Bastard

Tyler Okonma

Testi Traduzione

Yo, yo fuck 2DopeBoyz and fuck Naw Right
And any other fuck-nigga-ass blog that can't put a
Eighteen year old nigga making his own fucking beats
Covers, videos and all that shit
Fuck you post-Drake-ass cliche-jerking, LA-Slauson rapping
Fuck-nigga-ass Hypebeast niggas, now back to the album

Well, Tyler, hi, I'm Dr. Tc, and um, I'm guessing
That your teacher sent you here to talk 'cause you were misbehaving
Um, it's gonna be three sessions, today, tomorrow, Wednesday
So, just tell me something about yourself
Well look, if, if you don't talk
I mean these sessions are going to go slower, slower

This is what the Devil plays before he goes to sleep
Some food for thought some food for death, go 'head and fucking eat
My father's dead well I don't know, we'll never fucking meet
I cut my wrist and play piano 'cause I'm so depressed
Somebody call the pastor, this bastard is so possessed
This meeting just begun, nigga I'm Satan's son

My mother raised me a single parent so it's apparent
That I got love for my mother, none of you other fuckers
Are much important I'm getting angrier while recording
I'm feeling like the Bulls, I've got a Gang of Wolves
Odd Future is children that's fucked up in they mental
Simple well probably not, fuck 'em

I'm tall, dark, skinny, my ears are big as fuck
Drunk white girls the only way I'll get my dick sucked
Suspended from school coolest nigga without effort
Easy to spot like black bitches with fake leopard
Soak me up in the tampon, but keep the lamp on
'Cause this album pack enough evil
That you can't fit inside a Jansport
Go to school with this

I go from AP to JC inside of fucking week
Waking up with random girls like, "Yo, bitch, how the fuck we meet?"
I stay with grandma, she always bitching about her carpet
Every time I walk inside the house, she always tend to start shit
No to drugs I never spark it, I used to be bullied for honor classes
By those that were slow as molasses
Take this shit to school

Raquel treat me like my father like a fucking stranger
She still don't know I made Sarah to strangle her
Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler
All be'cause she said no to homecoming, demons running
Inside my head it's telling me evil thoughts
I'm the dream catcher but nothing but nightmares I caught
Go to sleep

I wear green hats because I'm fortunately lucky
"Fuck me" the monster said, somehow the monster's dead
Inside of me, but the thoughts it tells me are still evil
With this state of mind, big moves, Max Keeble
I'm on my grind feeble, my music is either
A fucking sin or too illegal
Play this shit at church

I graduated without honors or fucking father
He died (I'm so sorry), no bitch, don't even fucking bother
I wanted a brother, my mother I told her
But instead I got a sister, just like me with her mister nada
So both of our imaginations are creations of the fucking situation
That's having our brains racing like Dayton
Wearing some fucking Heelies

I know you fucking feel me, I want to fucking kill me
But times I'm so serious you think I'm silly
I'm doing Big Style Willy couldn't touch 11, seven
What's religion? Nigga, I am Legend
I roll with skaters and musicians with an intuition
I created O.F. 'cause I feel we're more talented
Than forty year old rappers talking 'bout Gucci
When they have kids they haven't seen in years
Impressing their peers
With the same problem, the only way to solve 'em
Is to go to Father's Day convention with a gold revolver
Life's a salad I'ma toss it eat this shit up, Rick Ross it
Shit it out, bag it up sell it, I'm so damn rebellious
'Cause my mother let me do what I want
She wasn't careless, protective she is the bear
This shit is so bare, my diary isn't hid
My father didn't give a fuck, so it's something I inherit
My momma's all I have so it's never meet the parents
When Danielle or Milan decide to fucking share
This confused boy, I wanna hug, oy
I'm bad for your kids to listen to
Soy is not the choice, I'm bad milk, drink it

Whoa, umm, it seems you had a lot to say
Uh, I mean as I'm-, as I'm evaluating

My wrist is all red from the cutter
Dripping cold blood like the winter, the summer
Is never that's equivalent to me and Sarah
Well that's not her fucking name, but I think the shit is clever
My niggas wanna know if I'm fucking, if I'm kissing
But I'm sitting here downing beers simply just wishing
With a tear they try to tell me but I never listen
'Cause I don't give a shit like sitting down pissing
Eighteen, still talking to imaginaries
Hopefully they see the talent I carry just like Jimmy
Losers can never win me, you can never offend me
My goal in life is a Grammy, hopefully mom'll attend the
Ceremony with all my homies, I'm suicidal
This my Zombie Circus, I hope the majors heard this
Fuck a deal, I just want my father's email
So I can tell him how much I fucking hate him in detail

Wow, umm
So Tyler if, uh
If you had the chance to tell him something
What would you tell him?

Yo, yo fuck 2DopeBoyz and fuck Naw Right
Yo, yo cazzo 2DopeBoyz e cazzo Naw Right
And any other fuck-nigga-ass blog that can't put a
E qualsiasi altro cazzo-nigga-ass blog che non può mettere un
Eighteen year old nigga making his own fucking beats
Ragazzo di diciotto anni che fa le sue proprie cazzo di basi
Covers, videos and all that shit
Copertine, video e tutta quella merda
Fuck you post-Drake-ass cliche-jerking, LA-Slauson rapping
Cazzo tu post-Drake-ass cliché-jerking, LA-Slauson rapping
Fuck-nigga-ass Hypebeast niggas, now back to the album
Cazzo-nigga-ass Hypebeast niggas, ora torniamo all'album
Well, Tyler, hi, I'm Dr. Tc, and um, I'm guessing
Beh, Tyler, ciao, sono il dottor Tc, e um, immagino
That your teacher sent you here to talk 'cause you were misbehaving
Che il tuo insegnante ti abbia mandato qui a parlare perché stavi comportandoti male
Um, it's gonna be three sessions, today, tomorrow, Wednesday
Um, ci saranno tre sessioni, oggi, domani, mercoledì
So, just tell me something about yourself
Quindi, dimmi qualcosa di te
Well look, if, if you don't talk
Beh guarda, se, se non parli
I mean these sessions are going to go slower, slower
Voglio dire che queste sessioni andranno più lentamente, più lentamente
This is what the Devil plays before he goes to sleep
Questo è quello che il Diavolo suona prima di andare a dormire
Some food for thought some food for death, go 'head and fucking eat
Del cibo per la mente del cibo per la morte, vai avanti e cazzo mangia
My father's dead well I don't know, we'll never fucking meet
Mio padre è morto beh non lo so, non ci incontreremo mai cazzo
I cut my wrist and play piano 'cause I'm so depressed
Mi taglio il polso e suono il piano perché sono così depresso
Somebody call the pastor, this bastard is so possessed
Qualcuno chiami il pastore, questo bastardo è così posseduto
This meeting just begun, nigga I'm Satan's son
Questa riunione è appena iniziata, nigga io sono il figlio di Satana
My mother raised me a single parent so it's apparent
Mia madre mi ha cresciuto da genitore single quindi è evidente
That I got love for my mother, none of you other fuckers
Che ho amore per mia madre, nessuno di voi altri stronzi
Are much important I'm getting angrier while recording
Sono molto importanti mi sto arrabbiando mentre registro
I'm feeling like the Bulls, I've got a Gang of Wolves
Mi sento come i Bulls, ho una Gang di Lupi
Odd Future is children that's fucked up in they mental
Odd Future sono bambini che sono fottuti nella loro mente
Simple well probably not, fuck 'em
Semplice beh probabilmente no, cazzo a loro
I'm tall, dark, skinny, my ears are big as fuck
Sono alto, scuro, magro, le mie orecchie sono grandi come il cazzo
Drunk white girls the only way I'll get my dick sucked
Ragazze bianche ubriache l'unico modo per farmi succhiare il cazzo
Suspended from school coolest nigga without effort
Sospeso dalla scuola il nigga più figo senza sforzo
Easy to spot like black bitches with fake leopard
Facile da individuare come le nere con il finto leopardo
Soak me up in the tampon, but keep the lamp on
Assorbimi in un assorbente, ma tieni la lampada accesa
'Cause this album pack enough evil
Perché questo album contiene abbastanza male
That you can't fit inside a Jansport
Che non puoi infilare dentro uno zaino Jansport
Go to school with this
Vai a scuola con questo
I go from AP to JC inside of fucking week
Vado da AP a JC in una cazzo di settimana
Waking up with random girls like, "Yo, bitch, how the fuck we meet?"
Svegliandomi con ragazze a caso come, "Yo, puttana, come cazzo ci siamo incontrati?"
I stay with grandma, she always bitching about her carpet
Sto con la nonna, lei si lamenta sempre del suo tappeto
Every time I walk inside the house, she always tend to start shit
Ogni volta che entro in casa, tende sempre a fare casino
No to drugs I never spark it, I used to be bullied for honor classes
No alle droghe non le accendo mai, ero solito essere preso di mira per le classi d'onore
By those that were slow as molasses
Da quelli che erano lenti come la melassa
Take this shit to school
Porta questa merda a scuola
Raquel treat me like my father like a fucking stranger
Raquel mi tratta come mio padre come un cazzo di estraneo
She still don't know I made Sarah to strangle her
Lei ancora non sa che ho fatto Sarah per strangolarla
Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler
Non per metterla in pericolo e tagliarla a pezzi nel retro di una Wrangler
All be'cause she said no to homecoming, demons running
Tutto perché ha detto no al ballo di fine anno, demoni in corsa
Inside my head it's telling me evil thoughts
Dentro la mia testa mi dice pensieri malvagi
I'm the dream catcher but nothing but nightmares I caught
Sono l'acchiappasogni ma non ho preso che incubi
Go to sleep
Vai a dormire
I wear green hats because I'm fortunately lucky
Indosso cappelli verdi perché sono fortunatamente fortunato
"Fuck me" the monster said, somehow the monster's dead
"Scopami" ha detto il mostro, in qualche modo il mostro è morto
Inside of me, but the thoughts it tells me are still evil
Dentro di me, ma i pensieri che mi dice sono ancora malvagi
With this state of mind, big moves, Max Keeble
Con questo stato d'animo, grandi mosse, Max Keeble
I'm on my grind feeble, my music is either
Sono sulla mia debole grinta, la mia musica è o
A fucking sin or too illegal
Un cazzo di peccato o troppo illegale
Play this shit at church
Suona questa merda in chiesa
I graduated without honors or fucking father
Mi sono diplomato senza onori o cazzo di padre
He died (I'm so sorry), no bitch, don't even fucking bother
È morto (mi dispiace tanto), no puttana, non ti preoccupare nemmeno
I wanted a brother, my mother I told her
Volevo un fratello, mia madre gliel'ho detto
But instead I got a sister, just like me with her mister nada
Ma invece ho avuto una sorella, proprio come me con il suo signor niente
So both of our imaginations are creations of the fucking situation
Quindi entrambe le nostre immaginazioni sono creazioni della cazzo di situazione
That's having our brains racing like Dayton
Che fa correre i nostri cervelli come Dayton
Wearing some fucking Heelies
Indossando dei cazzo di Heelies
I know you fucking feel me, I want to fucking kill me
So che mi capisci, voglio cazzo uccidermi
But times I'm so serious you think I'm silly
Ma a volte sono così serio che pensi che sia sciocco
I'm doing Big Style Willy couldn't touch 11, seven
Sto facendo Big Style Willy non poteva toccare 11, sette
What's religion? Nigga, I am Legend
Che cos'è la religione? Nigga, io sono Leggenda
I roll with skaters and musicians with an intuition
Vado con skater e musicisti con un'intuizione
I created O.F. 'cause I feel we're more talented
Ho creato O.F. perché penso che siamo più talentuosi
Than forty year old rappers talking 'bout Gucci
Di rapper quarantenni che parlano di Gucci
When they have kids they haven't seen in years
Quando hanno figli che non vedono da anni
Impressing their peers
Impressionando i loro coetanei
With the same problem, the only way to solve 'em
Con lo stesso problema, l'unico modo per risolverlo
Is to go to Father's Day convention with a gold revolver
È andare alla convention del Giorno del Padre con un revolver d'oro
Life's a salad I'ma toss it eat this shit up, Rick Ross it
La vita è un'insalata la mescolo mangia questa merda, Rick Ross it
Shit it out, bag it up sell it, I'm so damn rebellious
Cagala fuori, impacchettala vendila, sono così dannatamente ribelle
'Cause my mother let me do what I want
Perché mia madre mi ha lasciato fare quello che volevo
She wasn't careless, protective she is the bear
Non era negligente, protettiva lei è l'orsa
This shit is so bare, my diary isn't hid
Questa merda è così nuda, il mio diario non è nascosto
My father didn't give a fuck, so it's something I inherit
Mio padre non gliene fregava un cazzo, quindi è qualcosa che ho ereditato
My momma's all I have so it's never meet the parents
Mia mamma è tutto quello che ho quindi non è mai incontrare i genitori
When Danielle or Milan decide to fucking share
Quando Danielle o Milan decidono di cazzo condividere
This confused boy, I wanna hug, oy
Questo ragazzo confuso, voglio un abbraccio, oy
I'm bad for your kids to listen to
Sono cattivo per i tuoi figli da ascoltare
Soy is not the choice, I'm bad milk, drink it
La soia non è la scelta, sono latte cattivo, bevi
Whoa, umm, it seems you had a lot to say
Whoa, umm, sembra che avessi molto da dire
Uh, I mean as I'm-, as I'm evaluating
Uh, intendo mentre sto-, mentre sto valutando
My wrist is all red from the cutter
Il mio polso è tutto rosso dal taglio
Dripping cold blood like the winter, the summer
Gocciolando sangue freddo come l'inverno, l'estate
Is never that's equivalent to me and Sarah
Non è mai equivalente a me e Sarah
Well that's not her fucking name, but I think the shit is clever
Beh non è il suo cazzo di nome, ma penso che la merda sia intelligente
My niggas wanna know if I'm fucking, if I'm kissing
I miei niggas vogliono sapere se sto scopando, se sto baciando
But I'm sitting here downing beers simply just wishing
Ma sto qui a bere birre semplicemente desiderando
With a tear they try to tell me but I never listen
Con una lacrima cercano di dirmelo ma non ascolto mai
'Cause I don't give a shit like sitting down pissing
Perché non me ne frega un cazzo come se stessi pisciando seduto
Eighteen, still talking to imaginaries
Diciotto anni, ancora a parlare con immaginari
Hopefully they see the talent I carry just like Jimmy
Spero che vedano il talento che porto proprio come Jimmy
Losers can never win me, you can never offend me
I perdenti non possono mai vincermi, non puoi mai offendermi
My goal in life is a Grammy, hopefully mom'll attend the
Il mio obiettivo nella vita è un Grammy, spero che mamma parteciperà alla
Ceremony with all my homies, I'm suicidal
Cerimonia con tutti i miei amici, sono suicida
This my Zombie Circus, I hope the majors heard this
Questo è il mio Circo Zombie, spero che i maggiori lo abbiano sentito
Fuck a deal, I just want my father's email
Cazzo un contratto, voglio solo l'email di mio padre
So I can tell him how much I fucking hate him in detail
Così posso dirgli quanto lo odio cazzo in dettaglio
Wow, umm
Wow, umm
So Tyler if, uh
Quindi Tyler se, uh
If you had the chance to tell him something
Se avessi la possibilità di dirgli qualcosa
What would you tell him?
Cosa gli diresti?
Yo, yo fuck 2DopeBoyz and fuck Naw Right
Yo, yo foda-se 2DopeBoyz e foda-se Naw Right
And any other fuck-nigga-ass blog that can't put a
E qualquer outro blog de merda que não consegue colocar um
Eighteen year old nigga making his own fucking beats
Jovem de dezoito anos fazendo suas próprias batidas
Covers, videos and all that shit
Capas, vídeos e toda essa merda
Fuck you post-Drake-ass cliche-jerking, LA-Slauson rapping
Foda-se vocês, clichês pós-Drake, rimando LA-Slauson
Fuck-nigga-ass Hypebeast niggas, now back to the album
Foda-se Hypebeast, agora de volta ao álbum
Well, Tyler, hi, I'm Dr. Tc, and um, I'm guessing
Bem, Tyler, oi, eu sou o Dr. Tc, e, uh, estou supondo
That your teacher sent you here to talk 'cause you were misbehaving
Que seu professor te mandou aqui para conversar porque você estava se comportando mal
Um, it's gonna be three sessions, today, tomorrow, Wednesday
Uh, serão três sessões, hoje, amanhã, quarta-feira
So, just tell me something about yourself
Então, apenas me conte algo sobre você
Well look, if, if you don't talk
Bem, olha, se, se você não falar
I mean these sessions are going to go slower, slower
Quero dizer, essas sessões vão demorar mais, mais
This is what the Devil plays before he goes to sleep
Isso é o que o Diabo toca antes de ir dormir
Some food for thought some food for death, go 'head and fucking eat
Alimento para o pensamento, alimento para a morte, vá em frente e coma
My father's dead well I don't know, we'll never fucking meet
Meu pai está morto, bem, eu não sei, nunca vamos nos encontrar
I cut my wrist and play piano 'cause I'm so depressed
Eu corto meu pulso e toco piano porque estou tão deprimido
Somebody call the pastor, this bastard is so possessed
Alguém chame o pastor, esse bastardo está tão possuído
This meeting just begun, nigga I'm Satan's son
Esta reunião acabou de começar, cara, eu sou o filho de Satanás
My mother raised me a single parent so it's apparent
Minha mãe me criou como mãe solteira, então é evidente
That I got love for my mother, none of you other fuckers
Que eu tenho amor pela minha mãe, nenhum de vocês outros filhos da puta
Are much important I'm getting angrier while recording
São tão importantes, estou ficando mais irritado enquanto gravo
I'm feeling like the Bulls, I've got a Gang of Wolves
Estou me sentindo como os Bulls, tenho uma Gangue de Lobos
Odd Future is children that's fucked up in they mental
Odd Future são crianças que estão fodidas na cabeça
Simple well probably not, fuck 'em
Simples, bem, provavelmente não, foda-se
I'm tall, dark, skinny, my ears are big as fuck
Sou alto, escuro, magro, minhas orelhas são grandes pra caralho
Drunk white girls the only way I'll get my dick sucked
Garotas brancas bêbadas são a única maneira de eu conseguir um boquete
Suspended from school coolest nigga without effort
Suspenso da escola, o cara mais legal sem esforço
Easy to spot like black bitches with fake leopard
Fácil de identificar como negras com pele de leopardo falsa
Soak me up in the tampon, but keep the lamp on
Me absorva como um absorvente, mas mantenha a luz acesa
'Cause this album pack enough evil
Porque este álbum tem maldade suficiente
That you can't fit inside a Jansport
Que você não pode colocar dentro de uma mochila Jansport
Go to school with this
Vá para a escola com isso
I go from AP to JC inside of fucking week
Eu vou de AP para JC em uma semana
Waking up with random girls like, "Yo, bitch, how the fuck we meet?"
Acordando com garotas aleatórias como, "Yo, vadia, como a gente se conheceu?"
I stay with grandma, she always bitching about her carpet
Eu fico com a vovó, ela sempre reclama do carpete dela
Every time I walk inside the house, she always tend to start shit
Toda vez que eu entro na casa, ela sempre começa a reclamar
No to drugs I never spark it, I used to be bullied for honor classes
Não para as drogas, eu nunca acendo, eu costumava ser intimidado por aulas de honra
By those that were slow as molasses
Por aqueles que eram lentos como melaço
Take this shit to school
Leve essa merda para a escola
Raquel treat me like my father like a fucking stranger
Raquel me trata como meu pai, como uma estranha
She still don't know I made Sarah to strangle her
Ela ainda não sabe que eu fiz Sarah para estrangulá-la
Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler
Não para colocá-la em perigo e cortá-la na parte de trás de um Wrangler
All be'cause she said no to homecoming, demons running
Tudo porque ela disse não ao baile, demônios correndo
Inside my head it's telling me evil thoughts
Dentro da minha cabeça está me dizendo pensamentos malignos
I'm the dream catcher but nothing but nightmares I caught
Eu sou o pegador de sonhos, mas nada além de pesadelos eu peguei
Go to sleep
Vá dormir
I wear green hats because I'm fortunately lucky
Eu uso chapéus verdes porque sou afortunadamente sortudo
"Fuck me" the monster said, somehow the monster's dead
"Foda-me" o monstro disse, de alguma forma o monstro está morto
Inside of me, but the thoughts it tells me are still evil
Dentro de mim, mas os pensamentos que ele me diz ainda são malignos
With this state of mind, big moves, Max Keeble
Com este estado de espírito, grandes movimentos, Max Keeble
I'm on my grind feeble, my music is either
Estou na minha luta fraca, minha música é ou
A fucking sin or too illegal
Um pecado ou muito ilegal
Play this shit at church
Toque essa merda na igreja
I graduated without honors or fucking father
Eu me formei sem honras ou pai
He died (I'm so sorry), no bitch, don't even fucking bother
Ele morreu (sinto muito), não, vadia, nem se incomode
I wanted a brother, my mother I told her
Eu queria um irmão, minha mãe eu disse a ela
But instead I got a sister, just like me with her mister nada
Mas em vez disso eu consegui uma irmã, igual a mim com seu senhor nada
So both of our imaginations are creations of the fucking situation
Então, ambas as nossas imaginações são criações da situação de merda
That's having our brains racing like Dayton
Que está fazendo nossos cérebros correrem como Dayton
Wearing some fucking Heelies
Usando uns Heelies de merda
I know you fucking feel me, I want to fucking kill me
Eu sei que você me entende, eu quero me matar
But times I'm so serious you think I'm silly
Mas às vezes eu sou tão sério que você acha que eu sou bobo
I'm doing Big Style Willy couldn't touch 11, seven
Estou fazendo Big Style Willy não conseguiu tocar 11, sete
What's religion? Nigga, I am Legend
Qual é a religião? Cara, eu sou Lenda
I roll with skaters and musicians with an intuition
Eu ando com skatistas e músicos com uma intuição
I created O.F. 'cause I feel we're more talented
Eu criei O.F. porque acho que somos mais talentosos
Than forty year old rappers talking 'bout Gucci
Do que rappers de quarenta anos falando sobre Gucci
When they have kids they haven't seen in years
Quando eles têm filhos que não veem há anos
Impressing their peers
Impressionando seus pares
With the same problem, the only way to solve 'em
Com o mesmo problema, a única maneira de resolvê-los
Is to go to Father's Day convention with a gold revolver
É ir à convenção do Dia dos Pais com um revólver dourado
Life's a salad I'ma toss it eat this shit up, Rick Ross it
A vida é uma salada, eu vou jogá-la, coma essa merda, Rick Ross
Shit it out, bag it up sell it, I'm so damn rebellious
Cague, embale e venda, eu sou tão rebelde
'Cause my mother let me do what I want
Porque minha mãe me deixou fazer o que eu quero
She wasn't careless, protective she is the bear
Ela não era descuidada, protetora, ela é a ursa
This shit is so bare, my diary isn't hid
Essa merda é tão nua, meu diário não está escondido
My father didn't give a fuck, so it's something I inherit
Meu pai não dava a mínima, então é algo que eu herdei
My momma's all I have so it's never meet the parents
Minha mãe é tudo que eu tenho, então nunca conheça os pais
When Danielle or Milan decide to fucking share
Quando Danielle ou Milan decidem compartilhar
This confused boy, I wanna hug, oy
Este garoto confuso, eu quero abraçar, oy
I'm bad for your kids to listen to
Eu sou ruim para seus filhos ouvirem
Soy is not the choice, I'm bad milk, drink it
Soy não é a escolha, eu sou leite estragado, beba
Whoa, umm, it seems you had a lot to say
Whoa, uh, parece que você tinha muito a dizer
Uh, I mean as I'm-, as I'm evaluating
Uh, quero dizer, enquanto eu estou-, enquanto eu estou avaliando
My wrist is all red from the cutter
Meu pulso está todo vermelho do cortador
Dripping cold blood like the winter, the summer
Gotejando sangue frio como o inverno, o verão
Is never that's equivalent to me and Sarah
Nunca é equivalente a mim e Sarah
Well that's not her fucking name, but I think the shit is clever
Bem, esse não é o nome dela, mas eu acho a merda inteligente
My niggas wanna know if I'm fucking, if I'm kissing
Meus amigos querem saber se eu estou transando, se eu estou beijando
But I'm sitting here downing beers simply just wishing
Mas eu estou aqui afogando cervejas simplesmente desejando
With a tear they try to tell me but I never listen
Com uma lágrima eles tentam me dizer, mas eu nunca escuto
'Cause I don't give a shit like sitting down pissing
Porque eu não dou a mínima como sentado mijando
Eighteen, still talking to imaginaries
Dezoito, ainda falando com imaginários
Hopefully they see the talent I carry just like Jimmy
Espero que eles vejam o talento que eu carrego como Jimmy
Losers can never win me, you can never offend me
Perdedores nunca podem me vencer, você nunca pode me ofender
My goal in life is a Grammy, hopefully mom'll attend the
Meu objetivo na vida é um Grammy, espero que minha mãe assista a
Ceremony with all my homies, I'm suicidal
Cerimônia com todos os meus amigos, eu sou suicida
This my Zombie Circus, I hope the majors heard this
Este é o meu Circo Zumbi, espero que as grandes gravadoras tenham ouvido isso
Fuck a deal, I just want my father's email
Foda-se um contrato, eu só quero o email do meu pai
So I can tell him how much I fucking hate him in detail
Para que eu possa dizer a ele o quanto eu o odeio em detalhes
Wow, umm
Uau, uh
So Tyler if, uh
Então Tyler, se, uh
If you had the chance to tell him something
Se você tivesse a chance de dizer algo a ele
What would you tell him?
O que você diria a ele?
Yo, yo fuck 2DopeBoyz and fuck Naw Right
Yo, yo, jódete 2DopeBoyz y jódete Naw Right
And any other fuck-nigga-ass blog that can't put a
Y cualquier otro maldito blog de negros que no puede poner a
Eighteen year old nigga making his own fucking beats
Un negro de dieciocho años haciendo sus propias malditas pistas
Covers, videos and all that shit
Portadas, videos y toda esa mierda
Fuck you post-Drake-ass cliche-jerking, LA-Slauson rapping
Jódete, cliché de Drake, rapeando en LA-Slauson
Fuck-nigga-ass Hypebeast niggas, now back to the album
Malditos negros Hypebeast, ahora volvamos al álbum
Well, Tyler, hi, I'm Dr. Tc, and um, I'm guessing
Bueno, Tyler, hola, soy el Dr. Tc, y um, supongo
That your teacher sent you here to talk 'cause you were misbehaving
Que tu profesor te envió aquí para hablar porque estabas portándote mal
Um, it's gonna be three sessions, today, tomorrow, Wednesday
Um, van a ser tres sesiones, hoy, mañana, miércoles
So, just tell me something about yourself
Así que, cuéntame algo sobre ti
Well look, if, if you don't talk
Bueno, mira, si, si no hablas
I mean these sessions are going to go slower, slower
Quiero decir, estas sesiones van a ir más lento, más lento
This is what the Devil plays before he goes to sleep
Esto es lo que el Diablo escucha antes de irse a dormir
Some food for thought some food for death, go 'head and fucking eat
Algo de comida para el pensamiento, algo de comida para la muerte, adelante y jódete y come
My father's dead well I don't know, we'll never fucking meet
Mi padre está muerto, bueno, no lo sé, nunca nos vamos a conocer
I cut my wrist and play piano 'cause I'm so depressed
Me corto las muñecas y toco el piano porque estoy muy deprimido
Somebody call the pastor, this bastard is so possessed
Alguien llame al pastor, este bastardo está tan poseído
This meeting just begun, nigga I'm Satan's son
Esta reunión acaba de comenzar, negro, soy el hijo de Satanás
My mother raised me a single parent so it's apparent
Mi madre me crió como madre soltera, así que es evidente
That I got love for my mother, none of you other fuckers
Que tengo amor por mi madre, ninguno de ustedes otros hijos de puta
Are much important I'm getting angrier while recording
Son tan importantes, me estoy enfadando mientras grabo
I'm feeling like the Bulls, I've got a Gang of Wolves
Me siento como los Bulls, tengo una manada de lobos
Odd Future is children that's fucked up in they mental
Odd Future son niños que están jodidos en su mental
Simple well probably not, fuck 'em
Simple, probablemente no, jódanse
I'm tall, dark, skinny, my ears are big as fuck
Soy alto, oscuro, delgado, mis orejas son grandes como la mierda
Drunk white girls the only way I'll get my dick sucked
Las chicas blancas borrachas son la única forma de que me la chupen
Suspended from school coolest nigga without effort
Suspendido de la escuela, el negro más cool sin esfuerzo
Easy to spot like black bitches with fake leopard
Fácil de detectar como las negras con leopardo falso
Soak me up in the tampon, but keep the lamp on
Empápame en un tampón, pero mantén la lámpara encendida
'Cause this album pack enough evil
Porque este álbum tiene suficiente maldad
That you can't fit inside a Jansport
Que no puedes meter dentro de una mochila Jansport
Go to school with this
Ve a la escuela con esto
I go from AP to JC inside of fucking week
Voy de AP a JC en una maldita semana
Waking up with random girls like, "Yo, bitch, how the fuck we meet?"
Despertando con chicas al azar como, "Oye, perra, ¿cómo nos conocimos?"
I stay with grandma, she always bitching about her carpet
Vivo con mi abuela, siempre se queja de su alfombra
Every time I walk inside the house, she always tend to start shit
Cada vez que entro en la casa, siempre tiende a empezar mierda
No to drugs I never spark it, I used to be bullied for honor classes
No a las drogas, nunca las enciendo, solía ser acosado por las clases de honor
By those that were slow as molasses
Por aquellos que eran lentos como la melaza
Take this shit to school
Lleva esta mierda a la escuela
Raquel treat me like my father like a fucking stranger
Raquel me trata como a mi padre, como una maldita extraña
She still don't know I made Sarah to strangle her
Todavía no sabe que hice a Sarah para estrangularla
Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler
No para ponerla en peligro y cortarla en la parte trasera de un Wrangler
All be'cause she said no to homecoming, demons running
Todo porque dijo no al baile de graduación, demonios corriendo
Inside my head it's telling me evil thoughts
Dentro de mi cabeza me está diciendo pensamientos malvados
I'm the dream catcher but nothing but nightmares I caught
Soy el cazador de sueños, pero solo pesadillas atrapé
Go to sleep
Ve a dormir
I wear green hats because I'm fortunately lucky
Llevo sombreros verdes porque soy afortunadamente afortunado
"Fuck me" the monster said, somehow the monster's dead
"Jódeme" dijo el monstruo, de alguna manera el monstruo está muerto
Inside of me, but the thoughts it tells me are still evil
Dentro de mí, pero los pensamientos que me dice son aún malvados
With this state of mind, big moves, Max Keeble
Con este estado de ánimo, grandes movimientos, Max Keeble
I'm on my grind feeble, my music is either
Estoy en mi rutina débil, mi música es o
A fucking sin or too illegal
Un maldito pecado o demasiado ilegal
Play this shit at church
Toca esta mierda en la iglesia
I graduated without honors or fucking father
Me gradué sin honores o maldito padre
He died (I'm so sorry), no bitch, don't even fucking bother
Murió (lo siento mucho), no perra, ni siquiera te molestes
I wanted a brother, my mother I told her
Quería un hermano, a mi madre se lo dije
But instead I got a sister, just like me with her mister nada
Pero en cambio tengo una hermana, igual que yo con su señor nada
So both of our imaginations are creations of the fucking situation
Así que ambas nuestras imaginaciones son creaciones de la maldita situación
That's having our brains racing like Dayton
Que tiene nuestras mentes corriendo como Dayton
Wearing some fucking Heelies
Usando unos malditos Heelies
I know you fucking feel me, I want to fucking kill me
Sé que me sientes, quiero matarme
But times I'm so serious you think I'm silly
Pero a veces estoy tan serio que piensas que estoy bromeando
I'm doing Big Style Willy couldn't touch 11, seven
Estoy haciendo Big Style Willy no podía tocar 11, siete
What's religion? Nigga, I am Legend
¿Qué es la religión? Negro, soy Leyenda
I roll with skaters and musicians with an intuition
Ando con patinadores y músicos con intuición
I created O.F. 'cause I feel we're more talented
Creé O.F. porque siento que somos más talentosos
Than forty year old rappers talking 'bout Gucci
Que raperos de cuarenta años hablando de Gucci
When they have kids they haven't seen in years
Cuando tienen hijos que no han visto en años
Impressing their peers
Impresionando a sus pares
With the same problem, the only way to solve 'em
Con el mismo problema, la única forma de resolverlo
Is to go to Father's Day convention with a gold revolver
Es ir a la convención del Día del Padre con un revólver dorado
Life's a salad I'ma toss it eat this shit up, Rick Ross it
La vida es una ensalada, voy a mezclarla, cómete esta mierda, Rick Ross
Shit it out, bag it up sell it, I'm so damn rebellious
Cágate en ella, empácala, véndela, soy tan malditamente rebelde
'Cause my mother let me do what I want
Porque mi madre me dejó hacer lo que quiero
She wasn't careless, protective she is the bear
No fue descuidada, protectora, ella es la osa
This shit is so bare, my diary isn't hid
Esta mierda está tan desnuda, mi diario no está escondido
My father didn't give a fuck, so it's something I inherit
Mi padre no le importaba una mierda, así que es algo que heredé
My momma's all I have so it's never meet the parents
Mi mamá es todo lo que tengo, así que nunca conozcas a los padres
When Danielle or Milan decide to fucking share
Cuando Danielle o Milan decidan compartir
This confused boy, I wanna hug, oy
Este chico confundido, quiero un abrazo, oy
I'm bad for your kids to listen to
Soy malo para que tus hijos escuchen
Soy is not the choice, I'm bad milk, drink it
La soja no es la elección, soy leche mala, bébela
Whoa, umm, it seems you had a lot to say
Whoa, umm, parece que tenías mucho que decir
Uh, I mean as I'm-, as I'm evaluating
Uh, quiero decir, mientras estoy-, mientras estoy evaluando
My wrist is all red from the cutter
Mi muñeca está toda roja por el cortador
Dripping cold blood like the winter, the summer
Goteando sangre fría como el invierno, el verano
Is never that's equivalent to me and Sarah
Nunca es equivalente a mí y a Sarah
Well that's not her fucking name, but I think the shit is clever
Bueno, ese no es su maldito nombre, pero creo que la mierda es ingeniosa
My niggas wanna know if I'm fucking, if I'm kissing
Mis negros quieren saber si estoy follando, si estoy besando
But I'm sitting here downing beers simply just wishing
Pero estoy aquí bajando cervezas simplemente deseando
With a tear they try to tell me but I never listen
Con una lágrima intentan decírmelo pero nunca escucho
'Cause I don't give a shit like sitting down pissing
Porque no me importa una mierda como sentarse a mear
Eighteen, still talking to imaginaries
Dieciocho, todavía hablando con imaginarios
Hopefully they see the talent I carry just like Jimmy
Espero que vean el talento que llevo como Jimmy
Losers can never win me, you can never offend me
Los perdedores nunca pueden ganarme, nunca puedes ofenderme
My goal in life is a Grammy, hopefully mom'll attend the
Mi objetivo en la vida es un Grammy, espero que mamá asista a la
Ceremony with all my homies, I'm suicidal
Ceremonia con todos mis amigos, estoy suicida
This my Zombie Circus, I hope the majors heard this
Este es mi Circo Zombie, espero que los mayores lo hayan oído
Fuck a deal, I just want my father's email
Jódete el contrato, solo quiero el correo electrónico de mi padre
So I can tell him how much I fucking hate him in detail
Para poder decirle cuánto lo odio en detalle
Wow, umm
Vaya, umm
So Tyler if, uh
Entonces Tyler, si, uh
If you had the chance to tell him something
Si tuvieras la oportunidad de decirle algo
What would you tell him?
¿Qué le dirías?
Yo, yo fuck 2DopeBoyz and fuck Naw Right
Yo, yo baise 2DopeBoyz et baise Naw Right
And any other fuck-nigga-ass blog that can't put a
Et tout autre blog de merde-nègre qui ne peut pas mettre un
Eighteen year old nigga making his own fucking beats
Jeune de dix-huit ans qui fait ses propres putains de beats
Covers, videos and all that shit
Couvertures, vidéos et tout ça
Fuck you post-Drake-ass cliche-jerking, LA-Slauson rapping
Baisez-vous, post-Drake-ass cliché-jerking, LA-Slauson rap
Fuck-nigga-ass Hypebeast niggas, now back to the album
Baise-nègre-ass Hypebeast nègres, maintenant retour à l'album
Well, Tyler, hi, I'm Dr. Tc, and um, I'm guessing
Eh bien, Tyler, salut, je suis le Dr. Tc, et euh, je suppose
That your teacher sent you here to talk 'cause you were misbehaving
Que ton professeur t'a envoyé ici pour parler parce que tu te comportais mal
Um, it's gonna be three sessions, today, tomorrow, Wednesday
Euh, il va y avoir trois séances, aujourd'hui, demain, mercredi
So, just tell me something about yourself
Alors, dis-moi quelque chose sur toi
Well look, if, if you don't talk
Eh bien regarde, si, si tu ne parles pas
I mean these sessions are going to go slower, slower
Je veux dire que ces séances vont aller plus lentement, plus lentement
This is what the Devil plays before he goes to sleep
C'est ce que le Diable joue avant d'aller se coucher
Some food for thought some food for death, go 'head and fucking eat
De la nourriture pour la pensée, de la nourriture pour la mort, vas-y et mange putain
My father's dead well I don't know, we'll never fucking meet
Mon père est mort, je ne sais pas, on ne se rencontrera jamais putain
I cut my wrist and play piano 'cause I'm so depressed
Je me coupe les poignets et je joue du piano parce que je suis tellement déprimé
Somebody call the pastor, this bastard is so possessed
Quelqu'un appelle le pasteur, ce bâtard est tellement possédé
This meeting just begun, nigga I'm Satan's son
Cette réunion vient de commencer, nigga je suis le fils de Satan
My mother raised me a single parent so it's apparent
Ma mère m'a élevé seule, donc c'est évident
That I got love for my mother, none of you other fuckers
Que j'aime ma mère, aucun de vous autres enculés
Are much important I'm getting angrier while recording
Ne sont aussi importants, je deviens de plus en plus en colère pendant l'enregistrement
I'm feeling like the Bulls, I've got a Gang of Wolves
Je me sens comme les Bulls, j'ai une bande de loups
Odd Future is children that's fucked up in they mental
Odd Future ce sont des enfants qui sont défoncés dans leur mental
Simple well probably not, fuck 'em
Simple, probablement pas, baise-les
I'm tall, dark, skinny, my ears are big as fuck
Je suis grand, noir, maigre, mes oreilles sont grandes comme la baise
Drunk white girls the only way I'll get my dick sucked
Les filles blanches ivres sont le seul moyen pour moi de me faire sucer la bite
Suspended from school coolest nigga without effort
Suspendu de l'école, le nègre le plus cool sans effort
Easy to spot like black bitches with fake leopard
Facile à repérer comme les salopes noires avec du faux léopard
Soak me up in the tampon, but keep the lamp on
Trempe-moi dans un tampon, mais garde la lampe allumée
'Cause this album pack enough evil
Parce que cet album contient assez de mal
That you can't fit inside a Jansport
Que tu ne peux pas le mettre dans un Jansport
Go to school with this
Va à l'école avec ça
I go from AP to JC inside of fucking week
Je passe de AP à JC en une putain de semaine
Waking up with random girls like, "Yo, bitch, how the fuck we meet?"
Je me réveille avec des filles au hasard comme, "Yo, salope, comment on s'est rencontrés ?"
I stay with grandma, she always bitching about her carpet
Je reste avec ma grand-mère, elle se plaint toujours de son tapis
Every time I walk inside the house, she always tend to start shit
Chaque fois que j'entre dans la maison, elle a tendance à commencer des merdes
No to drugs I never spark it, I used to be bullied for honor classes
Non aux drogues, je ne les allume jamais, j'étais harcelé pour les classes d'honneur
By those that were slow as molasses
Par ceux qui étaient lents comme de la mélasse
Take this shit to school
Prends cette merde à l'école
Raquel treat me like my father like a fucking stranger
Raquel me traite comme mon père, comme une putain d'étrangère
She still don't know I made Sarah to strangle her
Elle ne sait toujours pas que j'ai fait Sarah pour l'étrangler
Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler
Non pas pour la mettre en danger et la découper à l'arrière d'un Wrangler
All be'cause she said no to homecoming, demons running
Tout ça parce qu'elle a dit non au bal de fin d'année, les démons courent
Inside my head it's telling me evil thoughts
Dans ma tête, ils me disent des pensées maléfiques
I'm the dream catcher but nothing but nightmares I caught
Je suis le capteur de rêves, mais je n'attrape que des cauchemars
Go to sleep
Va dormir
I wear green hats because I'm fortunately lucky
Je porte des chapeaux verts parce que je suis heureusement chanceux
"Fuck me" the monster said, somehow the monster's dead
"Baise-moi" a dit le monstre, d'une manière ou d'une autre le monstre est mort
Inside of me, but the thoughts it tells me are still evil
En moi, mais les pensées qu'il me dit sont toujours maléfiques
With this state of mind, big moves, Max Keeble
Avec cet état d'esprit, de grands mouvements, Max Keeble
I'm on my grind feeble, my music is either
Je suis sur ma grind faible, ma musique est soit
A fucking sin or too illegal
Un putain de péché ou trop illégal
Play this shit at church
Joue cette merde à l'église
I graduated without honors or fucking father
J'ai obtenu mon diplôme sans honneurs ni putain de père
He died (I'm so sorry), no bitch, don't even fucking bother
Il est mort (je suis désolé), non salope, ne te donne même pas la peine
I wanted a brother, my mother I told her
Je voulais un frère, j'ai dit à ma mère
But instead I got a sister, just like me with her mister nada
Mais à la place, j'ai eu une sœur, tout comme moi avec son mister nada
So both of our imaginations are creations of the fucking situation
Alors nos deux imaginations sont des créations de la putain de situation
That's having our brains racing like Dayton
Qui fait courir nos cerveaux comme Dayton
Wearing some fucking Heelies
Portant des putains de Heelies
I know you fucking feel me, I want to fucking kill me
Je sais que tu me sens putain, je veux me tuer putain
But times I'm so serious you think I'm silly
Mais parfois je suis tellement sérieux que tu penses que je suis idiot
I'm doing Big Style Willy couldn't touch 11, seven
Je fais du Big Style Willy, je ne pouvais pas toucher 11, sept
What's religion? Nigga, I am Legend
Quelle est la religion ? Nigga, je suis une légende
I roll with skaters and musicians with an intuition
Je traîne avec des skateurs et des musiciens avec une intuition
I created O.F. 'cause I feel we're more talented
J'ai créé O.F. parce que je pense que nous sommes plus talentueux
Than forty year old rappers talking 'bout Gucci
Que des rappeurs de quarante ans qui parlent de Gucci
When they have kids they haven't seen in years
Quand ils ont des enfants qu'ils n'ont pas vus depuis des années
Impressing their peers
Impressionner leurs pairs
With the same problem, the only way to solve 'em
Avec le même problème, la seule façon de le résoudre
Is to go to Father's Day convention with a gold revolver
C'est d'aller à la convention de la fête des pères avec un revolver en or
Life's a salad I'ma toss it eat this shit up, Rick Ross it
La vie est une salade, je vais la mélanger, mange cette merde, Rick Ross
Shit it out, bag it up sell it, I'm so damn rebellious
Chie dessus, emballe-le, vends-le, je suis tellement rebelle
'Cause my mother let me do what I want
Parce que ma mère me laisse faire ce que je veux
She wasn't careless, protective she is the bear
Elle n'était pas négligente, protectrice, elle est l'ours
This shit is so bare, my diary isn't hid
Cette merde est si nue, mon journal n'est pas caché
My father didn't give a fuck, so it's something I inherit
Mon père n'en avait rien à foutre, donc c'est quelque chose que j'hérite
My momma's all I have so it's never meet the parents
Ma maman est tout ce que j'ai, donc ce n'est jamais rencontrer les parents
When Danielle or Milan decide to fucking share
Quand Danielle ou Milan décident de partager putain
This confused boy, I wanna hug, oy
Ce garçon confus, je veux un câlin, oy
I'm bad for your kids to listen to
Je suis mauvais pour vos enfants à écouter
Soy is not the choice, I'm bad milk, drink it
Le soja n'est pas le choix, je suis du lait avarié, bois-le
Whoa, umm, it seems you had a lot to say
Whoa, euh, il semble que tu avais beaucoup à dire
Uh, I mean as I'm-, as I'm evaluating
Euh, je veux dire que je suis en train d'évaluer
My wrist is all red from the cutter
Mon poignet est tout rouge à cause du cutter
Dripping cold blood like the winter, the summer
Goutte de sang froid comme l'hiver, l'été
Is never that's equivalent to me and Sarah
N'est jamais équivalent à moi et Sarah
Well that's not her fucking name, but I think the shit is clever
Eh bien ce n'est pas son putain de nom, mais je pense que c'est malin
My niggas wanna know if I'm fucking, if I'm kissing
Mes nègres veulent savoir si je baise, si j'embrasse
But I'm sitting here downing beers simply just wishing
Mais je suis assis ici en train de descendre des bières en souhaitant simplement
With a tear they try to tell me but I never listen
Avec une larme, ils essaient de me le dire mais je n'écoute jamais
'Cause I don't give a shit like sitting down pissing
Parce que je m'en fous comme pisser assis
Eighteen, still talking to imaginaries
Dix-huit ans, toujours en train de parler à des imaginaires
Hopefully they see the talent I carry just like Jimmy
Espérons qu'ils voient le talent que je porte comme Jimmy
Losers can never win me, you can never offend me
Les perdants ne peuvent jamais me gagner, tu ne peux jamais m'offenser
My goal in life is a Grammy, hopefully mom'll attend the
Mon but dans la vie est un Grammy, espérons que maman assistera à la
Ceremony with all my homies, I'm suicidal
Cérémonie avec tous mes potes, je suis suicidaire
This my Zombie Circus, I hope the majors heard this
C'est mon Zombie Circus, j'espère que les majors ont entendu ça
Fuck a deal, I just want my father's email
Baise un contrat, je veux juste l'email de mon père
So I can tell him how much I fucking hate him in detail
Pour lui dire combien je le déteste en détail
Wow, umm
Wow, euh
So Tyler if, uh
Alors Tyler si, euh
If you had the chance to tell him something
Si tu avais la chance de lui dire quelque chose
What would you tell him?
Que lui dirais-tu ?
Yo, yo fuck 2DopeBoyz and fuck Naw Right
Yo, yo fick 2DopeBoyz und fick Naw Right
And any other fuck-nigga-ass blog that can't put a
Und jeden anderen fick-nigga-ass Blog, der nicht einen
Eighteen year old nigga making his own fucking beats
Achtzehnjährigen Nigga, der seine eigenen verdammten Beats macht
Covers, videos and all that shit
Cover, Videos und all das Zeug
Fuck you post-Drake-ass cliche-jerking, LA-Slauson rapping
Fick dich post-Drake-ass Klischee-wichsend, LA-Slauson rappend
Fuck-nigga-ass Hypebeast niggas, now back to the album
Fick-nigga-ass Hypebeast Niggas, jetzt zurück zum Album
Well, Tyler, hi, I'm Dr. Tc, and um, I'm guessing
Nun, Tyler, hallo, ich bin Dr. Tc, und ähm, ich nehme an
That your teacher sent you here to talk 'cause you were misbehaving
Dass dein Lehrer dich hierher geschickt hat zum Reden, weil du dich schlecht benommen hast
Um, it's gonna be three sessions, today, tomorrow, Wednesday
Ähm, es werden drei Sitzungen sein, heute, morgen, Mittwoch
So, just tell me something about yourself
Also, erzähl mir etwas über dich
Well look, if, if you don't talk
Nun, schau, wenn, wenn du nicht redest
I mean these sessions are going to go slower, slower
Ich meine, diese Sitzungen werden immer langsamer, langsamer
This is what the Devil plays before he goes to sleep
Das ist, was der Teufel spielt, bevor er schlafen geht
Some food for thought some food for death, go 'head and fucking eat
Einige Nahrung für den Gedanken, einige Nahrung für den Tod, geh' voran und fickend essen
My father's dead well I don't know, we'll never fucking meet
Mein Vater ist tot, nun, ich weiß es nicht, wir werden uns nie verdammt treffen
I cut my wrist and play piano 'cause I'm so depressed
Ich schneide meine Handgelenke auf und spiele Klavier, weil ich so deprimiert bin
Somebody call the pastor, this bastard is so possessed
Jemand rufe den Pastor, dieser Bastard ist so besessen
This meeting just begun, nigga I'm Satan's son
Dieses Treffen hat gerade erst begonnen, Nigga, ich bin Satans Sohn
My mother raised me a single parent so it's apparent
Meine Mutter hat mich als alleinerziehende Mutter großgezogen, also ist es offensichtlich
That I got love for my mother, none of you other fuckers
Dass ich meine Mutter liebe, keiner von euch anderen Fickern
Are much important I'm getting angrier while recording
Ist so wichtig, ich werde wütender während der Aufnahme
I'm feeling like the Bulls, I've got a Gang of Wolves
Ich fühle mich wie die Bulls, ich habe eine Gang von Wölfen
Odd Future is children that's fucked up in they mental
Odd Future sind Kinder, die in ihrem Kopf gefickt sind
Simple well probably not, fuck 'em
Einfach, wahrscheinlich nicht, fick sie
I'm tall, dark, skinny, my ears are big as fuck
Ich bin groß, dunkel, dünn, meine Ohren sind groß wie fick
Drunk white girls the only way I'll get my dick sucked
Betrunkene weiße Mädchen sind die einzige Möglichkeit, meinen Schwanz gelutscht zu bekommen
Suspended from school coolest nigga without effort
Von der Schule suspendiert, coolster Nigga ohne Anstrengung
Easy to spot like black bitches with fake leopard
Leicht zu erkennen wie schwarze Schlampen mit falschem Leopard
Soak me up in the tampon, but keep the lamp on
Saug mich auf in den Tampon, aber lass die Lampe an
'Cause this album pack enough evil
Denn dieses Album packt genug Böses
That you can't fit inside a Jansport
Dass du es nicht in einen Jansport stecken kannst
Go to school with this
Geh mit diesem zur Schule
I go from AP to JC inside of fucking week
Ich gehe von AP zu JC innerhalb einer verdammten Woche
Waking up with random girls like, "Yo, bitch, how the fuck we meet?"
Aufwachen mit zufälligen Mädchen wie, „Yo, Schlampe, wie zum Teufel haben wir uns getroffen?“
I stay with grandma, she always bitching about her carpet
Ich wohne bei Oma, sie beschwert sich immer über ihren Teppich
Every time I walk inside the house, she always tend to start shit
Jedes Mal, wenn ich ins Haus komme, fängt sie immer an zu streiten
No to drugs I never spark it, I used to be bullied for honor classes
Nein zu Drogen, ich zünde sie nie an, ich wurde früher gemobbt für Ehrenklassen
By those that were slow as molasses
Von denen, die so langsam waren wie Melasse
Take this shit to school
Nimm diesen Scheiß mit zur Schule
Raquel treat me like my father like a fucking stranger
Raquel behandelt mich wie meinen Vater, wie einen verdammten Fremden
She still don't know I made Sarah to strangle her
Sie weiß immer noch nicht, dass ich Sarah gemacht habe, um sie zu erwürgen
Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler
Nicht, um sie in Gefahr zu bringen und sie im Hinterhof eines Wranglers zu zerhacken
All be'cause she said no to homecoming, demons running
Alles, weil sie Nein zum Homecoming gesagt hat, Dämonen rennen
Inside my head it's telling me evil thoughts
In meinem Kopf sagt es mir böse Gedanken
I'm the dream catcher but nothing but nightmares I caught
Ich bin der Traumfänger, aber nichts als Albträume habe ich gefangen
Go to sleep
Geh schlafen
I wear green hats because I'm fortunately lucky
Ich trage grüne Hüte, weil ich glücklicherweise Glück habe
"Fuck me" the monster said, somehow the monster's dead
„Fick mich“, sagte das Monster, irgendwie ist das Monster tot
Inside of me, but the thoughts it tells me are still evil
In mir, aber die Gedanken, die es mir sagt, sind immer noch böse
With this state of mind, big moves, Max Keeble
Mit dieser Denkweise, große Züge, Max Keeble
I'm on my grind feeble, my music is either
Ich bin auf meinem Grind schwach, meine Musik ist entweder
A fucking sin or too illegal
Eine verdammte Sünde oder zu illegal
Play this shit at church
Spiel diesen Scheiß in der Kirche
I graduated without honors or fucking father
Ich habe ohne Ehren oder verdammten Vater abgeschlossen
He died (I'm so sorry), no bitch, don't even fucking bother
Er starb (es tut mir so leid), nein, Schlampe, mach dir nicht mal die verdammte Mühe
I wanted a brother, my mother I told her
Ich wollte einen Bruder, meiner Mutter habe ich es gesagt
But instead I got a sister, just like me with her mister nada
Aber stattdessen bekam ich eine Schwester, genau wie ich mit ihrem Herrn nichts
So both of our imaginations are creations of the fucking situation
Also sind beide unsere Vorstellungen Kreationen der verdammten Situation
That's having our brains racing like Dayton
Das lässt unsere Gehirne rasen wie Dayton
Wearing some fucking Heelies
Tragen von verdammten Heelies
I know you fucking feel me, I want to fucking kill me
Ich weiß, du fühlst mich verdammt, ich will mich verdammt umbringen
But times I'm so serious you think I'm silly
Aber manchmal bin ich so ernst, dass du denkst, ich bin albern
I'm doing Big Style Willy couldn't touch 11, seven
Ich mache Big Style Willy konnte nicht 11, sieben berühren
What's religion? Nigga, I am Legend
Was ist Religion? Nigga, ich bin Legende
I roll with skaters and musicians with an intuition
Ich rolle mit Skatern und Musikern mit einer Intuition
I created O.F. 'cause I feel we're more talented
Ich habe O.F. geschaffen, weil ich glaube, dass wir talentierter sind
Than forty year old rappers talking 'bout Gucci
Als vierzigjährige Rapper, die über Gucci reden
When they have kids they haven't seen in years
Wenn sie Kinder haben, die sie seit Jahren nicht gesehen haben
Impressing their peers
Ihre Kollegen beeindrucken
With the same problem, the only way to solve 'em
Mit dem gleichen Problem, der einzige Weg, es zu lösen
Is to go to Father's Day convention with a gold revolver
Ist, zur Vatertagskonvention mit einem goldenen Revolver zu gehen
Life's a salad I'ma toss it eat this shit up, Rick Ross it
Das Leben ist ein Salat, ich werde ihn werfen, esse diesen Scheiß auf, Rick Ross es
Shit it out, bag it up sell it, I'm so damn rebellious
Scheiße es aus, packe es ein, verkaufe es, ich bin so verdammt rebellisch
'Cause my mother let me do what I want
Weil meine Mutter mich machen ließ, was ich wollte
She wasn't careless, protective she is the bear
Sie war nicht sorglos, beschützend, sie ist der Bär
This shit is so bare, my diary isn't hid
Dieser Scheiß ist so nackt, mein Tagebuch ist nicht versteckt
My father didn't give a fuck, so it's something I inherit
Mein Vater hat keinen Fick gegeben, also ist es etwas, das ich erbe
My momma's all I have so it's never meet the parents
Meine Mama ist alles, was ich habe, also ist es nie die Eltern treffen
When Danielle or Milan decide to fucking share
Wenn Danielle oder Milan sich entscheiden, zu teilen
This confused boy, I wanna hug, oy
Dieser verwirrte Junge, ich will umarmen, oy
I'm bad for your kids to listen to
Ich bin schlecht für deine Kinder zum Zuhören
Soy is not the choice, I'm bad milk, drink it
Soy ist nicht die Wahl, ich bin schlechte Milch, trink es
Whoa, umm, it seems you had a lot to say
Whoa, ähm, es scheint, du hattest viel zu sagen
Uh, I mean as I'm-, as I'm evaluating
Äh, ich meine, während ich-, während ich bewerte
My wrist is all red from the cutter
Mein Handgelenk ist ganz rot vom Schneiden
Dripping cold blood like the winter, the summer
Tropft kaltes Blut wie der Winter, der Sommer
Is never that's equivalent to me and Sarah
Ist nie das Äquivalent zu mir und Sarah
Well that's not her fucking name, but I think the shit is clever
Nun, das ist nicht ihr verdammter Name, aber ich denke, der Scheiß ist clever
My niggas wanna know if I'm fucking, if I'm kissing
Meine Niggas wollen wissen, ob ich ficke, ob ich küsse
But I'm sitting here downing beers simply just wishing
Aber ich sitze hier und trinke Biere und wünsche mir einfach nur
With a tear they try to tell me but I never listen
Mit einer Träne versuchen sie es mir zu sagen, aber ich höre nie zu
'Cause I don't give a shit like sitting down pissing
Denn es ist mir scheißegal wie sitzendes Pissen
Eighteen, still talking to imaginaries
Achtzehn, immer noch redend zu Imaginären
Hopefully they see the talent I carry just like Jimmy
Hoffentlich sehen sie das Talent, das ich trage, genau wie Jimmy
Losers can never win me, you can never offend me
Verlierer können mich nie gewinnen, du kannst mich nie beleidigen
My goal in life is a Grammy, hopefully mom'll attend the
Mein Ziel im Leben ist ein Grammy, hoffentlich wird Mama die
Ceremony with all my homies, I'm suicidal
Zeremonie mit all meinen Homies besuchen, ich bin suizidal
This my Zombie Circus, I hope the majors heard this
Das ist mein Zombie-Zirkus, ich hoffe, die Majors haben das gehört
Fuck a deal, I just want my father's email
Fick einen Deal, ich will nur die E-Mail meines Vaters
So I can tell him how much I fucking hate him in detail
Damit ich ihm sagen kann, wie sehr ich ihn im Detail hasse
Wow, umm
Wow, ähm
So Tyler if, uh
Also Tyler, wenn, äh
If you had the chance to tell him something
Wenn du die Chance hättest, ihm etwas zu sagen
What would you tell him?
Was würdest du ihm sagen?
Yo, yo fuck 2DopeBoyz and fuck Naw Right
Yo, yo sialan 2DopeBoyz dan sialan Naw Right
And any other fuck-nigga-ass blog that can't put a
Dan blog-blog sialan lainnya yang tidak bisa memuat
Eighteen year old nigga making his own fucking beats
Seorang pemuda berusia delapan belas tahun yang membuat beat sendiri
Covers, videos and all that shit
Sampul, video dan semua hal itu
Fuck you post-Drake-ass cliche-jerking, LA-Slauson rapping
Sialan kalian yang hanya meniru-niru setelah Drake, rap ala LA-Slauson
Fuck-nigga-ass Hypebeast niggas, now back to the album
Sialan kalian Hypebeast, sekarang kembali ke album
Well, Tyler, hi, I'm Dr. Tc, and um, I'm guessing
Baiklah, Tyler, hai, saya Dr. Tc, dan um, saya kira
That your teacher sent you here to talk 'cause you were misbehaving
Gurumu mengirimkanmu ke sini untuk berbicara karena kamu berperilaku buruk
Um, it's gonna be three sessions, today, tomorrow, Wednesday
Um, akan ada tiga sesi, hari ini, besok, Rabu
So, just tell me something about yourself
Jadi, ceritakan sesuatu tentang dirimu
Well look, if, if you don't talk
Lihat, jika, jika kamu tidak berbicara
I mean these sessions are going to go slower, slower
Maksud saya sesi ini akan berjalan lebih lambat, lebih lambat
This is what the Devil plays before he goes to sleep
Ini adalah apa yang Setan dengarkan sebelum dia tidur
Some food for thought some food for death, go 'head and fucking eat
Beberapa makanan untuk pikiran beberapa makanan untuk kematian, silakan dan makan sialan
My father's dead well I don't know, we'll never fucking meet
Ayahku sudah mati baik aku tidak tahu, kita tidak akan pernah bertemu sialan
I cut my wrist and play piano 'cause I'm so depressed
Saya memotong pergelangan tangan saya dan bermain piano karena saya sangat depresi
Somebody call the pastor, this bastard is so possessed
Seseorang panggil pendeta, bajingan ini sangat kerasukan
This meeting just begun, nigga I'm Satan's son
Pertemuan ini baru saja dimulai, sialan aku anak Setan
My mother raised me a single parent so it's apparent
Ibuku membesarkanku sebagai orang tua tunggal jadi jelas
That I got love for my mother, none of you other fuckers
Bahwa saya mencintai ibu saya, tidak ada dari kalian bajingan lainnya
Are much important I'm getting angrier while recording
Yang penting saya semakin marah saat merekam
I'm feeling like the Bulls, I've got a Gang of Wolves
Saya merasa seperti Bulls, saya punya Geng Serigala
Odd Future is children that's fucked up in they mental
Odd Future adalah anak-anak yang terganggu mentalnya
Simple well probably not, fuck 'em
Sederhana mungkin tidak, sialan mereka
I'm tall, dark, skinny, my ears are big as fuck
Saya tinggi, gelap, kurus, telinga saya besar sekali
Drunk white girls the only way I'll get my dick sucked
Gadis-gadis kulit putih mabuk satu-satunya cara saya mendapatkan oral
Suspended from school coolest nigga without effort
Dikeluarkan dari sekolah orang keren tanpa usaha
Easy to spot like black bitches with fake leopard
Mudah dikenali seperti wanita kulit hitam dengan leopard palsu
Soak me up in the tampon, but keep the lamp on
Celupkan saya di tampon, tapi biarkan lampu tetap menyala
'Cause this album pack enough evil
Karena album ini cukup jahat
That you can't fit inside a Jansport
Yang tidak bisa muat di dalam tas Jansport
Go to school with this
Bawa ini ke sekolah
I go from AP to JC inside of fucking week
Saya pergi dari AP ke JC dalam waktu seminggu sialan
Waking up with random girls like, "Yo, bitch, how the fuck we meet?"
Bangun dengan gadis acak seperti, "Yo, jalang, bagaimana kita bertemu sialan?"
I stay with grandma, she always bitching about her carpet
Saya tinggal dengan nenek, dia selalu mengomel tentang karpetnya
Every time I walk inside the house, she always tend to start shit
Setiap kali saya masuk ke rumah, dia selalu mulai membuat masalah
No to drugs I never spark it, I used to be bullied for honor classes
Tidak untuk narkoba saya tidak pernah menggunakannya, saya dulu di-bully karena kelas kehormatan
By those that were slow as molasses
Oleh mereka yang lamban seperti molase
Take this shit to school
Bawa omong kosong ini ke sekolah
Raquel treat me like my father like a fucking stranger
Raquel memperlakukan saya seperti ayah saya seperti orang asing sialan
She still don't know I made Sarah to strangle her
Dia masih tidak tahu saya membuat Sarah untuk mencekiknya
Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler
Tidak membahayakannya dan memotongnya di belakang Wrangler
All be'cause she said no to homecoming, demons running
Semua karena dia bilang tidak untuk homecoming, setan berlari
Inside my head it's telling me evil thoughts
Di dalam kepala saya memberitahu saya pikiran jahat
I'm the dream catcher but nothing but nightmares I caught
Saya penangkap mimpi tapi hanya mimpi buruk yang saya tangkap
Go to sleep
Pergi tidur
I wear green hats because I'm fortunately lucky
Saya memakai topi hijau karena saya beruntung
"Fuck me" the monster said, somehow the monster's dead
"Sialan aku" kata monster itu, entah bagaimana monster itu mati
Inside of me, but the thoughts it tells me are still evil
Di dalam diri saya, tapi pikiran yang dikatakannya masih jahat
With this state of mind, big moves, Max Keeble
Dengan keadaan pikiran ini, langkah besar, Max Keeble
I'm on my grind feeble, my music is either
Saya di jalur lemah, musik saya adalah
A fucking sin or too illegal
Dosa sialan atau terlalu ilegal
Play this shit at church
Putar omong kosong ini di gereja
I graduated without honors or fucking father
Saya lulus tanpa kehormatan atau ayah sialan
He died (I'm so sorry), no bitch, don't even fucking bother
Dia meninggal (saya sangat menyesal), tidak jalang, jangan repot-repot
I wanted a brother, my mother I told her
Saya ingin seorang saudara, ibu saya saya katakan padanya
But instead I got a sister, just like me with her mister nada
Tapi malah saya mendapatkan seorang saudari, sama seperti saya dengan tuan nada
So both of our imaginations are creations of the fucking situation
Jadi kedua imajinasi kami adalah ciptaan dari situasi sialan
That's having our brains racing like Dayton
Yang membuat otak kami berpacu seperti Dayton
Wearing some fucking Heelies
Memakai Heelies sialan
I know you fucking feel me, I want to fucking kill me
Saya tahu kalian sialan merasakan saya, saya ingin membunuh diri saya sendiri
But times I'm so serious you think I'm silly
Tapi kadang saya sangat serius kalian pikir saya konyol
I'm doing Big Style Willy couldn't touch 11, seven
Saya melakukan Gaya Besar Willy tidak bisa menyentuh sebelas, tujuh
What's religion? Nigga, I am Legend
Apa itu agama? Sialan, saya Legenda
I roll with skaters and musicians with an intuition
Saya bergaul dengan skater dan musisi dengan intuisi
I created O.F. 'cause I feel we're more talented
Saya menciptakan O.F. karena saya merasa kami lebih berbakat
Than forty year old rappers talking 'bout Gucci
Dari rapper berusia empat puluh tahun yang berbicara tentang Gucci
When they have kids they haven't seen in years
Ketika mereka memiliki anak-anak yang belum mereka lihat bertahun-tahun
Impressing their peers
Mengesankan teman sebaya mereka
With the same problem, the only way to solve 'em
Dengan masalah yang sama, satu-satunya cara untuk menyelesaikannya
Is to go to Father's Day convention with a gold revolver
Adalah pergi ke konvensi Hari Ayah dengan revolver emas
Life's a salad I'ma toss it eat this shit up, Rick Ross it
Hidup adalah salad saya akan mengaduknya makan omong kosong ini, Rick Ross itu
Shit it out, bag it up sell it, I'm so damn rebellious
Buang itu, bungkus jual, saya sangat pemberontak
'Cause my mother let me do what I want
Karena ibu saya membiarkan saya melakukan apa yang saya inginkan
She wasn't careless, protective she is the bear
Dia tidak ceroboh, protektif dia adalah beruang
This shit is so bare, my diary isn't hid
Omong kosong ini sangat telanjang, buku harian saya tidak disembunyikan
My father didn't give a fuck, so it's something I inherit
Ayah saya tidak peduli, jadi itu sesuatu yang saya warisi
My momma's all I have so it's never meet the parents
Ibu saya adalah semua yang saya miliki jadi tidak pernah bertemu orang tua
When Danielle or Milan decide to fucking share
Ketika Danielle atau Milan memutuskan untuk berbagi sialan
This confused boy, I wanna hug, oy
Anak laki-laki bingung ini, saya ingin pelukan, oy
I'm bad for your kids to listen to
Saya buruk bagi anak-anak kalian untuk didengarkan
Soy is not the choice, I'm bad milk, drink it
Kedelai bukan pilihan, saya susu buruk, minumlah
Whoa, umm, it seems you had a lot to say
Whoa, umm, sepertinya kamu punya banyak yang ingin dikatakan
Uh, I mean as I'm-, as I'm evaluating
Uh, maksud saya saat saya-, saat saya mengevaluasi
My wrist is all red from the cutter
Pergelangan tangan saya semua merah dari pemotong
Dripping cold blood like the winter, the summer
Meneteskan darah dingin seperti musim dingin, musim panas
Is never that's equivalent to me and Sarah
Tidak pernah itu setara dengan saya dan Sarah
Well that's not her fucking name, but I think the shit is clever
Baik itu bukan nama sialan dia, tapi saya pikir omong kosong itu cerdas
My niggas wanna know if I'm fucking, if I'm kissing
Teman-teman saya ingin tahu apakah saya bercinta, jika saya mencium
But I'm sitting here downing beers simply just wishing
Tapi saya duduk di sini menenggak bir hanya berharap
With a tear they try to tell me but I never listen
Dengan air mata mereka mencoba memberitahu saya tapi saya tidak pernah mendengarkan
'Cause I don't give a shit like sitting down pissing
Karena saya tidak peduli seperti duduk buang air kecil
Eighteen, still talking to imaginaries
Delapan belas, masih berbicara dengan khayalan
Hopefully they see the talent I carry just like Jimmy
Semoga mereka melihat bakat yang saya bawa seperti Jimmy
Losers can never win me, you can never offend me
Pecundang tidak akan pernah menang saya, Anda tidak akan pernah menyinggung saya
My goal in life is a Grammy, hopefully mom'll attend the
Tujuan saya dalam hidup adalah Grammy, semoga ibu akan menghadiri
Ceremony with all my homies, I'm suicidal
Upacara dengan semua teman saya, saya ingin bunuh diri
This my Zombie Circus, I hope the majors heard this
Ini Sirkus Zombie saya, saya harap perusahaan besar mendengar ini
Fuck a deal, I just want my father's email
Bercinta dengan kesepakatan, saya hanya ingin email ayah saya
So I can tell him how much I fucking hate him in detail
Jadi saya bisa memberitahu dia betapa saya sangat membencinya secara detail
Wow, umm
Wow, umm
So Tyler if, uh
Jadi Tyler jika, uh
If you had the chance to tell him something
Jika Anda memiliki kesempatan untuk memberitahu dia sesuatu
What would you tell him?
Apa yang akan Anda katakan?

Canzoni più popolari di Odd Future

Altri artisti di Old school hip hop