SKYAMI

Kiari Kendrell Cephus, Matthew Jehu Samuels, Michael Millhouse

Testi Traduzione

Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
We on a boat
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)

Money low had to kick me a door (a door)
Strip him outta his clothes, we grippin' on poles (pole)
Too many losses, now my heart is too cold (cold)
Can't get caught with these niggas they foldin' (they foldin')
Had to take out the plug for some lows (some lows)
I'd sell everything but my soul (my soul)
They been hatin' on this shit and I noticed it (I know)
I'ma pop by myself ain't no co-defendant (codefendant)
Can't fake kick it they know I'm the fuckin' realest (fuckin realest)
Came from swervin' hot boxes I'm Jimmy (I'm Jimmy)
Skippin' chemistry now I'm a chemist (a chemist)
Ain't no cap in my rap know I live it (no cap)
We spend rackies on Gallery denim (denims)
We gon' load up with sticks and send shots out a rental (out a rental)
Had to stay down and stack it, my name done got bigger
I hit a lick, I'm tryna make a way (a way)
Fuck tryna slide, it's time to go skate (go skate)
Somebody dyin' (dyin'), set up the wake
They momma keep cryin' (cryin'), that get back amazin'
Keep that shit street, yeah, I came from the pavement (pavement)
Get 'em wacked when I'm sendin' the payment (cash)
Let them choppas sing like a cadence (hrr)
We ain't have a chance we had to take it (take it)

Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
We on a boat
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)

I go Chrome Heart in this bitch (Chrome Heart)
Rose gold Audemars it look like crystal (rose)
I put a quarter mil' on one fist (quarter)
My neck a water mill, make you a wish (water)
I went to New York courtside knicks (New York)
Fuck 'em and duck 'em don't care 'bout the bitch (hey)
He hatin' I made it he cuttin' his wrists (wrists)
Catch you a body we bussin' your wrist (bust down)
We got the bag, look like forearm
I got the drop for my opp on my palm (drop)
Wrap up the brick, the white girl like a nun (wrap her)
She wanna pop the G6 and have fun (G6)
I was in hallways 9th grade with a bomb like a tornado get spinned with no warnin' (spinned)
I got the fye when it's cold so I'm warm (fye)
The check I just signed dotted line it's enormous
I go attack for the money was trappin' for money (hey, hey)
My niggas don't talk, took a oath (shh)
We play the sixth man, the block where we post (block)
I'm in the loft at the top bloody nose (loft)
White diamonds they look like the pope (white)
Migo Gang got my back like a coat (gang)
Gave 'em the game they took the notes (notes)
We do the most (hey)

Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
We on a boat
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)

We in Skyami penthouse with your ho
I'm with the Migo Gang, all that I know
(I'm with the Migo Gang, all that I know)
Money low had to kick me a door
Strip him outta his clothes
We grippin' them poles

Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Mi sono svegliato stamattina con straniere nel mio letto (mi sono svegliato)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Sfogliando centinaia, mi stanno crampando le mani (sfoglia)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
La tua ragazza se ne va, so che è una fan (se ne va)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Prendiamo la tua roba, è avvolta nella pellicola (roba)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Contanti uno dietro l'altro, sai che la gang non scherza (contanti)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Se è un nemico non puoi salvarlo, non risparmiamo (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Ragazza, non sei mai stata in una McLaren (ehi)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Ho due ragazze come un Bluetooth, le accoppio (due ragazze)
We on a boat
Siamo su una barca
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Siamo a Skyami, attico con la tua ragazza (attico)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Andavo a fare un colpo quando ero al verde (al verde)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Sono con la Migo Gang, è tutto quello che so
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Gioca con questa roba e vieni impiccato con una corda (ehi)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Abbiamo l'erba e il cane e la cocaina (cane)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
I ragazzi non c'erano, stavamo derubando il Nord (derubato)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P, Dio benedica la sua anima (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Abbiamo subito perdite, non posso lasciarle andare (perdite subite)
Money low had to kick me a door (a door)
Avevo poco denaro, dovevo sfondare una porta (una porta)
Strip him outta his clothes, we grippin' on poles (pole)
Lo spogliamo dei suoi vestiti, stiamo impugnando i pali (palo)
Too many losses, now my heart is too cold (cold)
Troppe perdite, ora il mio cuore è troppo freddo (freddo)
Can't get caught with these niggas they foldin' (they foldin')
Non posso farmi prendere con questi ragazzi, si stanno piegando (si stanno piegando)
Had to take out the plug for some lows (some lows)
Dovevo eliminare il fornitore per alcuni bassi (alcuni bassi)
I'd sell everything but my soul (my soul)
Venderei tutto tranne la mia anima (la mia anima)
They been hatin' on this shit and I noticed it (I know)
Hanno odiato questa roba e me ne sono accorto (lo so)
I'ma pop by myself ain't no co-defendant (codefendant)
Sparo da solo, non c'è un co-imputato (co-imputato)
Can't fake kick it they know I'm the fuckin' realest (fuckin realest)
Non posso fingere, sanno che sono il più vero (il più vero)
Came from swervin' hot boxes I'm Jimmy (I'm Jimmy)
Venivo da sbandate in macchine fumose, sono Jimmy (sono Jimmy)
Skippin' chemistry now I'm a chemist (a chemist)
Saltavo la chimica, ora sono un chimico (un chimico)
Ain't no cap in my rap know I live it (no cap)
Non c'è menzogna nel mio rap, so che lo vivo (nessuna menzogna)
We spend rackies on Gallery denim (denims)
Spendiamo un sacco di soldi per i jeans Gallery (jeans)
We gon' load up with sticks and send shots out a rental (out a rental)
Carichiamo di bastoni e spariamo da un'auto a noleggio (da un'auto a noleggio)
Had to stay down and stack it, my name done got bigger
Dovevo restare giù e accumulare, il mio nome è diventato più grande
I hit a lick, I'm tryna make a way (a way)
Ho fatto un colpo, sto cercando di trovare una via (una via)
Fuck tryna slide, it's time to go skate (go skate)
Fanculo a cercare di scivolare, è ora di andare a pattinare (andare a pattinare)
Somebody dyin' (dyin'), set up the wake
Qualcuno sta morendo (morendo), organizza il veglione
They momma keep cryin' (cryin'), that get back amazin'
La sua mamma continua a piangere (piangere), quella vendetta è incredibile
Keep that shit street, yeah, I came from the pavement (pavement)
Mantieni quella roba di strada, sì, vengo dal marciapiede (marciapiede)
Get 'em wacked when I'm sendin' the payment (cash)
Li faccio ammazzare quando mando il pagamento (contanti)
Let them choppas sing like a cadence (hrr)
Lascia che quelle mitragliatrici cantino come una cadenza (hrr)
We ain't have a chance we had to take it (take it)
Non avevamo una possibilità, dovevamo prenderla (prenderla)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Mi sono svegliato stamattina con straniere nel mio letto (mi sono svegliato)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Sfogliando centinaia, mi stanno crampando le mani (sfoglia)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
La tua ragazza se ne va, so che è una fan (se ne va)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Prendiamo la tua roba, è avvolta nella pellicola (roba)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Contanti uno dietro l'altro, sai che la gang non scherza (contanti)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Se è un nemico non puoi salvarlo, non risparmiamo (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Ragazza, non sei mai stata in una McLaren (ehi)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Ho due ragazze come un Bluetooth, le accoppio (due ragazze)
We on a boat
Siamo su una barca
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Siamo a Skyami, attico con la tua ragazza (attico)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Andavo a fare un colpo quando ero al verde (al verde)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Sono con la Migo Gang, è tutto quello che so
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Gioca con questa roba e vieni impiccato con una corda (ehi)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Abbiamo l'erba e il cane e la cocaina (cane)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
I ragazzi non c'erano, stavamo derubando il Nord (derubato)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P, Dio benedica la sua anima (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Abbiamo subito perdite, non posso lasciarle andare (perdite subite)
I go Chrome Heart in this bitch (Chrome Heart)
Vado con Chrome Heart in questa cagna (Chrome Heart)
Rose gold Audemars it look like crystal (rose)
Orologio Audemars in oro rosa sembra cristallo (rosa)
I put a quarter mil' on one fist (quarter)
Ho messo un quarto di milione su un pugno (quarto)
My neck a water mill, make you a wish (water)
Il mio collo è un mulino ad acqua, fai un desiderio (acqua)
I went to New York courtside knicks (New York)
Sono andato a New York a vedere i Knicks (New York)
Fuck 'em and duck 'em don't care 'bout the bitch (hey)
Li scopo e li lascio, non mi importa della ragazza (ehi)
He hatin' I made it he cuttin' his wrists (wrists)
Lui odia, ho fatto successo, si sta tagliando i polsi (polso)
Catch you a body we bussin' your wrist (bust down)
Prendi un corpo, ti spacchiamo il polso (spacca)
We got the bag, look like forearm
Abbiamo la borsa, sembra un avambraccio
I got the drop for my opp on my palm (drop)
Ho il colpo per il mio nemico sulla mia mano (colpo)
Wrap up the brick, the white girl like a nun (wrap her)
Avvolgi il mattone, la ragazza bianca come una suora (avvolgila)
She wanna pop the G6 and have fun (G6)
Vuole scoppiare il G6 e divertirsi (G6)
I was in hallways 9th grade with a bomb like a tornado get spinned with no warnin' (spinned)
Ero nei corridoi al primo anno con una bomba come un tornado, ti giri senza preavviso (girato)
I got the fye when it's cold so I'm warm (fye)
Ho il fuoco quando fa freddo quindi sono caldo (fuoco)
The check I just signed dotted line it's enormous
L'assegno che ho appena firmato, la cifra è enorme
I go attack for the money was trappin' for money (hey, hey)
Vado all'attacco per i soldi, stavo spacciando per i soldi (ehi, ehi)
My niggas don't talk, took a oath (shh)
I miei ragazzi non parlano, hanno fatto un giuramento (shh)
We play the sixth man, the block where we post (block)
Giochiamo il sesto uomo, il blocco dove postiamo (blocco)
I'm in the loft at the top bloody nose (loft)
Sono nel loft in cima con il naso sanguinante (loft)
White diamonds they look like the pope (white)
Diamanti bianchi, sembrano il papa (bianco)
Migo Gang got my back like a coat (gang)
La Migo Gang mi copre le spalle come un cappotto (gang)
Gave 'em the game they took the notes (notes)
Ho dato loro il gioco, hanno preso appunti (appunti)
We do the most (hey)
Facciamo il massimo (ehi)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Mi sono svegliato stamattina con straniere nel mio letto (mi sono svegliato)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Sfogliando centinaia, mi stanno crampando le mani (sfoglia)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
La tua ragazza se ne va, so che è una fan (se ne va)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Prendiamo la tua roba, è avvolta nella pellicola (roba)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Contanti uno dietro l'altro, sai che la gang non scherza (contanti)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Se è un nemico non puoi salvarlo, non risparmiamo (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Ragazza, non sei mai stata in una McLaren (ehi)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Ho due ragazze come un Bluetooth, le accoppio (due ragazze)
We on a boat
Siamo su una barca
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Siamo a Skyami, attico con la tua ragazza (attico)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Andavo a fare un colpo quando ero al verde (al verde)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Sono con la Migo Gang, è tutto quello che so
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Gioca con questa roba e vieni impiccato con una corda (ehi)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Abbiamo l'erba e il cane e la cocaina (cane)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
I ragazzi non c'erano, stavamo derubando il Nord (derubato)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P, Dio benedica la sua anima (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Abbiamo subito perdite, non posso lasciarle andare (perdite subite)
We in Skyami penthouse with your ho
Siamo a Skyami attico con la tua ragazza
I'm with the Migo Gang, all that I know
Sono con la Migo Gang, è tutto quello che so
(I'm with the Migo Gang, all that I know)
(Sono con la Migo Gang, è tutto quello che so)
Money low had to kick me a door
Avevo poco denaro, dovevo sfondare una porta
Strip him outta his clothes
Lo spogliamo dei suoi vestiti
We grippin' them poles
Stiamo impugnando i pali
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Acordei esta manhã com estrangeiras na minha cama (acordei)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Passando pelos cem, está calejando minhas mãos (passa por isso)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Sua vadia está indo, eu sei que ela é fã (ela está indo)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Pegamos sua droga, ela vem embrulhada em plástico (droga)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Dinheiro em dinheiro, você sabe que a gangue não está brincando (dinheiro)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Se ele é um oponente, você não pode salvá-lo, não estou poupando (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Vadia, você nunca esteve em um McLaren (ei)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Tenho duas vadias como Bluetooth, eu as conecto (duas vadias)
We on a boat
Estamos em um barco
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Estamos em Skyami, cobertura com sua vadia (cobertura)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Eu iria dar um golpe quando estava quebrado (quebrado)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Estou com a Migo Gang, tudo que eu sei
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Brinque com essa merda e seja enforcado por uma corda (ei)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Temos a erva e o cachorro e a coca (cachorro)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Os negros não estavam lá, estávamos roubando o Norte (roubado)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P abençoe sua alma (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Tivemos perdas, não consigo deixar isso passar (tivemos perdas)
Money low had to kick me a door (a door)
Dinheiro baixo tive que chutar uma porta (uma porta)
Strip him outta his clothes, we grippin' on poles (pole)
Tire-o de suas roupas, estamos segurando os postes (poste)
Too many losses, now my heart is too cold (cold)
Muitas perdas, agora meu coração está muito frio (frio)
Can't get caught with these niggas they foldin' (they foldin')
Não posso ser pego com esses caras, eles estão desistindo (eles estão desistindo)
Had to take out the plug for some lows (some lows)
Tive que tirar o plugue por alguns baixos (alguns baixos)
I'd sell everything but my soul (my soul)
Venderia tudo menos minha alma (minha alma)
They been hatin' on this shit and I noticed it (I know)
Eles têm odiado essa merda e eu percebi (eu sei)
I'ma pop by myself ain't no co-defendant (codefendant)
Vou estourar sozinho, não há co-réu (co-réu)
Can't fake kick it they know I'm the fuckin' realest (fuckin realest)
Não posso fingir, eles sabem que eu sou o mais real (mais real)
Came from swervin' hot boxes I'm Jimmy (I'm Jimmy)
Vim de desviando caixas quentes, eu sou Jimmy (eu sou Jimmy)
Skippin' chemistry now I'm a chemist (a chemist)
Pulando química agora sou um químico (um químico)
Ain't no cap in my rap know I live it (no cap)
Não há mentira no meu rap, sei que vivo isso (sem mentira)
We spend rackies on Gallery denim (denims)
Gastamos dinheiro em jeans da Gallery (jeans)
We gon' load up with sticks and send shots out a rental (out a rental)
Vamos carregar com paus e mandar tiros de um aluguel (de um aluguel)
Had to stay down and stack it, my name done got bigger
Tive que ficar e acumular, meu nome ficou maior
I hit a lick, I'm tryna make a way (a way)
Dei um golpe, estou tentando encontrar um caminho (um caminho)
Fuck tryna slide, it's time to go skate (go skate)
Foda-se tentar deslizar, é hora de ir patinar (ir patinar)
Somebody dyin' (dyin'), set up the wake
Alguém está morrendo (morrendo), prepare o velório
They momma keep cryin' (cryin'), that get back amazin'
A mãe deles continua chorando (chorando), essa vingança é incrível
Keep that shit street, yeah, I came from the pavement (pavement)
Mantenha essa merda na rua, sim, eu vim do pavimento (pavimento)
Get 'em wacked when I'm sendin' the payment (cash)
Mando matar quando estou enviando o pagamento (dinheiro)
Let them choppas sing like a cadence (hrr)
Deixe esses helicópteros cantarem como uma cadência (hrr)
We ain't have a chance we had to take it (take it)
Não tínhamos uma chance, tivemos que pegá-la (pegá-la)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Acordei esta manhã com estrangeiras na minha cama (acordei)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Passando pelos cem, está calejando minhas mãos (passa por isso)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Sua vadia está indo, eu sei que ela é fã (ela está indo)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Pegamos sua droga, ela vem embrulhada em plástico (droga)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Dinheiro em dinheiro, você sabe que a gangue não está brincando (dinheiro)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Se ele é um oponente, você não pode salvá-lo, não estou poupando (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Vadia, você nunca esteve em um McLaren (ei)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Tenho duas vadias como Bluetooth, eu as conecto (duas vadias)
We on a boat
Estamos em um barco
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Estamos em Skyami, cobertura com sua vadia (cobertura)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Eu iria dar um golpe quando estava quebrado (quebrado)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Estou com a Migo Gang, tudo que eu sei
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Brinque com essa merda e seja enforcado por uma corda (ei)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Temos a erva e o cachorro e a coca (cachorro)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Os negros não estavam lá, estávamos roubando o Norte (roubado)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P abençoe sua alma (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Tivemos perdas, não consigo deixar isso passar (tivemos perdas)
I go Chrome Heart in this bitch (Chrome Heart)
Vou de Chrome Heart nesta vadia (Chrome Heart)
Rose gold Audemars it look like crystal (rose)
Rose gold Audemars parece cristal (rosa)
I put a quarter mil' on one fist (quarter)
Coloquei um quarto de milhão em um punho (quarto)
My neck a water mill, make you a wish (water)
Meu pescoço é um moinho de água, faça um desejo (água)
I went to New York courtside knicks (New York)
Fui para Nova York, lado da quadra dos Knicks (Nova York)
Fuck 'em and duck 'em don't care 'bout the bitch (hey)
Foda-se e esqueça, não me importo com a vadia (ei)
He hatin' I made it he cuttin' his wrists (wrists)
Ele está odiando, eu consegui, ele está cortando os pulsos (pulsos)
Catch you a body we bussin' your wrist (bust down)
Pegue um corpo, estamos estourando seu pulso (estourando)
We got the bag, look like forearm
Temos a bolsa, parece antebraço
I got the drop for my opp on my palm (drop)
Tenho a queda para o meu oponente na minha palma (queda)
Wrap up the brick, the white girl like a nun (wrap her)
Embrulhe o tijolo, a garota branca como uma freira (embrulhe-a)
She wanna pop the G6 and have fun (G6)
Ela quer estourar o G6 e se divertir (G6)
I was in hallways 9th grade with a bomb like a tornado get spinned with no warnin' (spinned)
Estava nos corredores no 9º ano com uma bomba como um tornado, gire sem aviso (girado)
I got the fye when it's cold so I'm warm (fye)
Tenho o fogo quando está frio, então estou quente (fogo)
The check I just signed dotted line it's enormous
O cheque que acabei de assinar, a linha pontilhada é enorme
I go attack for the money was trappin' for money (hey, hey)
Ataco pelo dinheiro, estava traficando por dinheiro (ei, ei)
My niggas don't talk, took a oath (shh)
Meus caras não falam, fizeram um juramento (shh)
We play the sixth man, the block where we post (block)
Jogamos o sexto homem, o quarteirão onde postamos (quarteirão)
I'm in the loft at the top bloody nose (loft)
Estou no loft no topo com o nariz sangrando (loft)
White diamonds they look like the pope (white)
Diamantes brancos, eles parecem o papa (branco)
Migo Gang got my back like a coat (gang)
Migo Gang tem minhas costas como um casaco (gangue)
Gave 'em the game they took the notes (notes)
Dei a eles o jogo, eles pegaram as notas (notas)
We do the most (hey)
Fazemos o máximo (ei)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Acordei esta manhã com estrangeiras na minha cama (acordei)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Passando pelos cem, está calejando minhas mãos (passa por isso)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Sua vadia está indo, eu sei que ela é fã (ela está indo)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Pegamos sua droga, ela vem embrulhada em plástico (droga)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Dinheiro em dinheiro, você sabe que a gangue não está brincando (dinheiro)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Se ele é um oponente, você não pode salvá-lo, não estou poupando (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Vadia, você nunca esteve em um McLaren (ei)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Tenho duas vadias como Bluetooth, eu as conecto (duas vadias)
We on a boat
Estamos em um barco
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Estamos em Skyami, cobertura com sua vadia (cobertura)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Eu iria dar um golpe quando estava quebrado (quebrado)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Estou com a Migo Gang, tudo que eu sei
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Brinque com essa merda e seja enforcado por uma corda (ei)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Temos a erva e o cachorro e a coca (cachorro)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Os negros não estavam lá, estávamos roubando o Norte (roubado)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P abençoe sua alma (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Tivemos perdas, não consigo deixar isso passar (tivemos perdas)
We in Skyami penthouse with your ho
Estamos em Skyami cobertura com sua vadia
I'm with the Migo Gang, all that I know
Estou com a Migo Gang, tudo que eu sei
(I'm with the Migo Gang, all that I know)
(Estou com a Migo Gang, tudo que eu sei)
Money low had to kick me a door
Dinheiro baixo tive que chutar uma porta
Strip him outta his clothes
Tire-o de suas roupas
We grippin' them poles
Estamos segurando os postes
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Desperté esta mañana con extranjeras en mi cama (desperté)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Pasando cientos, me duelen las manos (pásalo)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Tu chica se va, sé que es fan (se va)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Conseguimos tu droga, está envuelta en plástico (droga)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Dinero en efectivo uno tras otro, sabes que la pandilla no está jugando (dinero)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Si es un enemigo no puedes salvarlo, no lo perdonamos (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Nunca has estado en un McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Tengo dos chicas como Bluetooth, las emparejo (dos chicas)
We on a boat
Estamos en un barco
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Estamos en Skyami, ático con tu chica (ático)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Iba a dar un golpe cuando estaba arruinado (arruinado)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Estoy con la Migo Gang, es todo lo que sé
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Juega con esta mierda y serás colgado por una cuerda (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Tenemos la hierba, el perro y la coca (perro)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Los negros no estaban allí, estábamos robando el norte (robado)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P bendiga su alma (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Hemos sufrido pérdidas, no puedo dejarlo ir (sufrido pérdidas)
Money low had to kick me a door (a door)
El dinero estaba bajo, tuve que patear una puerta (una puerta)
Strip him outta his clothes, we grippin' on poles (pole)
Lo despojamos de su ropa, estamos agarrando postes (poste)
Too many losses, now my heart is too cold (cold)
Demasiadas pérdidas, ahora mi corazón está demasiado frío (frío)
Can't get caught with these niggas they foldin' (they foldin')
No puedo ser atrapado con estos negros, se están doblando (se están doblando)
Had to take out the plug for some lows (some lows)
Tuve que eliminar al proveedor por algunos bajos (algunos bajos)
I'd sell everything but my soul (my soul)
Vendería todo menos mi alma (mi alma)
They been hatin' on this shit and I noticed it (I know)
Han estado odiando esta mierda y me he dado cuenta (lo sé)
I'ma pop by myself ain't no co-defendant (codefendant)
Voy a disparar solo, no hay coacusado (coacusado)
Can't fake kick it they know I'm the fuckin' realest (fuckin realest)
No puedo fingir, saben que soy el más real (el más real)
Came from swervin' hot boxes I'm Jimmy (I'm Jimmy)
Vengo de esquivar cajas calientes, soy Jimmy (soy Jimmy)
Skippin' chemistry now I'm a chemist (a chemist)
Saltándome la química ahora soy un químico (un químico)
Ain't no cap in my rap know I live it (no cap)
No hay mentiras en mi rap, sé que lo vivo (sin mentiras)
We spend rackies on Gallery denim (denims)
Gastamos dinero en jeans de Gallery (jeans)
We gon' load up with sticks and send shots out a rental (out a rental)
Vamos a cargar con palos y enviar disparos desde un alquiler (desde un alquiler)
Had to stay down and stack it, my name done got bigger
Tuve que mantenerme firme y acumularlo, mi nombre se ha hecho más grande
I hit a lick, I'm tryna make a way (a way)
Di un golpe, estoy tratando de abrirme camino (un camino)
Fuck tryna slide, it's time to go skate (go skate)
A la mierda con intentar deslizarme, es hora de ir a patinar (ir a patinar)
Somebody dyin' (dyin'), set up the wake
Alguien está muriendo (muriendo), prepara el velatorio
They momma keep cryin' (cryin'), that get back amazin'
Su mamá sigue llorando (llorando), esa venganza es increíble
Keep that shit street, yeah, I came from the pavement (pavement)
Mantén esa mierda en la calle, sí, vengo del pavimento (pavimento)
Get 'em wacked when I'm sendin' the payment (cash)
Los mato cuando estoy enviando el pago (dinero)
Let them choppas sing like a cadence (hrr)
Deja que esas metralletas canten como una cadencia (hrr)
We ain't have a chance we had to take it (take it)
No tuvimos una oportunidad, tuvimos que tomarla (tomarla)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Desperté esta mañana con extranjeras en mi cama (desperté)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Pasando cientos, me duelen las manos (pásalo)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Tu chica se va, sé que es fan (se va)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Conseguimos tu droga, está envuelta en plástico (droga)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Dinero en efectivo uno tras otro, sabes que la pandilla no está jugando (dinero)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Si es un enemigo no puedes salvarlo, no lo perdonamos (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Nunca has estado en un McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Tengo dos chicas como Bluetooth, las emparejo (dos chicas)
We on a boat
Estamos en un barco
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Estamos en Skyami, ático con tu chica (ático)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Iba a dar un golpe cuando estaba arruinado (arruinado)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Estoy con la Migo Gang, es todo lo que sé
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Juega con esta mierda y serás colgado por una cuerda (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Tenemos la hierba, el perro y la coca (perro)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Los negros no estaban allí, estábamos robando el norte (robado)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P bendiga su alma (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Hemos sufrido pérdidas, no puedo dejarlo ir (sufrido pérdidas)
I go Chrome Heart in this bitch (Chrome Heart)
Voy con Chrome Heart en esta perra (Chrome Heart)
Rose gold Audemars it look like crystal (rose)
Audemars de oro rosa, parece cristal (rosa)
I put a quarter mil' on one fist (quarter)
Puse un cuarto de millón en un puño (cuarto)
My neck a water mill, make you a wish (water)
Mi cuello es un molino de agua, pide un deseo (agua)
I went to New York courtside knicks (New York)
Fui a Nueva York a ver a los Knicks (Nueva York)
Fuck 'em and duck 'em don't care 'bout the bitch (hey)
Los jodo y los evito, no me importa la perra (hey)
He hatin' I made it he cuttin' his wrists (wrists)
Está odiando, lo hice, se está cortando las muñecas (muñecas)
Catch you a body we bussin' your wrist (bust down)
Atrapa un cuerpo, te rompemos la muñeca (romper)
We got the bag, look like forearm
Tenemos la bolsa, parece un antebrazo
I got the drop for my opp on my palm (drop)
Tengo la gota para mi enemigo en mi palma (gota)
Wrap up the brick, the white girl like a nun (wrap her)
Envuelve el ladrillo, la chica blanca como una monja (envuélvela)
She wanna pop the G6 and have fun (G6)
Quiere tomar el G6 y divertirse (G6)
I was in hallways 9th grade with a bomb like a tornado get spinned with no warnin' (spinned)
Estaba en los pasillos en 9º grado con una bomba como un tornado, gira sin advertencia (gira)
I got the fye when it's cold so I'm warm (fye)
Tengo el fuego cuando hace frío, así que estoy caliente (fuego)
The check I just signed dotted line it's enormous
El cheque que acabo de firmar, la línea punteada es enorme
I go attack for the money was trappin' for money (hey, hey)
Voy al ataque por el dinero, estaba atrapando por dinero (hey, hey)
My niggas don't talk, took a oath (shh)
Mis negros no hablan, juraron un juramento (shh)
We play the sixth man, the block where we post (block)
Jugamos al sexto hombre, el bloque donde publicamos (bloque)
I'm in the loft at the top bloody nose (loft)
Estoy en el loft en la cima con la nariz sangrando (loft)
White diamonds they look like the pope (white)
Los diamantes blancos parecen el papa (blanco)
Migo Gang got my back like a coat (gang)
Migo Gang me respalda como un abrigo (pandilla)
Gave 'em the game they took the notes (notes)
Les di el juego, tomaron notas (notas)
We do the most (hey)
Hacemos lo máximo (hey)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Desperté esta mañana con extranjeras en mi cama (desperté)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Pasando cientos, me duelen las manos (pásalo)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Tu chica se va, sé que es fan (se va)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Conseguimos tu droga, está envuelta en plástico (droga)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Dinero en efectivo uno tras otro, sabes que la pandilla no está jugando (dinero)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Si es un enemigo no puedes salvarlo, no lo perdonamos (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Nunca has estado en un McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Tengo dos chicas como Bluetooth, las emparejo (dos chicas)
We on a boat
Estamos en un barco
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Estamos en Skyami, ático con tu chica (ático)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Iba a dar un golpe cuando estaba arruinado (arruinado)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Estoy con la Migo Gang, es todo lo que sé
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Juega con esta mierda y serás colgado por una cuerda (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Tenemos la hierba, el perro y la coca (perro)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Los negros no estaban allí, estábamos robando el norte (robado)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P bendiga su alma (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Hemos sufrido pérdidas, no puedo dejarlo ir (sufrido pérdidas)
We in Skyami penthouse with your ho
Estamos en Skyami ático con tu chica
I'm with the Migo Gang, all that I know
Estoy con la Migo Gang, es todo lo que sé
(I'm with the Migo Gang, all that I know)
(Estoy con la Migo Gang, es todo lo que sé)
Money low had to kick me a door
El dinero estaba bajo, tuve que patear una puerta
Strip him outta his clothes
Lo despojamos de su ropa
We grippin' them poles
Estamos agarrando los postes
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Je me suis réveillé ce matin avec des étrangères dans mon lit (réveillé)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Comptant des centaines, ça me crampe les mains (compte-les)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Ta meuf s'en va, je sais qu'elle est fan (elle s'en va)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
On récupère ta dope, elle est emballée dans du saran (dope)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
De l'argent à la chaîne, tu sais que le gang ne joue pas (argent)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
S'il est un ennemi, tu ne peux pas le sauver, pas de pitié (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Meuf, tu n'as jamais été dans une McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
J'ai deux meufs comme un Bluetooth, je les apparie (deux meufs)
We on a boat
On est sur un bateau
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
On est à Skyami, penthouse avec ta meuf (penthouse)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
J'allais faire un coup quand j'étais fauché (fauché)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Je suis avec le Migo Gang, tout ce que je sais
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Joue avec cette merde et tu seras pendu par une corde (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
On a de l'herbe, du chien et de la coke (chien)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Les mecs n'étaient pas là, on volait le Nord (volé)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P, que son âme repose (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
On a subi des pertes, je ne peux pas lâcher (subi des pertes)
Money low had to kick me a door (a door)
L'argent était bas, j'ai dû me donner un coup de pied (une porte)
Strip him outta his clothes, we grippin' on poles (pole)
On le déshabille, on tient des poteaux (poteau)
Too many losses, now my heart is too cold (cold)
Trop de pertes, maintenant mon cœur est trop froid (froid)
Can't get caught with these niggas they foldin' (they foldin')
Ne peux pas être pris avec ces mecs, ils se plient (ils se plient)
Had to take out the plug for some lows (some lows)
J'ai dû éliminer le fournisseur pour quelques bas (quelques bas)
I'd sell everything but my soul (my soul)
Je vendrais tout sauf mon âme (mon âme)
They been hatin' on this shit and I noticed it (I know)
Ils ont haï cette merde et je l'ai remarqué (je sais)
I'ma pop by myself ain't no co-defendant (codefendant)
Je vais me faire sauter tout seul, pas de co-accusé (co-accusé)
Can't fake kick it they know I'm the fuckin' realest (fuckin realest)
Ne peux pas faire semblant, ils savent que je suis le plus vrai (le plus vrai)
Came from swervin' hot boxes I'm Jimmy (I'm Jimmy)
Je viens de swervin' hot boxes, je suis Jimmy (je suis Jimmy)
Skippin' chemistry now I'm a chemist (a chemist)
J'ai sauté la chimie, maintenant je suis chimiste (un chimiste)
Ain't no cap in my rap know I live it (no cap)
Pas de mensonge dans mon rap, je le vis (pas de mensonge)
We spend rackies on Gallery denim (denims)
On dépense des rackies sur du denim Gallery (denims)
We gon' load up with sticks and send shots out a rental (out a rental)
On va se charger de bâtons et envoyer des coups de feu depuis une location (depuis une location)
Had to stay down and stack it, my name done got bigger
J'ai dû rester en bas et empiler, mon nom est devenu plus grand
I hit a lick, I'm tryna make a way (a way)
J'ai fait un coup, j'essaie de trouver un moyen (un moyen)
Fuck tryna slide, it's time to go skate (go skate)
Baise essayer de glisser, il est temps d'aller patiner (aller patiner)
Somebody dyin' (dyin'), set up the wake
Quelqu'un meurt (meurt), prépare le réveil
They momma keep cryin' (cryin'), that get back amazin'
Sa mère continue de pleurer (pleurer), ce retour est incroyable
Keep that shit street, yeah, I came from the pavement (pavement)
Garde cette merde dans la rue, ouais, je viens du trottoir (trottoir)
Get 'em wacked when I'm sendin' the payment (cash)
Fais-le tuer quand j'envoie le paiement (argent)
Let them choppas sing like a cadence (hrr)
Laisse ces mitraillettes chanter comme une cadence (hrr)
We ain't have a chance we had to take it (take it)
On n'avait pas de chance, on a dû la prendre (la prendre)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Je me suis réveillé ce matin avec des étrangères dans mon lit (réveillé)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Comptant des centaines, ça me crampe les mains (compte-les)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Ta meuf s'en va, je sais qu'elle est fan (elle s'en va)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
On récupère ta dope, elle est emballée dans du saran (dope)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
De l'argent à la chaîne, tu sais que le gang ne joue pas (argent)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
S'il est un ennemi, tu ne peux pas le sauver, pas de pitié (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Meuf, tu n'as jamais été dans une McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
J'ai deux meufs comme un Bluetooth, je les apparie (deux meufs)
We on a boat
On est sur un bateau
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
On est à Skyami, penthouse avec ta meuf (penthouse)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
J'allais faire un coup quand j'étais fauché (fauché)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Je suis avec le Migo Gang, tout ce que je sais
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Joue avec cette merde et tu seras pendu par une corde (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
On a de l'herbe, du chien et de la coke (chien)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Les mecs n'étaient pas là, on volait le Nord (volé)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P, que son âme repose (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
On a subi des pertes, je ne peux pas lâcher (subi des pertes)
I go Chrome Heart in this bitch (Chrome Heart)
Je vais Chrome Heart dans cette chienne (Chrome Heart)
Rose gold Audemars it look like crystal (rose)
Rose gold Audemars ça ressemble à du cristal (rose)
I put a quarter mil' on one fist (quarter)
J'ai mis un quart de million sur un poing (quart)
My neck a water mill, make you a wish (water)
Mon cou est un moulin à eau, fais un vœu (eau)
I went to New York courtside knicks (New York)
Je suis allé à New York en tribune Knicks (New York)
Fuck 'em and duck 'em don't care 'bout the bitch (hey)
Baise-les et évite-les, je me fiche de la meuf (hey)
He hatin' I made it he cuttin' his wrists (wrists)
Il déteste, j'ai réussi, il se coupe les poignets (poignets)
Catch you a body we bussin' your wrist (bust down)
Attrape un corps, on te casse le poignet (bust down)
We got the bag, look like forearm
On a le sac, on dirait un avant-bras
I got the drop for my opp on my palm (drop)
J'ai le renseignement sur mon ennemi dans ma paume (renseignement)
Wrap up the brick, the white girl like a nun (wrap her)
Emballer la brique, la fille blanche comme une nonne (l'emballe)
She wanna pop the G6 and have fun (G6)
Elle veut faire la fête avec le G6 et s'amuser (G6)
I was in hallways 9th grade with a bomb like a tornado get spinned with no warnin' (spinned)
J'étais dans les couloirs en 9ème avec une bombe comme une tornade, on tourne sans prévenir (tourne)
I got the fye when it's cold so I'm warm (fye)
J'ai le feu quand il fait froid, donc je suis chaud (feu)
The check I just signed dotted line it's enormous
Le chèque que je viens de signer, la ligne pointillée est énorme
I go attack for the money was trappin' for money (hey, hey)
Je vais attaquer pour l'argent, j'étais en train de trapper pour l'argent (hey, hey)
My niggas don't talk, took a oath (shh)
Mes mecs ne parlent pas, ils ont prêté serment (shh)
We play the sixth man, the block where we post (block)
On joue le sixième homme, le bloc où on poste (bloc)
I'm in the loft at the top bloody nose (loft)
Je suis dans le loft en haut avec le nez en sang (loft)
White diamonds they look like the pope (white)
Les diamants blancs, ils ressemblent au pape (blanc)
Migo Gang got my back like a coat (gang)
Le Migo Gang a mon dos comme un manteau (gang)
Gave 'em the game they took the notes (notes)
Je leur ai donné le jeu, ils ont pris des notes (notes)
We do the most (hey)
On fait le plus (hey)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Je me suis réveillé ce matin avec des étrangères dans mon lit (réveillé)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Comptant des centaines, ça me crampe les mains (compte-les)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Ta meuf s'en va, je sais qu'elle est fan (elle s'en va)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
On récupère ta dope, elle est emballée dans du saran (dope)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
De l'argent à la chaîne, tu sais que le gang ne joue pas (argent)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
S'il est un ennemi, tu ne peux pas le sauver, pas de pitié (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Meuf, tu n'as jamais été dans une McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
J'ai deux meufs comme un Bluetooth, je les apparie (deux meufs)
We on a boat
On est sur un bateau
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
On est à Skyami, penthouse avec ta meuf (penthouse)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
J'allais faire un coup quand j'étais fauché (fauché)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Je suis avec le Migo Gang, tout ce que je sais
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Joue avec cette merde et tu seras pendu par une corde (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
On a de l'herbe, du chien et de la coke (chien)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Les mecs n'étaient pas là, on volait le Nord (volé)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P, que son âme repose (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
On a subi des pertes, je ne peux pas lâcher (subi des pertes)
We in Skyami penthouse with your ho
On est à Skyami penthouse avec ta meuf
I'm with the Migo Gang, all that I know
Je suis avec le Migo Gang, tout ce que je sais
(I'm with the Migo Gang, all that I know)
(Je suis avec le Migo Gang, tout ce que je sais)
Money low had to kick me a door
L'argent était bas, j'ai dû me donner un coup de pied
Strip him outta his clothes
On le déshabille
We grippin' them poles
On tient ces poteaux
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Wachte heute Morgen auf, Ausländer in meinem Bett (wachte auf)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Durch hunderte blättern, es verkrampft meine Hände (blättere durch)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Deine Schlampe geht, ich weiß, sie ist ein Fan (sie geht)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Wir kriegen dein Dope, es ist in Frischhaltefolie eingewickelt (Dope)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Hintereinander Bargeld, du weißt, die Gang spielt nicht (Bargeld)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Wenn er ein Feind ist, kannst du ihn nicht retten, kein Erbarmen (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Schlampe, du warst noch nie in einem McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Ich habe zwei Schlampen wie Bluetooth, ich verbinde sie (zwei Schlampen)
We on a boat
Wir sind auf einem Boot
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Wir sind in Skyami, Penthouse mit deiner Schlampe (Penthouse)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Ich würde einen Raubzug machen, wenn ich pleite war (pleite)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Ich bin mit der Migo Gang, alles, was ich weiß
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Spiel mit dieser Scheiße und werde mit einem Seil erhängt (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Wir haben das Gras und den Hund und das Koks (Hund)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Die Niggas waren nicht da, wir haben den Norden ausgeraubt (ausgeraubt)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P, Gott segne seine Seele (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Wir haben Verluste erlitten, ich kann es nicht loslassen (Verluste erlitten)
Money low had to kick me a door (a door)
Das Geld war knapp, musste eine Tür eintreten (eine Tür)
Strip him outta his clothes, we grippin' on poles (pole)
Zieh ihn aus seinen Klamotten, wir halten die Stangen fest (Stange)
Too many losses, now my heart is too cold (cold)
Zu viele Verluste, jetzt ist mein Herz zu kalt (kalt)
Can't get caught with these niggas they foldin' (they foldin')
Kann nicht mit diesen Niggas erwischt werden, sie knicken ein (sie knicken ein)
Had to take out the plug for some lows (some lows)
Musste den Stecker ziehen für einige Tiefschläge (einige Tiefschläge)
I'd sell everything but my soul (my soul)
Ich würde alles verkaufen, außer meiner Seele (meine Seele)
They been hatin' on this shit and I noticed it (I know)
Sie haben diese Scheiße gehasst und ich habe es bemerkt (ich weiß)
I'ma pop by myself ain't no co-defendant (codefendant)
Ich werde alleine knallen, kein Mitangeklagter (Mitangeklagter)
Can't fake kick it they know I'm the fuckin' realest (fuckin realest)
Kann nicht so tun, als ob sie wissen, dass ich der verdammt Echteste bin (verdammt Echtester)
Came from swervin' hot boxes I'm Jimmy (I'm Jimmy)
Kam vom Driften in heißen Kisten, ich bin Jimmy (ich bin Jimmy)
Skippin' chemistry now I'm a chemist (a chemist)
Chemie überspringen, jetzt bin ich ein Chemiker (ein Chemiker)
Ain't no cap in my rap know I live it (no cap)
Kein Bluff in meinem Rap, ich lebe es (kein Bluff)
We spend rackies on Gallery denim (denims)
Wir geben Rackies für Gallery Denim aus (Denims)
We gon' load up with sticks and send shots out a rental (out a rental)
Wir werden uns mit Stöcken beladen und Schüsse aus einem Mietwagen abfeuern (aus einem Mietwagen)
Had to stay down and stack it, my name done got bigger
Musste unten bleiben und stapeln, mein Name ist größer geworden
I hit a lick, I'm tryna make a way (a way)
Ich habe einen Raubzug gemacht, ich versuche einen Weg zu finden (einen Weg)
Fuck tryna slide, it's time to go skate (go skate)
Fick das Rutschen, es ist Zeit zu skaten (zu skaten)
Somebody dyin' (dyin'), set up the wake
Jemand stirbt (stirbt), bereite die Totenwache vor
They momma keep cryin' (cryin'), that get back amazin'
Sie weint immer wieder (weint), diese Rache ist erstaunlich
Keep that shit street, yeah, I came from the pavement (pavement)
Halte diese Scheiße auf der Straße, ja, ich komme vom Pflaster (Pflaster)
Get 'em wacked when I'm sendin' the payment (cash)
Lass sie abknallen, wenn ich die Zahlung sende (Bargeld)
Let them choppas sing like a cadence (hrr)
Lass die Choppas singen wie eine Kadenz (hrr)
We ain't have a chance we had to take it (take it)
Wir hatten keine Chance, wir mussten sie ergreifen (ergreifen)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Wachte heute Morgen auf, Ausländer in meinem Bett (wachte auf)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Durch hunderte blättern, es verkrampft meine Hände (blättere durch)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Deine Schlampe geht, ich weiß, sie ist ein Fan (sie geht)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Wir kriegen dein Dope, es ist in Frischhaltefolie eingewickelt (Dope)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Hintereinander Bargeld, du weißt, die Gang spielt nicht (Bargeld)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Wenn er ein Feind ist, kannst du ihn nicht retten, kein Erbarmen (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Schlampe, du warst noch nie in einem McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Ich habe zwei Schlampen wie Bluetooth, ich verbinde sie (zwei Schlampen)
We on a boat
Wir sind auf einem Boot
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Wir sind in Skyami, Penthouse mit deiner Schlampe (Penthouse)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Ich würde einen Raubzug machen, wenn ich pleite war (pleite)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Ich bin mit der Migo Gang, alles, was ich weiß
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Spiel mit dieser Scheiße und werde mit einem Seil erhängt (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Wir haben das Gras und den Hund und das Koks (Hund)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Die Niggas waren nicht da, wir haben den Norden ausgeraubt (ausgeraubt)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P, Gott segne seine Seele (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Wir haben Verluste erlitten, ich kann es nicht loslassen (Verluste erlitten)
I go Chrome Heart in this bitch (Chrome Heart)
Ich gehe Chrome Heart in dieser Schlampe (Chrome Heart)
Rose gold Audemars it look like crystal (rose)
Roségold Audemars, es sieht aus wie Kristall (Rose)
I put a quarter mil' on one fist (quarter)
Ich habe eine Viertelmillion auf eine Faust gesetzt (Viertel)
My neck a water mill, make you a wish (water)
Mein Hals ist eine Wassermühle, mach dir einen Wunsch (Wasser)
I went to New York courtside knicks (New York)
Ich war in New York, courtside Knicks (New York)
Fuck 'em and duck 'em don't care 'bout the bitch (hey)
Fick sie und duck dich, kümmere dich nicht um die Schlampe (hey)
He hatin' I made it he cuttin' his wrists (wrists)
Er hasst es, dass ich es geschafft habe, er schneidet sich die Pulsadern (Pulsadern)
Catch you a body we bussin' your wrist (bust down)
Fang dir einen Körper, wir zertrümmern dein Handgelenk (zertrümmern)
We got the bag, look like forearm
Wir haben die Tasche, sieht aus wie ein Unterarm
I got the drop for my opp on my palm (drop)
Ich habe den Tropfen für meinen Feind in meiner Handfläche (Tropfen)
Wrap up the brick, the white girl like a nun (wrap her)
Wickel den Ziegelstein ein, das weiße Mädchen wie eine Nonne (wickle sie ein)
She wanna pop the G6 and have fun (G6)
Sie will die G6 knallen und Spaß haben (G6)
I was in hallways 9th grade with a bomb like a tornado get spinned with no warnin' (spinned)
Ich war in Fluren, 9. Klasse mit einer Bombe wie ein Tornado, ohne Vorwarnung gedreht (gedreht)
I got the fye when it's cold so I'm warm (fye)
Ich habe das Feuer, wenn es kalt ist, also bin ich warm (Feuer)
The check I just signed dotted line it's enormous
Der Scheck, den ich gerade unterschrieben habe, ist enorm
I go attack for the money was trappin' for money (hey, hey)
Ich greife nach dem Geld, war für das Geld am Trappen (hey, hey)
My niggas don't talk, took a oath (shh)
Meine Niggas reden nicht, haben einen Eid geschworen (shh)
We play the sixth man, the block where we post (block)
Wir spielen den sechsten Mann, der Block, wo wir posten (Block)
I'm in the loft at the top bloody nose (loft)
Ich bin im Loft ganz oben, blutige Nase (Loft)
White diamonds they look like the pope (white)
Weiße Diamanten, sie sehen aus wie der Papst (weiß)
Migo Gang got my back like a coat (gang)
Migo Gang hat meinen Rücken wie ein Mantel (Gang)
Gave 'em the game they took the notes (notes)
Gab ihnen das Spiel, sie haben die Notizen genommen (Notizen)
We do the most (hey)
Wir machen das Meiste (hey)
Woke up this mornin' foreigns in my bed (woke up)
Wachte heute Morgen auf, Ausländer in meinem Bett (wachte auf)
Thumbin' through hunnids, it's crampin' my hands (thumb through it)
Durch hunderte blättern, es verkrampft meine Hände (blättere durch)
Your bitch be goin', I know she a fan (she goin')
Deine Schlampe geht, ich weiß, sie ist ein Fan (sie geht)
We get your dope, it be wrapped in saran (dope)
Wir kriegen dein Dope, es ist in Frischhaltefolie eingewickelt (Dope)
Back to back cash you know gang ain't playin' (cash)
Hintereinander Bargeld, du weißt, die Gang spielt nicht (Bargeld)
If he a opp you can't save him, ain't sparin' (bah)
Wenn er ein Feind ist, kannst du ihn nicht retten, kein Erbarmen (bah)
Bitch you ain't never been in a McLaren (hey)
Schlampe, du warst noch nie in einem McLaren (hey)
I got two bitches like Bluetooth I pair 'em (two bitches)
Ich habe zwei Schlampen wie Bluetooth, ich verbinde sie (zwei Schlampen)
We on a boat
Wir sind auf einem Boot
We in Skyami, penthouse with your ho (penthouse)
Wir sind in Skyami, Penthouse mit deiner Schlampe (Penthouse)
I would go hit a lick when I was broke (broke)
Ich würde einen Raubzug machen, wenn ich pleite war (pleite)
I'm wit' the Migo Gang, all that I know
Ich bin mit der Migo Gang, alles, was ich weiß
Play with this shit and get hung by a rope (hey)
Spiel mit dieser Scheiße und werde mit einem Seil erhängt (hey)
We got the weed and the dog and the coke (dog)
Wir haben das Gras und den Hund und das Koks (Hund)
Niggas weren't there we was robbin' the North (robbed)
Die Niggas waren nicht da, wir haben den Norden ausgeraubt (ausgeraubt)
Pistol P bless his soul (Pistol P)
Pistol P, Gott segne seine Seele (Pistol P)
We took losses I can't let it go (took losses)
Wir haben Verluste erlitten, ich kann es nicht loslassen (Verluste erlitten)
We in Skyami penthouse with your ho
Wir sind in Skyami Penthouse mit deiner Schlampe
I'm with the Migo Gang, all that I know
Ich bin mit der Migo Gang, alles, was ich weiß
(I'm with the Migo Gang, all that I know)
(Ich bin mit der Migo Gang, alles, was ich weiß)
Money low had to kick me a door
Das Geld war knapp, musste eine Tür eintreten
Strip him outta his clothes
Zieh ihn aus seinen Klamotten
We grippin' them poles
Wir halten die Stangen fest

Curiosità sulla canzone SKYAMI di Offset

Quando è stata rilasciata la canzone “SKYAMI” di Offset?
La canzone SKYAMI è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Set It Off”.
Chi ha composto la canzone “SKYAMI” di di Offset?
La canzone “SKYAMI” di di Offset è stata composta da Kiari Kendrell Cephus, Matthew Jehu Samuels, Michael Millhouse.

Canzoni più popolari di Offset

Altri artisti di Hip Hop/Rap