Meu Bem

LEANDRO FRANCO DA ROCHA, DIEGO JOSE FERRERO, CONRADO LANCEROTTI GRANDINO, FILIPE DUARTE PEREIRA RICARDO, DANIEL WEKSLER

Testi Traduzione

Pode ser coisa de astral
Ou posição da lua
Sabe quando o santo bate
E você pensa, "é sua"

Ela é toda positiva
E sabe bem o que quer
Não precisa de ninguém
Pra pagar de chofer

Gosta de dar rolê de dia
E pede pra cantar pra ela
Fecha o olho e me encontra
Meu pensamento, ela é dona

Me deixa louco só de olhar
Abro a porta pra ela entrar
Me contagia hoje e sempre
Faz a vida andar pra frente

Fico com ela, porque ela me faz bem
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem

Fico com ela, porque ela me faz bem
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem

Meu bem, meu bem

Gosta de dar rolê de dia
E pede pra cantar pra ela
Fecha o olho e me encontra
Meu pensamento, ela é dona

Me deixa louco (só de olhar)
Abro a porta (pra ela entrar)
Me contagia hoje e sempre
Faz a vida andar pra frente

Fico com ela, porque ela me faz bem
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem

Fico com ela, porque ela me faz bem
Estou com ela, não preciso de ninguém
(Ela me faz tão bem) ela 'tá longe, sinto falta dela também
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem

Meu bem, meu bem, meu bem, meu bem

Fico com ela, porque ela me faz bem (me faz bem, me faz bem)
Estou com ela, não preciso de ninguém (de ninguém)
Ela 'tá longe, sinto falta dela também (também)
Se não é amor, se não é amor, se não é amor, eu não sei o que é

Fico com ela, porque ela me faz bem
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem

Fico com ela, porque ela me faz bem
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem

Pode ser coisa de astral
Potrebbe essere una questione di astralità
Ou posição da lua
O la posizione della luna
Sabe quando o santo bate
Sai quando il santo colpisce
E você pensa, "é sua"
E pensi, "è la tua"
Ela é toda positiva
Lei è tutta positiva
E sabe bem o que quer
E sa bene cosa vuole
Não precisa de ninguém
Non ha bisogno di nessuno
Pra pagar de chofer
Per fare il chauffeur
Gosta de dar rolê de dia
Le piace fare un giro di giorno
E pede pra cantar pra ela
E mi chiede di cantare per lei
Fecha o olho e me encontra
Chiude gli occhi e mi trova
Meu pensamento, ela é dona
I miei pensieri, lei ne è la padrona
Me deixa louco só de olhar
Mi fa impazzire solo a guardarla
Abro a porta pra ela entrar
Apro la porta per farla entrare
Me contagia hoje e sempre
Mi contagia oggi e sempre
Faz a vida andar pra frente
Fa andare avanti la vita
Fico com ela, porque ela me faz bem
Sto con lei, perché mi fa stare bene
Estou com ela, não preciso de ninguém
Sono con lei, non ho bisogno di nessuno
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Lei è lontana, mi manca anche lei
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Se non è amore, non so cosa sia, amore mio
Fico com ela, porque ela me faz bem
Sto con lei, perché mi fa stare bene
Estou com ela, não preciso de ninguém
Sono con lei, non ho bisogno di nessuno
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Lei è lontana, mi manca anche lei
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Se non è amore, non so cosa sia, amore mio
Meu bem, meu bem
Amore mio, amore mio
Gosta de dar rolê de dia
Le piace fare un giro di giorno
E pede pra cantar pra ela
E mi chiede di cantare per lei
Fecha o olho e me encontra
Chiude gli occhi e mi trova
Meu pensamento, ela é dona
I miei pensieri, lei ne è la padrona
Me deixa louco (só de olhar)
Mi fa impazzire (solo a guardarla)
Abro a porta (pra ela entrar)
Apro la porta (per farla entrare)
Me contagia hoje e sempre
Mi contagia oggi e sempre
Faz a vida andar pra frente
Fa andare avanti la vita
Fico com ela, porque ela me faz bem
Sto con lei, perché mi fa stare bene
Estou com ela, não preciso de ninguém
Sono con lei, non ho bisogno di nessuno
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Lei è lontana, mi manca anche lei
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Se non è amore, non so cosa sia, amore mio
Fico com ela, porque ela me faz bem
Sto con lei, perché mi fa stare bene
Estou com ela, não preciso de ninguém
Sono con lei, non ho bisogno di nessuno
(Ela me faz tão bem) ela 'tá longe, sinto falta dela também
(Lei mi fa stare così bene) Lei è lontana, mi manca anche lei
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Se non è amore, non so cosa sia, amore mio
Meu bem, meu bem, meu bem, meu bem
Amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
Fico com ela, porque ela me faz bem (me faz bem, me faz bem)
Sto con lei, perché mi fa stare bene (mi fa stare bene, mi fa stare bene)
Estou com ela, não preciso de ninguém (de ninguém)
Sono con lei, non ho bisogno di nessuno (di nessuno)
Ela 'tá longe, sinto falta dela também (também)
Lei è lontana, mi manca anche lei (anche lei)
Se não é amor, se não é amor, se não é amor, eu não sei o que é
Se non è amore, se non è amore, se non è amore, non so cosa sia
Fico com ela, porque ela me faz bem
Sto con lei, perché mi fa stare bene
Estou com ela, não preciso de ninguém
Sono con lei, non ho bisogno di nessuno
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Lei è lontana, mi manca anche lei
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Se non è amore, non so cosa sia, amore mio
Fico com ela, porque ela me faz bem
Sto con lei, perché mi fa stare bene
Estou com ela, não preciso de ninguém
Sono con lei, non ho bisogno di nessuno
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Lei è lontana, mi manca anche lei
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Se non è amore, non so cosa sia, amore mio
Pode ser coisa de astral
It may be a matter of mood
Ou posição da lua
Or the position of the moon
Sabe quando o santo bate
You know when the saint hits
E você pensa, "é sua"
And you think, "it's yours"
Ela é toda positiva
She is all positive
E sabe bem o que quer
And knows well what she wants
Não precisa de ninguém
Doesn't need anyone
Pra pagar de chofer
To play chauffeur
Gosta de dar rolê de dia
She likes to hang out during the day
E pede pra cantar pra ela
And asks me to sing for her
Fecha o olho e me encontra
She closes her eyes and finds me
Meu pensamento, ela é dona
My thoughts, she owns
Me deixa louco só de olhar
She drives me crazy just by looking
Abro a porta pra ela entrar
I open the door for her to enter
Me contagia hoje e sempre
She infects me today and always
Faz a vida andar pra frente
Makes life move forward
Fico com ela, porque ela me faz bem
I stay with her, because she makes me feel good
Estou com ela, não preciso de ninguém
I'm with her, I don't need anyone else
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
She's far away, I miss her too
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
If it's not love, I don't know what it is, my dear
Fico com ela, porque ela me faz bem
I stay with her, because she makes me feel good
Estou com ela, não preciso de ninguém
I'm with her, I don't need anyone else
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
She's far away, I miss her too
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
If it's not love, I don't know what it is, my dear
Meu bem, meu bem
My dear, my dear
Gosta de dar rolê de dia
She likes to hang out during the day
E pede pra cantar pra ela
And asks me to sing for her
Fecha o olho e me encontra
She closes her eyes and finds me
Meu pensamento, ela é dona
My thoughts, she owns
Me deixa louco (só de olhar)
She drives me crazy (just by looking)
Abro a porta (pra ela entrar)
I open the door (for her to enter)
Me contagia hoje e sempre
She infects me today and always
Faz a vida andar pra frente
Makes life move forward
Fico com ela, porque ela me faz bem
I stay with her, because she makes me feel good
Estou com ela, não preciso de ninguém
I'm with her, I don't need anyone else
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
She's far away, I miss her too
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
If it's not love, I don't know what it is, my dear
Fico com ela, porque ela me faz bem
I stay with her, because she makes me feel good
Estou com ela, não preciso de ninguém
I'm with her, I don't need anyone else
(Ela me faz tão bem) ela 'tá longe, sinto falta dela também
(She makes me feel so good) she's far away, I miss her too
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
If it's not love, I don't know what it is, my dear
Meu bem, meu bem, meu bem, meu bem
My dear, my dear, my dear, my dear
Fico com ela, porque ela me faz bem (me faz bem, me faz bem)
I stay with her, because she makes me feel good (makes me feel good, makes me feel good)
Estou com ela, não preciso de ninguém (de ninguém)
I'm with her, I don't need anyone else (no one else)
Ela 'tá longe, sinto falta dela também (também)
She's far away, I miss her too (too)
Se não é amor, se não é amor, se não é amor, eu não sei o que é
If it's not love, if it's not love, if it's not love, I don't know what it is
Fico com ela, porque ela me faz bem
I stay with her, because she makes me feel good
Estou com ela, não preciso de ninguém
I'm with her, I don't need anyone else
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
She's far away, I miss her too
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
If it's not love, I don't know what it is, my dear
Fico com ela, porque ela me faz bem
I stay with her, because she makes me feel good
Estou com ela, não preciso de ninguém
I'm with her, I don't need anyone else
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
She's far away, I miss her too
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
If it's not love, I don't know what it is, my dear
Pode ser coisa de astral
Puede ser cosa de astral
Ou posição da lua
O la posición de la luna
Sabe quando o santo bate
Sabes cuando el santo golpea
E você pensa, "é sua"
Y piensas, "es tuya"
Ela é toda positiva
Ella es toda positiva
E sabe bem o que quer
Y sabe bien lo que quiere
Não precisa de ninguém
No necesita a nadie
Pra pagar de chofer
Para hacer de chofer
Gosta de dar rolê de dia
Le gusta dar paseos durante el día
E pede pra cantar pra ela
Y me pide que cante para ella
Fecha o olho e me encontra
Cierra los ojos y me encuentra
Meu pensamento, ela é dona
Mi pensamiento, ella es dueña
Me deixa louco só de olhar
Me vuelve loco solo con mirar
Abro a porta pra ela entrar
Abro la puerta para que ella entre
Me contagia hoje e sempre
Me contagia hoy y siempre
Faz a vida andar pra frente
Hace que la vida avance
Fico com ela, porque ela me faz bem
Estoy con ella, porque ella me hace bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Estoy con ella, no necesito a nadie
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Ella está lejos, también la extraño
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si no es amor, no sé qué es, mi bien
Fico com ela, porque ela me faz bem
Estoy con ella, porque ella me hace bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Estoy con ella, no necesito a nadie
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Ella está lejos, también la extraño
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si no es amor, no sé qué es, mi bien
Meu bem, meu bem
Mi bien, mi bien
Gosta de dar rolê de dia
Le gusta dar paseos durante el día
E pede pra cantar pra ela
Y me pide que cante para ella
Fecha o olho e me encontra
Cierra los ojos y me encuentra
Meu pensamento, ela é dona
Mi pensamiento, ella es dueña
Me deixa louco (só de olhar)
Me vuelve loco (solo con mirar)
Abro a porta (pra ela entrar)
Abro la puerta (para que ella entre)
Me contagia hoje e sempre
Me contagia hoy y siempre
Faz a vida andar pra frente
Hace que la vida avance
Fico com ela, porque ela me faz bem
Estoy con ella, porque ella me hace bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Estoy con ella, no necesito a nadie
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Ella está lejos, también la extraño
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si no es amor, no sé qué es, mi bien
Fico com ela, porque ela me faz bem
Estoy con ella, porque ella me hace bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Estoy con ella, no necesito a nadie
(Ela me faz tão bem) ela 'tá longe, sinto falta dela também
(Ella me hace tan bien) ella está lejos, también la extraño
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si no es amor, no sé qué es, mi bien
Meu bem, meu bem, meu bem, meu bem
Mi bien, mi bien, mi bien, mi bien
Fico com ela, porque ela me faz bem (me faz bem, me faz bem)
Estoy con ella, porque ella me hace bien (me hace bien, me hace bien)
Estou com ela, não preciso de ninguém (de ninguém)
Estoy con ella, no necesito a nadie (a nadie)
Ela 'tá longe, sinto falta dela também (também)
Ella está lejos, también la extraño (también)
Se não é amor, se não é amor, se não é amor, eu não sei o que é
Si no es amor, si no es amor, si no es amor, no sé qué es
Fico com ela, porque ela me faz bem
Estoy con ella, porque ella me hace bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Estoy con ella, no necesito a nadie
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Ella está lejos, también la extraño
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si no es amor, no sé qué es, mi bien
Fico com ela, porque ela me faz bem
Estoy con ella, porque ella me hace bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Estoy con ella, no necesito a nadie
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Ella está lejos, también la extraño
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si no es amor, no sé qué es, mi bien
Pode ser coisa de astral
Cela peut être une question d'astrologie
Ou posição da lua
Ou la position de la lune
Sabe quando o santo bate
Tu sais quand le saint frappe
E você pensa, "é sua"
Et tu penses, "c'est la tienne"
Ela é toda positiva
Elle est toute positive
E sabe bem o que quer
Et sait bien ce qu'elle veut
Não precisa de ninguém
Elle n'a besoin de personne
Pra pagar de chofer
Pour jouer au chauffeur
Gosta de dar rolê de dia
Elle aime se balader pendant la journée
E pede pra cantar pra ela
Et me demande de chanter pour elle
Fecha o olho e me encontra
Elle ferme les yeux et me trouve
Meu pensamento, ela é dona
Mes pensées, elle en est la propriétaire
Me deixa louco só de olhar
Elle me rend fou juste en regardant
Abro a porta pra ela entrar
J'ouvre la porte pour la laisser entrer
Me contagia hoje e sempre
Elle me contamine aujourd'hui et toujours
Faz a vida andar pra frente
Elle fait avancer la vie
Fico com ela, porque ela me faz bem
Je reste avec elle, parce qu'elle me fait du bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Je suis avec elle, je n'ai besoin de personne
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Elle est loin, elle me manque aussi
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si ce n'est pas de l'amour, je ne sais pas ce que c'est, ma chérie
Fico com ela, porque ela me faz bem
Je reste avec elle, parce qu'elle me fait du bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Je suis avec elle, je n'ai besoin de personne
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Elle est loin, elle me manque aussi
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si ce n'est pas de l'amour, je ne sais pas ce que c'est, ma chérie
Meu bem, meu bem
Ma chérie, ma chérie
Gosta de dar rolê de dia
Elle aime se balader pendant la journée
E pede pra cantar pra ela
Et me demande de chanter pour elle
Fecha o olho e me encontra
Elle ferme les yeux et me trouve
Meu pensamento, ela é dona
Mes pensées, elle en est la propriétaire
Me deixa louco (só de olhar)
Elle me rend fou (juste en regardant)
Abro a porta (pra ela entrar)
J'ouvre la porte (pour la laisser entrer)
Me contagia hoje e sempre
Elle me contamine aujourd'hui et toujours
Faz a vida andar pra frente
Elle fait avancer la vie
Fico com ela, porque ela me faz bem
Je reste avec elle, parce qu'elle me fait du bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Je suis avec elle, je n'ai besoin de personne
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Elle est loin, elle me manque aussi
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si ce n'est pas de l'amour, je ne sais pas ce que c'est, ma chérie
Fico com ela, porque ela me faz bem
Je reste avec elle, parce qu'elle me fait du bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Je suis avec elle, je n'ai besoin de personne
(Ela me faz tão bem) ela 'tá longe, sinto falta dela também
(Elle me fait tellement de bien) elle est loin, elle me manque aussi
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si ce n'est pas de l'amour, je ne sais pas ce que c'est, ma chérie
Meu bem, meu bem, meu bem, meu bem
Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie
Fico com ela, porque ela me faz bem (me faz bem, me faz bem)
Je reste avec elle, parce qu'elle me fait du bien (elle me fait du bien, elle me fait du bien)
Estou com ela, não preciso de ninguém (de ninguém)
Je suis avec elle, je n'ai besoin de personne (de personne)
Ela 'tá longe, sinto falta dela também (também)
Elle est loin, elle me manque aussi (aussi)
Se não é amor, se não é amor, se não é amor, eu não sei o que é
Si ce n'est pas de l'amour, si ce n'est pas de l'amour, si ce n'est pas de l'amour, je ne sais pas ce que c'est
Fico com ela, porque ela me faz bem
Je reste avec elle, parce qu'elle me fait du bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Je suis avec elle, je n'ai besoin de personne
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Elle est loin, elle me manque aussi
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si ce n'est pas de l'amour, je ne sais pas ce que c'est, ma chérie
Fico com ela, porque ela me faz bem
Je reste avec elle, parce qu'elle me fait du bien
Estou com ela, não preciso de ninguém
Je suis avec elle, je n'ai besoin de personne
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Elle est loin, elle me manque aussi
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Si ce n'est pas de l'amour, je ne sais pas ce que c'est, ma chérie
Pode ser coisa de astral
Es könnte eine Sache des Astrals sein
Ou posição da lua
Oder die Position des Mondes
Sabe quando o santo bate
Weißt du, wenn der Heilige zuschlägt
E você pensa, "é sua"
Und du denkst, „sie ist deine“
Ela é toda positiva
Sie ist total positiv
E sabe bem o que quer
Und weiß genau, was sie will
Não precisa de ninguém
Sie braucht niemanden
Pra pagar de chofer
Um den Chauffeur zu spielen
Gosta de dar rolê de dia
Sie mag es, tagsüber herumzuhängen
E pede pra cantar pra ela
Und bittet mich, für sie zu singen
Fecha o olho e me encontra
Sie schließt die Augen und findet mich
Meu pensamento, ela é dona
Meine Gedanken, sie besitzt sie
Me deixa louco só de olhar
Sie macht mich verrückt, nur durch ihr Aussehen
Abro a porta pra ela entrar
Ich öffne die Tür, um sie hereinzulassen
Me contagia hoje e sempre
Sie steckt mich heute und immer an
Faz a vida andar pra frente
Sie bringt das Leben voran
Fico com ela, porque ela me faz bem
Ich bleibe bei ihr, weil sie mir gut tut
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ich bin bei ihr, ich brauche niemanden
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Sie ist weit weg, ich vermisse sie auch
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Wenn es keine Liebe ist, weiß ich nicht, was es ist, mein Liebster
Fico com ela, porque ela me faz bem
Ich bleibe bei ihr, weil sie mir gut tut
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ich bin bei ihr, ich brauche niemanden
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Sie ist weit weg, ich vermisse sie auch
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Wenn es keine Liebe ist, weiß ich nicht, was es ist, mein Liebster
Meu bem, meu bem
Mein Liebster, mein Liebster
Gosta de dar rolê de dia
Sie mag es, tagsüber herumzuhängen
E pede pra cantar pra ela
Und bittet mich, für sie zu singen
Fecha o olho e me encontra
Sie schließt die Augen und findet mich
Meu pensamento, ela é dona
Meine Gedanken, sie besitzt sie
Me deixa louco (só de olhar)
Sie macht mich verrückt (nur durch ihr Aussehen)
Abro a porta (pra ela entrar)
Ich öffne die Tür (um sie hereinzulassen)
Me contagia hoje e sempre
Sie steckt mich heute und immer an
Faz a vida andar pra frente
Sie bringt das Leben voran
Fico com ela, porque ela me faz bem
Ich bleibe bei ihr, weil sie mir gut tut
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ich bin bei ihr, ich brauche niemanden
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Sie ist weit weg, ich vermisse sie auch
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Wenn es keine Liebe ist, weiß ich nicht, was es ist, mein Liebster
Fico com ela, porque ela me faz bem
Ich bleibe bei ihr, weil sie mir gut tut
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ich bin bei ihr, ich brauche niemanden
(Ela me faz tão bem) ela 'tá longe, sinto falta dela também
(Sie tut mir so gut) sie ist weit weg, ich vermisse sie auch
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Wenn es keine Liebe ist, weiß ich nicht, was es ist, mein Liebster
Meu bem, meu bem, meu bem, meu bem
Mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster
Fico com ela, porque ela me faz bem (me faz bem, me faz bem)
Ich bleibe bei ihr, weil sie mir gut tut (sie tut mir gut, sie tut mir gut)
Estou com ela, não preciso de ninguém (de ninguém)
Ich bin bei ihr, ich brauche niemanden (niemanden)
Ela 'tá longe, sinto falta dela também (também)
Sie ist weit weg, ich vermisse sie auch (auch)
Se não é amor, se não é amor, se não é amor, eu não sei o que é
Wenn es keine Liebe ist, wenn es keine Liebe ist, wenn es keine Liebe ist, weiß ich nicht, was es ist
Fico com ela, porque ela me faz bem
Ich bleibe bei ihr, weil sie mir gut tut
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ich bin bei ihr, ich brauche niemanden
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Sie ist weit weg, ich vermisse sie auch
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Wenn es keine Liebe ist, weiß ich nicht, was es ist, mein Liebster
Fico com ela, porque ela me faz bem
Ich bleibe bei ihr, weil sie mir gut tut
Estou com ela, não preciso de ninguém
Ich bin bei ihr, ich brauche niemanden
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Sie ist weit weg, ich vermisse sie auch
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Wenn es keine Liebe ist, weiß ich nicht, was es ist, mein Liebster
Pode ser coisa de astral
Mungkin ini tentang aura
Ou posição da lua
Atau posisi bulan
Sabe quando o santo bate
Tahu saat takdir bertemu
E você pensa, "é sua"
Dan kamu berpikir, "ini dia"
Ela é toda positiva
Dia selalu positif
E sabe bem o que quer
Dan tahu apa yang dia inginkan
Não precisa de ninguém
Tidak membutuhkan siapa pun
Pra pagar de chofer
Untuk berpura-pura menjadi sopir
Gosta de dar rolê de dia
Dia suka jalan-jalan di siang hari
E pede pra cantar pra ela
Dan meminta saya untuk menyanyikan lagu untuknya
Fecha o olho e me encontra
Dia menutup matanya dan menemukan saya
Meu pensamento, ela é dona
Pikiran saya, dia adalah pemiliknya
Me deixa louco só de olhar
Dia membuat saya gila hanya dengan melihatnya
Abro a porta pra ela entrar
Saya membuka pintu untuk dia masuk
Me contagia hoje e sempre
Dia menginspirasi saya hari ini dan selalu
Faz a vida andar pra frente
Membuat hidup bergerak maju
Fico com ela, porque ela me faz bem
Saya bersamanya, karena dia membuat saya merasa baik
Estou com ela, não preciso de ninguém
Saya bersamanya, saya tidak membutuhkan siapa pun
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Dia jauh, saya merindukannya juga
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Jika ini bukan cinta, saya tidak tahu apa itu, sayang
Fico com ela, porque ela me faz bem
Saya bersamanya, karena dia membuat saya merasa baik
Estou com ela, não preciso de ninguém
Saya bersamanya, saya tidak membutuhkan siapa pun
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Dia jauh, saya merindukannya juga
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Jika ini bukan cinta, saya tidak tahu apa itu, sayang
Meu bem, meu bem
Sayang, sayang
Gosta de dar rolê de dia
Dia suka jalan-jalan di siang hari
E pede pra cantar pra ela
Dan meminta saya untuk menyanyikan lagu untuknya
Fecha o olho e me encontra
Dia menutup matanya dan menemukan saya
Meu pensamento, ela é dona
Pikiran saya, dia adalah pemiliknya
Me deixa louco (só de olhar)
Dia membuat saya gila (hanya dengan melihatnya)
Abro a porta (pra ela entrar)
Saya membuka pintu (untuk dia masuk)
Me contagia hoje e sempre
Dia menginspirasi saya hari ini dan selalu
Faz a vida andar pra frente
Membuat hidup bergerak maju
Fico com ela, porque ela me faz bem
Saya bersamanya, karena dia membuat saya merasa baik
Estou com ela, não preciso de ninguém
Saya bersamanya, saya tidak membutuhkan siapa pun
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Dia jauh, saya merindukannya juga
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Jika ini bukan cinta, saya tidak tahu apa itu, sayang
Fico com ela, porque ela me faz bem
Saya bersamanya, karena dia membuat saya merasa baik
Estou com ela, não preciso de ninguém
Saya bersamanya, saya tidak membutuhkan siapa pun
(Ela me faz tão bem) ela 'tá longe, sinto falta dela também
(Dia membuat saya merasa sangat baik) dia jauh, saya merindukannya juga
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Jika ini bukan cinta, saya tidak tahu apa itu, sayang
Meu bem, meu bem, meu bem, meu bem
Sayang, sayang, sayang, sayang
Fico com ela, porque ela me faz bem (me faz bem, me faz bem)
Saya bersamanya, karena dia membuat saya merasa baik (membuat saya merasa baik, membuat saya merasa baik)
Estou com ela, não preciso de ninguém (de ninguém)
Saya bersamanya, saya tidak membutuhkan siapa pun (siapa pun)
Ela 'tá longe, sinto falta dela também (também)
Dia jauh, saya merindukannya juga (juga)
Se não é amor, se não é amor, se não é amor, eu não sei o que é
Jika ini bukan cinta, jika ini bukan cinta, jika ini bukan cinta, saya tidak tahu apa itu
Fico com ela, porque ela me faz bem
Saya bersamanya, karena dia membuat saya merasa baik
Estou com ela, não preciso de ninguém
Saya bersamanya, saya tidak membutuhkan siapa pun
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Dia jauh, saya merindukannya juga
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Jika ini bukan cinta, saya tidak tahu apa itu, sayang
Fico com ela, porque ela me faz bem
Saya bersamanya, karena dia membuat saya merasa baik
Estou com ela, não preciso de ninguém
Saya bersamanya, saya tidak membutuhkan siapa pun
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
Dia jauh, saya merindukannya juga
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
Jika ini bukan cinta, saya tidak tahu apa itu, sayang
Pode ser coisa de astral
อาจจะเป็นเรื่องของอาถรรพ์
Ou posição da lua
หรือตำแหน่งของดวงจันทร์
Sabe quando o santo bate
คุณรู้สึกเมื่อความศักดิ์สิทธิ์ตรงกัน
E você pensa, "é sua"
และคุณคิดว่า "เธอคือของฉัน"
Ela é toda positiva
เธอเป็นคนที่มีความคิดบวก
E sabe bem o que quer
และรู้ดีว่าต้องการอะไร
Não precisa de ninguém
เธอไม่ต้องการใคร
Pra pagar de chofer
เพื่อทำหน้าที่เป็นคนขับรถ
Gosta de dar rolê de dia
เธอชอบไปเที่ยวในวัน
E pede pra cantar pra ela
และขอให้ฉันร้องเพลงให้เธอฟัง
Fecha o olho e me encontra
ปิดตาแล้วพบฉัน
Meu pensamento, ela é dona
ความคิดของฉัน เธอคือเจ้าของ
Me deixa louco só de olhar
ทำให้ฉันคลั่งไคล้เพียงแค่มอง
Abro a porta pra ela entrar
ฉันเปิดประตูให้เธอเข้า
Me contagia hoje e sempre
ทำให้ฉันติดเชื้อวันนี้และตลอดไป
Faz a vida andar pra frente
ทำให้ชีวิตเดินหน้าไปข้างหน้า
Fico com ela, porque ela me faz bem
ฉันอยู่กับเธอเพราะเธอทำให้ฉันรู้สึกดี
Estou com ela, não preciso de ninguém
ฉันอยู่กับเธอ ฉันไม่ต้องการใคร
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
เธออยู่ไกล ฉันคิดถึงเธอด้วย
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
ถ้าไม่ใช่รัก ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร ที่รัก
Fico com ela, porque ela me faz bem
ฉันอยู่กับเธอเพราะเธอทำให้ฉันรู้สึกดี
Estou com ela, não preciso de ninguém
ฉันอยู่กับเธอ ฉันไม่ต้องการใคร
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
เธออยู่ไกล ฉันคิดถึงเธอด้วย
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
ถ้าไม่ใช่รัก ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร ที่รัก
Meu bem, meu bem
ที่รัก ที่รัก
Gosta de dar rolê de dia
เธอชอบไปเที่ยวในวัน
E pede pra cantar pra ela
และขอให้ฉันร้องเพลงให้เธอฟัง
Fecha o olho e me encontra
ปิดตาแล้วพบฉัน
Meu pensamento, ela é dona
ความคิดของฉัน เธอคือเจ้าของ
Me deixa louco (só de olhar)
ทำให้ฉันคลั่งไคล้ (เพียงแค่มอง)
Abro a porta (pra ela entrar)
ฉันเปิดประตู (ให้เธอเข้า)
Me contagia hoje e sempre
ทำให้ฉันติดเชื้อวันนี้และตลอดไป
Faz a vida andar pra frente
ทำให้ชีวิตเดินหน้าไปข้างหน้า
Fico com ela, porque ela me faz bem
ฉันอยู่กับเธอเพราะเธอทำให้ฉันรู้สึกดี
Estou com ela, não preciso de ninguém
ฉันอยู่กับเธอ ฉันไม่ต้องการใคร
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
เธออยู่ไกล ฉันคิดถึงเธอด้วย
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
ถ้าไม่ใช่รัก ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร ที่รัก
Fico com ela, porque ela me faz bem
ฉันอยู่กับเธอเพราะเธอทำให้ฉันรู้สึกดี
Estou com ela, não preciso de ninguém
ฉันอยู่กับเธอ ฉันไม่ต้องการใคร
(Ela me faz tão bem) ela 'tá longe, sinto falta dela também
(เธอทำให้ฉันรู้สึกดีมาก) เธออยู่ไกล ฉันคิดถึงเธอด้วย
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
ถ้าไม่ใช่รัก ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร ที่รัก
Meu bem, meu bem, meu bem, meu bem
ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รัก
Fico com ela, porque ela me faz bem (me faz bem, me faz bem)
ฉันอยู่กับเธอเพราะเธอทำให้ฉันรู้สึกดี (ทำให้ฉันรู้สึกดี ทำให้ฉันรู้สึกดี)
Estou com ela, não preciso de ninguém (de ninguém)
ฉันอยู่กับเธอ ฉันไม่ต้องการใคร (ไม่ต้องการใคร)
Ela 'tá longe, sinto falta dela também (também)
เธออยู่ไกล ฉันคิดถึงเธอด้วย (ด้วย)
Se não é amor, se não é amor, se não é amor, eu não sei o que é
ถ้าไม่ใช่รัก ถ้าไม่ใช่รัก ถ้าไม่ใช่รัก ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร
Fico com ela, porque ela me faz bem
ฉันอยู่กับเธอเพราะเธอทำให้ฉันรู้สึกดี
Estou com ela, não preciso de ninguém
ฉันอยู่กับเธอ ฉันไม่ต้องการใคร
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
เธออยู่ไกล ฉันคิดถึงเธอด้วย
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
ถ้าไม่ใช่รัก ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร ที่รัก
Fico com ela, porque ela me faz bem
ฉันอยู่กับเธอเพราะเธอทำให้ฉันรู้สึกดี
Estou com ela, não preciso de ninguém
ฉันอยู่กับเธอ ฉันไม่ต้องการใคร
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
เธออยู่ไกล ฉันคิดถึงเธอด้วย
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
ถ้าไม่ใช่รัก ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร ที่รัก
Pode ser coisa de astral
可能是星座的事
Ou posição da lua
或者是月亮的位置
Sabe quando o santo bate
你知道当缘分来临
E você pensa, "é sua"
你会想,“她就是你的”
Ela é toda positiva
她总是积极向上
E sabe bem o que quer
清楚自己想要什么
Não precisa de ninguém
不需要任何人
Pra pagar de chofer
来充当司机
Gosta de dar rolê de dia
她喜欢白天出去玩
E pede pra cantar pra ela
并要求我为她唱歌
Fecha o olho e me encontra
闭上眼睛就能找到我
Meu pensamento, ela é dona
我的思想,她是主人
Me deixa louco só de olhar
只是看她一眼就让我疯狂
Abro a porta pra ela entrar
我为她打开门
Me contagia hoje e sempre
她今天和永远都感染了我
Faz a vida andar pra frente
让生活向前走
Fico com ela, porque ela me faz bem
我和她在一起,因为她让我感觉良好
Estou com ela, não preciso de ninguém
我和她在一起,我不需要任何人
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
她在远方,我也想念她
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
如果这不是爱,我不知道是什么,亲爱的
Fico com ela, porque ela me faz bem
我和她在一起,因为她让我感觉良好
Estou com ela, não preciso de ninguém
我和她在一起,我不需要任何人
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
她在远方,我也想念她
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
如果这不是爱,我不知道是什么,亲爱的
Meu bem, meu bem
亲爱的,亲爱的
Gosta de dar rolê de dia
她喜欢白天出去玩
E pede pra cantar pra ela
并要求我为她唱歌
Fecha o olho e me encontra
闭上眼睛就能找到我
Meu pensamento, ela é dona
我的思想,她是主人
Me deixa louco (só de olhar)
她让我疯狂(只是看一眼)
Abro a porta (pra ela entrar)
我为她打开门(让她进来)
Me contagia hoje e sempre
她今天和永远都感染了我
Faz a vida andar pra frente
让生活向前走
Fico com ela, porque ela me faz bem
我和她在一起,因为她让我感觉良好
Estou com ela, não preciso de ninguém
我和她在一起,我不需要任何人
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
她在远方,我也想念她
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
如果这不是爱,我不知道是什么,亲爱的
Fico com ela, porque ela me faz bem
我和她在一起,因为她让我感觉良好
Estou com ela, não preciso de ninguém
我和她在一起,我不需要任何人
(Ela me faz tão bem) ela 'tá longe, sinto falta dela também
(她让我感觉如此良好)她在远方,我也想念她
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
如果这不是爱,我不知道是什么,亲爱的
Meu bem, meu bem, meu bem, meu bem
亲爱的,亲爱的,亲爱的,亲爱的
Fico com ela, porque ela me faz bem (me faz bem, me faz bem)
我和她在一起,因为她让我感觉良好(让我感觉良好,让我感觉良好)
Estou com ela, não preciso de ninguém (de ninguém)
我和她在一起,我不需要任何人(任何人)
Ela 'tá longe, sinto falta dela também (também)
她在远方,我也想念她(也是)
Se não é amor, se não é amor, se não é amor, eu não sei o que é
如果这不是爱,如果这不是爱,如果这不是爱,我不知道是什么
Fico com ela, porque ela me faz bem
我和她在一起,因为她让我感觉良好
Estou com ela, não preciso de ninguém
我和她在一起,我不需要任何人
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
她在远方,我也想念她
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
如果这不是爱,我不知道是什么,亲爱的
Fico com ela, porque ela me faz bem
我和她在一起,因为她让我感觉良好
Estou com ela, não preciso de ninguém
我和她在一起,我不需要任何人
Ela 'tá longe, sinto falta dela também
她在远方,我也想念她
Se não é amor, eu não sei o que é, meu bem
如果这不是爱,我不知道是什么,亲爱的

Curiosità sulla canzone Meu Bem di NX Zero

Quando è stata rilasciata la canzone “Meu Bem” di NX Zero?
La canzone Meu Bem è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Norte”.
Chi ha composto la canzone “Meu Bem” di di NX Zero?
La canzone “Meu Bem” di di NX Zero è stata composta da LEANDRO FRANCO DA ROCHA, DIEGO JOSE FERRERO, CONRADO LANCEROTTI GRANDINO, FILIPE DUARTE PEREIRA RICARDO, DANIEL WEKSLER.

Canzoni più popolari di NX Zero

Altri artisti di Pop rock