aimer, ils ne peuvent pas m'avoir
Es divergente jugar, no sé afirmarlo
C'est divergent de jouer, je ne sais pas l'affirmer