Andrew DeRoberts, Andrew Wells, Brent Kutzle, Ester Dean, Jintae Ko, JT Roach, Ryan Tedder, Shane McAnally
Never could imagine the way the story happened
You with someone new
Used to be your focus, now you don't even notice
When I leave the room
You weren't even tryin' to make me jealous
But you can't help it, you can't help it
And it kills me to know that you found
Somebody to love, somebody to love
Tell me how can I go on without
Somebody to love, somebody to love
Somebody to love
Somebody to love
Somebody to
They say that love comes easy
Whenever it comes easy and I see it on your face
I don't want you to be lonely
But right now, I'm the only one who feels this way
And I ain't even tryin' to make you miss me, make you miss me
I know we're history
But it kills me to know that you found
Somebody to love, somebody to love
Tell me how can I go on without
Somebody to love, somebody to love
Somebody to love
Somebody to love
Somebody to
(Somebody to love somebody)
Somebody to
(Woo)
You weren't even tryin' to make me jealous
But you can't help it, you can't help it
And it kills me to know that you found
Somebody to love, somebody to love
Tell me how can I go on without
Somebody to love, somebody to love
Somebody to love
Somebody to love
Used to be your focus, now you don't even notice
When I leave the room
Never could imagine the way the story happened
Non avrei mai potuto immaginare come è andata la storia
You with someone new
Tu con qualcun altro
Used to be your focus, now you don't even notice
Ero solito essere il tuo centro di attenzione, ora non te ne accorgi nemmeno
When I leave the room
Quando lascio la stanza
You weren't even tryin' to make me jealous
Non stavi nemmeno cercando di farmi ingelosire
But you can't help it, you can't help it
Ma non puoi evitarlo, non puoi evitarlo
And it kills me to know that you found
E mi uccide sapere che hai trovato
Somebody to love, somebody to love
Qualcuno da amare, qualcuno da amare
Tell me how can I go on without
Dimmi come posso andare avanti senza
Somebody to love, somebody to love
Qualcuno da amare, qualcuno da amare
Somebody to love
Qualcuno da amare
Somebody to love
Qualcuno da amare
Somebody to
Qualcuno da
They say that love comes easy
Dicono che l'amore arriva facilmente
Whenever it comes easy and I see it on your face
Quando arriva facilmente e lo vedo sul tuo viso
I don't want you to be lonely
Non voglio che tu sia solo
But right now, I'm the only one who feels this way
Ma adesso, sono l'unico che si sente così
And I ain't even tryin' to make you miss me, make you miss me
E non sto nemmeno cercando di farti sentire la mia mancanza, farti sentire la mia mancanza
I know we're history
So che siamo storia passata
But it kills me to know that you found
Ma mi uccide sapere che hai trovato
Somebody to love, somebody to love
Qualcuno da amare, qualcuno da amare
Tell me how can I go on without
Dimmi come posso andare avanti senza
Somebody to love, somebody to love
Qualcuno da amare, qualcuno da amare
Somebody to love
Qualcuno da amare
Somebody to love
Qualcuno da amare
Somebody to
Qualcuno da
(Somebody to love somebody)
(Qualcuno da amare qualcuno)
Somebody to
Qualcuno da
(Woo)
(Woo)
You weren't even tryin' to make me jealous
Non stavi nemmeno cercando di farmi ingelosire
But you can't help it, you can't help it
Ma non puoi evitarlo, non puoi evitarlo
And it kills me to know that you found
E mi uccide sapere che hai trovato
Somebody to love, somebody to love
Qualcuno da amare, qualcuno da amare
Tell me how can I go on without
Dimmi come posso andare avanti senza
Somebody to love, somebody to love
Qualcuno da amare, qualcuno da amare
Somebody to love
Qualcuno da amare
Somebody to love
Qualcuno da amare
Used to be your focus, now you don't even notice
Ero solito essere il tuo centro di attenzione, ora non te ne accorgi nemmeno
When I leave the room
Quando lascio la stanza
Never could imagine the way the story happened
Nunca poderia imaginar a maneira como a história aconteceu
You with someone new
Você com alguém novo
Used to be your focus, now you don't even notice
Costumava ser o seu foco, agora você nem mesmo percebe
When I leave the room
Quando eu saio da sala
You weren't even tryin' to make me jealous
Você nem estava tentando me fazer ciúmes
But you can't help it, you can't help it
Mas você não pode evitar, você não pode evitar
And it kills me to know that you found
E me mata saber que você encontrou
Somebody to love, somebody to love
Alguém para amar, alguém para amar
Tell me how can I go on without
Diga-me como posso seguir em frente sem
Somebody to love, somebody to love
Alguém para amar, alguém para amar
Somebody to love
Alguém para amar
Somebody to love
Alguém para amar
Somebody to
Alguém para
They say that love comes easy
Dizem que o amor vem fácil
Whenever it comes easy and I see it on your face
Sempre que vem fácil e eu vejo isso no seu rosto
I don't want you to be lonely
Eu não quero que você fique sozinho
But right now, I'm the only one who feels this way
Mas agora, eu sou o único que se sente assim
And I ain't even tryin' to make you miss me, make you miss me
E eu nem estou tentando fazer você sentir minha falta, fazer você sentir minha falta
I know we're history
Eu sei que somos história
But it kills me to know that you found
Mas me mata saber que você encontrou
Somebody to love, somebody to love
Alguém para amar, alguém para amar
Tell me how can I go on without
Diga-me como posso seguir em frente sem
Somebody to love, somebody to love
Alguém para amar, alguém para amar
Somebody to love
Alguém para amar
Somebody to love
Alguém para amar
Somebody to
Alguém para
(Somebody to love somebody)
(Alguém para amar alguém)
Somebody to
Alguém para
(Woo)
(Woo)
You weren't even tryin' to make me jealous
Você nem estava tentando me fazer ciúmes
But you can't help it, you can't help it
Mas você não pode evitar, você não pode evitar
And it kills me to know that you found
E me mata saber que você encontrou
Somebody to love, somebody to love
Alguém para amar, alguém para amar
Tell me how can I go on without
Diga-me como posso seguir em frente sem
Somebody to love, somebody to love
Alguém para amar, alguém para amar
Somebody to love
Alguém para amar
Somebody to love
Alguém para amar
Used to be your focus, now you don't even notice
Costumava ser o seu foco, agora você nem mesmo percebe
When I leave the room
Quando eu saio da sala
Never could imagine the way the story happened
Nunca podría imaginar cómo sucedió la historia
You with someone new
Tú con alguien nuevo
Used to be your focus, now you don't even notice
Solía ser tu enfoque, ahora ni siquiera te das cuenta
When I leave the room
Cuando salgo de la habitación
You weren't even tryin' to make me jealous
Ni siquiera estabas intentando ponerme celoso
But you can't help it, you can't help it
Pero no puedes evitarlo, no puedes evitarlo
And it kills me to know that you found
Y me mata saber que encontraste
Somebody to love, somebody to love
A alguien a quien amar, alguien a quien amar
Tell me how can I go on without
Dime cómo puedo seguir sin
Somebody to love, somebody to love
Alguien a quien amar, alguien a quien amar
Somebody to love
Alguien a quien amar
Somebody to love
Alguien a quien amar
Somebody to
Alguien a
They say that love comes easy
Dicen que el amor llega fácil
Whenever it comes easy and I see it on your face
Cuando llega fácil y lo veo en tu cara
I don't want you to be lonely
No quiero que estés solo
But right now, I'm the only one who feels this way
Pero ahora mismo, soy el único que se siente así
And I ain't even tryin' to make you miss me, make you miss me
Y ni siquiera estoy intentando hacer que me extrañes, hacer que me extrañes
I know we're history
Sé que somos historia
But it kills me to know that you found
Pero me mata saber que encontraste
Somebody to love, somebody to love
A alguien a quien amar, alguien a quien amar
Tell me how can I go on without
Dime cómo puedo seguir sin
Somebody to love, somebody to love
Alguien a quien amar, alguien a quien amar
Somebody to love
Alguien a quien amar
Somebody to love
Alguien a quien amar
Somebody to
Alguien a
(Somebody to love somebody)
(Alguien a quien amar a alguien)
Somebody to
Alguien a
(Woo)
(Woo)
You weren't even tryin' to make me jealous
Ni siquiera estabas intentando ponerme celoso
But you can't help it, you can't help it
Pero no puedes evitarlo, no puedes evitarlo
And it kills me to know that you found
Y me mata saber que encontraste
Somebody to love, somebody to love
A alguien a quien amar, alguien a quien amar
Tell me how can I go on without
Dime cómo puedo seguir sin
Somebody to love, somebody to love
Alguien a quien amar, alguien a quien amar
Somebody to love
Alguien a quien amar
Somebody to love
Alguien a quien amar
Used to be your focus, now you don't even notice
Solía ser tu enfoque, ahora ni siquiera te das cuenta
When I leave the room
Cuando salgo de la habitación
Never could imagine the way the story happened
Je n'aurais jamais pu imaginer comment l'histoire s'est passée
You with someone new
Toi avec quelqu'un de nouveau
Used to be your focus, now you don't even notice
J'étais autrefois ton centre d'intérêt, maintenant tu ne remarques même pas
When I leave the room
Quand je quitte la pièce
You weren't even tryin' to make me jealous
Tu n'essayais même pas de me rendre jaloux
But you can't help it, you can't help it
Mais tu ne peux pas t'en empêcher, tu ne peux pas t'en empêcher
And it kills me to know that you found
Et ça me tue de savoir que tu as trouvé
Somebody to love, somebody to love
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Tell me how can I go on without
Dis-moi comment puis-je continuer sans
Somebody to love, somebody to love
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Somebody to love
Quelqu'un à aimer
Somebody to love
Quelqu'un à aimer
Somebody to
Quelqu'un à
They say that love comes easy
On dit que l'amour vient facilement
Whenever it comes easy and I see it on your face
Quand il vient facilement et je le vois sur ton visage
I don't want you to be lonely
Je ne veux pas que tu sois seul
But right now, I'm the only one who feels this way
Mais en ce moment, je suis le seul à ressentir cela
And I ain't even tryin' to make you miss me, make you miss me
Et je n'essaie même pas de te faire me manquer, de te faire me manquer
I know we're history
Je sais que nous sommes de l'histoire ancienne
But it kills me to know that you found
Mais ça me tue de savoir que tu as trouvé
Somebody to love, somebody to love
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Tell me how can I go on without
Dis-moi comment puis-je continuer sans
Somebody to love, somebody to love
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Somebody to love
Quelqu'un à aimer
Somebody to love
Quelqu'un à aimer
Somebody to
Quelqu'un à
(Somebody to love somebody)
(Quelqu'un à aimer quelqu'un)
Somebody to
Quelqu'un à
(Woo)
(Woo)
You weren't even tryin' to make me jealous
Tu n'essayais même pas de me rendre jaloux
But you can't help it, you can't help it
Mais tu ne peux pas t'en empêcher, tu ne peux pas t'en empêcher
And it kills me to know that you found
Et ça me tue de savoir que tu as trouvé
Somebody to love, somebody to love
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Tell me how can I go on without
Dis-moi comment puis-je continuer sans
Somebody to love, somebody to love
Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Somebody to love
Quelqu'un à aimer
Somebody to love
Quelqu'un à aimer
Used to be your focus, now you don't even notice
J'étais autrefois ton centre d'intérêt, maintenant tu ne remarques même pas
When I leave the room
Quand je quitte la pièce
Never could imagine the way the story happened
Hätte mir nie vorstellen können, wie die Geschichte passiert ist
You with someone new
Du mit jemand Neuem
Used to be your focus, now you don't even notice
War früher dein Fokus, jetzt bemerkst du es nicht einmal
When I leave the room
Wenn ich den Raum verlasse
You weren't even tryin' to make me jealous
Du hast nicht einmal versucht, mich eifersüchtig zu machen
But you can't help it, you can't help it
Aber du kannst nichts dafür, du kannst nichts dafür
And it kills me to know that you found
Und es tötet mich zu wissen, dass du gefunden hast
Somebody to love, somebody to love
Jemanden zum Lieben, jemanden zum Lieben
Tell me how can I go on without
Sag mir, wie kann ich ohne weitermachen
Somebody to love, somebody to love
Jemanden zum Lieben, jemanden zum Lieben
Somebody to love
Jemanden zum Lieben
Somebody to love
Jemanden zum Lieben
Somebody to
Jemanden zum
They say that love comes easy
Sie sagen, dass Liebe leicht kommt
Whenever it comes easy and I see it on your face
Wann immer es leicht kommt und ich sehe es in deinem Gesicht
I don't want you to be lonely
Ich möchte nicht, dass du einsam bist
But right now, I'm the only one who feels this way
Aber im Moment bin ich der Einzige, der sich so fühlt
And I ain't even tryin' to make you miss me, make you miss me
Und ich versuche nicht einmal, dich mich vermissen zu lassen, dich mich vermissen zu lassen
I know we're history
Ich weiß, wir sind Geschichte
But it kills me to know that you found
Aber es tötet mich zu wissen, dass du gefunden hast
Somebody to love, somebody to love
Jemanden zum Lieben, jemanden zum Lieben
Tell me how can I go on without
Sag mir, wie kann ich ohne weitermachen
Somebody to love, somebody to love
Jemanden zum Lieben, jemanden zum Lieben
Somebody to love
Jemanden zum Lieben
Somebody to love
Jemanden zum Lieben
Somebody to
Jemanden zum
(Somebody to love somebody)
(Jemanden zum Lieben)
Somebody to
Jemanden zum
(Woo)
(Woo)
You weren't even tryin' to make me jealous
Du hast nicht einmal versucht, mich eifersüchtig zu machen
But you can't help it, you can't help it
Aber du kannst nichts dafür, du kannst nichts dafür
And it kills me to know that you found
Und es tötet mich zu wissen, dass du gefunden hast
Somebody to love, somebody to love
Jemanden zum Lieben, jemanden zum Lieben
Tell me how can I go on without
Sag mir, wie kann ich ohne weitermachen
Somebody to love, somebody to love
Jemanden zum Lieben, jemanden zum Lieben
Somebody to love
Jemanden zum Lieben
Somebody to love
Jemanden zum Lieben
Used to be your focus, now you don't even notice
War früher dein Fokus, jetzt bemerkst du es nicht einmal
When I leave the room
Wenn ich den Raum verlasse