Yeah, we're on
I would like to leave this city
This old town don't smell too pretty
And I can feel the warnin' signs
Runnin' around my mind
And when I leave this island
I'll book myself into a soul asylum
'Cause I can feel the warnin' signs
Runnin' around my mind
So here I go
I'm still scratchin' around in the same old hole
My body feels young but my mind is very old
So what do you say?
You can't give me the dreams that are mine anyway
You're half the world away
Half the world away
Half the world away
I've been lost, I've been found
But I don't feel down
And when I leave this planet
You know I'd stay but I just can't stand it
And I can feel the warnin' signs
Runnin' around my mind
And if I could leave this spirit
I'll find me a hole and I'll live in it
And I can feel the warnin' signs
Runnin' around my mind
Here I go
I'm still scratchin' around in the same old hole
My body feels young but my mind is very old
So what do you say?
You can't give me the dreams that are mine anyway
You're half the world away
Half the world away
Half the world away
I've been lost, I've been found
But I don't feel down
No, I don't feel down
No, I don't feel down
I don't feel down
I don't feel down
Don't feel down
I don't feel down
Yeah, we're on
Sì, ci siamo
I would like to leave this city
Vorrei lasciare questa città
This old town don't smell too pretty
Questa vecchia città non odora di molto buono
And I can feel the warnin' signs
E sento i segnali dall'allarme
Runnin' around my mind
Correre nella mia mente
And when I leave this island
E quando lascerò quest'isola
I'll book myself into a soul asylum
Mi prenoterò un asilo dell'anima
'Cause I can feel the warnin' signs
Perché posso sentire i segnali dall'allarme
Runnin' around my mind
Correre nella mia mente
So here I go
Così eccomi qui
I'm still scratchin' around in the same old hole
Sto ancora grattando attorno allo stesso vecchio buco
My body feels young but my mind is very old
Il mio corpo si sente giovane, ma la mia mente è molto vecchia
So what do you say?
Allora cosa dici?
You can't give me the dreams that are mine anyway
Non puoi darmi dei sogni che sono comunque miei
You're half the world away
Se distante mezzo mondo
Half the world away
Distante mezzo mondo
Half the world away
Distante mezzo mondo
I've been lost, I've been found
Mi sono perso, sono stato ritrovato
But I don't feel down
Ma non mi sento giù
And when I leave this planet
E quando lascerò questo pianeta
You know I'd stay but I just can't stand it
Sai che rimarrei, ma sai che non posso sopportarlo
And I can feel the warnin' signs
E sento i segnali dall'allarme
Runnin' around my mind
Correre nella mia mente
And if I could leave this spirit
E se potessi lasciare questo spirito
I'll find me a hole and I'll live in it
Mi ritroverei in un buco e ci vivrei dentro
And I can feel the warnin' signs
E sento i segnali dall'allarme
Runnin' around my mind
Correre nella mia mente
Here I go
Così eccomi qui
I'm still scratchin' around in the same old hole
Sto ancora grattando attorno allo stesso vecchio buco
My body feels young but my mind is very old
Il mio corpo si sente giovane, ma la mia mente è molto vecchia
So what do you say?
Allora cosa dici?
You can't give me the dreams that are mine anyway
Non puoi darmi dei sogni che sono comunque miei
You're half the world away
Se distante mezzo mondo
Half the world away
Distante mezzo mondo
Half the world away
Distante mezzo mondo
I've been lost, I've been found
Mi sono perso, sono stato ritrovato
But I don't feel down
Ma non mi sento giù
No, I don't feel down
No, non mi sento giù
No, I don't feel down
No, non mi sento giù
I don't feel down
Non mi sento giù
I don't feel down
Non mi sento giù
Don't feel down
Non mi sento giù
I don't feel down
Non mi sento giù
Yeah, we're on
Sim, nós começamos
I would like to leave this city
Eu gostaria de deixar essa cidade
This old town don't smell too pretty
Essa velha cidade não cheira muito bem
And I can feel the warnin' signs
E eu já posso ver os sinais de aviso
Runnin' around my mind
Passando pela minha mente
And when I leave this island
E quando eu deixar essa ilha
I'll book myself into a soul asylum
Eu vou me hospedar num asilo
'Cause I can feel the warnin' signs
Porque eu já posso ver os sinais de aviso
Runnin' around my mind
Passando pela minha mente
So here I go
Então aqui vamos nós
I'm still scratchin' around in the same old hole
Eu ainda estou arranhando no mesmo buraco velho
My body feels young but my mind is very old
Eu sinto o meu corpo jovem, mas a minha mente é muito velha
So what do you say?
Então o que você me diz?
You can't give me the dreams that are mine anyway
Você não pode me dar os sonhos que já me pertencem
You're half the world away
Você está a meio mundo de distância
Half the world away
Meio mundo de distância
Half the world away
Meio mundo de distância
I've been lost, I've been found
Eu estive perdido, eu fui achado
But I don't feel down
Mas eu não me sinto pra baixo
And when I leave this planet
E quando eu deixar esse planeta
You know I'd stay but I just can't stand it
Você sabe que eu ficaria, mas eu simplesmente não aguento mais
And I can feel the warnin' signs
E eu já posso ver os sinais de aviso
Runnin' around my mind
Passando pela minha mente
And if I could leave this spirit
E se eu pudesse abandonar esse espírito
I'll find me a hole and I'll live in it
Eu vou encontrar um buraco pra mim, pra viver nele
And I can feel the warnin' signs
E eu já posso ver os sinais de aviso
Runnin' around my mind
Passando pela minha mente
Here I go
Aqui vamos nós
I'm still scratchin' around in the same old hole
Eu ainda estou arranhando no mesmo buraco velho
My body feels young but my mind is very old
Eu sinto o meu corpo jovem, mas a minha mente é muito velha
So what do you say?
Então o que você me diz?
You can't give me the dreams that are mine anyway
Você não pode me dar os sonhos que já me pertencem
You're half the world away
Você está a meio mundo de distância
Half the world away
Meio mundo de distância
Half the world away
Meio mundo de distância
I've been lost, I've been found
Eu estive perdido, eu fui achado
But I don't feel down
Mas eu não me sinto pra baixo
No, I don't feel down
Não, eu não me sinto pra baixo
No, I don't feel down
Não, eu não me sinto pra baixo
I don't feel down
Eu não me sinto pra baixo
I don't feel down
Eu não me sinto pra baixo
Don't feel down
Eu não me sinto pra baixo
I don't feel down
Eu não me sinto pra baixo
Yeah, we're on
Sí, estamos en marcha
I would like to leave this city
Me gustaría dejar esta ciudad
This old town don't smell too pretty
Este viejo pueblo no huele muy bien
And I can feel the warnin' signs
Y puedo sentir las señales de advertencia
Runnin' around my mind
Corriendo por mi mente
And when I leave this island
Y cuando deje esta isla
I'll book myself into a soul asylum
Me internaré en un asilo espiritual
'Cause I can feel the warnin' signs
Porque puedo sentir las señales de advertencia
Runnin' around my mind
Corriendo por mi mente
So here I go
Así que aquí voy
I'm still scratchin' around in the same old hole
Todavía rascando en el mismo agujero de siempre
My body feels young but my mind is very old
Mi cuerpo se siente joven pero mi mente es muy vieja
So what do you say?
Entonces, ¿qué dices?
You can't give me the dreams that are mine anyway
No puedes darme los sueños que son míos de todos modos
You're half the world away
Estás a medio mundo de distancia
Half the world away
A medio mundo de distancia
Half the world away
A medio mundo de distancia
I've been lost, I've been found
He estado perdido, me he encontrado
But I don't feel down
Pero no me siento mal
And when I leave this planet
Y cuando deje este planeta
You know I'd stay but I just can't stand it
Sabes que me quedaría, pero simplemente no puedo soportarlo
And I can feel the warnin' signs
Y puedo sentir las señales de advertencia
Runnin' around my mind
Corriendo por mi mente
And if I could leave this spirit
Y si pudiera dejar este espíritu
I'll find me a hole and I'll live in it
Encontraría un agujero y viviría en él
And I can feel the warnin' signs
Y puedo sentir las señales de advertencia
Runnin' around my mind
Corriendo por mi mente
Here I go
Aquí voy
I'm still scratchin' around in the same old hole
Todavía rascando en el mismo agujero de siempre
My body feels young but my mind is very old
Mi cuerpo se siente joven pero mi mente es muy vieja
So what do you say?
Entonces, ¿qué dices?
You can't give me the dreams that are mine anyway
No puedes darme los sueños que son míos de todos modos
You're half the world away
Estás a medio mundo de distancia
Half the world away
A medio mundo de distancia
Half the world away
A medio mundo de distancia
I've been lost, I've been found
He estado perdido, me he encontrado
But I don't feel down
Pero no me siento mal
No, I don't feel down
No, no me siento mal
No, I don't feel down
No, no me siento mal
I don't feel down
No me siento mal
I don't feel down
No me siento mal
Don't feel down
No te sientas mal
I don't feel down
No me siento mal
Yeah, we're on
Ouais, nous sommes là
I would like to leave this city
J'aimerais quitter cette ville
This old town don't smell too pretty
Cette vieille ville ne sent pas très bon
And I can feel the warnin' signs
Et je peux sentir les signes d'avertissement
Runnin' around my mind
Courir dans mon esprit
And when I leave this island
Et quand je quitterai cette île
I'll book myself into a soul asylum
Je me réserverai une place dans un asile d'âmes
'Cause I can feel the warnin' signs
Parce que je peux sentir les signes d'avertissement
Runnin' around my mind
Courir dans mon esprit
So here I go
Alors me voilà
I'm still scratchin' around in the same old hole
Je gratte toujours dans le même vieux trou
My body feels young but my mind is very old
Mon corps se sent jeune mais mon esprit est très vieux
So what do you say?
Alors que dites-vous ?
You can't give me the dreams that are mine anyway
Vous ne pouvez pas me donner les rêves qui sont de toute façon les miens
You're half the world away
Vous êtes à l'autre bout du monde
Half the world away
À l'autre bout du monde
Half the world away
À l'autre bout du monde
I've been lost, I've been found
J'ai été perdu, j'ai été retrouvé
But I don't feel down
Mais je ne me sens pas abattu
And when I leave this planet
Et quand je quitterai cette planète
You know I'd stay but I just can't stand it
Vous savez que je resterais mais je ne peux pas le supporter
And I can feel the warnin' signs
Et je peux sentir les signes d'avertissement
Runnin' around my mind
Courir dans mon esprit
And if I could leave this spirit
Et si je pouvais quitter cet esprit
I'll find me a hole and I'll live in it
Je trouverai un trou et j'y vivrai
And I can feel the warnin' signs
Et je peux sentir les signes d'avertissement
Runnin' around my mind
Courir dans mon esprit
Here I go
Me voilà
I'm still scratchin' around in the same old hole
Je gratte toujours dans le même vieux trou
My body feels young but my mind is very old
Mon corps se sent jeune mais mon esprit est très vieux
So what do you say?
Alors que dites-vous ?
You can't give me the dreams that are mine anyway
Vous ne pouvez pas me donner les rêves qui sont de toute façon les miens
You're half the world away
Vous êtes à l'autre bout du monde
Half the world away
À l'autre bout du monde
Half the world away
À l'autre bout du monde
I've been lost, I've been found
J'ai été perdu, j'ai été retrouvé
But I don't feel down
Mais je ne me sens pas abattu
No, I don't feel down
Non, je ne me sens pas abattu
No, I don't feel down
Non, je ne me sens pas abattu
I don't feel down
Je ne me sens pas abattu
I don't feel down
Je ne me sens pas abattu
Don't feel down
Ne te sens pas abattu
I don't feel down
Je ne me sens pas abattu
Yeah, we're on
Ja, wir sind dran
I would like to leave this city
Ich würde gerne diese Stadt verlassen
This old town don't smell too pretty
Diese alte Stadt riecht nicht allzu hübsch
And I can feel the warnin' signs
Und ich kann die Warnzeichen spüren
Runnin' around my mind
Die in meinem Kopf herumlaufen
And when I leave this island
Und wenn ich diese Insel verlasse
I'll book myself into a soul asylum
Werde ich mich in ein Seelenasyl einbuchen
'Cause I can feel the warnin' signs
Denn ich kann die Warnzeichen spüren
Runnin' around my mind
Die in meinem Kopf herumlaufen
So here I go
Also hier gehe ich
I'm still scratchin' around in the same old hole
Ich kratze immer noch in demselben alten Loch herum
My body feels young but my mind is very old
Mein Körper fühlt sich jung an, aber mein Geist ist sehr alt
So what do you say?
Also, was sagst du?
You can't give me the dreams that are mine anyway
Du kannst mir die Träume nicht geben, die sowieso mir gehören
You're half the world away
Du bist auf der anderen Seite der Welt
Half the world away
Auf der anderen Seite der Welt
Half the world away
Auf der anderen Seite der Welt
I've been lost, I've been found
Ich war verloren, ich wurde gefunden
But I don't feel down
Aber ich fühle mich nicht niedergeschlagen
And when I leave this planet
Und wenn ich diesen Planeten verlasse
You know I'd stay but I just can't stand it
Du weißt, ich würde bleiben, aber ich kann es einfach nicht ertragen
And I can feel the warnin' signs
Und ich kann die Warnzeichen spüren
Runnin' around my mind
Die in meinem Kopf herumlaufen
And if I could leave this spirit
Und wenn ich diesen Geist verlassen könnte
I'll find me a hole and I'll live in it
Ich finde ein Loch und ich werde darin leben
And I can feel the warnin' signs
Und ich kann die Warnzeichen spüren
Runnin' around my mind
Die in meinem Kopf herumlaufen
Here I go
Hier gehe ich
I'm still scratchin' around in the same old hole
Ich kratze immer noch in demselben alten Loch herum
My body feels young but my mind is very old
Mein Körper fühlt sich jung an, aber mein Geist ist sehr alt
So what do you say?
Also, was sagst du?
You can't give me the dreams that are mine anyway
Du kannst mir die Träume nicht geben, die sowieso mir gehören
You're half the world away
Du bist auf der anderen Seite der Welt
Half the world away
Auf der anderen Seite der Welt
Half the world away
Auf der anderen Seite der Welt
I've been lost, I've been found
Ich war verloren, ich wurde gefunden
But I don't feel down
Aber ich fühle mich nicht niedergeschlagen
No, I don't feel down
Nein, ich fühle mich nicht niedergeschlagen
No, I don't feel down
Nein, ich fühle mich nicht niedergeschlagen
I don't feel down
Ich fühle mich nicht niedergeschlagen
I don't feel down
Ich fühle mich nicht niedergeschlagen
Don't feel down
Fühle mich nicht niedergeschlagen
I don't feel down
Ich fühle mich nicht niedergeschlagen
Saya ingin meninggalkan kota ini
Kota tua ini tidak tercium terlalu indah dan
Saya bisa merasakan tanda peringatan berlari di sekitar pikiran saya
Dan ketika saya meninggalkan pulau ini, saya akan memesan diri saya ke dalam suaka jiwa
Karena saya bisa merasakan tanda peringatan berlari di sekitar pikiran saya
Jadi di sinilah saya, saya masih menggaruk di lubang lama yang sama
Tubuh saya merasa muda tetapi pikiran saya sangat tua
Jadi apa kata Anda?
Anda tidak bisa memberi saya mimpi yang anyway milik saya
Setengah dunia jauhnya, setengah dunia jauhnya
Setengah dunia jauhnya
Saya telah tersesat, saya telah ditemukan tetapi saya tidak merasa sedih
Dan ketika saya meninggalkan planet ini
Anda tahu saya akan tinggal tetapi saya tidak tahan dan
Saya bisa merasakan tanda peringatan berlari di sekitar pikiran saya
Dan jika saya bisa meninggalkan roh ini
Saya akan menemukan lubang dan saya akan tinggal di dalamnya dan
Saya bisa merasakan tanda peringatan berlari di sekitar pikiran saya
Di sinilah saya, saya masih menggaruk di lubang lama yang sama
Tubuh saya merasa muda tetapi pikiran saya sangat tua
Jadi apa kata Anda?
Anda tidak bisa memberi saya mimpi yang anyway milik saya
Setengah dunia jauhnya, setengah dunia jauhnya
Setengah dunia jauhnya
Saya telah tersesat, saya telah ditemukan tetapi saya tidak merasa sedih
Tidak, saya tidak merasa sedih
Tidak, saya tidak merasa sedih
Saya tidak merasa sedih
Saya tidak merasa sedih
Tidak merasa sedih
Saya tidak merasa sedih
ฉันอยากจะออกจากเมืองนี้
เมืองเก่าๆ นี้ไม่ได้มีกลิ่นที่ดีและ
ฉันสามารถรู้สึกถึงสัญญาณเตือนที่วิ่งอยู่รอบๆ ในใจฉัน
และเมื่อฉันออกจากเกาะนี้ ฉันจะจองตัวเองเข้าสถานพยาบาลจิต
เพราะฉันสามารถรู้สึกถึงสัญญาณเตือนที่วิ่งอยู่รอบๆ ในใจฉัน
ดังนั้น ที่นี่ฉันไป ฉันยังคงขุดอยู่ในหลุมเดิมๆ
ร่างกายของฉันรู้สึกวัยหนุ่ม แต่ใจของฉันเป็นแก่มาก
ดังนั้น คุณจะพูดอะไรล่ะ?
คุณไม่สามารถให้ฉันฝันที่เป็นของฉันอยู่แล้ว
ครึ่งโลกอยู่ไกล ครึ่งโลกอยู่ไกล
ครึ่งโลกอยู่ไกล
ฉันเคยหายไป ฉันเคยถูกพบ แต่ฉันไม่รู้สึกหดหู่
และเมื่อฉันออกจากโลกนี้
คุณรู้ว่าฉันอยากจะอยู่ แต่ฉันไม่สามารถทนได้และ
ฉันสามารถรู้สึกถึงสัญญาณเตือนที่วิ่งอยู่รอบๆ ในใจฉัน
และถ้าฉันสามารถออกจากจิตใจนี้
ฉันจะหาหลุมและฉันจะอยู่ในนั้นและ
ฉันสามารถรู้สึกถึงสัญญาณเตือนที่วิ่งอยู่รอบๆ ในใจฉัน
ที่นี่ฉันไป ฉันยังคงขุดอยู่ในหลุมเดิมๆ
ร่างกายของฉันรู้สึกวัยหนุ่ม แต่ใจของฉันเป็นแก่มาก
ดังนั้น คุณจะพูดอะไรล่ะ?
คุณไม่สามารถให้ฉันฝันที่เป็นของฉันอยู่แล้ว
ครึ่งโลกอยู่ไกล ครึ่งโลกอยู่ไกล
ครึ่งโลกอยู่ไกล
ฉันเคยหายไป ฉันเคยถูกพบ แต่ฉันไม่รู้สึกหดหู่
ไม่ ฉันไม่รู้สึกหดหู่
ไม่ ฉันไม่รู้สึกหดหู่
ฉันไม่รู้สึกหดหู่
ฉันไม่รู้สึกหดหู่
ไม่รู้สึกหดหู่
ฉันไม่รู้สึกหดหู่
我想离开这个城市
这个老城市的气味不太好,而且
我可以感觉到警告的迹象在我脑海中游走
当我离开这个岛屿时,我会把自己预定进一个灵魂庇护所
因为我可以感觉到警告的迹象在我脑海中游走
所以我在这里,我仍然在同一个老洞里挖掘
我的身体感觉年轻,但我的心灵非常老
那你怎么说呢?
你不能给我那些本来就是我的梦想
半个世界之外,半个世界之外
半个世界之外
我曾迷失,我曾被找到,但我并不感到沮丧
当我离开这个星球时
你知道我会留下,但我就是无法忍受,而且
我可以感觉到警告的迹象在我脑海中游走
如果我能离开这个精神
我会找个洞,我会住在里面,而且
我可以感觉到警告的迹象在我脑海中游走
我在这里,我仍然在同一个老洞里挖掘
我的身体感觉年轻,但我的心灵非常老
那你怎么说呢?
你不能给我那些本来就是我的梦想
半个世界之外,半个世界之外
半个世界之外
我曾迷失,我曾被找到,但我并不感到沮丧
不,我并不感到沮丧
不,我并不感到沮丧
我并不感到沮丧
我并不感到沮丧
不感到沮丧
我并不感到沮丧