Rester sur la piste
Et danser pleine de vice
Juste pour exister
Personne n'a que faire
De la terre entière
Sauf de son reflet
Laisse les autres plaire, ah oh ah
Laisse les autres croire en tout ça
Mais loin, plus loin
Envoie-les valser dans tous les coins
Même abandonné, regarde demain
Pleurer le passé
Oh, laisse-toi rêver
Au temps les oiseaux chantaient leurs idéaux
Volaient dans la dune
Détruis les châteaux sur le sable, et tes mots
Couleur de fortune
Laisse à tous les autres les absents, les idiots
Perdant leur cadence
Laisse à tous les autres, les gagnants, les rivaux
Compter toute leur chance
Mais loin, plus loin
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Même abandonné regarde demain
Pleurer le passé
Oh, laisse-toi rêver
Mais loin, plus loin
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Même abandonné regarde demain
Pleurer le passé
Oh, laisse-toi rêver
Laisse-toi, sans réponse
Interroger les ombres
Laisse-toi divaguer
Laisse-toi loin des doutes
Et dessiner la route
Laisse tout s'envoler
Laisse les autres
Plaire, ah oh ah
Laisse les autres
Croire à tout ça
Mais loin, plus loin
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Même abandonné regarde demain
Pleurer le passé
Oh, laisse-toi rêver
Mais loin, plus loin
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Même abandonné regarde demain
Pleurer le passé
Oh, laisse-toi rêver
Rester sur la piste
Rimani sulla pista
Et danser pleine de vice
E danza piena di vizio
Juste pour exister
Solo per esistere
Personne n'a que faire
A nessuno importa
De la terre entière
Dell'intera terra
Sauf de son reflet
Tranne del suo riflesso
Laisse les autres plaire, ah oh ah
Lascia che gli altri piacciano, ah oh ah
Laisse les autres croire en tout ça
Lascia che gli altri credano in tutto questo
Mais loin, plus loin
Ma lontano, più lontano
Envoie-les valser dans tous les coins
Mandali a rotolare in ogni angolo
Même abandonné, regarde demain
Anche se abbandonato, guarda domani
Pleurer le passé
Piange il passato
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lasciati sognare
Au temps les oiseaux chantaient leurs idéaux
Un tempo gli uccelli cantavano i loro ideali
Volaient dans la dune
Volavano nella duna
Détruis les châteaux sur le sable, et tes mots
Distruggi i castelli sulla sabbia, e le tue parole
Couleur de fortune
Colore della fortuna
Laisse à tous les autres les absents, les idiots
Lascia a tutti gli altri gli assenti, gli idioti
Perdant leur cadence
Perdendo il loro ritmo
Laisse à tous les autres, les gagnants, les rivaux
Lascia a tutti gli altri, i vincitori, i rivali
Compter toute leur chance
Contare tutta la loro fortuna
Mais loin, plus loin
Ma lontano, più lontano
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Mandali a rotolare in ogni angolo
Même abandonné regarde demain
Anche se abbandonato, guarda domani
Pleurer le passé
Piange il passato
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lasciati sognare
Mais loin, plus loin
Ma lontano, più lontano
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Mandali a rotolare in ogni angolo
Même abandonné regarde demain
Anche se abbandonato, guarda domani
Pleurer le passé
Piange il passato
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lasciati sognare
Laisse-toi, sans réponse
Lasciati, senza risposta
Interroger les ombres
Interrogare le ombre
Laisse-toi divaguer
Lasciati divagare
Laisse-toi loin des doutes
Lasciati lontano dai dubbi
Et dessiner la route
E disegna la strada
Laisse tout s'envoler
Lascia tutto volare via
Laisse les autres
Lascia gli altri
Plaire, ah oh ah
Piacere, ah oh ah
Laisse les autres
Lascia gli altri
Croire à tout ça
Credere in tutto questo
Mais loin, plus loin
Ma lontano, più lontano
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Mandali a rotolare in ogni angolo
Même abandonné regarde demain
Anche se abbandonato, guarda domani
Pleurer le passé
Piange il passato
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lasciati sognare
Mais loin, plus loin
Ma lontano, più lontano
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Mandali a rotolare in ogni angolo
Même abandonné regarde demain
Anche se abbandonato, guarda domani
Pleurer le passé
Piange il passato
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lasciati sognare
Rester sur la piste
Permaneça na pista
Et danser pleine de vice
E dance cheia de vício
Juste pour exister
Apenas para existir
Personne n'a que faire
Ninguém se importa
De la terre entière
Com o mundo inteiro
Sauf de son reflet
Exceto com seu reflexo
Laisse les autres plaire, ah oh ah
Deixe os outros agradarem, ah oh ah
Laisse les autres croire en tout ça
Deixe os outros acreditarem nisso tudo
Mais loin, plus loin
Mas longe, mais longe
Envoie-les valser dans tous les coins
Mande-os voar para todos os cantos
Même abandonné, regarde demain
Mesmo abandonado, olhe para o amanhã
Pleurer le passé
Chore pelo passado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, deixe-se sonhar
Au temps les oiseaux chantaient leurs idéaux
Na época, os pássaros cantavam seus ideais
Volaient dans la dune
Voavam nas dunas
Détruis les châteaux sur le sable, et tes mots
Destrua os castelos na areia, e suas palavras
Couleur de fortune
Cor da fortuna
Laisse à tous les autres les absents, les idiots
Deixe para todos os outros os ausentes, os idiotas
Perdant leur cadence
Perdendo seu ritmo
Laisse à tous les autres, les gagnants, les rivaux
Deixe para todos os outros, os vencedores, os rivais
Compter toute leur chance
Contar toda a sua sorte
Mais loin, plus loin
Mas longe, mais longe
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Mande-os voar para todos os cantos
Même abandonné regarde demain
Mesmo abandonado, olhe para o amanhã
Pleurer le passé
Chore pelo passado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, deixe-se sonhar
Mais loin, plus loin
Mas longe, mais longe
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Mande-os voar para todos os cantos
Même abandonné regarde demain
Mesmo abandonado, olhe para o amanhã
Pleurer le passé
Chore pelo passado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, deixe-se sonhar
Laisse-toi, sans réponse
Deixe-se, sem resposta
Interroger les ombres
Interrogar as sombras
Laisse-toi divaguer
Deixe-se divagar
Laisse-toi loin des doutes
Deixe-se longe das dúvidas
Et dessiner la route
E desenhe a rota
Laisse tout s'envoler
Deixe tudo voar
Laisse les autres
Deixe os outros
Plaire, ah oh ah
Agradar, ah oh ah
Laisse les autres
Deixe os outros
Croire à tout ça
Acreditar nisso tudo
Mais loin, plus loin
Mas longe, mais longe
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Mande-os voar para todos os cantos
Même abandonné regarde demain
Mesmo abandonado, olhe para o amanhã
Pleurer le passé
Chore pelo passado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, deixe-se sonhar
Mais loin, plus loin
Mas longe, mais longe
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Mande-os voar para todos os cantos
Même abandonné regarde demain
Mesmo abandonado, olhe para o amanhã
Pleurer le passé
Chore pelo passado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, deixe-se sonhar
Rester sur la piste
Stay on the track
Et danser pleine de vice
And dance full of vice
Juste pour exister
Just to exist
Personne n'a que faire
Nobody cares
De la terre entière
About the whole earth
Sauf de son reflet
Except for its reflection
Laisse les autres plaire, ah oh ah
Let the others please, ah oh ah
Laisse les autres croire en tout ça
Let the others believe in all that
Mais loin, plus loin
But far, further
Envoie-les valser dans tous les coins
Send them spinning in all corners
Même abandonné, regarde demain
Even abandoned, look at tomorrow
Pleurer le passé
Crying the past
Oh, laisse-toi rêver
Oh, let yourself dream
Au temps les oiseaux chantaient leurs idéaux
In the time the birds sang their ideals
Volaient dans la dune
Flew in the dune
Détruis les châteaux sur le sable, et tes mots
Destroy the castles on the sand, and your words
Couleur de fortune
Color of fortune
Laisse à tous les autres les absents, les idiots
Leave to all the others the absent, the idiots
Perdant leur cadence
Losing their rhythm
Laisse à tous les autres, les gagnants, les rivaux
Leave to all the others, the winners, the rivals
Compter toute leur chance
Count all their luck
Mais loin, plus loin
But far, further
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Send them spinning in all corners
Même abandonné regarde demain
Even abandoned, look at tomorrow
Pleurer le passé
Crying the past
Oh, laisse-toi rêver
Oh, let yourself dream
Mais loin, plus loin
But far, further
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Send them spinning in all corners
Même abandonné regarde demain
Even abandoned, look at tomorrow
Pleurer le passé
Crying the past
Oh, laisse-toi rêver
Oh, let yourself dream
Laisse-toi, sans réponse
Let yourself, without an answer
Interroger les ombres
Question the shadows
Laisse-toi divaguer
Let yourself wander
Laisse-toi loin des doutes
Let yourself far from doubts
Et dessiner la route
And draw the route
Laisse tout s'envoler
Let everything fly away
Laisse les autres
Let the others
Plaire, ah oh ah
Please, ah oh ah
Laisse les autres
Let the others
Croire à tout ça
Believe in all that
Mais loin, plus loin
But far, further
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Send them spinning in all corners
Même abandonné regarde demain
Even abandoned, look at tomorrow
Pleurer le passé
Crying the past
Oh, laisse-toi rêver
Oh, let yourself dream
Mais loin, plus loin
But far, further
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Send them spinning in all corners
Même abandonné regarde demain
Even abandoned, look at tomorrow
Pleurer le passé
Crying the past
Oh, laisse-toi rêver
Oh, let yourself dream
Rester sur la piste
Mantente en la pista
Et danser pleine de vice
Y baila llena de vicio
Juste pour exister
Solo para existir
Personne n'a que faire
A nadie le importa
De la terre entière
El mundo entero
Sauf de son reflet
Excepto su reflejo
Laisse les autres plaire, ah oh ah
Deja que los demás agraden, ah oh ah
Laisse les autres croire en tout ça
Deja que los demás crean en todo eso
Mais loin, plus loin
Pero lejos, más lejos
Envoie-les valser dans tous les coins
Envíalos a volar en todas direcciones
Même abandonné, regarde demain
Incluso abandonado, mira hacia el mañana
Pleurer le passé
Llora por el pasado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, déjate soñar
Au temps les oiseaux chantaient leurs idéaux
En aquel tiempo los pájaros cantaban sus ideales
Volaient dans la dune
Volaban en la duna
Détruis les châteaux sur le sable, et tes mots
Destruye los castillos en la arena, y tus palabras
Couleur de fortune
Color de fortuna
Laisse à tous les autres les absents, les idiots
Deja a todos los demás los ausentes, los idiotas
Perdant leur cadence
Perdiendo su ritmo
Laisse à tous les autres, les gagnants, les rivaux
Deja a todos los demás, los ganadores, los rivales
Compter toute leur chance
Contar toda su suerte
Mais loin, plus loin
Pero lejos, más lejos
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Envíalos a volar en todas direcciones
Même abandonné regarde demain
Incluso abandonado, mira hacia el mañana
Pleurer le passé
Llora por el pasado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, déjate soñar
Mais loin, plus loin
Pero lejos, más lejos
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Envíalos a volar en todas direcciones
Même abandonné regarde demain
Incluso abandonado, mira hacia el mañana
Pleurer le passé
Llora por el pasado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, déjate soñar
Laisse-toi, sans réponse
Déjate, sin respuesta
Interroger les ombres
Interrogar las sombras
Laisse-toi divaguer
Déjate divagar
Laisse-toi loin des doutes
Déjate lejos de las dudas
Et dessiner la route
Y dibuja el camino
Laisse tout s'envoler
Deja que todo vuele
Laisse les autres
Deja a los demás
Plaire, ah oh ah
Agradar, ah oh ah
Laisse les autres
Deja a los demás
Croire à tout ça
Creer en todo eso
Mais loin, plus loin
Pero lejos, más lejos
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Envíalos a volar en todas direcciones
Même abandonné regarde demain
Incluso abandonado, mira hacia el mañana
Pleurer le passé
Llora por el pasado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, déjate soñar
Mais loin, plus loin
Pero lejos, más lejos
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Envíalos a volar en todas direcciones
Même abandonné regarde demain
Incluso abandonado, mira hacia el mañana
Pleurer le passé
Llora por el pasado
Oh, laisse-toi rêver
Oh, déjate soñar
Rester sur la piste
Bleib auf dem Pfad
Et danser pleine de vice
Und tanze voller Laster
Juste pour exister
Nur um zu existieren
Personne n'a que faire
Niemand kümmert sich
De la terre entière
Um die ganze Erde
Sauf de son reflet
Außer um sein Spiegelbild
Laisse les autres plaire, ah oh ah
Lass die anderen gefallen, ah oh ah
Laisse les autres croire en tout ça
Lass die anderen an all das glauben
Mais loin, plus loin
Aber weit, weiter weg
Envoie-les valser dans tous les coins
Schick sie in alle Ecken
Même abandonné, regarde demain
Auch wenn du verlassen bist, schau auf morgen
Pleurer le passé
Weine um die Vergangenheit
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lass dich träumen
Au temps les oiseaux chantaient leurs idéaux
Zu der Zeit sangen die Vögel ihre Ideale
Volaient dans la dune
Sie flogen in der Düne
Détruis les châteaux sur le sable, et tes mots
Zerstöre die Schlösser im Sand und deine Worte
Couleur de fortune
Farbe des Glücks
Laisse à tous les autres les absents, les idiots
Lass alle anderen die Abwesenden, die Idioten
Perdant leur cadence
Verlieren ihren Rhythmus
Laisse à tous les autres, les gagnants, les rivaux
Lass alle anderen, die Gewinner, die Rivalen
Compter toute leur chance
Zähle all ihr Glück
Mais loin, plus loin
Aber weit, weiter weg
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Schick sie in alle Ecken
Même abandonné regarde demain
Auch wenn du verlassen bist, schau auf morgen
Pleurer le passé
Weine um die Vergangenheit
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lass dich träumen
Mais loin, plus loin
Aber weit, weiter weg
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Schick sie in alle Ecken
Même abandonné regarde demain
Auch wenn du verlassen bist, schau auf morgen
Pleurer le passé
Weine um die Vergangenheit
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lass dich träumen
Laisse-toi, sans réponse
Lass dich, ohne Antwort
Interroger les ombres
Frage die Schatten
Laisse-toi divaguer
Lass dich abschweifen
Laisse-toi loin des doutes
Lass dich weit weg von Zweifeln
Et dessiner la route
Und zeichne die Route
Laisse tout s'envoler
Lass alles fliegen
Laisse les autres
Lass die anderen
Plaire, ah oh ah
Gefallen, ah oh ah
Laisse les autres
Lass die anderen
Croire à tout ça
Glaube an all das
Mais loin, plus loin
Aber weit, weiter weg
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Schick sie in alle Ecken
Même abandonné regarde demain
Auch wenn du verlassen bist, schau auf morgen
Pleurer le passé
Weine um die Vergangenheit
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lass dich träumen
Mais loin, plus loin
Aber weit, weiter weg
Envoie-les valser dans dans tous les coins
Schick sie in alle Ecken
Même abandonné regarde demain
Auch wenn du verlassen bist, schau auf morgen
Pleurer le passé
Weine um die Vergangenheit
Oh, laisse-toi rêver
Oh, lass dich träumen