FINE AS CAN BE

Alyssa Michelle Stephens, Kiari Kendrell Cephus, Zachary Mulett

Testi Traduzione

(Kutta, cut that shit up, man)
Go

Fine as can be (fine)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Bought you an Aston, needed some speed (skrrt)
Watery, that shit a puddle, a puddle
I had to go tell all my brothers
We out in public in Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
I can go in and triple up, double
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her

She wanna pop a G6 with me (go)
Then, I bought her a G63 (skrrt)
Then, I had gave her the recipe (woo)
Look at her now, she the best of me (best)
Wondering why she obsessed with me? (Sexy)
These niggas don't get as fresh as me (nah)
Bought her the Tiffany, Patek Phillipe (go)
Just like a baby, I rock her to sleep
Take the bitch to France, make her diamonds dance
She done seen the Lamb', takin' off her pants
This a hundred bands, no, it's not a scam
This is Marni Bucket, and, it's made of lamb (Marni)
No, I wasn't lucky, I was in a jam
Man, I came from nothin', I was servin' pounds
I been gettin' money, I can run the town
Baby girl, you lucky, I can spend it now (woo)
The Audemars that you got on, it cost me a hundred (Audemars)
She love all my songs, my money is grown
She told me to keep it a hundred (hundred)
Got cuts in my thumb, the money cologne
Make all these lil' bitches come runnin' (go)
Go get a bag, I'm not like them niggas you had, they run outta money

Fine as can be (fine)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
I had to go tell all my brothers
We out in public in Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
I can go in and triple up, double
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh, Big Latto)
(Yeah) I light up her wrist, had to bust her

Bitch from the gutter, pussy feel like butter
Paint his face, eat it like it's last supper
Always strapped, but we don't ever use a rubber
New York nigga tryna make me meet his mother
(Grrt) choppa got a stutter
(Skrrt) in the 'Cat burnin' rubber
Hit the lotto, how the nigga doin' numbers
Let it blow, pop, never been a sucka
I got that WAP like Cardi B (haha)
Swing first, I don't do arguin' (phew)
They say, "Latto be spittin'," if you ask my nigga, he say I be swallowin' (uh)
Double whatever they offer me (yeah)
Buyin' Chanels is comedy
I already bought me every color Birkin
Now, I want the stocks and properties
That nigga a munch
Yo' bookin' fee, ate it for lunch
I don't do backends, need it up front (grrt)
I'm big dawg, you bitches is runts
Don't pull wigs, don't pull stunts
I pull triggers and I pull blunts (grrt)
I pull cars like it's Tonk
Bitch, you couldn't top me in the bunk (ha)

Fine as can be (fine)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
I had to go tell all my brothers
We out in public in Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
I can go in and triple up, double
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her

Latto (haha)
Fine as could be, hard to get, even harder to keep
On God, ask your nigga

(Kutta, cut that shit up, man)
(Kutta, taglia quella roba, uomo)
Go
Vai
Fine as can be (fine)
Bella come può essere (bella)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Puoi venire a scopare con un ricco, per favore (per favore)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Bella come può essere, spiaggia di Miami (spiaggia)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Spendendo questi soldi, non potrò mai essere avaro (soldi)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Ti prendo un passaporto, andiamo in Grecia (vai)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Lo stai lanciando all'indietro, sei in ginocchio (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Ti metto nella moda, Margiela alla moda (woo)
Bought you an Aston, needed some speed (skrrt)
Ti ho comprato un Aston, avevo bisogno di velocità (skrrt)
Watery, that shit a puddle, a puddle
Acquoso, quella roba è una pozzanghera, una pozzanghera
I had to go tell all my brothers
Ho dovuto andare a dirlo a tutti i miei fratelli
We out in public in Bottega Puffers
Siamo in pubblico in Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Nessuno può scopare con noi, doppio guaio
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Mi ha detto che le piace quando colpisco perché non smetterò mai
I can go in and triple up, double
Posso entrare e triplicare, raddoppiare
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Mi piace una puttana dal ghetto (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
Mi piace una puttana che può farsi strada (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
Illumino il suo polso, ho dovuto scoparla
She wanna pop a G6 with me (go)
Vuole scopare un G6 con me (vai)
Then, I bought her a G63 (skrrt)
Poi, le ho comprato un G63 (skrrt)
Then, I had gave her the recipe (woo)
Poi, le ho dato la ricetta (woo)
Look at her now, she the best of me (best)
Guardala ora, è il meglio di me (migliore)
Wondering why she obsessed with me? (Sexy)
Chiedendosi perché è ossessionata da me? (Sexy)
These niggas don't get as fresh as me (nah)
Questi negri non si vestono freschi come me (nah)
Bought her the Tiffany, Patek Phillipe (go)
Le ho comprato il Tiffany, Patek Phillipe (vai)
Just like a baby, I rock her to sleep
Come un bambino, la cullerò per farla addormentare
Take the bitch to France, make her diamonds dance
Porto la cagna in Francia, faccio ballare i suoi diamanti
She done seen the Lamb', takin' off her pants
Ha visto l'Agnello', si sta togliendo i pantaloni
This a hundred bands, no, it's not a scam
Questo è un centinaio di bande, no, non è una truffa
This is Marni Bucket, and, it's made of lamb (Marni)
Questo è Marni Bucket, ed è fatto di agnello (Marni)
No, I wasn't lucky, I was in a jam
No, non sono stato fortunato, ero in un impasse
Man, I came from nothin', I was servin' pounds
Uomo, sono venuto dal nulla, stavo servendo chili
I been gettin' money, I can run the town
Sto prendendo soldi, posso gestire la città
Baby girl, you lucky, I can spend it now (woo)
Piccola, sei fortunata, posso spenderlo ora (woo)
The Audemars that you got on, it cost me a hundred (Audemars)
L'Audemars che hai addosso, mi è costato un centinaio (Audemars)
She love all my songs, my money is grown
Lei ama tutte le mie canzoni, i miei soldi sono cresciuti
She told me to keep it a hundred (hundred)
Mi ha detto di mantenere un centinaio (centinaio)
Got cuts in my thumb, the money cologne
Ho tagli sul mio pollice, il denaro è profumo
Make all these lil' bitches come runnin' (go)
Faccio correre tutte queste piccole puttane (vai)
Go get a bag, I'm not like them niggas you had, they run outta money
Vai a prendere una borsa, non sono come quei negri che avevi, sono a corto di soldi
Fine as can be (fine)
Bella come può essere (bella)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Puoi venire a scopare con un ricco, per favore (per favore)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Bella come può essere, spiaggia di Miami (spiaggia)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Spendendo questi soldi, non potrò mai essere avaro (soldi)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Ti prendo un passaporto, andiamo in Grecia (vai)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Lo stai lanciando all'indietro, sei in ginocchio (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Ti metto nella moda, Margiela alla moda (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Ti ho comprato un Aston, avevo bisogno di velocità (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Acquoso, quella roba è una pozzanghera, una pozzanghera
I had to go tell all my brothers
Ho dovuto andare a dirlo a tutti i miei fratelli
We out in public in Bottega Puffers
Siamo in pubblico in Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Nessuno può scopare con noi, doppio guaio
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Mi ha detto che le piace quando colpisco perché non smetterò mai
I can go in and triple up, double
Posso entrare e triplicare, raddoppiare
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Mi piace una puttana dal ghetto (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh, Big Latto)
Mi piace una puttana che può farsi strada (uh-huh, Big Latto)
(Yeah) I light up her wrist, had to bust her
(Sì) Illumino il suo polso, ho dovuto scoparla
Bitch from the gutter, pussy feel like butter
Puttana dal ghetto, la figa sembra burro
Paint his face, eat it like it's last supper
Dipingo la sua faccia, la mangio come se fosse l'ultima cena
Always strapped, but we don't ever use a rubber
Sempre armati, ma non usiamo mai un preservativo
New York nigga tryna make me meet his mother
Un negro di New York cerca di farmi incontrare sua madre
(Grrt) choppa got a stutter
(Grrt) il choppa ha un balbettio
(Skrrt) in the 'Cat burnin' rubber
(Skrrt) nella 'Cat brucia gomma
Hit the lotto, how the nigga doin' numbers
Ha vinto la lotteria, come il negro sta facendo numeri
Let it blow, pop, never been a sucka
Lascia che soffi, pop, non è mai stato un ventosa
I got that WAP like Cardi B (haha)
Ho quel WAP come Cardi B (haha)
Swing first, I don't do arguin' (phew)
Colpisco per primo, non discuto (phew)
They say, "Latto be spittin'," if you ask my nigga, he say I be swallowin' (uh)
Dicono, "Latto sta sputando," se chiedi al mio negro, dice che sto ingoiando (uh)
Double whatever they offer me (yeah)
Raddoppio qualsiasi offerta mi facciano (sì)
Buyin' Chanels is comedy
Comprare Chanels è una commedia
I already bought me every color Birkin
Ho già comprato ogni colore di Birkin
Now, I want the stocks and properties
Ora, voglio le azioni e le proprietà
That nigga a munch
Quel negro è un pasto
Yo' bookin' fee, ate it for lunch
La tua tariffa per la prenotazione, l'ho mangiata per pranzo
I don't do backends, need it up front (grrt)
Non faccio backends, ne ho bisogno in anticipo (grrt)
I'm big dawg, you bitches is runts
Sono un grande cane, voi cagne siete cuccioli
Don't pull wigs, don't pull stunts
Non tiro parrucche, non faccio acrobazie
I pull triggers and I pull blunts (grrt)
Tiro grilletti e tiro canne (grrt)
I pull cars like it's Tonk
Tiro carte come se fosse Tonk
Bitch, you couldn't top me in the bunk (ha)
Puttana, non potresti superarmi nel letto a castello (ha)
Fine as can be (fine)
Bella come può essere (bella)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Puoi venire a scopare con un ricco, per favore (per favore)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Bella come può essere, spiaggia di Miami (spiaggia)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Spendendo questi soldi, non potrò mai essere avaro (soldi)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Ti prendo un passaporto, andiamo in Grecia (vai)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Lo stai lanciando all'indietro, sei in ginocchio (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Ti metto nella moda, Margiela alla moda (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Ti ho comprato un Aston, avevo bisogno di velocità (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Acquoso, quella roba è una pozzanghera, una pozzanghera
I had to go tell all my brothers
Ho dovuto andare a dirlo a tutti i miei fratelli
We out in public in Bottega Puffers
Siamo in pubblico in Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Nessuno può scopare con noi, doppio guaio
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Mi ha detto che le piace quando colpisco perché non smetterò mai
I can go in and triple up, double
Posso entrare e triplicare, raddoppiare
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Mi piace una puttana dal ghetto (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
Mi piace una puttana che può farsi strada (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
Illumino il suo polso, ho dovuto scoparla
Latto (haha)
Latto (haha)
Fine as could be, hard to get, even harder to keep
Bella come può essere, difficile da ottenere, ancora più difficile da mantenere
On God, ask your nigga
Su Dio, chiedi al tuo negro
(Kutta, cut that shit up, man)
(Kutta, corte essa merda, cara)
Go
Vai
Fine as can be (fine)
Linda como pode ser (linda)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Você pode vir transar com um cara rico, por favor (por favor)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Linda como pode ser, praia de Miami (praia)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Gastando esses maços, eu nunca posso ser barato (maços)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Pegue seu passaporte, indo para a Grécia (vai)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Jogando para trás, você de joelhos (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Coloque você na moda, Margiela chique (woo)
Bought you an Aston, needed some speed (skrrt)
Comprei um Aston para você, precisava de velocidade (skrrt)
Watery, that shit a puddle, a puddle
Aquático, essa merda é uma poça, uma poça
I had to go tell all my brothers
Eu tive que ir contar para todos os meus irmãos
We out in public in Bottega Puffers
Estamos em público com casacos Bottega
Nobody can fuck with us, double the trouble
Ninguém pode foder conosco, o dobro do problema
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Ela me disse que gosta quando eu acerto porque nunca vou desistir
I can go in and triple up, double
Eu posso entrar e triplicar, dobrar
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Eu gosto de uma vadia da sarjeta (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
Eu gosto de uma vadia que pode se virar (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
Ilumino o pulso dela, tive que estourá-la
She wanna pop a G6 with me (go)
Ela quer estourar um G6 comigo (vai)
Then, I bought her a G63 (skrrt)
Então, eu comprei para ela um G63 (skrrt)
Then, I had gave her the recipe (woo)
Então, eu dei a ela a receita (woo)
Look at her now, she the best of me (best)
Olhe para ela agora, ela é o melhor de mim (melhor)
Wondering why she obsessed with me? (Sexy)
Se perguntando por que ela está obcecada por mim? (Sexy)
These niggas don't get as fresh as me (nah)
Esses caras não ficam tão frescos quanto eu (nah)
Bought her the Tiffany, Patek Phillipe (go)
Comprei para ela a Tiffany, Patek Phillipe (vai)
Just like a baby, I rock her to sleep
Assim como um bebê, eu a embalo para dormir
Take the bitch to France, make her diamonds dance
Leve a vadia para a França, faça seus diamantes dançarem
She done seen the Lamb', takin' off her pants
Ela viu o Lamb', tirando as calças
This a hundred bands, no, it's not a scam
Isso é cem mil, não, não é uma farsa
This is Marni Bucket, and, it's made of lamb (Marni)
Isso é Marni Bucket, e, é feito de cordeiro (Marni)
No, I wasn't lucky, I was in a jam
Não, eu não tive sorte, eu estava em uma jam
Man, I came from nothin', I was servin' pounds
Cara, eu vim do nada, eu estava servindo libras
I been gettin' money, I can run the town
Eu tenho ganhado dinheiro, eu posso comandar a cidade
Baby girl, you lucky, I can spend it now (woo)
Baby girl, você tem sorte, eu posso gastar agora (woo)
The Audemars that you got on, it cost me a hundred (Audemars)
O Audemars que você tem, me custou cem (Audemars)
She love all my songs, my money is grown
Ela ama todas as minhas músicas, meu dinheiro está crescendo
She told me to keep it a hundred (hundred)
Ela me disse para manter cem (cem)
Got cuts in my thumb, the money cologne
Tenho cortes no meu polegar, o dinheiro é colônia
Make all these lil' bitches come runnin' (go)
Faça todas essas vadias correrem (vai)
Go get a bag, I'm not like them niggas you had, they run outta money
Vá pegar uma bolsa, eu não sou como esses caras que você teve, eles ficam sem dinheiro
Fine as can be (fine)
Linda como pode ser (linda)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Você pode vir transar com um cara rico, por favor (por favor)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Linda como pode ser, praia de Miami (praia)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Gastando esses maços, eu nunca posso ser barato (maços)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Pegue seu passaporte, indo para a Grécia (vai)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Jogando para trás, você de joelhos (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Coloque você na moda, Margiela chique (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Comprei um Aston para você, precisava de velocidade (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Aquático, essa merda é uma poça, uma poça
I had to go tell all my brothers
Eu tive que ir contar para todos os meus irmãos
We out in public in Bottega Puffers
Estamos em público com casacos Bottega
Nobody can fuck with us, double the trouble
Ninguém pode foder conosco, o dobro do problema
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Ela me disse que gosta quando eu acerto porque nunca vou desistir
I can go in and triple up, double
Eu posso entrar e triplicar, dobrar
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Eu gosto de uma vadia da sarjeta (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh, Big Latto)
Eu gosto de uma vadia que pode se virar (uh-huh, Big Latto)
(Yeah) I light up her wrist, had to bust her
(Sim) Ilumino o pulso dela, tive que estourá-la
Bitch from the gutter, pussy feel like butter
Vadia da sarjeta, a buceta parece manteiga
Paint his face, eat it like it's last supper
Pinte o rosto dele, coma como se fosse a última ceia
Always strapped, but we don't ever use a rubber
Sempre armada, mas nunca usamos camisinha
New York nigga tryna make me meet his mother
Cara de Nova York tentando me fazer conhecer a mãe dele
(Grrt) choppa got a stutter
(Grrt) a metralhadora tem um gaguejo
(Skrrt) in the 'Cat burnin' rubber
(Skrrt) no 'Cat queimando borracha
Hit the lotto, how the nigga doin' numbers
Acertou na loteria, como o cara está fazendo números
Let it blow, pop, never been a sucka
Deixe explodir, estourar, nunca foi um otário
I got that WAP like Cardi B (haha)
Eu tenho aquela WAP como Cardi B (haha)
Swing first, I don't do arguin' (phew)
Bato primeiro, não discuto (phew)
They say, "Latto be spittin'," if you ask my nigga, he say I be swallowin' (uh)
Eles dizem, "Latto está cuspindo", se você perguntar ao meu cara, ele diz que eu estou engolindo (uh)
Double whatever they offer me (yeah)
Dobre o que eles me oferecem (sim)
Buyin' Chanels is comedy
Comprar Chanels é comédia
I already bought me every color Birkin
Eu já comprei todas as cores de Birkin
Now, I want the stocks and properties
Agora, eu quero as ações e propriedades
That nigga a munch
Aquele cara é um lanche
Yo' bookin' fee, ate it for lunch
Sua taxa de reserva, comi no almoço
I don't do backends, need it up front (grrt)
Eu não faço backends, preciso na frente (grrt)
I'm big dawg, you bitches is runts
Eu sou a grande cadela, vocês vadias são filhotes
Don't pull wigs, don't pull stunts
Não puxo perucas, não faço truques
I pull triggers and I pull blunts (grrt)
Eu puxo gatilhos e eu puxo baseados (grrt)
I pull cars like it's Tonk
Eu puxo carros como se fosse Tonk
Bitch, you couldn't top me in the bunk (ha)
Vadia, você não poderia me superar no beliche (ha)
Fine as can be (fine)
Linda como pode ser (linda)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Você pode vir transar com um cara rico, por favor (por favor)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Linda como pode ser, praia de Miami (praia)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Gastando esses maços, eu nunca posso ser barato (maços)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Pegue seu passaporte, indo para a Grécia (vai)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Jogando para trás, você de joelhos (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Coloque você na moda, Margiela chique (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Comprei um Aston para você, precisava de velocidade (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Aquático, essa merda é uma poça, uma poça
I had to go tell all my brothers
Eu tive que ir contar para todos os meus irmãos
We out in public in Bottega Puffers
Estamos em público com casacos Bottega
Nobody can fuck with us, double the trouble
Ninguém pode foder conosco, o dobro do problema
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Ela me disse que gosta quando eu acerto porque nunca vou desistir
I can go in and triple up, double
Eu posso entrar e triplicar, dobrar
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Eu gosto de uma vadia da sarjeta (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
Eu gosto de uma vadia que pode se virar (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
Ilumino o pulso dela, tive que estourá-la
Latto (haha)
Latto (haha)
Fine as could be, hard to get, even harder to keep
Linda como pode ser, difícil de conseguir, ainda mais difícil de manter
On God, ask your nigga
Por Deus, pergunte ao seu cara
(Kutta, cut that shit up, man)
(Kutta, corta esa mierda, hombre)
Go
Vamos
Fine as can be (fine)
Fina como puede ser (fina)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Puedes venir a joder con un negro rico, por favor (por favor)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Fina como puede ser, playa de Miami (playa)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Gastando estos fajos, nunca puedo ser barato (fajos)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Consíguete un pasaporte, vamos a Grecia (vamos)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Tirándolo hacia atrás, estás de rodillas (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Te pongo en moda, Margiela elegante (woo)
Bought you an Aston, needed some speed (skrrt)
Te compré un Aston, necesitaba velocidad (skrrt)
Watery, that shit a puddle, a puddle
Acuoso, esa mierda es un charco, un charco
I had to go tell all my brothers
Tuve que ir a decirle a todos mis hermanos
We out in public in Bottega Puffers
Estamos en público en Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Nadie puede joder con nosotros, doble problema
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Me dijo que le gusta cuando golpeo porque nunca voy a renunciar
I can go in and triple up, double
Puedo entrar y triplicar, doblar
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Me gusta una perra del gueto (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
Me gusta una perra que puede moverse (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
Ilumino su muñeca, tuve que reventarla
She wanna pop a G6 with me (go)
Ella quiere tomar un G6 conmigo (vamos)
Then, I bought her a G63 (skrrt)
Entonces, le compré un G63 (skrrt)
Then, I had gave her the recipe (woo)
Entonces, le di la receta (woo)
Look at her now, she the best of me (best)
Mírala ahora, es lo mejor de mí (mejor)
Wondering why she obsessed with me? (Sexy)
¿Te preguntas por qué está obsesionada conmigo? (Sexy)
These niggas don't get as fresh as me (nah)
Estos negros no se visten tan frescos como yo (nah)
Bought her the Tiffany, Patek Phillipe (go)
Le compré el Tiffany, Patek Phillipe (vamos)
Just like a baby, I rock her to sleep
Como un bebé, la arrullo para dormir
Take the bitch to France, make her diamonds dance
Llevo a la perra a Francia, hago bailar sus diamantes
She done seen the Lamb', takin' off her pants
Ella ha visto el Lamb', quitándose los pantalones
This a hundred bands, no, it's not a scam
Esto es cien bandas, no, no es una estafa
This is Marni Bucket, and, it's made of lamb (Marni)
Esto es Marni Bucket, y, está hecho de cordero (Marni)
No, I wasn't lucky, I was in a jam
No, no tuve suerte, estaba en un apuro
Man, I came from nothin', I was servin' pounds
Hombre, vine de la nada, estaba sirviendo libras
I been gettin' money, I can run the town
He estado ganando dinero, puedo manejar la ciudad
Baby girl, you lucky, I can spend it now (woo)
Nena, tienes suerte, puedo gastarlo ahora (woo)
The Audemars that you got on, it cost me a hundred (Audemars)
El Audemars que tienes puesto, me costó cien (Audemars)
She love all my songs, my money is grown
Ella ama todas mis canciones, mi dinero ha crecido
She told me to keep it a hundred (hundred)
Me dijo que lo mantuviera cien (cien)
Got cuts in my thumb, the money cologne
Tengo cortes en mi pulgar, el dinero colonia
Make all these lil' bitches come runnin' (go)
Hace que todas estas perras vengan corriendo (vamos)
Go get a bag, I'm not like them niggas you had, they run outta money
Ve a conseguir una bolsa, no soy como esos negros que tenías, se quedan sin dinero
Fine as can be (fine)
Fina como puede ser (fina)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Puedes venir a joder con un negro rico, por favor (por favor)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Fina como puede ser, playa de Miami (playa)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Gastando estos fajos, nunca puedo ser barato (fajos)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Consíguete un pasaporte, vamos a Grecia (vamos)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Tirándolo hacia atrás, estás de rodillas (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Te pongo en moda, Margiela elegante (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Te compré un Aston, necesitaba velocidad (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Acuoso, esa mierda es un charco, un charco
I had to go tell all my brothers
Tuve que ir a decirle a todos mis hermanos
We out in public in Bottega Puffers
Estamos en público en Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Nadie puede joder con nosotros, doble problema
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Me dijo que le gusta cuando golpeo porque nunca voy a renunciar
I can go in and triple up, double
Puedo entrar y triplicar, doblar
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Me gusta una perra del gueto (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh, Big Latto)
Me gusta una perra que puede moverse (uh-huh, Big Latto)
(Yeah) I light up her wrist, had to bust her
(Sí) Ilumino su muñeca, tuve que reventarla
Bitch from the gutter, pussy feel like butter
Perra del gueto, el coño se siente como mantequilla
Paint his face, eat it like it's last supper
Pinta su cara, cómela como si fuera la última cena
Always strapped, but we don't ever use a rubber
Siempre armada, pero nunca usamos condón
New York nigga tryna make me meet his mother
Negro de Nueva York tratando de hacerme conocer a su madre
(Grrt) choppa got a stutter
(Grrt) la metralleta tiene un tartamudeo
(Skrrt) in the 'Cat burnin' rubber
(Skrrt) en el 'Cat quemando goma
Hit the lotto, how the nigga doin' numbers
Ganó la lotería, cómo el negro está haciendo números
Let it blow, pop, never been a sucka
Deja que explote, pop, nunca ha sido un chupamedias
I got that WAP like Cardi B (haha)
Tengo ese WAP como Cardi B (jaja)
Swing first, I don't do arguin' (phew)
Golpeo primero, no discuto (phew)
They say, "Latto be spittin'," if you ask my nigga, he say I be swallowin' (uh)
Dicen, "Latto está escupiendo", si le preguntas a mi negro, dice que estoy tragando (uh)
Double whatever they offer me (yeah)
Doble lo que me ofrezcan (sí)
Buyin' Chanels is comedy
Comprar Chanels es comedia
I already bought me every color Birkin
Ya me compré todos los colores de Birkin
Now, I want the stocks and properties
Ahora, quiero las acciones y propiedades
That nigga a munch
Ese negro es un bocado
Yo' bookin' fee, ate it for lunch
Tu tarifa de reserva, la comí para el almuerzo
I don't do backends, need it up front (grrt)
No hago pagos finales, lo necesito por adelantado (grrt)
I'm big dawg, you bitches is runts
Soy un perro grande, ustedes perras son cachorros
Don't pull wigs, don't pull stunts
No tiro pelucas, no hago trucos
I pull triggers and I pull blunts (grrt)
Yo tiro gatillos y tiro porros (grrt)
I pull cars like it's Tonk
Saco coches como si fuera Tonk
Bitch, you couldn't top me in the bunk (ha)
Perra, no podrías superarme en el litera (ja)
Fine as can be (fine)
Fina como puede ser (fina)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Puedes venir a joder con un negro rico, por favor (por favor)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Fina como puede ser, playa de Miami (playa)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Gastando estos fajos, nunca puedo ser barato (fajos)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Consíguete un pasaporte, vamos a Grecia (vamos)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Tirándolo hacia atrás, estás de rodillas (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Te pongo en moda, Margiela elegante (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Te compré un Aston, necesitaba velocidad (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Acuoso, esa mierda es un charco, un charco
I had to go tell all my brothers
Tuve que ir a decirle a todos mis hermanos
We out in public in Bottega Puffers
Estamos en público en Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Nadie puede joder con nosotros, doble problema
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Me dijo que le gusta cuando golpeo porque nunca voy a renunciar
I can go in and triple up, double
Puedo entrar y triplicar, doblar
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Me gusta una perra del gueto (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
Me gusta una perra que puede moverse (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
Ilumino su muñeca, tuve que reventarla
Latto (haha)
Latto (jaja)
Fine as could be, hard to get, even harder to keep
Fina como puede ser, difícil de conseguir, aún más difícil de mantener
On God, ask your nigga
Por Dios, pregúntale a tu negro
(Kutta, cut that shit up, man)
(Kutta, coupe ça, mec)
Go
Allez
Fine as can be (fine)
Belle comme peut l'être (belle)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Tu peux venir t'amuser avec un mec riche, s'il te plaît (s'il te plaît)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Belle comme peut l'être, plage de Miami (plage)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Dépensant ces liasses, je ne peux jamais être radin (liasses)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Je t'obtiens un passeport, direction la Grèce (allez)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
La jetant en arrière, tu es à genoux (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Je te mets à la mode, Margiela chic (woo)
Bought you an Aston, needed some speed (skrrt)
Je t'ai acheté une Aston, besoin de vitesse (skrrt)
Watery, that shit a puddle, a puddle
Aqueux, cette merde est une flaque, une flaque
I had to go tell all my brothers
J'ai dû aller dire à tous mes frères
We out in public in Bottega Puffers
Nous sommes en public dans des doudounes Bottega
Nobody can fuck with us, double the trouble
Personne ne peut nous emmerder, double problème
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Elle m'a dit qu'elle aime quand je frappe parce que je ne vais jamais arrêter
I can go in and triple up, double
Je peux y aller et tripler, doubler
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
J'aime une salope de la rue (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
J'aime une salope qui peut se débrouiller (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
J'éclaire son poignet, j'ai dû la faire éclater
She wanna pop a G6 with me (go)
Elle veut faire éclater un G6 avec moi (allez)
Then, I bought her a G63 (skrrt)
Puis, je lui ai acheté un G63 (skrrt)
Then, I had gave her the recipe (woo)
Puis, je lui ai donné la recette (woo)
Look at her now, she the best of me (best)
Regarde-la maintenant, elle est le meilleur de moi (meilleur)
Wondering why she obsessed with me? (Sexy)
Se demandant pourquoi elle est obsédée par moi ? (Sexy)
These niggas don't get as fresh as me (nah)
Ces mecs ne sont pas aussi frais que moi (non)
Bought her the Tiffany, Patek Phillipe (go)
Je lui ai acheté le Tiffany, Patek Phillipe (allez)
Just like a baby, I rock her to sleep
Comme un bébé, je la berce pour l'endormir
Take the bitch to France, make her diamonds dance
Emmène la salope en France, fais danser ses diamants
She done seen the Lamb', takin' off her pants
Elle a vu le Lamb', enlevant son pantalon
This a hundred bands, no, it's not a scam
C'est cent mille, non, ce n'est pas une arnaque
This is Marni Bucket, and, it's made of lamb (Marni)
C'est un seau Marni, et, il est fait d'agneau (Marni)
No, I wasn't lucky, I was in a jam
Non, je n'ai pas eu de chance, j'étais dans la merde
Man, I came from nothin', I was servin' pounds
Mec, je suis parti de rien, je servais des livres
I been gettin' money, I can run the town
Je gagne de l'argent, je peux diriger la ville
Baby girl, you lucky, I can spend it now (woo)
Bébé, tu as de la chance, je peux le dépenser maintenant (woo)
The Audemars that you got on, it cost me a hundred (Audemars)
L'Audemars que tu portes, ça m'a coûté cent (Audemars)
She love all my songs, my money is grown
Elle aime toutes mes chansons, mon argent a grandi
She told me to keep it a hundred (hundred)
Elle m'a dit de garder ça à cent (cent)
Got cuts in my thumb, the money cologne
J'ai des coupures sur mon pouce, l'argent est un parfum
Make all these lil' bitches come runnin' (go)
Fait venir toutes ces petites salopes (allez)
Go get a bag, I'm not like them niggas you had, they run outta money
Va chercher un sac, je ne suis pas comme ces mecs que tu as eus, ils manquent d'argent
Fine as can be (fine)
Belle comme peut l'être (belle)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Tu peux venir t'amuser avec un mec riche, s'il te plaît (s'il te plaît)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Belle comme peut l'être, plage de Miami (plage)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Dépensant ces liasses, je ne peux jamais être radin (liasses)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Je t'obtiens un passeport, direction la Grèce (allez)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
La jetant en arrière, tu es à genoux (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Je te mets à la mode, Margiela chic (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Je t'ai acheté une Aston, besoin de vitesse (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Aqueux, cette merde est une flaque, une flaque
I had to go tell all my brothers
J'ai dû aller dire à tous mes frères
We out in public in Bottega Puffers
Nous sommes en public dans des doudounes Bottega
Nobody can fuck with us, double the trouble
Personne ne peut nous emmerder, double problème
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Elle m'a dit qu'elle aime quand je frappe parce que je ne vais jamais arrêter
I can go in and triple up, double
Je peux y aller et tripler, doubler
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
J'aime une salope de la rue (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh, Big Latto)
J'aime une salope qui peut se débrouiller (uh-huh, Big Latto)
(Yeah) I light up her wrist, had to bust her
(Ouais) J'éclaire son poignet, j'ai dû la faire éclater
Bitch from the gutter, pussy feel like butter
Salope de la rue, la chatte se sent comme du beurre
Paint his face, eat it like it's last supper
Peint son visage, le mange comme si c'était le dernier souper
Always strapped, but we don't ever use a rubber
Toujours armé, mais on n'utilise jamais de préservatif
New York nigga tryna make me meet his mother
Un mec de New York essaie de me faire rencontrer sa mère
(Grrt) choppa got a stutter
(Grrt) le choppa a un bégaiement
(Skrrt) in the 'Cat burnin' rubber
(Skrrt) dans le 'Cat brûlant du caoutchouc
Hit the lotto, how the nigga doin' numbers
A gagné au loto, comment le mec fait des numéros
Let it blow, pop, never been a sucka
Laisse-le souffler, pop, n'a jamais été un suceur
I got that WAP like Cardi B (haha)
J'ai ce WAP comme Cardi B (haha)
Swing first, I don't do arguin' (phew)
Frappe en premier, je ne fais pas d'argumentation (phew)
They say, "Latto be spittin'," if you ask my nigga, he say I be swallowin' (uh)
Ils disent, "Latto crache," si tu demandes à mon mec, il dit que j'avale (uh)
Double whatever they offer me (yeah)
Double tout ce qu'ils m'offrent (ouais)
Buyin' Chanels is comedy
Acheter des Chanels est une comédie
I already bought me every color Birkin
J'ai déjà acheté tous les Birkin de couleur
Now, I want the stocks and properties
Maintenant, je veux les actions et les propriétés
That nigga a munch
Ce mec est un dévoreur
Yo' bookin' fee, ate it for lunch
Ton cachet, mangé pour le déjeuner
I don't do backends, need it up front (grrt)
Je ne fais pas de backends, j'en ai besoin à l'avance (grrt)
I'm big dawg, you bitches is runts
Je suis le grand chien, vous les chiennes êtes des chiots
Don't pull wigs, don't pull stunts
Ne tire pas les perruques, ne fait pas de cascades
I pull triggers and I pull blunts (grrt)
Je tire des gâchettes et je tire des joints (grrt)
I pull cars like it's Tonk
Je tire des cartes comme si c'était du Tonk
Bitch, you couldn't top me in the bunk (ha)
Salope, tu ne pourrais pas me dépasser dans le lit superposé (ha)
Fine as can be (fine)
Belle comme peut l'être (belle)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Tu peux venir t'amuser avec un mec riche, s'il te plaît (s'il te plaît)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Belle comme peut l'être, plage de Miami (plage)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Dépensant ces liasses, je ne peux jamais être radin (liasses)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Je t'obtiens un passeport, direction la Grèce (allez)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
La jetant en arrière, tu es à genoux (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Je te mets à la mode, Margiela chic (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Je t'ai acheté une Aston, besoin de vitesse (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Aqueux, cette merde est une flaque, une flaque
I had to go tell all my brothers
J'ai dû aller dire à tous mes frères
We out in public in Bottega Puffers
Nous sommes en public dans des doudounes Bottega
Nobody can fuck with us, double the trouble
Personne ne peut nous emmerder, double problème
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Elle m'a dit qu'elle aime quand je frappe parce que je ne vais jamais arrêter
I can go in and triple up, double
Je peux y aller et tripler, doubler
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
J'aime une salope de la rue (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
J'aime une salope qui peut se débrouiller (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
J'éclaire son poignet, j'ai dû la faire éclater
Latto (haha)
Latto (haha)
Fine as could be, hard to get, even harder to keep
Belle comme peut l'être, difficile à obtenir, encore plus difficile à garder
On God, ask your nigga
Sur Dieu, demande à ton mec
(Kutta, cut that shit up, man)
(Kutta, hör auf mit dem Scheiß, Mann)
Go
Los
Fine as can be (fine)
Fein wie es nur geht (fein)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Du kannst mit einem reichen Kerl rummachen, bitte (bitte)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Fein wie es nur geht, Miami Beach (Strand)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Diese Stapel ausgeben, ich kann niemals geizig sein (Stapel)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Hol dir einen Pass, wir gehen nach Griechenland (los)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Es rückwärts werfen, du auf deinen Knien (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Bring dich in Mode, Margiela schick (woo)
Bought you an Aston, needed some speed (skrrt)
Hab dir einen Aston gekauft, brauchte etwas Geschwindigkeit (skrrt)
Watery, that shit a puddle, a puddle
Wässrig, das ist eine Pfütze, eine Pfütze
I had to go tell all my brothers
Ich musste es all meinen Brüdern sagen
We out in public in Bottega Puffers
Wir sind in der Öffentlichkeit in Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Niemand kann mit uns mithalten, doppelter Ärger
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Sie sagte mir, sie mag es, wenn ich treffe, weil ich niemals aufhören werde
I can go in and triple up, double
Ich kann reingehen und verdreifachen, verdoppeln
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Ich mag eine Schlampe aus dem Ghetto (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
Ich mag eine Schlampe, die sich durchschlagen kann (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
Ich leuchte ihr Handgelenk an, musste sie sprengen
She wanna pop a G6 with me (go)
Sie will mit mir eine G6 knallen (los)
Then, I bought her a G63 (skrrt)
Dann habe ich ihr eine G63 gekauft (skrrt)
Then, I had gave her the recipe (woo)
Dann habe ich ihr das Rezept gegeben (woo)
Look at her now, she the best of me (best)
Schau sie dir jetzt an, sie ist das Beste von mir (beste)
Wondering why she obsessed with me? (Sexy)
Fragst du dich, warum sie von mir besessen ist? (Sexy)
These niggas don't get as fresh as me (nah)
Diese Kerle sind nicht so frisch wie ich (nein)
Bought her the Tiffany, Patek Phillipe (go)
Habe ihr das Tiffany, Patek Phillipe gekauft (los)
Just like a baby, I rock her to sleep
Wie ein Baby, ich wiege sie in den Schlaf
Take the bitch to France, make her diamonds dance
Nehme die Schlampe nach Frankreich, lasse ihre Diamanten tanzen
She done seen the Lamb', takin' off her pants
Sie hat das Lamm gesehen, zieht ihre Hose aus
This a hundred bands, no, it's not a scam
Das sind hunderttausend, nein, es ist kein Betrug
This is Marni Bucket, and, it's made of lamb (Marni)
Das ist ein Marni Eimer, und es ist aus Lamm gemacht (Marni)
No, I wasn't lucky, I was in a jam
Nein, ich hatte kein Glück, ich war in der Klemme
Man, I came from nothin', I was servin' pounds
Mann, ich kam aus dem Nichts, ich habe Pfund serviert
I been gettin' money, I can run the town
Ich mache Geld, ich kann die Stadt beherrschen
Baby girl, you lucky, I can spend it now (woo)
Babygirl, du hast Glück, ich kann es jetzt ausgeben (woo)
The Audemars that you got on, it cost me a hundred (Audemars)
Die Audemars, die du trägst, hat mich hundert gekostet (Audemars)
She love all my songs, my money is grown
Sie liebt all meine Lieder, mein Geld wächst
She told me to keep it a hundred (hundred)
Sie hat mir gesagt, ich soll es bei hundert belassen (hundert)
Got cuts in my thumb, the money cologne
Habe Schnitte in meinem Daumen, das Geld Parfüm
Make all these lil' bitches come runnin' (go)
Lässt all diese kleinen Schlampen kommen (los)
Go get a bag, I'm not like them niggas you had, they run outta money
Geh und hol dir eine Tasche, ich bin nicht wie die Kerle, die du hattest, sie gehen das Geld aus
Fine as can be (fine)
Fein wie es nur geht (fein)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Du kannst mit einem reichen Kerl rummachen, bitte (bitte)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Fein wie es nur geht, Miami Beach (Strand)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Diese Stapel ausgeben, ich kann niemals geizig sein (Stapel)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Hol dir einen Pass, wir gehen nach Griechenland (los)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Es rückwärts werfen, du auf deinen Knien (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Bring dich in Mode, Margiela schick (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Hab dir einen Aston gekauft, brauchte etwas Geschwindigkeit (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Wässrig, das ist eine Pfütze, eine Pfütze
I had to go tell all my brothers
Ich musste es all meinen Brüdern sagen
We out in public in Bottega Puffers
Wir sind in der Öffentlichkeit in Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Niemand kann mit uns mithalten, doppelter Ärger
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Sie sagte mir, sie mag es, wenn ich treffe, weil ich niemals aufhören werde
I can go in and triple up, double
Ich kann reingehen und verdreifachen, verdoppeln
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Ich mag eine Schlampe aus dem Ghetto (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh, Big Latto)
Ich mag eine Schlampe, die sich durchschlagen kann (uh-huh, Big Latto)
(Yeah) I light up her wrist, had to bust her
(Ja) Ich leuchte ihr Handgelenk an, musste sie sprengen
Bitch from the gutter, pussy feel like butter
Schlampe aus dem Ghetto, Muschi fühlt sich an wie Butter
Paint his face, eat it like it's last supper
Bemale sein Gesicht, esse es wie das letzte Abendmahl
Always strapped, but we don't ever use a rubber
Immer bewaffnet, aber wir benutzen nie ein Kondom
New York nigga tryna make me meet his mother
New Yorker Kerl versucht, mich seine Mutter treffen zu lassen
(Grrt) choppa got a stutter
(Grrt) Choppa hat ein Stottern
(Skrrt) in the 'Cat burnin' rubber
(Skrrt) im 'Cat brennt Gummi
Hit the lotto, how the nigga doin' numbers
Habe im Lotto gewonnen, wie der Kerl Zahlen macht
Let it blow, pop, never been a sucka
Lass es knallen, war noch nie ein Trottel
I got that WAP like Cardi B (haha)
Ich habe dieses WAP wie Cardi B (haha)
Swing first, I don't do arguin' (phew)
Schlage zuerst, ich streite nicht (phew)
They say, "Latto be spittin'," if you ask my nigga, he say I be swallowin' (uh)
Sie sagen, „Latto spuckt“, wenn du meinen Kerl fragst, sagt er, ich schlucke (uh)
Double whatever they offer me (yeah)
Verdopple, was immer sie mir anbieten (ja)
Buyin' Chanels is comedy
Chanels zu kaufen ist Komödie
I already bought me every color Birkin
Ich habe mir schon jede Farbe Birkin gekauft
Now, I want the stocks and properties
Jetzt will ich die Aktien und Immobilien
That nigga a munch
Dieser Kerl ist ein Schlemmer
Yo' bookin' fee, ate it for lunch
Deine Buchungsgebühr, zum Mittagessen gegessen
I don't do backends, need it up front (grrt)
Ich mache keine Backends, brauche es im Voraus (grrt)
I'm big dawg, you bitches is runts
Ich bin der große Hund, ihr Schlampen seid Welpen
Don't pull wigs, don't pull stunts
Ziehe keine Perücken, mache keine Stunts
I pull triggers and I pull blunts (grrt)
Ich ziehe Abzüge und ich ziehe Joints (grrt)
I pull cars like it's Tonk
Ich ziehe Karten wie beim Tonk
Bitch, you couldn't top me in the bunk (ha)
Schlampe, du könntest mich nicht im Etagenbett toppen (ha)
Fine as can be (fine)
Fein wie es nur geht (fein)
You can come fuck with a rich nigga, please (please)
Du kannst mit einem reichen Kerl rummachen, bitte (bitte)
Fine as can be, Miami beach (beach)
Fein wie es nur geht, Miami Beach (Strand)
Spendin' these racks, I can never be cheap (racks)
Diese Stapel ausgeben, ich kann niemals geizig sein (Stapel)
Get you a passport, goin' to Greece (go)
Hol dir einen Pass, wir gehen nach Griechenland (los)
Throwin' it backwards, you on your knees (woo)
Es rückwärts werfen, du auf deinen Knien (woo)
Put you in fashion, Margiela fleek (woo)
Bring dich in Mode, Margiela schick (woo)
Bought you the Aston, needed some speed (skrrt)
Hab dir einen Aston gekauft, brauchte etwas Geschwindigkeit (skrrt)
Watery that shit a puddle, a puddle
Wässrig, das ist eine Pfütze, eine Pfütze
I had to go tell all my brothers
Ich musste es all meinen Brüdern sagen
We out in public in Bottega Puffers
Wir sind in der Öffentlichkeit in Bottega Puffers
Nobody can fuck with us, double the trouble
Niemand kann mit uns mithalten, doppelter Ärger
Told me she like when I hit 'cause I'm never gon' quit
Sie sagte mir, sie mag es, wenn ich treffe, weil ich niemals aufhören werde
I can go in and triple up, double
Ich kann reingehen und verdreifachen, verdoppeln
I like me a bitch out the gutter (uh-huh)
Ich mag eine Schlampe aus dem Ghetto (uh-huh)
I like me a bitch that can hustle (uh-huh)
Ich mag eine Schlampe, die sich durchschlagen kann (uh-huh)
I light up her wrist, had to bust her
Ich leuchte ihr Handgelenk an, musste sie sprengen
Latto (haha)
Latto (haha)
Fine as could be, hard to get, even harder to keep
Fein wie es nur geht, schwer zu bekommen, noch schwerer zu behalten
On God, ask your nigga
Bei Gott, frag deinen Kerl

Curiosità sulla canzone FINE AS CAN BE di Offset

Quando è stata rilasciata la canzone “FINE AS CAN BE” di Offset?
La canzone FINE AS CAN BE è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Set It Off”.
Chi ha composto la canzone “FINE AS CAN BE” di di Offset?
La canzone “FINE AS CAN BE” di di Offset è stata composta da Alyssa Michelle Stephens, Kiari Kendrell Cephus, Zachary Mulett.

Canzoni più popolari di Offset

Altri artisti di Hip Hop/Rap