SHAKE IT

Bryson Potts, Sebastian Obasohan, Shylo Milwood

Testi Traduzione

(Crud)
Know what I'm sayin'?
We don't do no motherfuckin' playin' 'round here (Sebz Beats, baby)
Know what I'm sayin'? We shake spots, get guap
Fuck thots, you know what it is, let's go
Shake it, shake it, shake it, uh
Shake it (come on, let's go), shake it, shake it, uh-huh (ayy)
Shake it, shake it, shake it, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Ayy, ayy, ayy

I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
I bet I shake the room (shake it)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
It's a walk down, better chalk 'em up
He was dissin', now he can't talk much
The gyaldem know I'm really like that
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
And she love diamonds, I'm covered in that
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Can't find that prick, I'm doublin' back
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)

Hey, mandem get hit with a fah-fah (with a fah-fah)
Mandem get hit with a .45
I can see your cars comin' through both eyes (both eyes)
Killed him, left mama with teary eyes (with teary eyes)
Got fire in the booth like Charlie (Charlie)
Rollin' opp pack like Marley (like Marley)
Ride that dick like a Harley (Harley)
She want my heart, I'm heartless (uh-huh)

I'm runnin' it up (mhm)
Off the Henny, I'm bruckin' it up
Catch me a pussy, I'm bustin' it up (bust it)
She love badman, feel safe with us (uh-huh)
I love Ramz and CH like blood (mandem)
Get man down if he's talkin' crud
Gmd, guns, money, and drugs (ayy, ayy, ayy)
One, one fuck make her fall in love

I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
I bet I shake the room (shake it)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
It's a walk down, better chalk 'em up
He was dissin', now he can't talk much
The gyaldem know I'm really like that
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
And she love diamonds, I'm covered in that
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Can't find that prick, I'm doublin' back
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
From a teenager, I've been troublin' waps (ayy, ayy, ayy, shotta)

Ayy, I'm presidential, we don't slide out rentals (nah)
We gon' switch the tags, then I'm out the window (brrt)
We'll get messy if I walk up (walk up, nigga)
I'm a real killer, I can learn ya somethin' (I can learn ya somethin')
If I can't find 'em, we gon' stalk somethin', I'm a for real, nigga
Clip long, hold thirty shots
And this shit look like a dill pickle (look like a dill)
Like Mandel, we deal with 'em (deal with 'em)
Keepin' KSI diamonds on you, that shit fugazi
Turned his main bitch to a sex slave, now that nigga hate me
Stomach shot, had that nigga screamin' out, "Oh, Lord, come save me"
Closed casket, but the bullets burnt him up 'til he got cremated (blrrt)

We don't want no drama
Beat the beat up, beat like it's Seviana
Gyal get mad, man give her banana
Sixty degrees, she's hot like Sahara
Braziest handtings, soon catch one of them (what?)
Beg man come again
Anywhere the pussydem deh 'bout I'm runnin' in (uh-huh)
True seh the crew get stretched out, you're quarrelin'
Shawty, NLE Choppa, my chargie
Wrist wet, got it swimmin' in the party
Killy Milly love mash-up punani
Love nights like this like Kehlani
One call away if you're horny
She get freaky but she classy (ayy, ayy, ayy)
Heavy duty with my army (shotta)

I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
I bet I shake the room (shake it)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
It's a walk down, better chalk 'em up
He was dissin', now he can't talk much
The gyaldem know I'm really like that
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
And she love diamonds, I'm covered in that
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Can't find that prick, I'm doublin' back
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)

I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
I bet I shake the room (shake it)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
It's a walk down, better chalk 'em up
He was dissin', now he can't talk much (shotta)

(Crud)
(Crud)
Know what I'm sayin'?
Capisci quello che dico?
We don't do no motherfuckin' playin' 'round here (Sebz Beats, baby)
Non giochiamo mica qui (Sebz Beats, baby)
Know what I'm sayin'? We shake spots, get guap
Capisci quello che dico? Facciamo tremare i posti, prendiamo soldi
Fuck thots, you know what it is, let's go
Scopiamo troie, sai come va, andiamo
Shake it, shake it, shake it, uh
Scuotilo, scuotilo, scuotilo, uh
Shake it (come on, let's go), shake it, shake it, uh-huh (ayy)
Scuotilo (andiamo, andiamo), scuotilo, scuotilo, uh-huh (ayy)
Shake it, shake it, shake it, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Scuotilo, scuotilo, scuotilo, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Scommetto che scuoto, scuoto, scuoto, scuoto, andiamo (andiamo)
I bet I shake the room (shake it)
Scommetto che faccio tremare la stanza (scuotilo)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
La sua vita, la prendiamo, prendiamo, prendiamo, faremo notizia (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, non può scappare da questo .62 (non può scappare da me)
It's a walk down, better chalk 'em up
È una passeggiata, meglio segnarli
He was dissin', now he can't talk much
Stava insultando, ora non può parlare molto
The gyaldem know I'm really like that
Le ragazze sanno che sono davvero così
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Sta andando male, sta buttando indietro (sì)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Perché il sesso era acceso, sta tornando indietro
And she love diamonds, I'm covered in that
E ama i diamanti, sono coperto da quello
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Libro da colorare (shotta), sono coperto di tatuaggi
Can't find that prick, I'm doublin' back
Non riesco a trovare quel bastardo, sto tornando indietro
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Due bastoni nel giro (uh-huh), sto raddoppiando quello
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Da adolescente, ho avuto problemi con le armi (shotta)
Hey, mandem get hit with a fah-fah (with a fah-fah)
Ehi, i ragazzi vengono colpiti con un fah-fah (con un fah-fah)
Mandem get hit with a .45
I ragazzi vengono colpiti con un .45
I can see your cars comin' through both eyes (both eyes)
Posso vedere le tue auto arrivare con entrambi gli occhi (entrambi gli occhi)
Killed him, left mama with teary eyes (with teary eyes)
L'ho ucciso, ho lasciato la mamma con gli occhi pieni di lacrime (con gli occhi pieni di lacrime)
Got fire in the booth like Charlie (Charlie)
Ho il fuoco nella cabina come Charlie (Charlie)
Rollin' opp pack like Marley (like Marley)
Fumo l'opp come Marley (come Marley)
Ride that dick like a Harley (Harley)
Cavalca quel cazzo come una Harley (Harley)
She want my heart, I'm heartless (uh-huh)
Vuole il mio cuore, sono senza cuore (uh-huh)
I'm runnin' it up (mhm)
Sto accumulando (mhm)
Off the Henny, I'm bruckin' it up
Dopo l'Henny, sto rompendo
Catch me a pussy, I'm bustin' it up (bust it)
Prendo una figa, la sto rompendo (rompila)
She love badman, feel safe with us (uh-huh)
Ama i cattivi, si sente al sicuro con noi (uh-huh)
I love Ramz and CH like blood (mandem)
Amo Ramz e CH come il sangue (ragazzi)
Get man down if he's talkin' crud
Abbatti l'uomo se sta parlando di crud
Gmd, guns, money, and drugs (ayy, ayy, ayy)
Gmd, pistole, soldi e droga (ayy, ayy, ayy)
One, one fuck make her fall in love
Un, un cazzo la fa innamorare
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Scommetto che scuoto, scuoto, scuoto, scuoto, andiamo (andiamo)
I bet I shake the room (shake it)
Scommetto che faccio tremare la stanza (scuotilo)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
La sua vita, la prendiamo, prendiamo, prendiamo, faremo notizia (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, non può scappare da questo .62 (non può scappare da me)
It's a walk down, better chalk 'em up
È una passeggiata, meglio segnarli
He was dissin', now he can't talk much
Stava insultando, ora non può parlare molto
The gyaldem know I'm really like that
Le ragazze sanno che sono davvero così
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Sta andando male, sta buttando indietro (sì)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Perché il sesso era acceso, sta tornando indietro
And she love diamonds, I'm covered in that
E ama i diamanti, sono coperto da quello
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Libro da colorare (shotta), sono coperto di tatuaggi
Can't find that prick, I'm doublin' back
Non riesco a trovare quel bastardo, sto tornando indietro
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Due bastoni nel giro (uh-huh), sto raddoppiando quello
From a teenager, I've been troublin' waps (ayy, ayy, ayy, shotta)
Da adolescente, ho avuto problemi con le armi (ayy, ayy, ayy, shotta)
Ayy, I'm presidential, we don't slide out rentals (nah)
Ayy, sono presidenziale, non scivoliamo fuori dai noleggi (nah)
We gon' switch the tags, then I'm out the window (brrt)
Cambieremo le etichette, poi sono fuori dalla finestra (brrt)
We'll get messy if I walk up (walk up, nigga)
Diventerà un casino se mi avvicino (avvicinati, nigga)
I'm a real killer, I can learn ya somethin' (I can learn ya somethin')
Sono un vero killer, posso insegnarti qualcosa (posso insegnarti qualcosa)
If I can't find 'em, we gon' stalk somethin', I'm a for real, nigga
Se non riesco a trovarli, stalkeremo qualcosa, sono un vero nigga
Clip long, hold thirty shots
Il caricatore lungo, contiene trenta colpi
And this shit look like a dill pickle (look like a dill)
E questa merda sembra un cetriolo sottaceto (sembra un cetriolo)
Like Mandel, we deal with 'em (deal with 'em)
Come Mandel, ci occupiamo di loro (ci occupiamo di loro)
Keepin' KSI diamonds on you, that shit fugazi
Tenere i diamanti KSI su di te, quella merda è falsa
Turned his main bitch to a sex slave, now that nigga hate me
Ho trasformato la sua ragazza principale in una schiava del sesso, ora quel negro mi odia
Stomach shot, had that nigga screamin' out, "Oh, Lord, come save me"
Colpo allo stomaco, quel negro urlava "Oh, Signore, vieni a salvarmi"
Closed casket, but the bullets burnt him up 'til he got cremated (blrrt)
Chiuso nella bara, ma i proiettili lo hanno bruciato fino a che non è stato cremato (blrrt)
We don't want no drama
Non vogliamo nessun dramma
Beat the beat up, beat like it's Seviana
Picchia il ritmo, picchia come Seviana
Gyal get mad, man give her banana
La ragazza si arrabbia, l'uomo le dà la banana
Sixty degrees, she's hot like Sahara
Sessanta gradi, è calda come il Sahara
Braziest handtings, soon catch one of them (what?)
Le mani più pazzesche, presto ne prenderò una (cosa?)
Beg man come again
Chiedi all'uomo di venire di nuovo
Anywhere the pussydem deh 'bout I'm runnin' in (uh-huh)
Ovunque ci siano fighe, sto entrando (uh-huh)
True seh the crew get stretched out, you're quarrelin'
Vero che l'equipaggio si allunga, stai litigando
Shawty, NLE Choppa, my chargie
Shawty, NLE Choppa, il mio amico
Wrist wet, got it swimmin' in the party
Il polso bagnato, lo fa nuotare alla festa
Killy Milly love mash-up punani
Killy Milly ama distruggere la figa
Love nights like this like Kehlani
Ama notti come questa come Kehlani
One call away if you're horny
A una chiamata di distanza se sei eccitata
She get freaky but she classy (ayy, ayy, ayy)
Diventa perversa ma è di classe (ayy, ayy, ayy)
Heavy duty with my army (shotta)
Pesante dovere con il mio esercito (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Scommetto che scuoto, scuoto, scuoto, scuoto, andiamo (andiamo)
I bet I shake the room (shake it)
Scommetto che faccio tremare la stanza (scuotilo)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
La sua vita, la prendiamo, prendiamo, prendiamo, faremo notizia (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, non può scappare da questo .62 (non può scappare da me)
It's a walk down, better chalk 'em up
È una passeggiata, meglio segnarli
He was dissin', now he can't talk much
Stava insultando, ora non può parlare molto
The gyaldem know I'm really like that
Le ragazze sanno che sono davvero così
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Sta andando male, sta buttando indietro (sì)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Perché il sesso era acceso, sta tornando indietro
And she love diamonds, I'm covered in that
E ama i diamanti, sono coperto da quello
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Libro da colorare (shotta), sono coperto di tatuaggi
Can't find that prick, I'm doublin' back
Non riesco a trovare quel bastardo, sto tornando indietro
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Due bastoni nel giro (uh-huh), sto raddoppiando quello
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Da adolescente, ho avuto problemi con le armi (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Scommetto che scuoto, scuoto, scuoto, scuoto, andiamo (andiamo)
I bet I shake the room (shake it)
Scommetto che faccio tremare la stanza (scuotilo)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
La sua vita, la prendiamo, prendiamo, prendiamo, faremo notizia (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, non può scappare da questo .62 (non può scappare da me)
It's a walk down, better chalk 'em up
È una passeggiata, meglio segnarli
He was dissin', now he can't talk much (shotta)
Stava insultando, ora non può parlare molto (shotta)
(Crud)
(Crud)
Know what I'm sayin'?
Sabe o que eu estou dizendo?
We don't do no motherfuckin' playin' 'round here (Sebz Beats, baby)
Nós não brincamos por aqui (Sebz Beats, baby)
Know what I'm sayin'? We shake spots, get guap
Sabe o que eu estou dizendo? Nós agitamos lugares, conseguimos dinheiro
Fuck thots, you know what it is, let's go
Fodemos vadias, você sabe o que é, vamos lá
Shake it, shake it, shake it, uh
Agite, agite, agite, uh
Shake it (come on, let's go), shake it, shake it, uh-huh (ayy)
Agite (vamos lá, vamos), agite, agite, uh-huh (ayy)
Shake it, shake it, shake it, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Agite, agite, agite, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Aposto que eu agito, agito, agito, agito, vamos lá (vamos lá)
I bet I shake the room (shake it)
Aposto que eu agito a sala (agite)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sua vida, nós tomamos, tomamos, tomamos, vamos fazer notícia (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, não pode fugir deste .62 (não pode fugir de mim)
It's a walk down, better chalk 'em up
É uma caminhada, é melhor marcá-lo
He was dissin', now he can't talk much
Ele estava desrespeitando, agora ele não pode falar muito
The gyaldem know I'm really like that
As garotas sabem que eu sou realmente assim
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Ela está se comportando mal, ela está jogando isso de volta (sim)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Porque o sexo foi incrível, ela está voltando
And she love diamonds, I'm covered in that
E ela ama diamantes, estou coberto disso
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Livro de colorir (shotta), estou coberto de tatuagens
Can't find that prick, I'm doublin' back
Não consigo encontrar esse idiota, estou voltando
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Duas varas no carro (uh-huh), estou dobrando isso
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Desde adolescente, eu tenho causado problemas (shotta)
Hey, mandem get hit with a fah-fah (with a fah-fah)
Ei, os caras levam um tiro (com um tiro)
Mandem get hit with a .45
Os caras levam um tiro de .45
I can see your cars comin' through both eyes (both eyes)
Posso ver seus carros chegando pelos dois olhos (dois olhos)
Killed him, left mama with teary eyes (with teary eyes)
Matei ele, deixei a mãe com os olhos cheios de lágrimas (com os olhos cheios de lágrimas)
Got fire in the booth like Charlie (Charlie)
Tenho fogo na cabine como Charlie (Charlie)
Rollin' opp pack like Marley (like Marley)
Rolando pacote de oponente como Marley (como Marley)
Ride that dick like a Harley (Harley)
Ela cavalga aquele pau como uma Harley (Harley)
She want my heart, I'm heartless (uh-huh)
Ela quer meu coração, eu sou sem coração (uh-huh)
I'm runnin' it up (mhm)
Estou acumulando (mhm)
Off the Henny, I'm bruckin' it up
Com o Henny, estou quebrando
Catch me a pussy, I'm bustin' it up (bust it)
Pego uma vadia, estou arrebentando (arrebenta)
She love badman, feel safe with us (uh-huh)
Ela ama badman, se sente segura conosco (uh-huh)
I love Ramz and CH like blood (mandem)
Amo Ramz e CH como sangue (mandem)
Get man down if he's talkin' crud
Derrubo o cara se ele estiver falando besteira
Gmd, guns, money, and drugs (ayy, ayy, ayy)
Gmd, armas, dinheiro e drogas (ayy, ayy, ayy)
One, one fuck make her fall in love
Uma, uma foda faz ela se apaixonar
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Aposto que eu agito, agito, agito, agito, vamos lá (vamos lá)
I bet I shake the room (shake it)
Aposto que eu agito a sala (agite)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sua vida, nós tomamos, tomamos, tomamos, vamos fazer notícia (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, não pode fugir deste .62 (não pode fugir de mim)
It's a walk down, better chalk 'em up
É uma caminhada, é melhor marcá-lo
He was dissin', now he can't talk much
Ele estava desrespeitando, agora ele não pode falar muito
The gyaldem know I'm really like that
As garotas sabem que eu sou realmente assim
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Ela está se comportando mal, ela está jogando isso de volta (sim)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Porque o sexo foi incrível, ela está voltando
And she love diamonds, I'm covered in that
E ela ama diamantes, estou coberto disso
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Livro de colorir (shotta), estou coberto de tatuagens
Can't find that prick, I'm doublin' back
Não consigo encontrar esse idiota, estou voltando
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Duas varas no carro (uh-huh), estou dobrando isso
From a teenager, I've been troublin' waps (ayy, ayy, ayy, shotta)
Desde adolescente, eu tenho causado problemas (ayy, ayy, ayy, shotta)
Ayy, I'm presidential, we don't slide out rentals (nah)
Ayy, eu sou presidencial, nós não deslizamos em aluguéis (nah)
We gon' switch the tags, then I'm out the window (brrt)
Nós vamos trocar as etiquetas, então eu estou fora da janela (brrt)
We'll get messy if I walk up (walk up, nigga)
Vai ficar bagunçado se eu me aproximar (aproximar, cara)
I'm a real killer, I can learn ya somethin' (I can learn ya somethin')
Eu sou um verdadeiro assassino, posso te ensinar algo (posso te ensinar algo)
If I can't find 'em, we gon' stalk somethin', I'm a for real, nigga
Se eu não posso encontrá-los, nós vamos perseguir algo, eu sou um cara de verdade
Clip long, hold thirty shots
O clipe é longo, segura trinta tiros
And this shit look like a dill pickle (look like a dill)
E essa merda parece um picles (parece um picles)
Like Mandel, we deal with 'em (deal with 'em)
Como Mandel, nós lidamos com eles (lidamos com eles)
Keepin' KSI diamonds on you, that shit fugazi
Mantendo diamantes KSI em você, essa merda é falsa
Turned his main bitch to a sex slave, now that nigga hate me
Transformei sua principal vadia em uma escrava sexual, agora esse cara me odeia
Stomach shot, had that nigga screamin' out, "Oh, Lord, come save me"
Tiro no estômago, fez aquele cara gritar, "Oh, Senhor, venha me salvar"
Closed casket, but the bullets burnt him up 'til he got cremated (blrrt)
Caixão fechado, mas as balas o queimaram até ele ser cremado (blrrt)
We don't want no drama
Nós não queremos drama
Beat the beat up, beat like it's Seviana
Bato na batida, bato como é Seviana
Gyal get mad, man give her banana
A garota fica louca, o homem dá a ela uma banana
Sixty degrees, she's hot like Sahara
Sessenta graus, ela está quente como o Saara
Braziest handtings, soon catch one of them (what?)
As mais loucas, logo pegam uma delas (o quê?)
Beg man come again
Peço ao homem que venha novamente
Anywhere the pussydem deh 'bout I'm runnin' in (uh-huh)
Em qualquer lugar que as vadias estejam, eu estou entrando (uh-huh)
True seh the crew get stretched out, you're quarrelin'
Verdade seja dita, a equipe se estendeu, você está brigando
Shawty, NLE Choppa, my chargie
Shawty, NLE Choppa, meu parceiro
Wrist wet, got it swimmin' in the party
Pulso molhado, deixei nadando na festa
Killy Milly love mash-up punani
Killy Milly ama destruir punani
Love nights like this like Kehlani
Amo noites como esta como Kehlani
One call away if you're horny
Estou a uma ligação de distância se você estiver excitada
She get freaky but she classy (ayy, ayy, ayy)
Ela fica safada mas ela é elegante (ayy, ayy, ayy)
Heavy duty with my army (shotta)
Pesado com meu exército (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Aposto que eu agito, agito, agito, agito, vamos lá (vamos lá)
I bet I shake the room (shake it)
Aposto que eu agito a sala (agite)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sua vida, nós tomamos, tomamos, tomamos, vamos fazer notícia (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, não pode fugir deste .62 (não pode fugir de mim)
It's a walk down, better chalk 'em up
É uma caminhada, é melhor marcá-lo
He was dissin', now he can't talk much
Ele estava desrespeitando, agora ele não pode falar muito
The gyaldem know I'm really like that
As garotas sabem que eu sou realmente assim
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Ela está se comportando mal, ela está jogando isso de volta (sim)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Porque o sexo foi incrível, ela está voltando
And she love diamonds, I'm covered in that
E ela ama diamantes, estou coberto disso
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Livro de colorir (shotta), estou coberto de tatuagens
Can't find that prick, I'm doublin' back
Não consigo encontrar esse idiota, estou voltando
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Duas varas no carro (uh-huh), estou dobrando isso
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Desde adolescente, eu tenho causado problemas (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Aposto que eu agito, agito, agito, agito, vamos lá (vamos lá)
I bet I shake the room (shake it)
Aposto que eu agito a sala (agite)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sua vida, nós tomamos, tomamos, tomamos, vamos fazer notícia (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, não pode fugir deste .62 (não pode fugir de mim)
It's a walk down, better chalk 'em up
É uma caminhada, é melhor marcá-lo
He was dissin', now he can't talk much (shotta)
Ele estava desrespeitando, agora ele não pode falar muito (shotta)
(Crud)
(Crud)
Know what I'm sayin'?
¿Sabes lo que digo?
We don't do no motherfuckin' playin' 'round here (Sebz Beats, baby)
Aquí no jugamos, joder (Sebz Beats, baby)
Know what I'm sayin'? We shake spots, get guap
¿Sabes lo que digo? Sacudimos lugares, conseguimos guap
Fuck thots, you know what it is, let's go
Jodemos zorras, sabes lo que es, vamos
Shake it, shake it, shake it, uh
Sacúdelo, sacúdelo, sacúdelo, uh
Shake it (come on, let's go), shake it, shake it, uh-huh (ayy)
Sacúdelo (vamos, vamos), sacúdelo, sacúdelo, uh-huh (ayy)
Shake it, shake it, shake it, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Sacúdelo, sacúdelo, sacúdelo, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Apuesto a que sacudo, sacudo, sacudo, sacudo, vamos (vamos)
I bet I shake the room (shake it)
Apuesto a que sacudo la habitación (sacúdelo)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Su vida, la tomamos, tomamos, tomamos, vamos a hacer las noticias (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, no puedes huir de este .62 (no puedes huir de mí)
It's a walk down, better chalk 'em up
Es un paseo, mejor que lo tiznen
He was dissin', now he can't talk much
Estaba insultando, ahora no puede hablar mucho
The gyaldem know I'm really like that
Las chicas saben que soy así de verdad
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Ella se está portando mal, está echándolo para atrás (sí)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Porque el sexo fue genial, está volviendo
And she love diamonds, I'm covered in that
Y ella ama los diamantes, estoy cubierto de eso
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Libro para colorear (shotta), estoy cubierto de tatuajes
Can't find that prick, I'm doublin' back
No puedo encontrar a ese imbécil, estoy volviendo
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Dos palos en el coche (uh-huh), estoy doblando eso
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Desde adolescente, he estado metiendo en problemas a las waps (shotta)
Hey, mandem get hit with a fah-fah (with a fah-fah)
Oye, los chicos reciben un golpe con un fah-fah (con un fah-fah)
Mandem get hit with a .45
Los chicos reciben un golpe con un .45
I can see your cars comin' through both eyes (both eyes)
Puedo ver tus coches llegando con ambos ojos (ambos ojos)
Killed him, left mama with teary eyes (with teary eyes)
Lo mató, dejó a mamá con los ojos llorosos (con los ojos llorosos)
Got fire in the booth like Charlie (Charlie)
Tengo fuego en la cabina como Charlie (Charlie)
Rollin' opp pack like Marley (like Marley)
Fumando el paquete del enemigo como Marley (como Marley)
Ride that dick like a Harley (Harley)
Monta esa polla como una Harley (Harley)
She want my heart, I'm heartless (uh-huh)
Ella quiere mi corazón, soy despiadado (uh-huh)
I'm runnin' it up (mhm)
Estoy acumulando (mhm)
Off the Henny, I'm bruckin' it up
Con el Henny, lo estoy rompiendo
Catch me a pussy, I'm bustin' it up (bust it)
Atrápame un coño, lo estoy reventando (reventarlo)
She love badman, feel safe with us (uh-huh)
Ella ama a los malos, se siente segura con nosotros (uh-huh)
I love Ramz and CH like blood (mandem)
Amo a Ramz y CH como a la sangre (chicos)
Get man down if he's talkin' crud
Derriba a un hombre si está hablando crud
Gmd, guns, money, and drugs (ayy, ayy, ayy)
Gmd, armas, dinero y drogas (ayy, ayy, ayy)
One, one fuck make her fall in love
Un, un polvo la hace enamorarse
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Apuesto a que sacudo, sacudo, sacudo, sacudo, vamos (vamos)
I bet I shake the room (shake it)
Apuesto a que sacudo la habitación (sacúdelo)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Su vida, la tomamos, tomamos, tomamos, vamos a hacer las noticias (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, no puedes huir de este .62 (no puedes huir de mí)
It's a walk down, better chalk 'em up
Es un paseo, mejor que lo tiznen
He was dissin', now he can't talk much
Estaba insultando, ahora no puede hablar mucho
The gyaldem know I'm really like that
Las chicas saben que soy así de verdad
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Ella se está portando mal, está echándolo para atrás (sí)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Porque el sexo fue genial, está volviendo
And she love diamonds, I'm covered in that
Y ella ama los diamantes, estoy cubierto de eso
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Libro para colorear (shotta), estoy cubierto de tatuajes
Can't find that prick, I'm doublin' back
No puedo encontrar a ese imbécil, estoy volviendo
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Dos palos en el coche (uh-huh), estoy doblando eso
From a teenager, I've been troublin' waps (ayy, ayy, ayy, shotta)
Desde adolescente, he estado metiendo en problemas a las waps (ayy, ayy, ayy, shotta)
Ayy, I'm presidential, we don't slide out rentals (nah)
Ayy, soy presidencial, no nos deslizamos en alquileres (nah)
We gon' switch the tags, then I'm out the window (brrt)
Vamos a cambiar las etiquetas, luego salgo por la ventana (brrt)
We'll get messy if I walk up (walk up, nigga)
Nos pondremos desordenados si me acerco (acércate, negro)
I'm a real killer, I can learn ya somethin' (I can learn ya somethin')
Soy un verdadero asesino, puedo enseñarte algo (puedo enseñarte algo)
If I can't find 'em, we gon' stalk somethin', I'm a for real, nigga
Si no puedo encontrarlos, vamos a acechar algo, soy un negro de verdad
Clip long, hold thirty shots
El cargador largo, tiene treinta disparos
And this shit look like a dill pickle (look like a dill)
Y esta mierda parece un pepinillo en vinagre (parece un pepinillo)
Like Mandel, we deal with 'em (deal with 'em)
Como Mandel, tratamos con ellos (tratamos con ellos)
Keepin' KSI diamonds on you, that shit fugazi
Manteniendo los diamantes de KSI en ti, esa mierda es falsa
Turned his main bitch to a sex slave, now that nigga hate me
Convertí a su principal perra en una esclava sexual, ahora ese negro me odia
Stomach shot, had that nigga screamin' out, "Oh, Lord, come save me"
Disparo en el estómago, ese negro gritaba "Oh, Señor, ven a salvarme"
Closed casket, but the bullets burnt him up 'til he got cremated (blrrt)
Ataúd cerrado, pero las balas lo quemaron hasta que fue cremado (blrrt)
We don't want no drama
No queremos ningún drama
Beat the beat up, beat like it's Seviana
Golpea el ritmo, golpea como si fuera Seviana
Gyal get mad, man give her banana
La chica se enfada, el hombre le da su banana
Sixty degrees, she's hot like Sahara
Sesenta grados, está caliente como el Sahara
Braziest handtings, soon catch one of them (what?)
Las chicas más locas, pronto atraparé a una de ellas (¿qué?)
Beg man come again
Ruega que el hombre vuelva
Anywhere the pussydem deh 'bout I'm runnin' in (uh-huh)
Dondequiera que estén las chicas, estoy entrando (uh-huh)
True seh the crew get stretched out, you're quarrelin'
Es cierto que la tripulación se estira, estás discutiendo
Shawty, NLE Choppa, my chargie
Shawty, NLE Choppa, mi cargador
Wrist wet, got it swimmin' in the party
Muñeca mojada, la tengo nadando en la fiesta
Killy Milly love mash-up punani
Killy Milly ama destrozar el punani
Love nights like this like Kehlani
Amo noches como esta como Kehlani
One call away if you're horny
A una llamada de distancia si estás cachonda
She get freaky but she classy (ayy, ayy, ayy)
Se pone pervertida pero es elegante (ayy, ayy, ayy)
Heavy duty with my army (shotta)
Pesado deber con mi ejército (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Apuesto a que sacudo, sacudo, sacudo, sacudo, vamos (vamos)
I bet I shake the room (shake it)
Apuesto a que sacudo la habitación (sacúdelo)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Su vida, la tomamos, tomamos, tomamos, vamos a hacer las noticias (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, no puedes huir de este .62 (no puedes huir de mí)
It's a walk down, better chalk 'em up
Es un paseo, mejor que lo tiznen
He was dissin', now he can't talk much
Estaba insultando, ahora no puede hablar mucho
The gyaldem know I'm really like that
Las chicas saben que soy así de verdad
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Ella se está portando mal, está echándolo para atrás (sí)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Porque el sexo fue genial, está volviendo
And she love diamonds, I'm covered in that
Y ella ama los diamantes, estoy cubierto de eso
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Libro para colorear (shotta), estoy cubierto de tatuajes
Can't find that prick, I'm doublin' back
No puedo encontrar a ese imbécil, estoy volviendo
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Dos palos en el coche (uh-huh), estoy doblando eso
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Desde adolescente, he estado metiendo en problemas a las waps (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Apuesto a que sacudo, sacudo, sacudo, sacudo, vamos (vamos)
I bet I shake the room (shake it)
Apuesto a que sacudo la habitación (sacúdelo)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Su vida, la tomamos, tomamos, tomamos, vamos a hacer las noticias (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, no puedes huir de este .62 (no puedes huir de mí)
It's a walk down, better chalk 'em up
Es un paseo, mejor que lo tiznen
He was dissin', now he can't talk much (shotta)
Estaba insultando, ahora no puede hablar mucho (shotta)
(Crud)
(Crud)
Know what I'm sayin'?
Tu sais ce que je dis ?
We don't do no motherfuckin' playin' 'round here (Sebz Beats, baby)
On ne joue pas ici, tu vois ce que je veux dire ? (Sebz Beats, bébé)
Know what I'm sayin'? We shake spots, get guap
Tu sais ce que je dis ? On fait trembler les lieux, on fait de l'argent
Fuck thots, you know what it is, let's go
On baise les salopes, tu sais ce que c'est, allons-y
Shake it, shake it, shake it, uh
Secoue-le, secoue-le, secoue-le, uh
Shake it (come on, let's go), shake it, shake it, uh-huh (ayy)
Secoue-le (allez, allons-y), secoue-le, secoue-le, uh-huh (ayy)
Shake it, shake it, shake it, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Secoue-le, secoue-le, secoue-le, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Je parie que je secoue, secoue, secoue, secoue, allez (allez)
I bet I shake the room (shake it)
Je parie que je secoue la pièce (secoue-la)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sa vie, nous la prenons, prenons, prenons, nous allons faire les nouvelles (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, on ne peut pas fuir ce .62 (on ne peut pas me fuir)
It's a walk down, better chalk 'em up
C'est une descente, mieux vaut le marquer
He was dissin', now he can't talk much
Il insultait, maintenant il ne peut plus parler beaucoup
The gyaldem know I'm really like that
Les filles savent que je suis vraiment comme ça
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Elle se comporte mal, elle le renvoie (ouais)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Parce que le sexe était génial, elle revient
And she love diamonds, I'm covered in that
Et elle aime les diamants, je suis couvert de ça
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Livre de coloriage (shotta), je suis couvert de tatouages
Can't find that prick, I'm doublin' back
Je ne peux pas trouver ce connard, je reviens
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Deux bâtons dans la voiture (uh-huh), je double ça
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Depuis mon adolescence, j'ai eu des problèmes avec les armes à feu (shotta)
Hey, mandem get hit with a fah-fah (with a fah-fah)
Hey, les gars se font frapper avec un fah-fah (avec un fah-fah)
Mandem get hit with a .45
Les gars se font frapper avec un .45
I can see your cars comin' through both eyes (both eyes)
Je peux voir vos voitures arriver avec mes deux yeux (les deux yeux)
Killed him, left mama with teary eyes (with teary eyes)
Je l'ai tué, j'ai laissé sa mère avec les yeux en larmes (avec les yeux en larmes)
Got fire in the booth like Charlie (Charlie)
J'ai le feu dans la cabine comme Charlie (Charlie)
Rollin' opp pack like Marley (like Marley)
Je roule sur le paquet d'opposants comme Marley (comme Marley)
Ride that dick like a Harley (Harley)
Elle chevauche cette bite comme une Harley (Harley)
She want my heart, I'm heartless (uh-huh)
Elle veut mon cœur, je suis sans cœur (uh-huh)
I'm runnin' it up (mhm)
Je l'augmente (mhm)
Off the Henny, I'm bruckin' it up
Avec le Henny, je le casse
Catch me a pussy, I'm bustin' it up (bust it)
Attrape-moi une chatte, je la détruis (détruis-la)
She love badman, feel safe with us (uh-huh)
Elle aime les mauvais garçons, elle se sent en sécurité avec nous (uh-huh)
I love Ramz and CH like blood (mandem)
J'aime Ramz et CH comme du sang (les gars)
Get man down if he's talkin' crud
Fais descendre un homme s'il parle de crud
Gmd, guns, money, and drugs (ayy, ayy, ayy)
Gmd, armes, argent et drogues (ayy, ayy, ayy)
One, one fuck make her fall in love
Un, un coup la fait tomber amoureuse
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Je parie que je secoue, secoue, secoue, secoue, allez (allez)
I bet I shake the room (shake it)
Je parie que je secoue la pièce (secoue-la)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sa vie, nous la prenons, prenons, prenons, nous allons faire les nouvelles (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, on ne peut pas fuir ce .62 (on ne peut pas me fuir)
It's a walk down, better chalk 'em up
C'est une descente, mieux vaut le marquer
He was dissin', now he can't talk much
Il insultait, maintenant il ne peut plus parler beaucoup
The gyaldem know I'm really like that
Les filles savent que je suis vraiment comme ça
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Elle se comporte mal, elle le renvoie (ouais)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Parce que le sexe était génial, elle revient
And she love diamonds, I'm covered in that
Et elle aime les diamants, je suis couvert de ça
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Livre de coloriage (shotta), je suis couvert de tatouages
Can't find that prick, I'm doublin' back
Je ne peux pas trouver ce connard, je reviens
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Deux bâtons dans la voiture (uh-huh), je double ça
From a teenager, I've been troublin' waps (ayy, ayy, ayy, shotta)
Depuis mon adolescence, j'ai eu des problèmes avec les armes à feu (ayy, ayy, ayy, shotta)
Ayy, I'm presidential, we don't slide out rentals (nah)
Ayy, je suis présidentiel, on ne glisse pas dans les locations (non)
We gon' switch the tags, then I'm out the window (brrt)
On va changer les étiquettes, puis je sors par la fenêtre (brrt)
We'll get messy if I walk up (walk up, nigga)
Ça va être le bordel si je m'approche (approche, mec)
I'm a real killer, I can learn ya somethin' (I can learn ya somethin')
Je suis un vrai tueur, je peux t'apprendre quelque chose (je peux t'apprendre quelque chose)
If I can't find 'em, we gon' stalk somethin', I'm a for real, nigga
Si je ne peux pas les trouver, on va traquer quelque chose, je suis un vrai mec
Clip long, hold thirty shots
Le chargeur est long, il contient trente coups
And this shit look like a dill pickle (look like a dill)
Et cette merde ressemble à un cornichon (ressemble à un cornichon)
Like Mandel, we deal with 'em (deal with 'em)
Comme Mandel, on s'occupe d'eux (on s'occupe d'eux)
Keepin' KSI diamonds on you, that shit fugazi
Garder des diamants KSI sur toi, c'est de la merde fugazi
Turned his main bitch to a sex slave, now that nigga hate me
J'ai transformé sa principale salope en esclave sexuelle, maintenant ce mec me déteste
Stomach shot, had that nigga screamin' out, "Oh, Lord, come save me"
Un coup dans l'estomac, ce mec criait "Oh, Seigneur, viens me sauver"
Closed casket, but the bullets burnt him up 'til he got cremated (blrrt)
Cercueil fermé, mais les balles l'ont brûlé jusqu'à ce qu'il soit incinéré (blrrt)
We don't want no drama
On ne veut pas de drame
Beat the beat up, beat like it's Seviana
Battre le rythme, battre comme c'est Seviana
Gyal get mad, man give her banana
La fille devient folle, l'homme lui donne une banane
Sixty degrees, she's hot like Sahara
Soixante degrés, elle est chaude comme le Sahara
Braziest handtings, soon catch one of them (what?)
Les plus belles mains, bientôt attraper une d'entre elles (quoi ?)
Beg man come again
Prie l'homme de revenir
Anywhere the pussydem deh 'bout I'm runnin' in (uh-huh)
N'importe où les chattes sont, je m'y précipite (uh-huh)
True seh the crew get stretched out, you're quarrelin'
C'est vrai que l'équipe s'étire, tu te disputes
Shawty, NLE Choppa, my chargie
Shawty, NLE Choppa, mon pote
Wrist wet, got it swimmin' in the party
Le poignet mouillé, il nage dans la fête
Killy Milly love mash-up punani
Killy Milly aime détruire le punani
Love nights like this like Kehlani
J'aime les nuits comme celle-ci comme Kehlani
One call away if you're horny
À un appel si tu es excitée
She get freaky but she classy (ayy, ayy, ayy)
Elle devient coquine mais elle est classe (ayy, ayy, ayy)
Heavy duty with my army (shotta)
Lourd devoir avec mon armée (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Je parie que je secoue, secoue, secoue, secoue, allez (allez)
I bet I shake the room (shake it)
Je parie que je secoue la pièce (secoue-la)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sa vie, nous la prenons, prenons, prenons, nous allons faire les nouvelles (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, on ne peut pas fuir ce .62 (on ne peut pas me fuir)
It's a walk down, better chalk 'em up
C'est une descente, mieux vaut le marquer
He was dissin', now he can't talk much
Il insultait, maintenant il ne peut plus parler beaucoup
The gyaldem know I'm really like that
Les filles savent que je suis vraiment comme ça
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Elle se comporte mal, elle le renvoie (ouais)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Parce que le sexe était génial, elle revient
And she love diamonds, I'm covered in that
Et elle aime les diamants, je suis couvert de ça
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Livre de coloriage (shotta), je suis couvert de tatouages
Can't find that prick, I'm doublin' back
Je ne peux pas trouver ce connard, je reviens
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Deux bâtons dans la voiture (uh-huh), je double ça
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Depuis mon adolescence, j'ai eu des problèmes avec les armes à feu (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Je parie que je secoue, secoue, secoue, secoue, allez (allez)
I bet I shake the room (shake it)
Je parie que je secoue la pièce (secoue-la)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sa vie, nous la prenons, prenons, prenons, nous allons faire les nouvelles (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, on ne peut pas fuir ce .62 (on ne peut pas me fuir)
It's a walk down, better chalk 'em up
C'est une descente, mieux vaut le marquer
He was dissin', now he can't talk much (shotta)
Il insultait, maintenant il ne peut plus parler beaucoup (shotta)
(Crud)
(Crud)
Know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
We don't do no motherfuckin' playin' 'round here (Sebz Beats, baby)
Wir machen hier keinen verdammten Spaß (Sebz Beats, Baby)
Know what I'm sayin'? We shake spots, get guap
Weißt du, was ich meine? Wir bringen Orte zum Beben, machen Kohle
Fuck thots, you know what it is, let's go
Ficken Schlampen, du weißt, was los ist, los geht's
Shake it, shake it, shake it, uh
Beweg es, beweg es, beweg es, uh
Shake it (come on, let's go), shake it, shake it, uh-huh (ayy)
Beweg es (los geht's), beweg es, beweg es, uh-huh (ayy)
Shake it, shake it, shake it, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Beweg es, beweg es, beweg es, uh-huh (ayy, ayy) (brrt, brrt)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Ich wette, ich bringe es zum Beben, Beben, Beben, Beben, los geht's (los geht's)
I bet I shake the room (shake it)
Ich wette, ich bringe den Raum zum Beben (beweg es)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sein Leben, wir nehmen, nehmen, nehmen, wir werden Schlagzeilen machen (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, man kann nicht vor dieser .62 fliehen (man kann nicht vor mir fliehen)
It's a walk down, better chalk 'em up
Es ist ein Spaziergang, besser zeichne ihn auf
He was dissin', now he can't talk much
Er hat gelästert, jetzt kann er nicht mehr viel reden
The gyaldem know I'm really like that
Die Mädels wissen, dass ich wirklich so bin
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Sie benimmt sich schlecht, sie wirft es zurück (ja)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Weil der Sex geil war, sie kommt zurück
And she love diamonds, I'm covered in that
Und sie liebt Diamanten, ich bin damit bedeckt
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Malbuch (shotta), ich bin mit Tattoos bedeckt
Can't find that prick, I'm doublin' back
Kann diesen Wichser nicht finden, ich komme zurück
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Zwei Stöcke in der Fahrt (uh-huh), ich verdopple das
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Seit ich ein Teenager war, habe ich Waffen in Schwierigkeiten gebracht (shotta)
Hey, mandem get hit with a fah-fah (with a fah-fah)
Hey, die Jungs werden mit einem fah-fah getroffen (mit einem fah-fah)
Mandem get hit with a .45
Die Jungs werden mit einer .45 getroffen
I can see your cars comin' through both eyes (both eyes)
Ich kann deine Autos mit beiden Augen sehen (beide Augen)
Killed him, left mama with teary eyes (with teary eyes)
Habe ihn getötet, habe Mama mit Tränen in den Augen zurückgelassen (mit Tränen in den Augen)
Got fire in the booth like Charlie (Charlie)
Habe Feuer in der Kabine wie Charlie (Charlie)
Rollin' opp pack like Marley (like Marley)
Rolle den Opp Pack wie Marley (wie Marley)
Ride that dick like a Harley (Harley)
Reite diesen Schwanz wie eine Harley (Harley)
She want my heart, I'm heartless (uh-huh)
Sie will mein Herz, ich bin herzlos (uh-huh)
I'm runnin' it up (mhm)
Ich mache Kohle (mhm)
Off the Henny, I'm bruckin' it up
Vom Henny, ich mache es kaputt
Catch me a pussy, I'm bustin' it up (bust it)
Fange mir eine Pussy, ich mache sie kaputt (mach es kaputt)
She love badman, feel safe with us (uh-huh)
Sie liebt Badman, fühlt sich sicher bei uns (uh-huh)
I love Ramz and CH like blood (mandem)
Ich liebe Ramz und CH wie Blut (mandem)
Get man down if he's talkin' crud
Bring den Mann runter, wenn er Crud redet
Gmd, guns, money, and drugs (ayy, ayy, ayy)
Gmd, Waffen, Geld und Drogen (ayy, ayy, ayy)
One, one fuck make her fall in love
Ein, ein Fick lässt sie sich verlieben
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Ich wette, ich bringe es zum Beben, Beben, Beben, Beben, los geht's (los geht's)
I bet I shake the room (shake it)
Ich wette, ich bringe den Raum zum Beben (beweg es)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sein Leben, wir nehmen, nehmen, nehmen, wir werden Schlagzeilen machen (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, man kann nicht vor dieser .62 fliehen (man kann nicht vor mir fliehen)
It's a walk down, better chalk 'em up
Es ist ein Spaziergang, besser zeichne ihn auf
He was dissin', now he can't talk much
Er hat gelästert, jetzt kann er nicht mehr viel reden
The gyaldem know I'm really like that
Die Mädels wissen, dass ich wirklich so bin
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Sie benimmt sich schlecht, sie wirft es zurück (ja)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Weil der Sex geil war, sie kommt zurück
And she love diamonds, I'm covered in that
Und sie liebt Diamanten, ich bin damit bedeckt
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Malbuch (shotta), ich bin mit Tattoos bedeckt
Can't find that prick, I'm doublin' back
Kann diesen Wichser nicht finden, ich komme zurück
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Zwei Stöcke in der Fahrt (uh-huh), ich verdopple das
From a teenager, I've been troublin' waps (ayy, ayy, ayy, shotta)
Seit ich ein Teenager war, habe ich Waffen in Schwierigkeiten gebracht (ayy, ayy, ayy, shotta)
Ayy, I'm presidential, we don't slide out rentals (nah)
Ayy, ich bin präsidial, wir rutschen nicht aus Mietwagen (nah)
We gon' switch the tags, then I'm out the window (brrt)
Wir wechseln die Tags, dann bin ich aus dem Fenster (brrt)
We'll get messy if I walk up (walk up, nigga)
Es wird chaotisch, wenn ich auftauche (auftauche, Nigga)
I'm a real killer, I can learn ya somethin' (I can learn ya somethin')
Ich bin ein echter Killer, ich kann dir etwas beibringen (ich kann dir etwas beibringen)
If I can't find 'em, we gon' stalk somethin', I'm a for real, nigga
Wenn ich sie nicht finden kann, werden wir etwas stalken, ich bin ein echter Nigga
Clip long, hold thirty shots
Clip lang, hält dreißig Schüsse
And this shit look like a dill pickle (look like a dill)
Und diese Scheiße sieht aus wie eine Dillgurke (sieht aus wie eine Dill)
Like Mandel, we deal with 'em (deal with 'em)
Wie Mandel, wir handeln mit ihnen (handeln mit ihnen)
Keepin' KSI diamonds on you, that shit fugazi
Halte KSI Diamanten an dir, diese Scheiße ist Fugazi
Turned his main bitch to a sex slave, now that nigga hate me
Habe seine Hauptbitch zu einer Sexsklavin gemacht, jetzt hasst mich dieser Nigga
Stomach shot, had that nigga screamin' out, "Oh, Lord, come save me"
Bauchschuss, ließ diesen Nigga schreien, "Oh, Herr, komm und rette mich"
Closed casket, but the bullets burnt him up 'til he got cremated (blrrt)
Geschlossener Sarg, aber die Kugeln haben ihn verbrannt, bis er verbrannt wurde (blrrt)
We don't want no drama
Wir wollen kein Drama
Beat the beat up, beat like it's Seviana
Schlage den Beat auf, schlage ihn wie Seviana
Gyal get mad, man give her banana
Mädchen wird wütend, Mann gibt ihr Banane
Sixty degrees, she's hot like Sahara
Sechzig Grad, sie ist heiß wie die Sahara
Braziest handtings, soon catch one of them (what?)
Verrückteste Handlungen, fange bald eine von ihnen (was?)
Beg man come again
Bettel Mann komm wieder
Anywhere the pussydem deh 'bout I'm runnin' in (uh-huh)
Überall, wo die Pussydem deh 'bout ich renne rein (uh-huh)
True seh the crew get stretched out, you're quarrelin'
Wahr ist, die Crew wird gestreckt, du streitest
Shawty, NLE Choppa, my chargie
Shawty, NLE Choppa, mein Chargie
Wrist wet, got it swimmin' in the party
Handgelenk nass, habe es auf der Party schwimmen lassen
Killy Milly love mash-up punani
Killy Milly liebt es, Punani zu zerstören
Love nights like this like Kehlani
Liebe Nächte wie diese wie Kehlani
One call away if you're horny
Ein Anruf entfernt, wenn du geil bist
She get freaky but she classy (ayy, ayy, ayy)
Sie wird frech, aber sie ist klassisch (ayy, ayy, ayy)
Heavy duty with my army (shotta)
Schwerlast mit meiner Armee (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Ich wette, ich bringe es zum Beben, Beben, Beben, Beben, los geht's (los geht's)
I bet I shake the room (shake it)
Ich wette, ich bringe den Raum zum Beben (beweg es)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sein Leben, wir nehmen, nehmen, nehmen, wir werden Schlagzeilen machen (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, man kann nicht vor dieser .62 fliehen (man kann nicht vor mir fliehen)
It's a walk down, better chalk 'em up
Es ist ein Spaziergang, besser zeichne ihn auf
He was dissin', now he can't talk much
Er hat gelästert, jetzt kann er nicht mehr viel reden
The gyaldem know I'm really like that
Die Mädels wissen, dass ich wirklich so bin
She's goin' on bad, she's throwin' that back (yeah)
Sie benimmt sich schlecht, sie wirft es zurück (ja)
'Cause the sex was lit, she's doublin' back
Weil der Sex geil war, sie kommt zurück
And she love diamonds, I'm covered in that
Und sie liebt Diamanten, ich bin damit bedeckt
Colouring book (shotta), I'm covered in tats
Malbuch (shotta), ich bin mit Tattoos bedeckt
Can't find that prick, I'm doublin' back
Kann diesen Wichser nicht finden, ich komme zurück
Two sticks in the ride (uh-huh), I'm doublin' that
Zwei Stöcke in der Fahrt (uh-huh), ich verdopple das
From a teenager, I've been troublin' waps (shotta)
Seit ich ein Teenager war, habe ich Waffen in Schwierigkeiten gebracht (shotta)
I bet I shake, shake, shake, shake, come on (come on)
Ich wette, ich bringe es zum Beben, Beben, Beben, Beben, los geht's (los geht's)
I bet I shake the room (shake it)
Ich wette, ich bringe den Raum zum Beben (beweg es)
His life, we take, take, take, we gon' make the news (brrt, brrt)
Sein Leben, wir nehmen, nehmen, nehmen, wir werden Schlagzeilen machen (brrt, brrt)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, can't run from this .62 (can't run from me)
Brrt, bah, bah, bah, bah, bah, man kann nicht vor dieser .62 fliehen (man kann nicht vor mir fliehen)
It's a walk down, better chalk 'em up
Es ist ein Spaziergang, besser zeichne ihn auf
He was dissin', now he can't talk much (shotta)
Er hat gelästert, jetzt kann er nicht mehr viel reden (shotta)

Curiosità sulla canzone SHAKE IT di NLE Choppa

Chi ha composto la canzone “SHAKE IT” di di NLE Choppa?
La canzone “SHAKE IT” di di NLE Choppa è stata composta da Bryson Potts, Sebastian Obasohan, Shylo Milwood.

Canzoni più popolari di NLE Choppa

Altri artisti di Trap