Revolução aqui dentro
Precisei de um tempo pra lembrar de mim
E as desculpas que escutei
Todas elas não me convencem mais
Eu me vi em você
E a gente aprende assim
Pela dor, pelo amor
Você vai lembrar mim
Eu só queria
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Eu deveria
Não ter ido embora nem por um segundo
Bem ou mal não existem mais
Aquele tempo ficou pra trás
Evolução aqui dentro
Cada lado meu quer ter uma razão
E as desculpas que escutei
Todas elas não me convencem mais
Eu me vi em você
E a gente aprende assim
Pela dor, pelo amor
Você vai lembrar mim
Eu só queria
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Eu deveria
Não ter ido embora nem por um segundo
Bem ou mal não existem mais
Aquele tempo ficou pra trás
Você vai lembrar de mim
Yeah, você vai lembrar de mim
Yeah, você vai lembrar de mim
Eu só queria
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Eu deveria
Não ter ido embora nem por um segundo
Eu só queria
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Eu deveria
Não ter ido embora nem por um segundo
(Oh) nem por um segundo
(Oh) aquele tempo já ficou pra trás (oh)
Você vai lembrar de mim (oh)
Você vai lembrar de mim
Revolução aqui dentro
Rivoluzione qui dentro
Precisei de um tempo pra lembrar de mim
Avevo bisogno di un po' di tempo per ricordare me stesso
E as desculpas que escutei
E le scuse che ho sentito
Todas elas não me convencem mais
Nessuna di esse mi convince più
Eu me vi em você
Mi sono visto in te
E a gente aprende assim
E si impara così
Pela dor, pelo amor
Attraverso il dolore, attraverso l'amore
Você vai lembrar mim
Ti ricorderai di me
Eu só queria
Volevo solo
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Trovare stelle, mostrarti il mio mondo
Eu deveria
Avrei dovuto
Não ter ido embora nem por um segundo
Non andarmene nemmeno per un secondo
Bem ou mal não existem mais
Bene o male non esistono più
Aquele tempo ficou pra trás
Quel tempo è rimasto indietro
Evolução aqui dentro
Evoluzione qui dentro
Cada lado meu quer ter uma razão
Ogni parte di me vuole avere una ragione
E as desculpas que escutei
E le scuse che ho sentito
Todas elas não me convencem mais
Nessuna di esse mi convince più
Eu me vi em você
Mi sono visto in te
E a gente aprende assim
E si impara così
Pela dor, pelo amor
Attraverso il dolore, attraverso l'amore
Você vai lembrar mim
Ti ricorderai di me
Eu só queria
Volevo solo
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Trovare stelle, mostrarti il mio mondo
Eu deveria
Avrei dovuto
Não ter ido embora nem por um segundo
Non andarmene nemmeno per un secondo
Bem ou mal não existem mais
Bene o male non esistono più
Aquele tempo ficou pra trás
Quel tempo è rimasto indietro
Você vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me
Yeah, você vai lembrar de mim
Sì, ti ricorderai di me
Yeah, você vai lembrar de mim
Sì, ti ricorderai di me
Eu só queria
Volevo solo
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Trovare stelle, mostrarti il mio mondo
Eu deveria
Avrei dovuto
Não ter ido embora nem por um segundo
Non andarmene nemmeno per un secondo
Eu só queria
Volevo solo
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Trovare stelle, mostrarti il mio mondo
Eu deveria
Avrei dovuto
Não ter ido embora nem por um segundo
Non andarmene nemmeno per un secondo
(Oh) nem por um segundo
(Oh) nemmeno per un secondo
(Oh) aquele tempo já ficou pra trás (oh)
(Oh) quel tempo è già rimasto indietro (oh)
Você vai lembrar de mim (oh)
Ti ricorderai di me (oh)
Você vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me
Revolução aqui dentro
Revolution here inside
Precisei de um tempo pra lembrar de mim
I needed some time to remember myself
E as desculpas que escutei
And the excuses I heard
Todas elas não me convencem mais
None of them convince me anymore
Eu me vi em você
I saw myself in you
E a gente aprende assim
And we learn like this
Pela dor, pelo amor
Through pain, through love
Você vai lembrar mim
You will remember me
Eu só queria
I just wanted
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
To find stars, to show you my world
Eu deveria
I should have
Não ter ido embora nem por um segundo
Not left even for a second
Bem ou mal não existem mais
Good or bad no longer exist
Aquele tempo ficou pra trás
That time is behind us
Evolução aqui dentro
Evolution here inside
Cada lado meu quer ter uma razão
Every side of me wants to have a reason
E as desculpas que escutei
And the excuses I heard
Todas elas não me convencem mais
None of them convince me anymore
Eu me vi em você
I saw myself in you
E a gente aprende assim
And we learn like this
Pela dor, pelo amor
Through pain, through love
Você vai lembrar mim
You will remember me
Eu só queria
I just wanted
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
To find stars, to show you my world
Eu deveria
I should have
Não ter ido embora nem por um segundo
Not left even for a second
Bem ou mal não existem mais
Good or bad no longer exist
Aquele tempo ficou pra trás
That time is behind us
Você vai lembrar de mim
You will remember me
Yeah, você vai lembrar de mim
Yeah, you will remember me
Yeah, você vai lembrar de mim
Yeah, you will remember me
Eu só queria
I just wanted
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
To find stars, to show you my world
Eu deveria
I should have
Não ter ido embora nem por um segundo
Not left even for a second
Eu só queria
I just wanted
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
To find stars, to show you my world
Eu deveria
I should have
Não ter ido embora nem por um segundo
Not left even for a second
(Oh) nem por um segundo
(Oh) not even for a second
(Oh) aquele tempo já ficou pra trás (oh)
(Oh) that time is already behind us (oh)
Você vai lembrar de mim (oh)
You will remember me (oh)
Você vai lembrar de mim
You will remember me
Revolução aqui dentro
Revolución aquí dentro
Precisei de um tempo pra lembrar de mim
Necesité un tiempo para recordarme
E as desculpas que escutei
Y las excusas que escuché
Todas elas não me convencem mais
Todas ellas ya no me convencen más
Eu me vi em você
Me vi en ti
E a gente aprende assim
Y así es como aprendemos
Pela dor, pelo amor
Por el dolor, por el amor
Você vai lembrar mim
Vas a recordarme
Eu só queria
Solo quería
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Encontrar estrellas, mostrarte mi mundo
Eu deveria
Debería
Não ter ido embora nem por um segundo
No haberme ido ni por un segundo
Bem ou mal não existem mais
Bien o mal ya no existen más
Aquele tempo ficou pra trás
Ese tiempo quedó atrás
Evolução aqui dentro
Evolución aquí dentro
Cada lado meu quer ter uma razão
Cada parte de mí quiere tener una razón
E as desculpas que escutei
Y las excusas que escuché
Todas elas não me convencem mais
Todas ellas ya no me convencen más
Eu me vi em você
Me vi en ti
E a gente aprende assim
Y así es como aprendemos
Pela dor, pelo amor
Por el dolor, por el amor
Você vai lembrar mim
Vas a recordarme
Eu só queria
Solo quería
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Encontrar estrellas, mostrarte mi mundo
Eu deveria
Debería
Não ter ido embora nem por um segundo
No haberme ido ni por un segundo
Bem ou mal não existem mais
Bien o mal ya no existen más
Aquele tempo ficou pra trás
Ese tiempo quedó atrás
Você vai lembrar de mim
Vas a recordarme
Yeah, você vai lembrar de mim
Sí, vas a recordarme
Yeah, você vai lembrar de mim
Sí, vas a recordarme
Eu só queria
Solo quería
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Encontrar estrellas, mostrarte mi mundo
Eu deveria
Debería
Não ter ido embora nem por um segundo
No haberme ido ni por un segundo
Eu só queria
Solo quería
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Encontrar estrellas, mostrarte mi mundo
Eu deveria
Debería
Não ter ido embora nem por um segundo
No haberme ido ni por un segundo
(Oh) nem por um segundo
(Oh) ni por un segundo
(Oh) aquele tempo já ficou pra trás (oh)
(Oh) ese tiempo ya quedó atrás (oh)
Você vai lembrar de mim (oh)
Vas a recordarme (oh)
Você vai lembrar de mim
Vas a recordarme
Revolução aqui dentro
Révolution ici à l'intérieur
Precisei de um tempo pra lembrar de mim
J'avais besoin de temps pour me souvenir de moi
E as desculpas que escutei
Et les excuses que j'ai entendues
Todas elas não me convencem mais
Aucune d'elles ne me convainc plus
Eu me vi em você
Je me suis vu en toi
E a gente aprende assim
Et on apprend comme ça
Pela dor, pelo amor
Par la douleur, par l'amour
Você vai lembrar mim
Tu te souviendras de moi
Eu só queria
Je voulais juste
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Trouver des étoiles, te montrer mon monde
Eu deveria
Je devrais
Não ter ido embora nem por um segundo
Ne pas être parti même pour une seconde
Bem ou mal não existem mais
Bien ou mal n'existent plus
Aquele tempo ficou pra trás
Ce temps est révolu
Evolução aqui dentro
Évolution ici à l'intérieur
Cada lado meu quer ter uma razão
Chaque côté de moi veut avoir une raison
E as desculpas que escutei
Et les excuses que j'ai entendues
Todas elas não me convencem mais
Aucune d'elles ne me convainc plus
Eu me vi em você
Je me suis vu en toi
E a gente aprende assim
Et on apprend comme ça
Pela dor, pelo amor
Par la douleur, par l'amour
Você vai lembrar mim
Tu te souviendras de moi
Eu só queria
Je voulais juste
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Trouver des étoiles, te montrer mon monde
Eu deveria
Je devrais
Não ter ido embora nem por um segundo
Ne pas être parti même pour une seconde
Bem ou mal não existem mais
Bien ou mal n'existent plus
Aquele tempo ficou pra trás
Ce temps est révolu
Você vai lembrar de mim
Tu te souviendras de moi
Yeah, você vai lembrar de mim
Ouais, tu te souviendras de moi
Yeah, você vai lembrar de mim
Ouais, tu te souviendras de moi
Eu só queria
Je voulais juste
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Trouver des étoiles, te montrer mon monde
Eu deveria
Je devrais
Não ter ido embora nem por um segundo
Ne pas être parti même pour une seconde
Eu só queria
Je voulais juste
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Trouver des étoiles, te montrer mon monde
Eu deveria
Je devrais
Não ter ido embora nem por um segundo
Ne pas être parti même pour une seconde
(Oh) nem por um segundo
(Oh) même pas pour une seconde
(Oh) aquele tempo já ficou pra trás (oh)
(Oh) ce temps est déjà révolu (oh)
Você vai lembrar de mim (oh)
Tu te souviendras de moi (oh)
Você vai lembrar de mim
Tu te souviendras de moi
Revolução aqui dentro
Revolution hier drinnen
Precisei de um tempo pra lembrar de mim
Ich brauchte eine Weile, um mich zu erinnern
E as desculpas que escutei
Und die Ausreden, die ich gehört habe
Todas elas não me convencem mais
Sie überzeugen mich nicht mehr
Eu me vi em você
Ich habe mich in dir gesehen
E a gente aprende assim
Und so lernen wir
Pela dor, pelo amor
Durch Schmerz, durch Liebe
Você vai lembrar mim
Du wirst dich an mich erinnern
Eu só queria
Ich wollte nur
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Sterne finden, dir meine Welt zeigen
Eu deveria
Ich hätte
Não ter ido embora nem por um segundo
Nicht für eine Sekunde weggehen sollen
Bem ou mal não existem mais
Gut oder schlecht existieren nicht mehr
Aquele tempo ficou pra trás
Diese Zeit ist vorbei
Evolução aqui dentro
Evolution hier drinnen
Cada lado meu quer ter uma razão
Jede Seite von mir will einen Grund haben
E as desculpas que escutei
Und die Ausreden, die ich gehört habe
Todas elas não me convencem mais
Sie überzeugen mich nicht mehr
Eu me vi em você
Ich habe mich in dir gesehen
E a gente aprende assim
Und so lernen wir
Pela dor, pelo amor
Durch Schmerz, durch Liebe
Você vai lembrar mim
Du wirst dich an mich erinnern
Eu só queria
Ich wollte nur
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Sterne finden, dir meine Welt zeigen
Eu deveria
Ich hätte
Não ter ido embora nem por um segundo
Nicht für eine Sekunde weggehen sollen
Bem ou mal não existem mais
Gut oder schlecht existieren nicht mehr
Aquele tempo ficou pra trás
Diese Zeit ist vorbei
Você vai lembrar de mim
Du wirst dich an mich erinnern
Yeah, você vai lembrar de mim
Ja, du wirst dich an mich erinnern
Yeah, você vai lembrar de mim
Ja, du wirst dich an mich erinnern
Eu só queria
Ich wollte nur
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Sterne finden, dir meine Welt zeigen
Eu deveria
Ich hätte
Não ter ido embora nem por um segundo
Nicht für eine Sekunde weggehen sollen
Eu só queria
Ich wollte nur
Encontrar estrelas, te mostrar meu mundo
Sterne finden, dir meine Welt zeigen
Eu deveria
Ich hätte
Não ter ido embora nem por um segundo
Nicht für eine Sekunde weggehen sollen
(Oh) nem por um segundo
(Oh) nicht für eine Sekunde
(Oh) aquele tempo já ficou pra trás (oh)
(Oh) diese Zeit ist schon vorbei (oh)
Você vai lembrar de mim (oh)
Du wirst dich an mich erinnern (oh)
Você vai lembrar de mim
Du wirst dich an mich erinnern