The View Between Villages

Noah Kahan, Todd Clark

Testi Traduzione

Air in my lungs
'Til the road begins
As the last of the bugs
Leave their homes again
And I'm splitting the road down the middle
For a minute the world seemed so simple

Feel the rush of my blood
I'm seventeen again
I am not scared of death
I've got dreams again
It's just me and the curve of the valley
And there is meaning on Earth, I am happy

Oh
Oh

Passed Alger Brook Road, I'm over the bridge
A minute from home but I feel so far from it
The death of my dog, the stretch of my skin
It's all washin' over me, I'm angry again
The things that I lost here, the people I knew
They got me surrounded for a mile or two
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
I'm back between villages and everything's still

Air in my lungs
Aria nei miei polmoni
'Til the road begins
Fino a quando la strada inizia
As the last of the bugs
Come l'ultimo degli insetti
Leave their homes again
Lasciano di nuovo le loro case
And I'm splitting the road down the middle
E sto dividendo la strada a metà
For a minute the world seemed so simple
Per un minuto il mondo sembrava così semplice
Feel the rush of my blood
Sento il flusso del mio sangue
I'm seventeen again
Ho di nuovo diciassette anni
I am not scared of death
Non ho paura della morte
I've got dreams again
Ho di nuovo sogni
It's just me and the curve of the valley
Sono solo io e la curva della valle
And there is meaning on Earth, I am happy
E c'è un significato sulla Terra, sono felice
Oh
Oh
Oh
Oh
Passed Alger Brook Road, I'm over the bridge
Passato Alger Brook Road, sono oltre il ponte
A minute from home but I feel so far from it
A un minuto da casa ma mi sento così lontano da essa
The death of my dog, the stretch of my skin
La morte del mio cane, lo stiramento della mia pelle
It's all washin' over me, I'm angry again
Tutto mi sta travolgendo, sono di nuovo arrabbiato
The things that I lost here, the people I knew
Le cose che ho perso qui, le persone che conoscevo
They got me surrounded for a mile or two
Mi hanno circondato per un miglio o due
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
La macchina è in retromarcia, sto afferrando il volante
I'm back between villages and everything's still
Sono di nuovo tra i villaggi e tutto è fermo
Air in my lungs
Ar no meus pulmões
'Til the road begins
Até a estrada começar
As the last of the bugs
Como o último dos insetos
Leave their homes again
Deixam suas casas novamente
And I'm splitting the road down the middle
E eu estou dividindo a estrada ao meio
For a minute the world seemed so simple
Por um minuto, o mundo parecia tão simples
Feel the rush of my blood
Sinto o pulsar do meu sangue
I'm seventeen again
Estou com dezessete anos novamente
I am not scared of death
Não tenho medo da morte
I've got dreams again
Tenho sonhos novamente
It's just me and the curve of the valley
Sou só eu e a curva do vale
And there is meaning on Earth, I am happy
E há um significado na Terra, estou feliz
Oh
Oh
Oh
Oh
Passed Alger Brook Road, I'm over the bridge
Passei pela estrada Alger Brook, estou sobre a ponte
A minute from home but I feel so far from it
Um minuto de casa, mas me sinto tão longe dela
The death of my dog, the stretch of my skin
A morte do meu cachorro, o esticar da minha pele
It's all washin' over me, I'm angry again
Tudo está lavando sobre mim, estou irritado novamente
The things that I lost here, the people I knew
As coisas que perdi aqui, as pessoas que conheci
They got me surrounded for a mile or two
Eles me cercaram por uma milha ou duas
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
O carro está em marcha à ré, estou segurando o volante
I'm back between villages and everything's still
Estou de volta entre as aldeias e tudo está parado
Air in my lungs
Aire en mis pulmones
'Til the road begins
Hasta que comienza el camino
As the last of the bugs
Como el último de los insectos
Leave their homes again
Dejan sus hogares de nuevo
And I'm splitting the road down the middle
Y estoy dividiendo el camino por la mitad
For a minute the world seemed so simple
Por un minuto el mundo parecía tan simple
Feel the rush of my blood
Siento el rush de mi sangre
I'm seventeen again
Tengo diecisiete de nuevo
I am not scared of death
No tengo miedo a la muerte
I've got dreams again
Tengo sueños de nuevo
It's just me and the curve of the valley
Solo soy yo y la curva del valle
And there is meaning on Earth, I am happy
Y hay un significado en la Tierra, soy feliz
Oh
Oh
Oh
Oh
Passed Alger Brook Road, I'm over the bridge
Pasé Alger Brook Road, estoy sobre el puente
A minute from home but I feel so far from it
A un minuto de casa pero me siento tan lejos de ella
The death of my dog, the stretch of my skin
La muerte de mi perro, el estiramiento de mi piel
It's all washin' over me, I'm angry again
Todo está lavándome, estoy enojado de nuevo
The things that I lost here, the people I knew
Las cosas que perdí aquí, la gente que conocí
They got me surrounded for a mile or two
Me tienen rodeado por una milla o dos
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
El coche está en reversa, estoy agarrando el volante
I'm back between villages and everything's still
Estoy de vuelta entre pueblos y todo está quieto
Air in my lungs
De l'air dans mes poumons
'Til the road begins
Jusqu'à ce que la route commence
As the last of the bugs
Comme le dernier des insectes
Leave their homes again
Quittent à nouveau leurs maisons
And I'm splitting the road down the middle
Et je divise la route en deux
For a minute the world seemed so simple
Pour une minute, le monde semblait si simple
Feel the rush of my blood
Sens le rush de mon sang
I'm seventeen again
Je suis à nouveau dix-sept ans
I am not scared of death
Je n'ai pas peur de la mort
I've got dreams again
J'ai à nouveau des rêves
It's just me and the curve of the valley
C'est juste moi et la courbe de la vallée
And there is meaning on Earth, I am happy
Et il y a un sens sur Terre, je suis heureux
Oh
Oh
Oh
Oh
Passed Alger Brook Road, I'm over the bridge
Passé Alger Brook Road, je suis sur le pont
A minute from home but I feel so far from it
À une minute de chez moi mais je me sens si loin
The death of my dog, the stretch of my skin
La mort de mon chien, l'étirement de ma peau
It's all washin' over me, I'm angry again
Tout me submerge, je suis à nouveau en colère
The things that I lost here, the people I knew
Les choses que j'ai perdues ici, les gens que je connaissais
They got me surrounded for a mile or two
Ils m'ont entouré pendant un mile ou deux
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
La voiture est en marche arrière, je tiens le volant
I'm back between villages and everything's still
Je suis de retour entre les villages et tout est calme
Air in my lungs
Luft in meinen Lungen
'Til the road begins
Bis die Straße beginnt
As the last of the bugs
Als die letzten der Käfer
Leave their homes again
Wieder ihre Häuser verlassen
And I'm splitting the road down the middle
Und ich teile die Straße in der Mitte
For a minute the world seemed so simple
Für eine Minute schien die Welt so einfach
Feel the rush of my blood
Fühle den Rausch meines Blutes
I'm seventeen again
Ich bin wieder siebzehn
I am not scared of death
Ich habe keine Angst vor dem Tod
I've got dreams again
Ich habe wieder Träume
It's just me and the curve of the valley
Es sind nur ich und die Kurve des Tals
And there is meaning on Earth, I am happy
Und es gibt eine Bedeutung auf der Erde, ich bin glücklich
Oh
Oh
Oh
Oh
Passed Alger Brook Road, I'm over the bridge
Vorbei an der Alger Brook Road, ich bin über die Brücke
A minute from home but I feel so far from it
Eine Minute von zu Hause entfernt, aber ich fühle mich so weit davon entfernt
The death of my dog, the stretch of my skin
Der Tod meines Hundes, das Dehnen meiner Haut
It's all washin' over me, I'm angry again
Es wäscht alles über mich hinweg, ich bin wieder wütend
The things that I lost here, the people I knew
Die Dinge, die ich hier verloren habe, die Leute, die ich kannte
They got me surrounded for a mile or two
Sie haben mich für eine Meile oder zwei umzingelt
The car's in reverse, I'm grippin' the wheel
Das Auto ist im Rückwärtsgang, ich halte das Lenkrad fest
I'm back between villages and everything's still
Ich bin wieder zwischen Dörfern und alles ist still

Curiosità sulla canzone The View Between Villages di Noah Kahan

In quali album è stata rilasciata la canzone “The View Between Villages” di Noah Kahan?
Noah Kahan ha rilasciato la canzone negli album “Stick Season” nel 2022 e “Stick Season (Forever)” nel 2024.
Chi ha composto la canzone “The View Between Villages” di di Noah Kahan?
La canzone “The View Between Villages” di di Noah Kahan è stata composta da Noah Kahan, Todd Clark.

Canzoni più popolari di Noah Kahan

Altri artisti di Pop rock