I Was On a Boat That Day

Brad Tursi, Geoff Sprung, Josh Osborne, Matthew Thomas Ramsey, Shane Mcanally, Trevor Rosen, Whit Sellers

Testi Traduzione

(Yeah, one, two, one, two, I'm talkin' to you)

I remember it like it was yesterday
'Cause it was
And I was lettin' the sun and the rum
Just do what it does

I threw my phone in the water
Little push off the dock
She was packin' her bags
I was poppin' a top

Is she gone for the summer, gone for the night
Gone for the weekend or the rest of my life
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
I can't say
I was on a boat that day

The river was rollin'
I was getting my float on
She was tellin' me so long
I was already so long gone

Yeah, aye

She could've been halfway to Houston but I didn't care
I was drunk as a skunk eatin' lunch with a cross-eyed bear
You've been there

Yeah, she was lookin' for something
Better than me
I was lookin' for nothin'
Just ridin' the breeze

Is she gone for the summer, gone for the night
Gone for the weekend or the rest of my life
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
I can't say
I was on a boat that day

The river was rollin'
I was getting my float on
She was tellin' me so long
I was already so long gone

Yeah, aye, aye

I remember it like it was yesterday
'Cause it was
And I still got a buzz

Is she gone for the summer, gone for the night
Gone for the weekend or the rest of my life
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
I can't say
I was on a boat that day

The river was rollin'
I was getting my float on
She was tellin' me so long
I was on a boat that day

The river was rollin'
I was getting my float on
She was tellin' me so long
I was on a boat that day

Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
I was on a boat that day
Hey, hey, hey

(Yeah, one, two, one, two, I'm talkin' to you)
(Sì, uno, due, uno, due, sto parlando con te)
I remember it like it was yesterday
Me lo ricordo come se fosse ieri
'Cause it was
Perché lo era
And I was lettin' the sun and the rum
E lasciavo che il sole e il rum
Just do what it does
Facessero quello che fanno
I threw my phone in the water
Ho gettato il telefono in acqua
Little push off the dock
Una piccola spinta giù dal molo
She was packin' her bags
Lei stava facendo le valigie
I was poppin' a top
Stavo stavo stappando
Is she gone for the summer, gone for the night
È andata via per l'estate, andata via per la notte
Gone for the weekend or the rest of my life
Andata via per il weekend o per il resto della mia vita
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Stava ridendo, stava piangendo mentre se ne andava
I can't say
Non saprei dire
I was on a boat that day
Ero su una barca quel giorno
The river was rollin'
Il fiume ondeggiava
I was getting my float on
Stavo mettendo il mio salvagente
She was tellin' me so long
Mi ha detto così a lungo
I was already so long gone
Che ero già andato via da così tanto tempo
Yeah, aye
Yeah, aye
She could've been halfway to Houston but I didn't care
Poteva essere a metà strada per Houston ma non mi importava
I was drunk as a skunk eatin' lunch with a cross-eyed bear
Ero ubriaco come una puzzola che pranza con un orso strabico
You've been there
Ci sei passato
Yeah, she was lookin' for something
Sì, stava cercando qualcosa
Better than me
Meglio di me
I was lookin' for nothin'
Io non stavo cercando niente
Just ridin' the breeze
Solo cavalcando la brezza
Is she gone for the summer, gone for the night
È andata via per l'estate, andata via per la notte
Gone for the weekend or the rest of my life
Andata via per il weekend o per il resto della mia vita
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Stava ridendo, stava piangendo mentre se ne andava
I can't say
Non saprei dire
I was on a boat that day
Ero su una barca quel giorno
The river was rollin'
Il fiume ondeggiava
I was getting my float on
Stavo mettendo il mio salvagente
She was tellin' me so long
Mi ha detto così a lungo
I was already so long gone
Che ero già andato via da così tanto tempo
Yeah, aye, aye
Yeah, aye, aye
I remember it like it was yesterday
Me lo ricordo come se fosse ieri
'Cause it was
Perché lo era
And I still got a buzz
E sono ancora sbronzo
Is she gone for the summer, gone for the night
È andata via per l'estate, andata via per la notte
Gone for the weekend or the rest of my life
Andata via per il weekend o per il resto della mia vita
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Stava ridendo, stava piangendo mentre se ne andava
I can't say
Non saprei dire
I was on a boat that day
Ero su una barca quel giorno
The river was rollin'
Il fiume ondeggiava
I was getting my float on
Stavo mettendo il mio salvagente
She was tellin' me so long
Mi ha detto così a lungo
I was on a boat that day
Ero su una barca quel giorno
The river was rollin'
Il fiume ondeggiava
I was getting my float on
Stavo mettendo il mio salvagente
She was tellin' me so long
Mi ha detto così a lungo
I was on a boat that day
Ero su una barca quel giorno
Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
Ah, ehi, ehi, ehi (ah, ehi, ehi, ehi)
I was on a boat that day
Ero su una barca quel giorno
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
(Yeah, one, two, one, two, I'm talkin' to you)
(Sim, um, dois, um, dois, estou falando com você)
I remember it like it was yesterday
Eu me lembro como se fosse ontem
'Cause it was
Porque foi
And I was lettin' the sun and the rum
E eu estava me afastando do sol e do rum
Just do what it does
Só copio
I threw my phone in the water
Joguei meu telefone na água
Little push off the dock
Um pequeno empurrão para fora da doca
She was packin' her bags
Ela estava fazendo as malas
I was poppin' a top
Eu estava abrindo uma gelada
Is she gone for the summer, gone for the night
Ela se foi pro resto do verão? Se foi pro resto da noite?
Gone for the weekend or the rest of my life
Pelo fim de semana ou pelo resto da vida?
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Ela estava rindo ou ela estava chorando enquanto se afastava?
I can't say
Não sei dizer
I was on a boat that day
Eu estava em um barco naquele dia
The river was rollin'
O rio estava desaguando
I was getting my float on
Eu estava pegando minha boia
She was tellin' me so long
Ela estava me dizendo que a muito tempo
I was already so long gone
Eu já estava longe a muito tempo
Yeah, aye
Sim sim
She could've been halfway to Houston but I didn't care
Ela poderia estar na metade do caminho em direção à Houston, mas eu não me importei
I was drunk as a skunk eatin' lunch with a cross-eyed bear
Eu estava bêbado como um gambá almoçando com um urso vesgo
You've been there
Você já fez isso
Yeah, she was lookin' for something
Sim, ela estava procurando por algo
Better than me
Melhor do que eu
I was lookin' for nothin'
Eu estava procurando por nada
Just ridin' the breeze
Só pegando carona na brisa
Is she gone for the summer, gone for the night
Ela se foi pro resto do verão? Se foi pro resto da noite?
Gone for the weekend or the rest of my life
Pelo fim de semana ou pelo resto da vida?
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Ela estava rindo ou ela estava chorando enquanto se afastava?
I can't say
Não sei dizer
I was on a boat that day
Eu estava em um barco naquele dia
The river was rollin'
O rio estava desaguando
I was getting my float on
Eu estava pegando minha boia
She was tellin' me so long
Ela estava me dizendo adeus
I was already so long gone
Eu já estava longe a muito tempo
Yeah, aye, aye
Yeah, aye, aye
I remember it like it was yesterday
Lembro-me como se fosse ontem
'Cause it was
Porque era
And I still got a buzz
E eu ainda escuto um zumbido
Is she gone for the summer, gone for the night
Ela se foi pro resto do verão? Se foi pro resto da noite?
Gone for the weekend or the rest of my life
Pelo fim de semana ou pelo resto da vida?
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Ela estava rindo ou ela estava chorando enquanto se afastava?
I can't say
Não sei dizer
I was on a boat that day
Eu estava em um barco naquele dia
The river was rollin'
O rio estava desaguando
I was getting my float on
Eu estava pegando minha boia
She was tellin' me so long
Ela estava me dizendo adeus
I was on a boat that day
Eu estava em um barco naquele dia
The river was rollin'
O rio estava desaguando
I was getting my float on
Eu estava pegando minha boia
She was tellin' me so long
Ela estava me dizendo adeus
I was on a boat that day
Eu estava em um barco naquele dia
Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
Ah, ei, ei, ei (ah, ei, ei, ei)
I was on a boat that day
Eu estava em um barco naquele dia
Hey, hey, hey
Ei ei ei
(Yeah, one, two, one, two, I'm talkin' to you)
(Sí, uno, dos, uno, dos, te estoy hablando)
I remember it like it was yesterday
Lo recuerdo como si fuera ayer
'Cause it was
Porque fue
And I was lettin' the sun and the rum
Y estaba dejando que el sol y el ron
Just do what it does
Hicieran lo que hacen
I threw my phone in the water
Tiré mi teléfono al agua
Little push off the dock
Pequeño empujón del muelle
She was packin' her bags
Ella estaba empacando sus maletas
I was poppin' a top
Yo estaba reventando un top
Is she gone for the summer, gone for the night
Se ha ido por el verano, ido por la noche
Gone for the weekend or the rest of my life
Ido por el fin de semana o el resto de mi vida
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Se estaba riendo, estaba llorando mientras se alejaba
I can't say
No puedo decir
I was on a boat that day
Yo estaba en un bote ese día
The river was rollin'
El río estaba ondulando
I was getting my float on
Yo andaba en la flotación
She was tellin' me so long
Ella me estaba diciendo hasta luego
I was already so long gone
Ya me había ido hace mucho tiempo
Yeah, aye
Sí, ey
She could've been halfway to Houston but I didn't care
Ella podría haber estado a medio camino a Houston pero no me importaba
I was drunk as a skunk eatin' lunch with a cross-eyed bear
Estaba borracho como una mofeta almorzando con un oso bizco
You've been there
Has estado ahí
Yeah, she was lookin' for something
Sí, ella estaba buscando algo
Better than me
Mejor que yo
I was lookin' for nothin'
Yo estaba buscando nada
Just ridin' the breeze
Solo andando con la brisa
Is she gone for the summer, gone for the night
Se ha ido por el verano, ido por la noche
Gone for the weekend or the rest of my life
Ido por el fin de semana o el resto de mi vida
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Se estaba riendo, estaba llorando mientras se alejaba
I can't say
No puedo decir
I was on a boat that day
Yo estaba en un bote ese día
The river was rollin'
El río estaba ondulando
I was getting my float on
Yo andaba en la flotación
She was tellin' me so long
Ella me estaba diciendo hasta luego
I was already so long gone
Ya me había ido hace mucho tiempo
Yeah, aye, aye
Sí, ey, ey
I remember it like it was yesterday
Lo recuerdo como si fuera ayer
'Cause it was
Porque fue
And I still got a buzz
Y todavía ando mareado
Is she gone for the summer, gone for the night
Se ha ido por el verano, ido por la noche
Gone for the weekend or the rest of my life
Ido por el fin de semana o el resto de mi vida
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Se estaba riendo, estaba llorando mientras se alejaba
I can't say
No puedo decir
I was on a boat that day
Yo estaba en un bote ese día
The river was rollin'
El río estaba ondulando
I was getting my float on
Yo andaba en la flotación
She was tellin' me so long
Ella me estaba diciendo hasta luego
I was on a boat that day
Ya me había ido hace mucho tiempo
The river was rollin'
El río estaba ondulando
I was getting my float on
Yo andaba en la flotación
She was tellin' me so long
Ella me estaba diciendo hasta luego
I was on a boat that day
Ya me había ido hace mucho tiempo
Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
Ah, hey, hey, hey(ah, hey, hey, hey)
I was on a boat that day
Yo estaba en un bote ese día
Hey, hey, hey
Hey hey hey
(Yeah, one, two, one, two, I'm talkin' to you)
(Ouais, un, deux, un, deux, j'te parle)
I remember it like it was yesterday
Je m'en souviens comme si c'était hier
'Cause it was
Car ça l'était
And I was lettin' the sun and the rum
Et je laissais le soleil et le rhum
Just do what it does
Simplement faire ce qu'ils font
I threw my phone in the water
J'ai jeté mon téléphone dans l'eau
Little push off the dock
Une petite poussée sur le quai
She was packin' her bags
Elle faisait ses valises
I was poppin' a top
J'étais en train d'ouvrir une bouteille
Is she gone for the summer, gone for the night
Est ce qu'elle est partie pour l'été, pour la nuit
Gone for the weekend or the rest of my life
Partie pour le week-end ou le reste de ma vie
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Est ce qu'elle rigolait, pleurait-elle en s'en allant
I can't say
J'en sais rien
I was on a boat that day
J'étais sur un bateau ce jour là
The river was rollin'
La rivière avançait
I was getting my float on
J'étais en train de flotter
She was tellin' me so long
Elle me disait que ça faisait si longtemps
I was already so long gone
J'étais déjà parti depuis si longtemps
Yeah, aye
Ouais, aye
She could've been halfway to Houston but I didn't care
Elle aurait pu être en chemin pour Houston mais j'en avais rien à faire
I was drunk as a skunk eatin' lunch with a cross-eyed bear
J'étais bourré comme un putois et je déjeunais avec un ours qui louchait
You've been there
T'as connu ça
Yeah, she was lookin' for something
Ouais, elle recherchait quelque chose
Better than me
Mieux que moi
I was lookin' for nothin'
Je ne recherchais rien
Just ridin' the breeze
J'étais simplement libre comme l'air
Is she gone for the summer, gone for the night
Est ce qu'elle est partie pour l'été, pour la nuit
Gone for the weekend or the rest of my life
Partie pour le week-end ou le reste de ma vie
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Est ce qu'elle rigolait, pleurait-elle en s'en allant
I can't say
J'en sais rien
I was on a boat that day
J'étais sur un bateau ce jour là
The river was rollin'
La rivière avançait
I was getting my float on
J'étais en train de flotter
She was tellin' me so long
Elle me disait que ça faisait si longtemps
I was already so long gone
J'étais déjà parti depuis si longtemps
Yeah, aye, aye
Ouais, aye, aye
I remember it like it was yesterday
Je m'en souviens comme si c'était hier
'Cause it was
Car ça l'était
And I still got a buzz
Et j'ai encore le souffle coupé
Is she gone for the summer, gone for the night
Est ce qu'elle est partie pour l'été, pour la nuit
Gone for the weekend or the rest of my life
Partie pour le week-end ou le reste de ma vie
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Est ce qu'elle rigolait, pleurait-elle en s'en allant
I can't say
J'en sais rien
I was on a boat that day
J'étais sur un bateau ce jour là
The river was rollin'
La rivière avançait
I was getting my float on
J'étais en train de flotter
She was tellin' me so long
Elle me disait que ça faisait si longtemps
I was on a boat that day
J'étais sur un bateau ce jour là
The river was rollin'
La rivière avançait
I was getting my float on
J'étais en train de flotter
She was tellin' me so long
Elle me disait que ça faisait si longtemps
I was on a boat that day
J'étais sur un bateau ce jour là
Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
I was on a boat that day
J'étais sur un bateau ce jour là
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
(Yeah, one, two, one, two, I'm talkin' to you)
(Ja, eins, zwei, eins, zwei, ich rede mit dir)
I remember it like it was yesterday
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen
'Cause it was
Denn es war
And I was lettin' the sun and the rum
Und ich ließ die Sonne und den Rum
Just do what it does
Einfach das tun was es tut
I threw my phone in the water
Ich warf mein Telefon ins Wasser
Little push off the dock
Ein kleiner Schubs vom Steg
She was packin' her bags
Sie packte ihre Taschen
I was poppin' a top
Ich öffne ne Flasche
Is she gone for the summer, gone for the night
Ist sie weg für den Sommer, weg für die Nacht
Gone for the weekend or the rest of my life
Weg für das Wochenende oder Weg für den Rest meines Lebens
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Hat sie gelacht, hat sie geweint als sie wegging
I can't say
Ich kann es nicht sagen
I was on a boat that day
Ich war an diesem Tag auf einem Boot
The river was rollin'
Der Fluss strömt
I was getting my float on
Ich habe mich treiben lassen
She was tellin' me so long
Sie hat es mir schon so lange gesagt
I was already so long gone
Ich war schon so lange weg
Yeah, aye
Yeah, aye
She could've been halfway to Houston but I didn't care
Sie hätte auf halbem Weg nach Houston sein können, aber das war mir egal
I was drunk as a skunk eatin' lunch with a cross-eyed bear
Ich war betrunken wie ein Stinktier und aß zu Mittag mit einem schielenden Bären
You've been there
Du bist da gewesen
Yeah, she was lookin' for something
Ja, sie war auf der Suche nach etwas
Better than me
Besser als ich
I was lookin' for nothin'
Ich war auf der Suche nach gar nichts
Just ridin' the breeze
Nur die Brise reiten
Is she gone for the summer, gone for the night
Ist sie weg für den Sommer, weg für die Nacht
Gone for the weekend or the rest of my life
Weg für das Wochenende oder den Rest meines Lebens
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Hat sie gelacht, hat sie geweint als sie wegging
I can't say
Ich kann es nicht sagen
I was on a boat that day
Ich war an diesem Tag auf einem Boot
The river was rollin'
Der Fluss fliest
I was getting my float on
Ich habe mich treiben lassen
She was tellin' me so long
Sie hat es mir schon so lange gesagt
I was already so long gone
Ich war schon so lange weg
Yeah, aye, aye
Yeah, aye, aye
I remember it like it was yesterday
Ich erinnere mich, als wäre es gestern gewesen
'Cause it was
Weil es das war
And I still got a buzz
Und ich habe immer noch einen Schwips
Is she gone for the summer, gone for the night
Ist sie weg für den Sommer, weg für die Nacht
Gone for the weekend or the rest of my life
Weg für das Wochenende oder für den Rest meines Lebens
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
Hat sie gelacht, hat sie geweint als sie wegging
I can't say
Ich kann es nicht sagen
I was on a boat that day
Ich war an diesem Tag auf einem Boot
The river was rollin'
Der Fluss strömt
I was getting my float on
Ich habe mich treiben lassen
She was tellin' me so long
Sie hat es mir schon so lange gesagt
I was on a boat that day
Ich war auf einem Boot an diesem Tag
The river was rollin'
Der Fluss fliest
I was getting my float on
Ich habe mich treiben lassen
She was tellin' me so long
Sie hat es mir schon so lange gesagt
I was on a boat that day
Ich war auf einem Boot an diesem Tag
Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
I was on a boat that day
Ich war auf einem Boot an diesem Tag
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
(Yeah, one, two, one, two, I'm talkin' to you)
(Yeah 1,2,1,2 君を連れて行く)
I remember it like it was yesterday
まるで昨日の事のように覚えてる
'Cause it was
だってそれは
And I was lettin' the sun and the rum
俺は太陽に好きにさせて、それとラム酒を
Just do what it does
ただやる事をやるだけ
I threw my phone in the water
水の中に携帯を投げた
Little push off the dock
波止場から少し離れる
She was packin' her bags
彼女は荷造りしてた
I was poppin' a top
俺はトップへと昇ってた
Is she gone for the summer, gone for the night
彼女は夏の間いなくなるのか、その夜の間いなくなるのか
Gone for the weekend or the rest of my life
週末の間いなくなるのか、それか残りの俺の人生ずっとなのか
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
彼女は笑ってるのか、泣いてるのか、立ち去りながら
I can't say
俺には言えない
I was on a boat that day
その日俺はボートに乗っていた
The river was rollin'
川は流れてた
I was getting my float on
俺は浮きを着けてたところ
She was tellin' me so long
彼女は俺にさよならと言った
I was already so long gone
俺は既にいなくなってた
Yeah, aye
Yeah, aye
She could've been halfway to Houston but I didn't care
彼女はヒューストンへ行く途中だったかもしれない、だけど俺にはどうでもいいこと
I was drunk as a skunk eatin' lunch with a cross-eyed bear
俺はスカンクのように酔っぱらって、泥酔した熊とランチを食べてたんだ
You've been there
君はそこにいた
Yeah, she was lookin' for something
そうさ、彼女は何かを探してた
Better than me
俺よりもマシなのを
I was lookin' for nothin'
俺は何も探していなかった
Just ridin' the breeze
ただ風に乗っていただけ
Is she gone for the summer, gone for the night
彼女は夏の間いなくなるのか、その夜の間いなくなるのか
Gone for the weekend or the rest of my life
週末の間いなくなるのか、それか残りの俺の人生ずっとなのか
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
彼女は笑ってるのか、泣いてるのか、立ち去りながら
I can't say
俺には言えない
I was on a boat that day
その日俺はボートに乗っていた
The river was rollin'
川は流れてた
I was getting my float on
俺は浮きを着けてたところ
She was tellin' me so long
彼女は俺にさよならと言った
I was already so long gone
俺は既にいなくなってた
Yeah, aye, aye
Yeah, aye, aye
I remember it like it was yesterday
まるで昨日の事のように覚えてる
'Cause it was
だってそれは
And I still got a buzz
俺には今でも噂が聞こえてくるんだ
Is she gone for the summer, gone for the night
彼女は夏の間いなくなるのか、その夜の間いなくなるのか
Gone for the weekend or the rest of my life
週末の間いなくなるのか、それか残りの俺の人生ずっとなのか
Was she laughin', was she cryin' as she walked away
彼女は笑ってるのか、泣いてるのか、立ち去りながら
I can't say
俺には言えない
I was on a boat that day
その日俺はボートに乗っていた
The river was rollin'
川は流れてた
I was getting my float on
俺は浮きを着けてたところ
She was tellin' me so long
彼女は俺にさよならと言った
I was on a boat that day
俺は既にいなくなってた
The river was rollin'
川は流れてた
I was getting my float on
俺は浮きを着けてたところ
She was tellin' me so long
彼女は俺にさよならと言った
I was on a boat that day
俺は既にいなくなってた
Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
Ah, hey, hey, hey (ah, hey, hey, hey)
I was on a boat that day
その日俺はボートに乗っていた
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Curiosità sulla canzone I Was On a Boat That Day di Old Dominion

Quando è stata rilasciata la canzone “I Was On a Boat That Day” di Old Dominion?
La canzone I Was On a Boat That Day è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Time, Tequila & Therapy”.
Chi ha composto la canzone “I Was On a Boat That Day” di di Old Dominion?
La canzone “I Was On a Boat That Day” di di Old Dominion è stata composta da Brad Tursi, Geoff Sprung, Josh Osborne, Matthew Thomas Ramsey, Shane Mcanally, Trevor Rosen, Whit Sellers.

Canzoni più popolari di Old Dominion

Altri artisti di Country & western