Hoje o Céu Abriu

Diego Ferrero, Leandro Rocha

Testi Traduzione

Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
Se entrar não dá pra voltar
Se começar tem que terminar
Todo dia peço pra Deus abençoar aquilo que já conquistei
E pro medo não dominar o sonho que já trilhei

Tenho que ser guerreiro todo dia
Porque senão com o tempo a onda passa, e te leva
Eu 'to de pé, eu 'to aqui, eu tenho fé
Eu sei que o que é meu já tá escrito
E ninguém pode apagar

Hoje o céu abriu e o sol apareceu
O tempo até parou quando você chegou

Então, feche os olhos e escute a voz que vem do coração
E o que ela tem a dizer, só você pode entender
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
Dou valor só pra quem importa
e pra quem fecha comigo

Tenho que ser guerreiro todo dia
Porque se não com o tempo a onda passa, e te leva
Eu to de pé, eu to aqui, eu tenho fé
Eu sei que o que é meu já tá escrito
E ninguém pode apagar

Hoje o céu abriu e o sol apareceu
O tempo até parou quando você chegou

Quem dera esse momento durasse para sempre
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu

e o que eu não quero deixei pra trás
O seu sorriso já me satisfaz
A cada dia mais

Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh

Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
Camminai fino ad aprire una porta che non si può più chiudere
Se entrar não dá pra voltar
Se entri, non puoi tornare indietro
Se começar tem que terminar
Se inizi, devi finire
Todo dia peço pra Deus abençoar aquilo que já conquistei
Ogni giorno chiedo a Dio di benedire ciò che ho già conquistato
E pro medo não dominar o sonho que já trilhei
E che la paura non domini il sogno che ho già percorso
Tenho que ser guerreiro todo dia
Devo essere un guerriero ogni giorno
Porque senão com o tempo a onda passa, e te leva
Perché altrimenti con il tempo l'onda passa, e ti porta via
Eu 'to de pé, eu 'to aqui, eu tenho fé
Io sto in piedi, io sono qui, ho fede
Eu sei que o que é meu já tá escrito
So che ciò che è mio è già scritto
E ninguém pode apagar
E nessuno può cancellarlo
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Oggi il cielo si è aperto e il sole è apparso
O tempo até parou quando você chegou
Il tempo si è fermato quando sei arrivato
Então, feche os olhos e escute a voz que vem do coração
Allora, chiudi gli occhi e ascolta la voce che viene dal cuore
E o que ela tem a dizer, só você pode entender
E quello che ha da dire, solo tu puoi capire
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
Mi sono fermato, è finita, non auguro il male nemmeno al mio peggior nemico
Dou valor só pra quem importa
Dò valore solo a chi conta
e pra quem fecha comigo
e a chi sta con me
Tenho que ser guerreiro todo dia
Devo essere un guerriero ogni giorno
Porque se não com o tempo a onda passa, e te leva
Perché altrimenti con il tempo l'onda passa, e ti porta via
Eu to de pé, eu to aqui, eu tenho fé
Io sto in piedi, io sono qui, ho fede
Eu sei que o que é meu já tá escrito
So che ciò che è mio è già scritto
E ninguém pode apagar
E nessuno può cancellarlo
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Oggi il cielo si è aperto e il sole è apparso
O tempo até parou quando você chegou
Il tempo si è fermato quando sei arrivato
Quem dera esse momento durasse para sempre
Magari questo momento durasse per sempre
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu
Ma oggi il cielo si è aperto e il sole è apparso
e o que eu não quero deixei pra trás
e quello che non voglio ho lasciato indietro
O seu sorriso já me satisfaz
Il tuo sorriso mi soddisfa già
A cada dia mais
Ogni giorno di più
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Oggi il cielo si è aperto oh oh oh oh oh oh
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Oggi il cielo si è aperto oh oh oh oh oh oh
Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
I walked until I opened a door that can't be closed anymore
Se entrar não dá pra voltar
If you enter, you can't go back
Se começar tem que terminar
If you start, you have to finish
Todo dia peço pra Deus abençoar aquilo que já conquistei
Every day I ask God to bless what I've already achieved
E pro medo não dominar o sonho que já trilhei
And for fear not to dominate the dream I've already paved
Tenho que ser guerreiro todo dia
I have to be a warrior every day
Porque senão com o tempo a onda passa, e te leva
Because otherwise, over time, the wave passes, and it takes you
Eu 'to de pé, eu 'to aqui, eu tenho fé
I'm standing, I'm here, I have faith
Eu sei que o que é meu já tá escrito
I know that what is mine is already written
E ninguém pode apagar
And no one can erase it
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Today the sky opened and the sun appeared
O tempo até parou quando você chegou
Time even stopped when you arrived
Então, feche os olhos e escute a voz que vem do coração
So, close your eyes and listen to the voice that comes from the heart
E o que ela tem a dizer, só você pode entender
And what it has to say, only you can understand
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
I stopped, it's over, I don't wish harm even to my worst enemy
Dou valor só pra quem importa
I value only those who matter
e pra quem fecha comigo
and those who stand with me
Tenho que ser guerreiro todo dia
I have to be a warrior every day
Porque se não com o tempo a onda passa, e te leva
Because if not, over time, the wave passes, and it takes you
Eu to de pé, eu to aqui, eu tenho fé
I'm standing, I'm here, I have faith
Eu sei que o que é meu já tá escrito
I know that what is mine is already written
E ninguém pode apagar
And no one can erase it
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Today the sky opened and the sun appeared
O tempo até parou quando você chegou
Time even stopped when you arrived
Quem dera esse momento durasse para sempre
I wish this moment could last forever
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu
But today the sky opened and the sun appeared
e o que eu não quero deixei pra trás
and what I don't want, I left behind
O seu sorriso já me satisfaz
Your smile already satisfies me
A cada dia mais
More and more each day
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Today the sky opened oh oh oh oh oh oh
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Today the sky opened oh oh oh oh oh oh
Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
Caminé hasta abrir una puerta que ya no se puede cerrar
Se entrar não dá pra voltar
Si entras, no puedes volver
Se começar tem que terminar
Si comienzas, tienes que terminar
Todo dia peço pra Deus abençoar aquilo que já conquistei
Todos los días le pido a Dios que bendiga lo que ya he conquistado
E pro medo não dominar o sonho que já trilhei
Y que el miedo no domine el sueño que ya he trazado
Tenho que ser guerreiro todo dia
Tengo que ser guerrero todos los días
Porque senão com o tempo a onda passa, e te leva
Porque si no, con el tiempo la ola pasa, y te lleva
Eu 'to de pé, eu 'to aqui, eu tenho fé
Estoy de pie, estoy aquí, tengo fe
Eu sei que o que é meu já tá escrito
Sé que lo que es mío ya está escrito
E ninguém pode apagar
Y nadie puede borrarlo
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Hoy el cielo se abrió y el sol apareció
O tempo até parou quando você chegou
El tiempo incluso se detuvo cuando llegaste
Então, feche os olhos e escute a voz que vem do coração
Entonces, cierra los ojos y escucha la voz que viene del corazón
E o que ela tem a dizer, só você pode entender
Y lo que tiene que decir, solo tú puedes entender
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
Paré, ya fue, no deseo mal ni al peor enemigo
Dou valor só pra quem importa
Valoro solo a quienes importan
e pra quem fecha comigo
y a quienes están conmigo
Tenho que ser guerreiro todo dia
Tengo que ser guerrero todos los días
Porque se não com o tempo a onda passa, e te leva
Porque si no, con el tiempo la ola pasa, y te lleva
Eu to de pé, eu to aqui, eu tenho fé
Estoy de pie, estoy aquí, tengo fe
Eu sei que o que é meu já tá escrito
Sé que lo que es mío ya está escrito
E ninguém pode apagar
Y nadie puede borrarlo
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Hoy el cielo se abrió y el sol apareció
O tempo até parou quando você chegou
El tiempo incluso se detuvo cuando llegaste
Quem dera esse momento durasse para sempre
Ojalá este momento durara para siempre
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu
Pero hoy el cielo se abrió y el sol apareció
e o que eu não quero deixei pra trás
y lo que no quiero, lo dejé atrás
O seu sorriso já me satisfaz
Tu sonrisa ya me satisface
A cada dia mais
Cada día más
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Hoy el cielo se abrió oh oh oh oh oh oh
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Hoy el cielo se abrió oh oh oh oh oh oh
Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
J'ai marché jusqu'à ouvrir une porte qui ne peut plus se fermer
Se entrar não dá pra voltar
Si tu entres, tu ne peux pas revenir
Se começar tem que terminar
Si tu commences, tu dois terminer
Todo dia peço pra Deus abençoar aquilo que já conquistei
Chaque jour, je demande à Dieu de bénir ce que j'ai déjà conquis
E pro medo não dominar o sonho que já trilhei
Et que la peur ne domine pas le rêve que j'ai déjà tracé
Tenho que ser guerreiro todo dia
Je dois être un guerrier tous les jours
Porque senão com o tempo a onda passa, e te leva
Parce que sinon, avec le temps, la vague passe et t'emporte
Eu 'to de pé, eu 'to aqui, eu tenho fé
Je suis debout, je suis ici, j'ai la foi
Eu sei que o que é meu já tá escrito
Je sais que ce qui est à moi est déjà écrit
E ninguém pode apagar
Et personne ne peut l'effacer
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Aujourd'hui, le ciel s'est ouvert et le soleil est apparu
O tempo até parou quando você chegou
Le temps s'est même arrêté quand tu es arrivé
Então, feche os olhos e escute a voz que vem do coração
Alors, ferme les yeux et écoute la voix qui vient du cœur
E o que ela tem a dizer, só você pode entender
Et ce qu'elle a à dire, seul toi peux comprendre
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
J'ai arrêté, c'est fini, je ne souhaite pas de mal même à mon pire ennemi
Dou valor só pra quem importa
Je donne de la valeur seulement à ceux qui comptent
e pra quem fecha comigo
et à ceux qui sont avec moi
Tenho que ser guerreiro todo dia
Je dois être un guerrier tous les jours
Porque se não com o tempo a onda passa, e te leva
Parce que sinon, avec le temps, la vague passe et t'emporte
Eu to de pé, eu to aqui, eu tenho fé
Je suis debout, je suis ici, j'ai la foi
Eu sei que o que é meu já tá escrito
Je sais que ce qui est à moi est déjà écrit
E ninguém pode apagar
Et personne ne peut l'effacer
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Aujourd'hui, le ciel s'est ouvert et le soleil est apparu
O tempo até parou quando você chegou
Le temps s'est même arrêté quand tu es arrivé
Quem dera esse momento durasse para sempre
Si seulement ce moment pouvait durer pour toujours
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu
Mais aujourd'hui, le ciel s'est ouvert et le soleil est apparu
e o que eu não quero deixei pra trás
et ce que je ne veux pas, je l'ai laissé derrière moi
O seu sorriso já me satisfaz
Ton sourire me satisfait déjà
A cada dia mais
De plus en plus chaque jour
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Aujourd'hui, le ciel s'est ouvert oh oh oh oh oh oh
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Aujourd'hui, le ciel s'est ouvert oh oh oh oh oh oh
Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
Ich ging bis ich eine Tür öffnete, die nicht mehr geschlossen werden kann
Se entrar não dá pra voltar
Wenn du eintrittst, kannst du nicht zurückkehren
Se começar tem que terminar
Wenn du anfängst, musst du beenden
Todo dia peço pra Deus abençoar aquilo que já conquistei
Jeden Tag bitte ich Gott, das zu segnen, was ich bereits erreicht habe
E pro medo não dominar o sonho que já trilhei
Und dass die Angst nicht den Traum beherrscht, den ich bereits verfolgt habe
Tenho que ser guerreiro todo dia
Ich muss jeden Tag ein Krieger sein
Porque senão com o tempo a onda passa, e te leva
Denn sonst geht mit der Zeit die Welle vorbei und nimmt dich mit
Eu 'to de pé, eu 'to aqui, eu tenho fé
Ich stehe, ich bin hier, ich habe Glauben
Eu sei que o que é meu já tá escrito
Ich weiß, dass das, was mir gehört, bereits geschrieben ist
E ninguém pode apagar
Und niemand kann es löschen
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Heute hat der Himmel sich geöffnet und die Sonne ist erschienen
O tempo até parou quando você chegou
Die Zeit hat sogar angehalten, als du angekommen bist
Então, feche os olhos e escute a voz que vem do coração
Also, schließe deine Augen und höre auf die Stimme, die aus dem Herzen kommt
E o que ela tem a dizer, só você pode entender
Und was sie zu sagen hat, nur du kannst es verstehen
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
Ich habe aufgehört, ich wünsche nicht einmal meinem schlimmsten Feind etwas Schlechtes
Dou valor só pra quem importa
Ich schätze nur diejenigen, die wichtig sind
e pra quem fecha comigo
und diejenigen, die mit mir zusammen sind
Tenho que ser guerreiro todo dia
Ich muss jeden Tag ein Krieger sein
Porque se não com o tempo a onda passa, e te leva
Denn sonst geht mit der Zeit die Welle vorbei und nimmt dich mit
Eu to de pé, eu to aqui, eu tenho fé
Ich stehe, ich bin hier, ich habe Glauben
Eu sei que o que é meu já tá escrito
Ich weiß, dass das, was mir gehört, bereits geschrieben ist
E ninguém pode apagar
Und niemand kann es löschen
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Heute hat der Himmel sich geöffnet und die Sonne ist erschienen
O tempo até parou quando você chegou
Die Zeit hat sogar angehalten, als du angekommen bist
Quem dera esse momento durasse para sempre
Wenn nur dieser Moment für immer dauern könnte
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu
Aber heute hat der Himmel sich geöffnet und die Sonne ist erschienen
e o que eu não quero deixei pra trás
und was ich nicht will, habe ich hinter mir gelassen
O seu sorriso já me satisfaz
Dein Lächeln erfüllt mich bereits
A cada dia mais
Jeden Tag mehr
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Heute hat der Himmel sich geöffnet oh oh oh oh oh oh
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Heute hat der Himmel sich geöffnet oh oh oh oh oh oh
Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
Saya berjalan hingga membuka pintu yang tidak bisa ditutup lagi
Se entrar não dá pra voltar
Jika masuk, tidak bisa kembali
Se começar tem que terminar
Jika mulai, harus diselesaikan
Todo dia peço pra Deus abençoar aquilo que já conquistei
Setiap hari saya meminta Tuhan untuk memberkati apa yang sudah saya capai
E pro medo não dominar o sonho que já trilhei
Dan agar takut tidak mendominasi mimpi yang sudah saya jalani
Tenho que ser guerreiro todo dia
Saya harus menjadi pejuang setiap hari
Porque senão com o tempo a onda passa, e te leva
Karena jika tidak, seiring waktu gelombang akan berlalu, dan membawamu pergi
Eu 'to de pé, eu 'to aqui, eu tenho fé
Saya berdiri, saya di sini, saya memiliki iman
Eu sei que o que é meu já tá escrito
Saya tahu apa yang menjadi milik saya sudah tertulis
E ninguém pode apagar
Dan tidak ada yang bisa menghapusnya
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Hari ini langit terbuka dan matahari muncul
O tempo até parou quando você chegou
Waktu bahkan berhenti ketika kamu datang
Então, feche os olhos e escute a voz que vem do coração
Jadi, tutup matamu dan dengarkan suara yang datang dari hati
E o que ela tem a dizer, só você pode entender
Dan apa yang harus dikatakannya, hanya kamu yang bisa mengerti
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
Saya berhenti, sudah selesai, saya tidak menginginkan keburukan bahkan untuk musuh terburuk
Dou valor só pra quem importa
Saya hanya menghargai orang yang penting
e pra quem fecha comigo
dan orang yang mendukung saya
Tenho que ser guerreiro todo dia
Saya harus menjadi pejuang setiap hari
Porque se não com o tempo a onda passa, e te leva
Karena jika tidak, seiring waktu gelombang akan berlalu, dan membawamu pergi
Eu to de pé, eu to aqui, eu tenho fé
Saya berdiri, saya di sini, saya memiliki iman
Eu sei que o que é meu já tá escrito
Saya tahu apa yang menjadi milik saya sudah tertulis
E ninguém pode apagar
Dan tidak ada yang bisa menghapusnya
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
Hari ini langit terbuka dan matahari muncul
O tempo até parou quando você chegou
Waktu bahkan berhenti ketika kamu datang
Quem dera esse momento durasse para sempre
Andai saja momen ini bisa bertahan selamanya
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu
Tapi hari ini langit terbuka dan matahari muncul
e o que eu não quero deixei pra trás
dan apa yang saya tidak inginkan saya tinggalkan di belakang
O seu sorriso já me satisfaz
Senyummu sudah cukup memuaskan saya
A cada dia mais
Lebih setiap hari
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Hari ini langit terbuka oh oh oh oh oh oh
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
Hari ini langit terbuka oh oh oh oh oh oh
Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
ฉันเดินไปจนถึงประตูที่ไม่สามารถปิดได้อีก
Se entrar não dá pra voltar
ถ้าเข้าไปแล้วก็ไม่สามารถย้อนกลับได้
Se começar tem que terminar
ถ้าเริ่มแล้วก็ต้องทำจนจบ
Todo dia peço pra Deus abençoar aquilo que já conquistei
ทุกวันฉันขอให้พระเจ้าอวยพรสิ่งที่ฉันได้รับมาแล้ว
E pro medo não dominar o sonho que já trilhei
และไม่ให้ความกลัวครอบงำฝันที่ฉันได้เดินทางมา
Tenho que ser guerreiro todo dia
ฉันต้องเป็นนักรบทุกวัน
Porque senão com o tempo a onda passa, e te leva
เพราะถ้าไม่งั้นเวลาจะผ่านไป และคลื่นจะพาคุณไป
Eu 'to de pé, eu 'to aqui, eu tenho fé
ฉันยืนอยู่ ฉันอยู่ที่นี่ ฉันมีศรัทธา
Eu sei que o que é meu já tá escrito
ฉันรู้ว่าสิ่งที่เป็นของฉันได้ถูกเขียนไว้แล้ว
E ninguém pode apagar
และไม่มีใครสามารถลบล้างได้
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
วันนี้ท้องฟ้าเปิดและแสงอาทิตย์ปรากฏ
O tempo até parou quando você chegou
เวลายังหยุดไว้เมื่อคุณมาถึง
Então, feche os olhos e escute a voz que vem do coração
ดังนั้น ปิดตาและฟังเสียงที่มาจากใจ
E o que ela tem a dizer, só você pode entender
และสิ่งที่เธอต้องบอก แค่คุณเท่านั้นที่เข้าใจ
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
ฉันหยุดแล้ว มันเกิดขึ้นแล้ว ฉันไม่ปรารถนาความชั่วร้ายให้ศัตรูที่แย่ที่สุด
Dou valor só pra quem importa
ฉันให้ความสำคัญเฉพาะกับผู้ที่สำคัญ
e pra quem fecha comigo
และผู้ที่อยู่ด้วยฉัน
Tenho que ser guerreiro todo dia
ฉันต้องเป็นนักรบทุกวัน
Porque se não com o tempo a onda passa, e te leva
เพราะถ้าไม่งั้นเวลาจะผ่านไป และคลื่นจะพาคุณไป
Eu to de pé, eu to aqui, eu tenho fé
ฉันยืนอยู่ ฉันอยู่ที่นี่ ฉันมีศรัทธา
Eu sei que o que é meu já tá escrito
ฉันรู้ว่าสิ่งที่เป็นของฉันได้ถูกเขียนไว้แล้ว
E ninguém pode apagar
และไม่มีใครสามารถลบล้างได้
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
วันนี้ท้องฟ้าเปิดและแสงอาทิตย์ปรากฏ
O tempo até parou quando você chegou
เวลายังหยุดไว้เมื่อคุณมาถึง
Quem dera esse momento durasse para sempre
ขอให้ช่วงเวลานี้ยืนยาวไปตลอดกาล
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu
แต่วันนี้ท้องฟ้าเปิดและแสงอาทิตย์ปรากฏ
e o que eu não quero deixei pra trás
และสิ่งที่ฉันไม่ต้องการฉันได้ทิ้งไว้เบื้องหลัง
O seu sorriso já me satisfaz
รอยยิ้มของคุณทำให้ฉันพอใจ
A cada dia mais
มากขึ้นทุกวัน
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
วันนี้ท้องฟ้าเปิด oh oh oh oh oh oh
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
วันนี้ท้องฟ้าเปิด oh oh oh oh oh oh
Andei até abrir uma porta que não dá mais pra fechar
我走到打开一扇再也无法关闭的门
Se entrar não dá pra voltar
一旦进去就无法回头
Se começar tem que terminar
一旦开始就必须结束
Todo dia peço pra Deus abençoar aquilo que já conquistei
每天我都向上帝祈求保佑我已经取得的成就
E pro medo não dominar o sonho que já trilhei
并且不让恐惧主宰我已经走过的梦想
Tenho que ser guerreiro todo dia
我每天都必须像战士一样坚强
Porque senão com o tempo a onda passa, e te leva
因为如果不这样,随着时间的推移,浪潮会过去,带走你
Eu 'to de pé, eu 'to aqui, eu tenho fé
我站立着,我在这里,我有信念
Eu sei que o que é meu já tá escrito
我知道属于我的已经写下
E ninguém pode apagar
没有人可以抹去
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
今天天空开了,太阳出现了
O tempo até parou quando você chegou
当你来的时候,时间甚至停止了
Então, feche os olhos e escute a voz que vem do coração
所以,闭上眼睛,听从心中的声音
E o que ela tem a dizer, só você pode entender
只有你能理解她要说的话
Parei, já foi, não desejo o mal nem pro pior inimigo
我停下来了,已经过去了,我不希望对最糟糕的敌人有恶意
Dou valor só pra quem importa
我只珍视那些重要的人
e pra quem fecha comigo
和那些和我站在一起的人
Tenho que ser guerreiro todo dia
我每天都必须像战士一样坚强
Porque se não com o tempo a onda passa, e te leva
因为如果不这样,随着时间的推移,浪潮会过去,带走你
Eu to de pé, eu to aqui, eu tenho fé
我站立着,我在这里,我有信念
Eu sei que o que é meu já tá escrito
我知道属于我的已经写下
E ninguém pode apagar
没有人可以抹去
Hoje o céu abriu e o sol apareceu
今天天空开了,太阳出现了
O tempo até parou quando você chegou
当你来的时候,时间甚至停止了
Quem dera esse momento durasse para sempre
但愿这一刻能永远持续
Mas hoje o céu abriu e o sol apareceu
但今天天空开了,太阳出现了
e o que eu não quero deixei pra trás
我不想要的我已经抛在了后头
O seu sorriso já me satisfaz
你的微笑已经让我满足
A cada dia mais
每天都更多
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
今天天空开了 哦哦哦哦哦哦
Hoje o céu abriu oh oh oh oh oh oh
今天天空开了 哦哦哦哦哦哦

Curiosità sulla canzone Hoje o Céu Abriu di NX Zero

Quando è stata rilasciata la canzone “Hoje o Céu Abriu” di NX Zero?
La canzone Hoje o Céu Abriu è stata rilasciata nel 2012, nell’album “Em Comum”.
Chi ha composto la canzone “Hoje o Céu Abriu” di di NX Zero?
La canzone “Hoje o Céu Abriu” di di NX Zero è stata composta da Diego Ferrero, Leandro Rocha.

Canzoni più popolari di NX Zero

Altri artisti di Pop rock