(Metro)
(Metro Boomin, want some more, nigga)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
I just spent a twenty thousand dollars on a freak (dub)
I went white diamonds, pink diamonds in the teeth (pink)
Fuck her on the private, on a island, on a beach (private)
I can turn your block into hydraulics for a fee
Water on my neck and wrist, you lookin' for the reef (ice)
I come from the north but I got shooters on the east (North side)
Ten Perky got me burnt, I could barely speak (I'm burnt)
Money, you ain't never earn, it practice what you preach (hey)
Me and Metro once again, know how this shit go (Metro)
Told my young nigga not to spin, here go you some bowls (how)
I got twenty thousand friends now that I got on (on)
Way before I signed a deal, it's trappin' on some phones
I can't trust nobody no more (no trust)
Momma told me cut him off, she see he act a hoe (my momma)
I got ten of 'em, I'ma stand on every toe (ten of 'em)
F&N, nigga, and they takin' niggas' souls (baow)
Like the boogeyman (boogeyman)
Shows in Amsterdam, million dollar Lamb' (Lambo)
Man, I thought he was my twin 'til he showed his hand (my twin)
I done ran my millions up, walk past, I don't know the man
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Man, I feel alone, but that's how it gotta be (alone)
Man, I would be lyin' if I say I ain't miss the three
Nights I wanted to cry, why them niggas blamin' me? (Hey)
I don't want no sorry, nigga, the pain I feel ain't easy (hey)
I'm thinkin' spinnin' bout' my brother Take, this shit been eatin' me
I can't get no peace when I be sleepin', seein' demons
Fake smile on my face but they don't know that I be schemin' (for real)
Don't nobody starve, everybody eat (eat)
Hold the stick like a guitar, we were runnin' in the streets (hey)
I think she a star, put Chanel on her feet (Coco)
Diamonds up to par, when we step out, go to eat (hey)
Swimmin' with the sharks, it get dark in the sea (dark)
When you livin' large, got her hand out for free
Sticks in the car, we ain't playin', we on D
We ain't playin', we on D
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
(Metro)
(Metro)
(Metro Boomin, want some more, nigga)
(Metro Boomin, vuoi di più, nigga)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (sì)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (sì)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (sì)
I just spent a twenty thousand dollars on a freak (dub)
Ho appena speso ventimila dollari per una pazza (dub)
I went white diamonds, pink diamonds in the teeth (pink)
Ho messo diamanti bianchi, diamanti rosa nei denti (rosa)
Fuck her on the private, on a island, on a beach (private)
Scopala in privato, su un'isola, su una spiaggia (privato)
I can turn your block into hydraulics for a fee
Posso trasformare il tuo quartiere in idraulica per una tariffa
Water on my neck and wrist, you lookin' for the reef (ice)
Acqua sul mio collo e polso, stai cercando la barriera corallina (ghiaccio)
I come from the north but I got shooters on the east (North side)
Vengo dal nord ma ho tiratori a est (lato nord)
Ten Perky got me burnt, I could barely speak (I'm burnt)
Dieci Perky mi hanno bruciato, riesco a malapena a parlare (sono bruciato)
Money, you ain't never earn, it practice what you preach (hey)
Soldi, non hai mai guadagnato, pratica quello che predichi (ehi)
Me and Metro once again, know how this shit go (Metro)
Io e Metro ancora una volta, sappiamo come va questa merda (Metro)
Told my young nigga not to spin, here go you some bowls (how)
Ho detto al mio giovane nigga di non girare, ecco alcuni bowl (come)
I got twenty thousand friends now that I got on (on)
Ho ventimila amici ora che sono salito (su)
Way before I signed a deal, it's trappin' on some phones
Ben prima di firmare un contratto, stavo spacciando su alcuni telefoni
I can't trust nobody no more (no trust)
Non posso più fidarmi di nessuno (nessuna fiducia)
Momma told me cut him off, she see he act a hoe (my momma)
Mamma mi ha detto di tagliarlo fuori, vede che si comporta come una puttana (mia mamma)
I got ten of 'em, I'ma stand on every toe (ten of 'em)
Ne ho dieci, starò in piedi su ogni dito del piede (dieci di loro)
F&N, nigga, and they takin' niggas' souls (baow)
F&N, nigga, e stanno prendendo le anime dei niggas (baow)
Like the boogeyman (boogeyman)
Come l'uomo nero (uomo nero)
Shows in Amsterdam, million dollar Lamb' (Lambo)
Spettacoli ad Amsterdam, milioni di dollari Lamb' (Lambo)
Man, I thought he was my twin 'til he showed his hand (my twin)
Cavolo, pensavo fosse il mio gemello finché non ha mostrato la sua mano (mio gemello)
I done ran my millions up, walk past, I don't know the man
Ho accumulato i miei milioni, passo oltre, non conosco l'uomo
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (sì)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (sì)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (notte)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (notte)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (notte)
Man, I feel alone, but that's how it gotta be (alone)
Cavolo, mi sento solo, ma è così che deve essere (solo)
Man, I would be lyin' if I say I ain't miss the three
Cavolo, mentirei se dicessi che non mi mancano i tre
Nights I wanted to cry, why them niggas blamin' me? (Hey)
Notti in cui volevo piangere, perché quei niggas mi incolpano? (Ehi)
I don't want no sorry, nigga, the pain I feel ain't easy (hey)
Non voglio nessuna scusa, nigga, il dolore che sento non è facile (ehi)
I'm thinkin' spinnin' bout' my brother Take, this shit been eatin' me
Sto pensando di girare per mio fratello Take, questa merda mi sta mangiando
I can't get no peace when I be sleepin', seein' demons
Non riesco a trovare pace quando dormo, vedo demoni
Fake smile on my face but they don't know that I be schemin' (for real)
Falso sorriso sul mio viso ma non sanno che sto complottando (per davvero)
Don't nobody starve, everybody eat (eat)
Nessuno muore di fame, tutti mangiano (mangiano)
Hold the stick like a guitar, we were runnin' in the streets (hey)
Tengo il bastone come una chitarra, stavamo correndo per le strade (ehi)
I think she a star, put Chanel on her feet (Coco)
Penso che sia una stella, metto Chanel sui suoi piedi (Coco)
Diamonds up to par, when we step out, go to eat (hey)
Diamanti all'altezza, quando usciamo, andiamo a mangiare (ehi)
Swimmin' with the sharks, it get dark in the sea (dark)
Nuotando con gli squali, diventa buio nel mare (buio)
When you livin' large, got her hand out for free
Quando vivi alla grande, ha la mano tesa per avere gratis
Sticks in the car, we ain't playin', we on D
Bastoni in auto, non stiamo giocando, siamo in D
We ain't playin', we on D
Non stiamo giocando, siamo in D
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (sì)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (sì)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (notte)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (notte)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (opps)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visione notturna, posso vedere gli opps quando si nascondono (notte)
(Metro)
(Metro)
(Metro Boomin, want some more, nigga)
(Metro Boomin, quer mais, mano)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (sim)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (sim)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (inimigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (sim)
I just spent a twenty thousand dollars on a freak (dub)
Acabei de gastar vinte mil dólares numa loucura (dub)
I went white diamonds, pink diamonds in the teeth (pink)
Fui de diamantes brancos, diamantes rosa nos dentes (rosa)
Fuck her on the private, on a island, on a beach (private)
Transo com ela no privado, numa ilha, numa praia (privado)
I can turn your block into hydraulics for a fee
Posso transformar seu quarteirão em hidráulica por uma taxa
Water on my neck and wrist, you lookin' for the reef (ice)
Água no meu pescoço e pulso, você está procurando o recife (gelo)
I come from the north but I got shooters on the east (North side)
Venho do norte, mas tenho atiradores no leste (lado norte)
Ten Perky got me burnt, I could barely speak (I'm burnt)
Dez Perky me deixaram queimado, mal consigo falar (estou queimado)
Money, you ain't never earn, it practice what you preach (hey)
Dinheiro, você nunca ganhou, pratica o que prega (ei)
Me and Metro once again, know how this shit go (Metro)
Eu e Metro de novo, sabe como essa merda vai (Metro)
Told my young nigga not to spin, here go you some bowls (how)
Disse ao meu jovem mano para não girar, aqui estão algumas tigelas (como)
I got twenty thousand friends now that I got on (on)
Tenho vinte mil amigos agora que me destaquei (em)
Way before I signed a deal, it's trappin' on some phones
Muito antes de assinar um contrato, estava traficando em alguns telefones
I can't trust nobody no more (no trust)
Não posso confiar em mais ninguém (sem confiança)
Momma told me cut him off, she see he act a hoe (my momma)
Mamãe me disse para cortá-lo, ela vê que ele age como uma vadia (minha mãe)
I got ten of 'em, I'ma stand on every toe (ten of 'em)
Tenho dez deles, vou pisar em todos os dedos (dez deles)
F&N, nigga, and they takin' niggas' souls (baow)
F&N, mano, e eles estão levando as almas dos manos (baow)
Like the boogeyman (boogeyman)
Como o bicho-papão (bicho-papão)
Shows in Amsterdam, million dollar Lamb' (Lambo)
Shows em Amsterdã, Lamborghini de um milhão de dólares (Lambo)
Man, I thought he was my twin 'til he showed his hand (my twin)
Mano, eu pensei que ele era meu gêmeo até ele mostrar a mão (meu gêmeo)
I done ran my millions up, walk past, I don't know the man
Eu aumentei meus milhões, passo por ele, não conheço o homem
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (sim)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (sim)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (inimigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (noite)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (inimigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (noite)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (inimigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (noite)
Man, I feel alone, but that's how it gotta be (alone)
Mano, me sinto sozinho, mas é assim que tem que ser (sozinho)
Man, I would be lyin' if I say I ain't miss the three
Mano, eu estaria mentindo se dissesse que não sinto falta dos três
Nights I wanted to cry, why them niggas blamin' me? (Hey)
Noites em que eu queria chorar, por que esses manos estão me culpando? (Ei)
I don't want no sorry, nigga, the pain I feel ain't easy (hey)
Não quero nenhum pedido de desculpas, mano, a dor que sinto não é fácil (ei)
I'm thinkin' spinnin' bout' my brother Take, this shit been eatin' me
Estou pensando em girar sobre meu irmão Take, essa merda tem me consumido
I can't get no peace when I be sleepin', seein' demons
Não consigo ter paz quando durmo, vejo demônios
Fake smile on my face but they don't know that I be schemin' (for real)
Sorriso falso no meu rosto, mas eles não sabem que estou tramando (de verdade)
Don't nobody starve, everybody eat (eat)
Ninguém passa fome, todo mundo come (come)
Hold the stick like a guitar, we were runnin' in the streets (hey)
Seguro o bastão como uma guitarra, estávamos correndo nas ruas (ei)
I think she a star, put Chanel on her feet (Coco)
Acho que ela é uma estrela, coloco Chanel nos pés dela (Coco)
Diamonds up to par, when we step out, go to eat (hey)
Diamantes à altura, quando saímos para comer (ei)
Swimmin' with the sharks, it get dark in the sea (dark)
Nadando com os tubarões, fica escuro no mar (escuro)
When you livin' large, got her hand out for free
Quando você vive grande, ela estende a mão de graça
Sticks in the car, we ain't playin', we on D
Bastões no carro, não estamos brincando, estamos na defesa
We ain't playin', we on D
Não estamos brincando, estamos na defesa
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (sim)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (sim)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (inimigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (noite)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (inimigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (noite)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (inimigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visão noturna, posso ver os inimigos quando eles se escondem (noite)
(Metro)
(Metro)
(Metro Boomin, want some more, nigga)
(Metro Boomin, quieres más, negro)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (sí)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (sí)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (enemigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (sí)
I just spent a twenty thousand dollars on a freak (dub)
Acabo de gastar veinte mil dólares en una locura (dub)
I went white diamonds, pink diamonds in the teeth (pink)
Fui a diamantes blancos, diamantes rosas en los dientes (rosa)
Fuck her on the private, on a island, on a beach (private)
La follo en privado, en una isla, en una playa (privado)
I can turn your block into hydraulics for a fee
Puedo convertir tu bloque en hidráulicos por una tarifa
Water on my neck and wrist, you lookin' for the reef (ice)
Agua en mi cuello y muñeca, estás buscando el arrecife (hielo)
I come from the north but I got shooters on the east (North side)
Vengo del norte pero tengo tiradores en el este (lado norte)
Ten Perky got me burnt, I could barely speak (I'm burnt)
Diez Perky me tienen quemado, apenas puedo hablar (estoy quemado)
Money, you ain't never earn, it practice what you preach (hey)
Dinero, nunca lo ganaste, practica lo que predicas (hey)
Me and Metro once again, know how this shit go (Metro)
Yo y Metro otra vez, sabes cómo va esto (Metro)
Told my young nigga not to spin, here go you some bowls (how)
Le dije a mi joven negro que no girara, aquí tienes algunos cuencos (cómo)
I got twenty thousand friends now that I got on (on)
Tengo veinte mil amigos ahora que me puse (encendido)
Way before I signed a deal, it's trappin' on some phones
Mucho antes de firmar un contrato, es trampa en algunos teléfonos
I can't trust nobody no more (no trust)
Ya no puedo confiar en nadie más (sin confianza)
Momma told me cut him off, she see he act a hoe (my momma)
Mamá me dijo que lo cortara, ve que actúa como una puta (mi mamá)
I got ten of 'em, I'ma stand on every toe (ten of 'em)
Tengo diez de ellos, voy a pisar cada dedo del pie (diez de ellos)
F&N, nigga, and they takin' niggas' souls (baow)
F&N, negro, y están tomando las almas de los negros (baow)
Like the boogeyman (boogeyman)
Como el hombre del saco (hombre del saco)
Shows in Amsterdam, million dollar Lamb' (Lambo)
Conciertos en Ámsterdam, millón de dólares Lamb' (Lambo)
Man, I thought he was my twin 'til he showed his hand (my twin)
Hombre, pensé que era mi gemelo hasta que mostró su mano (mi gemelo)
I done ran my millions up, walk past, I don't know the man
He acumulado mis millones, paso de largo, no conozco al hombre
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (sí)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (sí)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (enemigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (noche)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (enemigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (noche)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (enemigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (noche)
Man, I feel alone, but that's how it gotta be (alone)
Hombre, me siento solo, pero así tiene que ser (solo)
Man, I would be lyin' if I say I ain't miss the three
Hombre, estaría mintiendo si digo que no extraño los tres
Nights I wanted to cry, why them niggas blamin' me? (Hey)
Noches en las que quería llorar, ¿por qué esos negros me culpan? (Hey)
I don't want no sorry, nigga, the pain I feel ain't easy (hey)
No quiero ninguna disculpa, negro, el dolor que siento no es fácil (hey)
I'm thinkin' spinnin' bout' my brother Take, this shit been eatin' me
Estoy pensando en dar vueltas sobre mi hermano Take, esta mierda me ha estado comiendo
I can't get no peace when I be sleepin', seein' demons
No puedo tener paz cuando duermo, veo demonios
Fake smile on my face but they don't know that I be schemin' (for real)
Falsa sonrisa en mi cara pero no saben que estoy tramando (de verdad)
Don't nobody starve, everybody eat (eat)
Nadie pasa hambre, todos comen (comen)
Hold the stick like a guitar, we were runnin' in the streets (hey)
Sostengo el palo como una guitarra, estábamos corriendo en las calles (hey)
I think she a star, put Chanel on her feet (Coco)
Creo que ella es una estrella, pongo Chanel en sus pies (Coco)
Diamonds up to par, when we step out, go to eat (hey)
Diamantes a la par, cuando salimos, vamos a comer (hey)
Swimmin' with the sharks, it get dark in the sea (dark)
Nadando con los tiburones, se oscurece en el mar (oscuro)
When you livin' large, got her hand out for free
Cuando vives a lo grande, tiene la mano extendida gratis
Sticks in the car, we ain't playin', we on D
Palos en el coche, no estamos jugando, estamos en D
We ain't playin', we on D
No estamos jugando, estamos en D
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (sí)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (sí)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (enemigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (noche)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (enemigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (noche)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (enemigos)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Visión nocturna, puedo ver a los enemigos cuando se esconden (noche)
(Metro)
(Métro)
(Metro Boomin, want some more, nigga)
(Metro Boomin, veut encore plus, nigga)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ouais)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ouais)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ennemis)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ouais)
I just spent a twenty thousand dollars on a freak (dub)
Je viens de dépenser vingt mille dollars pour une folle (dub)
I went white diamonds, pink diamonds in the teeth (pink)
Je suis allé diamants blancs, diamants roses dans les dents (rose)
Fuck her on the private, on a island, on a beach (private)
Baise-la en privé, sur une île, sur une plage (privé)
I can turn your block into hydraulics for a fee
Je peux transformer ton quartier en hydraulique pour un prix
Water on my neck and wrist, you lookin' for the reef (ice)
De l'eau sur mon cou et mon poignet, tu cherches le récif (glace)
I come from the north but I got shooters on the east (North side)
Je viens du nord mais j'ai des tireurs à l'est (côté nord)
Ten Perky got me burnt, I could barely speak (I'm burnt)
Dix Perky m'ont brûlé, je peux à peine parler (je suis brûlé)
Money, you ain't never earn, it practice what you preach (hey)
De l'argent, tu n'as jamais gagné, pratique ce que tu prêches (hey)
Me and Metro once again, know how this shit go (Metro)
Moi et Metro encore une fois, on sait comment ça se passe (Metro)
Told my young nigga not to spin, here go you some bowls (how)
J'ai dit à mon jeune nigga de ne pas tourner, voici quelques bols (comment)
I got twenty thousand friends now that I got on (on)
J'ai maintenant vingt mille amis maintenant que je suis monté (sur)
Way before I signed a deal, it's trappin' on some phones
Bien avant que je signe un contrat, c'est du trafic sur des téléphones
I can't trust nobody no more (no trust)
Je ne peux plus faire confiance à personne (pas de confiance)
Momma told me cut him off, she see he act a hoe (my momma)
Maman m'a dit de le couper, elle voit qu'il agit comme une pute (ma maman)
I got ten of 'em, I'ma stand on every toe (ten of 'em)
J'en ai dix, je vais me tenir sur chaque orteil (dix d'entre eux)
F&N, nigga, and they takin' niggas' souls (baow)
F&N, nigga, et ils prennent les âmes des niggas (baow)
Like the boogeyman (boogeyman)
Comme le croque-mitaine (croque-mitaine)
Shows in Amsterdam, million dollar Lamb' (Lambo)
Spectacles à Amsterdam, million de dollars Lamb' (Lambo)
Man, I thought he was my twin 'til he showed his hand (my twin)
Mec, je pensais qu'il était mon jumeau jusqu'à ce qu'il montre sa main (mon jumeau)
I done ran my millions up, walk past, I don't know the man
J'ai augmenté mes millions, je passe à côté, je ne connais pas l'homme
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ouais)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ouais)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ennemis)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (nuit)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ennemis)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (nuit)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ennemis)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (nuit)
Man, I feel alone, but that's how it gotta be (alone)
Mec, je me sens seul, mais c'est comme ça que ça doit être (seul)
Man, I would be lyin' if I say I ain't miss the three
Mec, je mentirais si je disais que les trois ne me manquent pas
Nights I wanted to cry, why them niggas blamin' me? (Hey)
Les nuits où je voulais pleurer, pourquoi ces niggas me blâment-ils ? (Hey)
I don't want no sorry, nigga, the pain I feel ain't easy (hey)
Je ne veux pas de désolé, nigga, la douleur que je ressens n'est pas facile (hey)
I'm thinkin' spinnin' bout' my brother Take, this shit been eatin' me
Je pense à mon frère Take, cette merde me ronge
I can't get no peace when I be sleepin', seein' demons
Je ne peux pas trouver la paix quand je dors, je vois des démons
Fake smile on my face but they don't know that I be schemin' (for real)
Faux sourire sur mon visage mais ils ne savent pas que je complote (pour de vrai)
Don't nobody starve, everybody eat (eat)
Personne ne meurt de faim, tout le monde mange (mange)
Hold the stick like a guitar, we were runnin' in the streets (hey)
Tiens le bâton comme une guitare, nous courions dans les rues (hey)
I think she a star, put Chanel on her feet (Coco)
Je pense qu'elle est une star, met Chanel à ses pieds (Coco)
Diamonds up to par, when we step out, go to eat (hey)
Diamants à la hauteur, quand nous sortons, allons manger (hey)
Swimmin' with the sharks, it get dark in the sea (dark)
Nager avec les requins, il fait sombre dans la mer (sombre)
When you livin' large, got her hand out for free
Quand tu vis grand, elle tend la main gratuitement
Sticks in the car, we ain't playin', we on D
Des bâtons dans la voiture, nous ne jouons pas, nous sommes sur D
We ain't playin', we on D
Nous ne jouons pas, nous sommes sur D
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ouais)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ouais)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ennemis)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (nuit)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ennemis)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (nuit)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (ennemis)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Vision nocturne, je peux voir les ennemis quand ils se cachent (nuit)
(Metro)
(Metro)
(Metro Boomin, want some more, nigga)
(Metro Boomin, will noch mehr, Nigga)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (ja)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (ja)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Feinde)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (ja)
I just spent a twenty thousand dollars on a freak (dub)
Ich habe gerade zwanzigtausend Dollar für eine Verrückte ausgegeben (Dub)
I went white diamonds, pink diamonds in the teeth (pink)
Ich habe weiße Diamanten, rosa Diamanten in den Zähnen (rosa)
Fuck her on the private, on a island, on a beach (private)
Fick sie auf dem Privatjet, auf einer Insel, an einem Strand (privat)
I can turn your block into hydraulics for a fee
Ich kann deinen Block für eine Gebühr in Hydraulik verwandeln
Water on my neck and wrist, you lookin' for the reef (ice)
Wasser an meinem Hals und Handgelenk, du suchst nach dem Riff (Eis)
I come from the north but I got shooters on the east (North side)
Ich komme aus dem Norden, aber ich habe Schützen im Osten (Nordseite)
Ten Perky got me burnt, I could barely speak (I'm burnt)
Zehn Perky haben mich verbrannt, ich kann kaum sprechen (Ich bin verbrannt)
Money, you ain't never earn, it practice what you preach (hey)
Geld, das du nie verdient hast, übe, was du predigst (hey)
Me and Metro once again, know how this shit go (Metro)
Ich und Metro wieder zusammen, wissen, wie das läuft (Metro)
Told my young nigga not to spin, here go you some bowls (how)
Sagte meinem jungen Nigga, er soll nicht drehen, hier hast du einige Schüsseln (wie)
I got twenty thousand friends now that I got on (on)
Ich habe jetzt zwanzigtausend Freunde, seit ich angezogen bin (an)
Way before I signed a deal, it's trappin' on some phones
Lange bevor ich einen Vertrag unterschrieben habe, habe ich auf einigen Telefonen getrappt
I can't trust nobody no more (no trust)
Ich kann niemandem mehr vertrauen (kein Vertrauen)
Momma told me cut him off, she see he act a hoe (my momma)
Mama hat mir gesagt, ich soll ihn abschneiden, sie sieht, dass er sich wie eine Hure verhält (meine Mama)
I got ten of 'em, I'ma stand on every toe (ten of 'em)
Ich habe zehn von ihnen, ich werde auf jedem Zeh stehen (zehn von ihnen)
F&N, nigga, and they takin' niggas' souls (baow)
F&N, Nigga, und sie nehmen Niggas' Seelen (baow)
Like the boogeyman (boogeyman)
Wie der Boogeyman (Boogeyman)
Shows in Amsterdam, million dollar Lamb' (Lambo)
Shows in Amsterdam, millionenschwerer Lamb' (Lambo)
Man, I thought he was my twin 'til he showed his hand (my twin)
Mann, ich dachte, er wäre mein Zwilling, bis er seine Hand zeigte (mein Zwilling)
I done ran my millions up, walk past, I don't know the man
Ich habe meine Millionen hochgetrieben, gehe vorbei, ich kenne den Mann nicht
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (ja)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (ja)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Feinde)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Nacht)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Feinde)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Nacht)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Feinde)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Nacht)
Man, I feel alone, but that's how it gotta be (alone)
Mann, ich fühle mich allein, aber so muss es sein (allein)
Man, I would be lyin' if I say I ain't miss the three
Mann, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass mir die drei nicht fehlen
Nights I wanted to cry, why them niggas blamin' me? (Hey)
Nächte, in denen ich weinen wollte, warum beschuldigen mich diese Niggas? (Hey)
I don't want no sorry, nigga, the pain I feel ain't easy (hey)
Ich will kein Mitleid, Nigga, der Schmerz, den ich fühle, ist nicht leicht (hey)
I'm thinkin' spinnin' bout' my brother Take, this shit been eatin' me
Ich denke an meinen Bruder Take, das frisst mich auf
I can't get no peace when I be sleepin', seein' demons
Ich kann keine Ruhe finden, wenn ich schlafe, sehe ich Dämonen
Fake smile on my face but they don't know that I be schemin' (for real)
Falsches Lächeln auf meinem Gesicht, aber sie wissen nicht, dass ich plane (echt)
Don't nobody starve, everybody eat (eat)
Niemand verhungert, jeder isst (isst)
Hold the stick like a guitar, we were runnin' in the streets (hey)
Halte den Stock wie eine Gitarre, wir rannten auf den Straßen (hey)
I think she a star, put Chanel on her feet (Coco)
Ich denke, sie ist ein Star, habe Chanel an ihre Füße gelegt (Coco)
Diamonds up to par, when we step out, go to eat (hey)
Diamanten bis zur Perfektion, wenn wir ausgehen, gehen wir essen (hey)
Swimmin' with the sharks, it get dark in the sea (dark)
Schwimmen mit den Haien, es wird dunkel im Meer (dunkel)
When you livin' large, got her hand out for free
Wenn du groß lebst, streckt sie die Hand nach etwas Freiem aus
Sticks in the car, we ain't playin', we on D
Stöcke im Auto, wir spielen nicht, wir sind auf D
We ain't playin', we on D
Wir spielen nicht, wir sind auf D
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (ja)
Night vision, I can see the opps when they hide (yeah)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (ja)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Feinde)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Nacht)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Feinde)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Nacht)
Night vision, I can see the opps when they hide (opps)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Feinde)
Night vision, I can see the opps when they hide (night)
Nachtsicht, ich kann die Feinde sehen, wenn sie sich verstecken (Nacht)