VOLANTE 4

Emanuele Frasca, Federico Bertollini, Luca Pace, Piero Baldini

Testi Traduzione

Tonight I cannot sleep
Nightmares (?)
Tonight I cannot sleep
Nightmares (?)
Nightmares (?)
Nightmares (?)
Nightmares (?)
Nightmares (?)
Nightmares (?)
Nightmares (?)
Nightmares (?)
Nightmares (?)

Devo fa' piagne 'sta canzone per la tua attenzione
Questa è una prefazione, odio per colazione
Devo far male a questa notte, squaglio la frizione
Passo il fiume, cambio direzione, ho perso il lume
Guardami guidare col ginocchio mentre lecco la cartina
Questa merda velenosa come stricnina
Siamo ancora in ballo più di prima
Più dell'anno scorso, io che ho corso questa notte lunga
L'ultimo sorso de 'sta benza, l'ultimo giorno che hai vissuto senza
Un'escalation di violenza, amare è fantascienza
Tutto questo odio ci si sta ingoiando
Prendiamo tutto, dimmi dove e quando

La gang dell'odio e dell'amore
Roma è il filo conduttore, nel disagio come nel tenore
Che su 'sta strada nessuno ti ama
Sbatto i bicchieri co' Franco e Ketama

Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang

Mi trovi ancora tutto il giorno in quella piazza
Anche se ho dischi d'oro appesi dentro casa
Digli alla tua troia di restare calma
Mio fratello mette benzo nella Fanta
Che ti piaccia o non ti piaccia
Faccio questa vita e non mi fotte di quell'altra
La mia penna mette soldi nella banca
Voglio una barca, di soldi e di bamba

Questo ghiaccio al collo fa sentire freddo
Questa gente intorno vuole il mio rispetto
Tre pasticche spero che facciano effetto
Nessuno ci avrebbe scommesso, guardaci adesso

Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang

Un quarto di vino, un quarto di luna, un quarto all'una
Il freddo punge, quest'attesa si preannuncia lunga
Seduti alla fermata sulla strada per il nulla
Noi a parlare sui silenzi per zittire la paura
Sottovuoto, mi manca l'aria ed un respiro solo è troppo poco
Che queste angosce c'hanno un volto noto
Al Compro Oro, un diavolo che conta soldi sporchi d'odio
Strizza l'occhio destro, e ti fa il prezzo buono
Puoi annegare i tuoi ricordi in fondo alle bottiglie
Anche se poi il passato torna sempre in superficie
'Ste palazzine resteranno sempre grigie
Anche se hanno passato un'altra mano di vernice

E ti direi è tutto finito, che ne uscirò pulito
Ma in questo mondo siamo senza invito
Portami via come farebbe un amico
Portami via come farebbe la Digos

My friends are calling me crazy
There are things that are so shady
No one calls me back
No one ever calls me back

Tonight I cannot sleep
Hoje à noite não consigo dormir
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Tonight I cannot sleep
Hoje à noite não consigo dormir
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Nightmares (?)
Pesadelos (?)
Devo fa' piagne 'sta canzone per la tua attenzione
Devo chorar essa música para sua atenção
Questa è una prefazione, odio per colazione
Esta é uma preface, ódio para o café da manhã
Devo far male a questa notte, squaglio la frizione
Tenho que machucar esta noite, queimo a embreagem
Passo il fiume, cambio direzione, ho perso il lume
Atravesso o rio, mudo de direção, perdi a luz
Guardami guidare col ginocchio mentre lecco la cartina
Olhe para mim dirigindo com o joelho enquanto lambo o mapa
Questa merda velenosa come stricnina
Esta merda é venenosa como estricnina
Siamo ancora in ballo più di prima
Ainda estamos dançando mais do que antes
Più dell'anno scorso, io che ho corso questa notte lunga
Mais do que no ano passado, eu que corri esta noite longa
L'ultimo sorso de 'sta benza, l'ultimo giorno che hai vissuto senza
O último gole deste benz, o último dia que você viveu sem
Un'escalation di violenza, amare è fantascienza
Uma escalada de violência, amar é ficção científica
Tutto questo odio ci si sta ingoiando
Todo esse ódio está nos engolindo
Prendiamo tutto, dimmi dove e quando
Pegamos tudo, me diga onde e quando
La gang dell'odio e dell'amore
A gangue do ódio e do amor
Roma è il filo conduttore, nel disagio come nel tenore
Roma é o fio condutor, no desconforto como no tenor
Che su 'sta strada nessuno ti ama
Que nesta estrada ninguém te ama
Sbatto i bicchieri co' Franco e Ketama
Bato os copos com Franco e Ketama
Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Luzes azuis de uma viatura, bem atrás de mim
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Olhos vermelhos como sangue, estamos em cinco dentro do Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Eu que enrolo o dinheiro, hoje que não estou em mim
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang
Até as pernas cederem, até você ouvir click e depois bang
Mi trovi ancora tutto il giorno in quella piazza
Você ainda me encontra o dia todo naquela praça
Anche se ho dischi d'oro appesi dentro casa
Mesmo que eu tenha discos de ouro pendurados em casa
Digli alla tua troia di restare calma
Diga à sua puta para ficar calma
Mio fratello mette benzo nella Fanta
Meu irmão coloca benz na Fanta
Che ti piaccia o non ti piaccia
Goste ou não
Faccio questa vita e non mi fotte di quell'altra
Eu vivo essa vida e não me importo com a outra
La mia penna mette soldi nella banca
Minha caneta coloca dinheiro no banco
Voglio una barca, di soldi e di bamba
Quero um barco, de dinheiro e de coca
Questo ghiaccio al collo fa sentire freddo
Este gelo no pescoço faz sentir frio
Questa gente intorno vuole il mio rispetto
Essas pessoas ao redor querem o meu respeito
Tre pasticche spero che facciano effetto
Três pílulas espero que façam efeito
Nessuno ci avrebbe scommesso, guardaci adesso
Ninguém teria apostado, olhe para nós agora
Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Luzes azuis de uma viatura, bem atrás de mim
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Olhos vermelhos como sangue, estamos em cinco dentro do Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Eu que enrolo o dinheiro, hoje que não estou em mim
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang
Até as pernas cederem, até você ouvir click e depois bang
Un quarto di vino, un quarto di luna, un quarto all'una
Um quarto de vinho, um quarto de lua, um quarto à uma
Il freddo punge, quest'attesa si preannuncia lunga
O frio pica, esta espera promete ser longa
Seduti alla fermata sulla strada per il nulla
Sentados no ponto de ônibus na estrada para o nada
Noi a parlare sui silenzi per zittire la paura
Nós falamos sobre os silêncios para silenciar o medo
Sottovuoto, mi manca l'aria ed un respiro solo è troppo poco
Vácuo, falta-me ar e uma única respiração é muito pouco
Che queste angosce c'hanno un volto noto
Que essas angústias têm um rosto conhecido
Al Compro Oro, un diavolo che conta soldi sporchi d'odio
Na Compro Oro, um diabo que conta dinheiro sujo de ódio
Strizza l'occhio destro, e ti fa il prezzo buono
Pisca o olho direito, e te dá um bom preço
Puoi annegare i tuoi ricordi in fondo alle bottiglie
Você pode afogar suas memórias no fundo das garrafas
Anche se poi il passato torna sempre in superficie
Mesmo que o passado sempre volte à superfície
'Ste palazzine resteranno sempre grigie
Estes prédios sempre serão cinzentos
Anche se hanno passato un'altra mano di vernice
Mesmo que tenham passado outra mão de tinta
E ti direi è tutto finito, che ne uscirò pulito
E eu diria que tudo acabou, que vou sair limpo
Ma in questo mondo siamo senza invito
Mas neste mundo estamos sem convite
Portami via come farebbe un amico
Leve-me embora como um amigo faria
Portami via come farebbe la Digos
Leve-me embora como a Digos faria
My friends are calling me crazy
Meus amigos estão me chamando de louco
There are things that are so shady
Há coisas que são tão sombrias
No one calls me back
Ninguém me liga de volta
No one ever calls me back
Ninguém nunca me liga de volta
Tonight I cannot sleep
Esta noche no puedo dormir
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Tonight I cannot sleep
Esta noche no puedo dormir
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Nightmares (?)
Pesadillas (?)
Devo fa' piagne 'sta canzone per la tua attenzione
Debo hacer llorar esta canción para tu atención
Questa è una prefazione, odio per colazione
Esta es una preface, odio para el desayuno
Devo far male a questa notte, squaglio la frizione
Debo hacer daño esta noche, derrito el embrague
Passo il fiume, cambio direzione, ho perso il lume
Cruzo el río, cambio de dirección, he perdido la luz
Guardami guidare col ginocchio mentre lecco la cartina
Mírame conducir con la rodilla mientras lamo el mapa
Questa merda velenosa come stricnina
Esta mierda es venenosa como la estricnina
Siamo ancora in ballo più di prima
Todavía estamos en el baile más que antes
Più dell'anno scorso, io che ho corso questa notte lunga
Más que el año pasado, yo que he corrido esta noche larga
L'ultimo sorso de 'sta benza, l'ultimo giorno che hai vissuto senza
El último sorbo de esta gasolina, el último día que has vivido sin
Un'escalation di violenza, amare è fantascienza
Una escalada de violencia, amar es ciencia ficción
Tutto questo odio ci si sta ingoiando
Todo este odio nos está tragando
Prendiamo tutto, dimmi dove e quando
Tomamos todo, dime dónde y cuándo
La gang dell'odio e dell'amore
La pandilla del odio y del amor
Roma è il filo conduttore, nel disagio come nel tenore
Roma es el hilo conductor, en la incomodidad como en el tenor
Che su 'sta strada nessuno ti ama
Que en esta calle nadie te ama
Sbatto i bicchieri co' Franco e Ketama
Golpeo los vasos con Franco y Ketama
Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Luces azules de un coche patrulla, justo aquí detrás de mí
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Ojos rojos como la sangre, somos cinco en el Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Yo que estoy enrollando el dinero, hoy que no estoy en mí
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang
Hasta que las piernas ceden, hasta que oyes click luego bang
Mi trovi ancora tutto il giorno in quella piazza
Todavía me encuentras todo el día en esa plaza
Anche se ho dischi d'oro appesi dentro casa
Aunque tengo discos de oro colgados en casa
Digli alla tua troia di restare calma
Dile a tu puta que se mantenga calmada
Mio fratello mette benzo nella Fanta
Mi hermano pone gasolina en la Fanta
Che ti piaccia o non ti piaccia
Te guste o no te guste
Faccio questa vita e non mi fotte di quell'altra
Vivo esta vida y no me importa la otra
La mia penna mette soldi nella banca
Mi pluma pone dinero en el banco
Voglio una barca, di soldi e di bamba
Quiero un barco, de dinero y de coca
Questo ghiaccio al collo fa sentire freddo
Este hielo en el cuello hace sentir frío
Questa gente intorno vuole il mio rispetto
Esta gente alrededor quiere mi respeto
Tre pasticche spero che facciano effetto
Tres pastillas espero que hagan efecto
Nessuno ci avrebbe scommesso, guardaci adesso
Nadie habría apostado por nosotros, míranos ahora
Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Luces azules de un coche patrulla, justo aquí detrás de mí
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Ojos rojos como la sangre, somos cinco en el Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Yo que estoy enrollando el dinero, hoy que no estoy en mí
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang
Hasta que las piernas ceden, hasta que oyes click luego bang
Un quarto di vino, un quarto di luna, un quarto all'una
Un cuarto de vino, un cuarto de luna, un cuarto a la una
Il freddo punge, quest'attesa si preannuncia lunga
El frío pica, esta espera se anuncia larga
Seduti alla fermata sulla strada per il nulla
Sentados en la parada en el camino a la nada
Noi a parlare sui silenzi per zittire la paura
Nosotros hablando sobre los silencios para silenciar el miedo
Sottovuoto, mi manca l'aria ed un respiro solo è troppo poco
Al vacío, me falta el aire y un solo respiro es muy poco
Che queste angosce c'hanno un volto noto
Que estas angustias tienen un rostro conocido
Al Compro Oro, un diavolo che conta soldi sporchi d'odio
En el Compro Oro, un diablo que cuenta dinero sucio de odio
Strizza l'occhio destro, e ti fa il prezzo buono
Guiña el ojo derecho, y te da un buen precio
Puoi annegare i tuoi ricordi in fondo alle bottiglie
Puedes ahogar tus recuerdos en el fondo de las botellas
Anche se poi il passato torna sempre in superficie
Aunque luego el pasado siempre vuelve a la superficie
'Ste palazzine resteranno sempre grigie
Estos edificios siempre serán grises
Anche se hanno passato un'altra mano di vernice
Aunque hayan pasado otra mano de pintura
E ti direi è tutto finito, che ne uscirò pulito
Y te diría que todo ha terminado, que saldré limpio
Ma in questo mondo siamo senza invito
Pero en este mundo estamos sin invitación
Portami via come farebbe un amico
Llévame como lo haría un amigo
Portami via come farebbe la Digos
Llévame como lo haría la Digos
My friends are calling me crazy
Mis amigos me llaman loco
There are things that are so shady
Hay cosas que son tan sombrías
No one calls me back
Nadie me devuelve la llamada
No one ever calls me back
Nadie nunca me devuelve la llamada
Tonight I cannot sleep
Ce soir, je ne peux pas dormir
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Tonight I cannot sleep
Ce soir, je ne peux pas dormir
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Nightmares (?)
Cauchemars (?)
Devo fa' piagne 'sta canzone per la tua attenzione
Je dois faire pleurer cette chanson pour ton attention
Questa è una prefazione, odio per colazione
C'est une préface, de la haine pour le petit déjeuner
Devo far male a questa notte, squaglio la frizione
Je dois faire mal ce soir, je fais fondre l'embrayage
Passo il fiume, cambio direzione, ho perso il lume
Je traverse la rivière, je change de direction, j'ai perdu la lumière
Guardami guidare col ginocchio mentre lecco la cartina
Regarde-moi conduire avec le genou pendant que je lèche la carte
Questa merda velenosa come stricnina
Cette merde est toxique comme la strychnine
Siamo ancora in ballo più di prima
Nous sommes toujours en danse plus qu'avant
Più dell'anno scorso, io che ho corso questa notte lunga
Plus que l'année dernière, moi qui ai couru cette longue nuit
L'ultimo sorso de 'sta benza, l'ultimo giorno che hai vissuto senza
La dernière gorgée de cette essence, le dernier jour que tu as vécu sans
Un'escalation di violenza, amare è fantascienza
Une escalade de violence, aimer est de la science-fiction
Tutto questo odio ci si sta ingoiando
Toute cette haine nous avale
Prendiamo tutto, dimmi dove e quando
Nous prenons tout, dis-moi où et quand
La gang dell'odio e dell'amore
La bande de la haine et de l'amour
Roma è il filo conduttore, nel disagio come nel tenore
Rome est le fil conducteur, dans le malaise comme dans le ténor
Che su 'sta strada nessuno ti ama
Que sur cette route personne ne t'aime
Sbatto i bicchieri co' Franco e Ketama
Je frappe les verres avec Franco et Ketama
Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Lumières bleues d'une voiture de police, juste derrière moi
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Yeux rouges comme le sang, nous sommes cinq dans la Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Moi qui roule l'argent, aujourd'hui je ne suis pas moi
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang
Jusqu'à ce que les jambes cèdent, jusqu'à ce que tu entendes click puis bang
Mi trovi ancora tutto il giorno in quella piazza
Tu me trouves encore toute la journée sur cette place
Anche se ho dischi d'oro appesi dentro casa
Même si j'ai des disques d'or accrochés à la maison
Digli alla tua troia di restare calma
Dis à ta salope de rester calme
Mio fratello mette benzo nella Fanta
Mon frère met de l'essence dans le Fanta
Che ti piaccia o non ti piaccia
Que tu aimes ou que tu n'aimes pas
Faccio questa vita e non mi fotte di quell'altra
Je mène cette vie et je me fiche de l'autre
La mia penna mette soldi nella banca
Mon stylo met de l'argent à la banque
Voglio una barca, di soldi e di bamba
Je veux un bateau, d'argent et de cocaïne
Questo ghiaccio al collo fa sentire freddo
Cette glace au cou me fait sentir froid
Questa gente intorno vuole il mio rispetto
Ces gens autour veulent mon respect
Tre pasticche spero che facciano effetto
Trois pilules j'espère qu'elles feront effet
Nessuno ci avrebbe scommesso, guardaci adesso
Personne n'aurait parié, regarde-nous maintenant
Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Lumières bleues d'une voiture de police, juste derrière moi
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Yeux rouges comme le sang, nous sommes cinq dans la Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Moi qui roule l'argent, aujourd'hui je ne suis pas moi
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang
Jusqu'à ce que les jambes cèdent, jusqu'à ce que tu entendes click puis bang
Un quarto di vino, un quarto di luna, un quarto all'una
Un quart de vin, un quart de lune, un quart à une heure
Il freddo punge, quest'attesa si preannuncia lunga
Le froid pique, cette attente s'annonce longue
Seduti alla fermata sulla strada per il nulla
Assis à l'arrêt sur la route de nulle part
Noi a parlare sui silenzi per zittire la paura
Nous parlons sur les silences pour taire la peur
Sottovuoto, mi manca l'aria ed un respiro solo è troppo poco
Sous vide, je manque d'air et une seule respiration est trop peu
Che queste angosce c'hanno un volto noto
Que ces angoisses ont un visage connu
Al Compro Oro, un diavolo che conta soldi sporchi d'odio
Au Compro Oro, un diable qui compte de l'argent sale de haine
Strizza l'occhio destro, e ti fa il prezzo buono
Il cligne de l'œil droit, et te fait un bon prix
Puoi annegare i tuoi ricordi in fondo alle bottiglie
Tu peux noyer tes souvenirs au fond des bouteilles
Anche se poi il passato torna sempre in superficie
Même si le passé revient toujours à la surface
'Ste palazzine resteranno sempre grigie
Ces immeubles resteront toujours gris
Anche se hanno passato un'altra mano di vernice
Même s'ils ont passé une autre couche de peinture
E ti direi è tutto finito, che ne uscirò pulito
Et je te dirais que tout est fini, que j'en sortirai propre
Ma in questo mondo siamo senza invito
Mais dans ce monde nous sommes sans invitation
Portami via come farebbe un amico
Emmène-moi comme le ferait un ami
Portami via come farebbe la Digos
Emmène-moi comme le ferait la Digos
My friends are calling me crazy
Mes amis me traitent de fou
There are things that are so shady
Il y a des choses qui sont si louches
No one calls me back
Personne ne me rappelle
No one ever calls me back
Personne ne me rappelle jamais
Tonight I cannot sleep
Heute Nacht kann ich nicht schlafen
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Tonight I cannot sleep
Heute Nacht kann ich nicht schlafen
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Nightmares (?)
Alpträume (?)
Devo fa' piagne 'sta canzone per la tua attenzione
Ich muss dieses Lied weinen, um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Questa è una prefazione, odio per colazione
Dies ist eine Präambel, Hass zum Frühstück
Devo far male a questa notte, squaglio la frizione
Ich muss heute Nacht weh tun, ich schmelze die Kupplung
Passo il fiume, cambio direzione, ho perso il lume
Ich überquere den Fluss, ändere die Richtung, ich habe das Licht verloren
Guardami guidare col ginocchio mentre lecco la cartina
Schau mir zu, wie ich mit dem Knie fahre, während ich die Karte lecke
Questa merda velenosa come stricnina
Dieser Scheiß ist giftig wie Strychnin
Siamo ancora in ballo più di prima
Wir tanzen immer noch mehr als zuvor
Più dell'anno scorso, io che ho corso questa notte lunga
Mehr als letztes Jahr, ich, der ich diese lange Nacht gelaufen bin
L'ultimo sorso de 'sta benza, l'ultimo giorno che hai vissuto senza
Der letzte Schluck von diesem Benzin, der letzte Tag, den du ohne gelebt hast
Un'escalation di violenza, amare è fantascienza
Eine Eskalation der Gewalt, Liebe ist Science-Fiction
Tutto questo odio ci si sta ingoiando
All dieser Hass verschlingt uns
Prendiamo tutto, dimmi dove e quando
Wir nehmen alles, sag mir wo und wann
La gang dell'odio e dell'amore
Die Gang der Liebe und des Hasses
Roma è il filo conduttore, nel disagio come nel tenore
Rom ist der rote Faden, im Unbehagen wie im Tenor
Che su 'sta strada nessuno ti ama
Dass dich auf dieser Straße niemand liebt
Sbatto i bicchieri co' Franco e Ketama
Ich stoße die Gläser mit Franco und Ketama an
Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Blaue Lichter eines Streifenwagens, genau hier hinter mir
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Blutrote Augen, wir sind zu fünft im Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Ich, der das Geld einrollt, heute, wo ich nicht bei mir bin
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang
Bis die Beine nachgeben, bis du click dann bang hörst
Mi trovi ancora tutto il giorno in quella piazza
Du findest mich immer noch den ganzen Tag auf diesem Platz
Anche se ho dischi d'oro appesi dentro casa
Auch wenn ich Goldene Schallplatten im Haus hängen habe
Digli alla tua troia di restare calma
Sag deiner Schlampe, sie soll ruhig bleiben
Mio fratello mette benzo nella Fanta
Mein Bruder mischt Benzo in die Fanta
Che ti piaccia o non ti piaccia
Ob es dir gefällt oder nicht
Faccio questa vita e non mi fotte di quell'altra
Ich lebe dieses Leben und scheiß auf das andere
La mia penna mette soldi nella banca
Mein Stift bringt Geld auf die Bank
Voglio una barca, di soldi e di bamba
Ich will ein Boot, Geld und Bamba
Questo ghiaccio al collo fa sentire freddo
Dieser Eis am Hals lässt mich kalt fühlen
Questa gente intorno vuole il mio rispetto
Diese Leute um mich herum wollen meinen Respekt
Tre pasticche spero che facciano effetto
Drei Pillen, ich hoffe, sie wirken
Nessuno ci avrebbe scommesso, guardaci adesso
Niemand hätte darauf gewettet, schau uns jetzt an
Luci blu di una volante, proprio qui dietro di me
Blaue Lichter eines Streifenwagens, genau hier hinter mir
Occhi rossi come il sangue, siamo in cinque dentro al Benz
Blutrote Augen, wir sind zu fünft im Benz
Io che arrotolo il contante, oggi che non sono in me
Ich, der das Geld einrollt, heute, wo ich nicht bei mir bin
Finché cedono le gambe, finché senti click poi bang
Bis die Beine nachgeben, bis du click dann bang hörst
Un quarto di vino, un quarto di luna, un quarto all'una
Ein Viertel Wein, ein Viertel Mond, ein Viertel um eins
Il freddo punge, quest'attesa si preannuncia lunga
Die Kälte sticht, diese Wartezeit kündigt sich lang an
Seduti alla fermata sulla strada per il nulla
Sitzend an der Haltestelle auf dem Weg ins Nichts
Noi a parlare sui silenzi per zittire la paura
Wir reden über die Stille, um die Angst zum Schweigen zu bringen
Sottovuoto, mi manca l'aria ed un respiro solo è troppo poco
Unter Vakuum, mir fehlt die Luft und ein Atemzug ist zu wenig
Che queste angosce c'hanno un volto noto
Dass diese Ängste ein bekanntes Gesicht haben
Al Compro Oro, un diavolo che conta soldi sporchi d'odio
Im Goldankauf, ein Teufel, der schmutziges Geld zählt
Strizza l'occhio destro, e ti fa il prezzo buono
Zwinkert mit dem rechten Auge und macht dir einen guten Preis
Puoi annegare i tuoi ricordi in fondo alle bottiglie
Du kannst deine Erinnerungen auf den Grund der Flaschen ertränken
Anche se poi il passato torna sempre in superficie
Auch wenn die Vergangenheit immer wieder auftaucht
'Ste palazzine resteranno sempre grigie
Diese Gebäude werden immer grau bleiben
Anche se hanno passato un'altra mano di vernice
Auch wenn sie eine weitere Schicht Farbe bekommen haben
E ti direi è tutto finito, che ne uscirò pulito
Und ich würde dir sagen, es ist alles vorbei, ich werde sauber rauskommen
Ma in questo mondo siamo senza invito
Aber in dieser Welt sind wir ohne Einladung
Portami via come farebbe un amico
Bring mich weg, wie es ein Freund tun würde
Portami via come farebbe la Digos
Bring mich weg, wie es die Digos tun würden
My friends are calling me crazy
Meine Freunde halten mich für verrückt
There are things that are so shady
Es gibt Dinge, die so zwielichtig sind
No one calls me back
Niemand ruft mich zurück
No one ever calls me back
Niemand ruft mich jemals zurück

Curiosità sulla canzone VOLANTE 4 di Noyz Narcos

In quali album è stata rilasciata la canzone “VOLANTE 4” di Noyz Narcos?
Noyz Narcos ha rilasciato la canzone negli album “Virus” nel 2022 e “VIRUS” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “VOLANTE 4” di di Noyz Narcos?
La canzone “VOLANTE 4” di di Noyz Narcos è stata composta da Emanuele Frasca, Federico Bertollini, Luca Pace, Piero Baldini.

Canzoni più popolari di Noyz Narcos

Altri artisti di Hardcore hip hop