I sold my soul to the devil for designer
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
If you know me well, then you know that I ain't goin'
'Cause I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna die young
The city of angels where I have my fun
Don't wanna die young
When I'm gone, remember all I've done, 'one
We've had our fun-un
But now I'm done-one
'Cause you crazy (yeah), I can't take it (no)
Just wanted to see you naked
Heard time like money, can't waste it
What's the price of fame? 'Cause I can taste it
So I'm chasin' (yeah), and I'm facin'
A little Hennessy, it might be good for me
I sold my soul to the devil for designer
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
If you know me well, then you know that I ain't goin'
'Cause I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna die young
The city of angels where I have my fun
Don't wanna die young
When I'm gone, remember all I've done-one
Ho chiamato anche il diavolo per donargli l'anima ma
Dà dei dubbi anche a lui e mi sa che me la ridà
Non ho mai perso nulla tranne la dignità
Ho più buchi della sanità
In zona mi chiamano sua Santità
Wilson
La mia vita è una sit-com
Solo gente di spicco
E tu scemo invidioso perché più famoso che ricco
Scendo ad L.A.
Vado a Frisco
Con 24k sto fumando un gelato davanti a uno sbirro
Scrivo col fumo fanculo al razzismo
I sold my soul to the devil for designer
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
If you know me well, then you know that I ain't goin'
'Cause I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna die young
The city of angels where I have my fun
Don't wanna die young
When I'm gone, remember all I've done-one
I sold my soul to the devil for designer
Ho venduto la mia anima al diavolo per il designer
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Mi hanno detto, "Vai all'inferno," ma ho detto loro che non voglio
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Se mi conosci bene, allora sai che non sto andando
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Perché non voglio, non voglio
I don't wanna die young
Non voglio morire giovane
The city of angels where I have my fun
La città degli angeli dove mi diverto
Don't wanna die young
Non voglio morire giovane
When I'm gone, remember all I've done, 'one
Quando sarò andato, ricorda tutto quello che ho fatto, 'uno
We've had our fun-un
Ci siamo divertiti
But now I'm done-one
Ma ora ho finito
'Cause you crazy (yeah), I can't take it (no)
Perché sei pazzo (sì), non posso sopportarlo (no)
Just wanted to see you naked
Volevo solo vederti nudo
Heard time like money, can't waste it
Ho sentito dire che il tempo è come il denaro, non posso sprecarlo
What's the price of fame? 'Cause I can taste it
Qual è il prezzo della fama? Perché posso assaggiarlo
So I'm chasin' (yeah), and I'm facin'
Quindi sto inseguendo (sì), e sto affrontando
A little Hennessy, it might be good for me
Un po' di Hennessy, potrebbe essere buono per me
I sold my soul to the devil for designer
Ho venduto la mia anima al diavolo per il designer
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Mi hanno detto, "Vai all'inferno," ma ho detto loro che non voglio
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Se mi conosci bene, allora sai che non sto andando
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Perché non voglio, non voglio
I don't wanna die young
Non voglio morire giovane
The city of angels where I have my fun
La città degli angeli dove mi diverto
Don't wanna die young
Non voglio morire giovane
When I'm gone, remember all I've done-one
Quando sarò andato, ricorda tutto quello che ho fatto, 'uno
Ho chiamato anche il diavolo per donargli l'anima ma
Ho chiamato anche il diavolo per donargli l'anima ma
Dà dei dubbi anche a lui e mi sa che me la ridà
Dà dei dubbi anche a lui e mi sa che me la ridà
Non ho mai perso nulla tranne la dignità
Non ho mai perso nulla tranne la dignità
Ho più buchi della sanità
Ho più buchi della sanità
In zona mi chiamano sua Santità
In zona mi chiamano sua Santità
Wilson
Wilson
La mia vita è una sit-com
La mia vita è una sit-com
Solo gente di spicco
Solo gente di spicco
E tu scemo invidioso perché più famoso che ricco
E tu scemo invidioso perché più famoso che ricco
Scendo ad L.A.
Scendo a L.A.
Vado a Frisco
Vado a Frisco
Con 24k sto fumando un gelato davanti a uno sbirro
Con 24k sto fumando un gelato davanti a uno sbirro
Scrivo col fumo fanculo al razzismo
Scrivo col fumo fanculo al razzismo
I sold my soul to the devil for designer
Ho venduto la mia anima al diavolo per il designer
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Mi hanno detto, "Vai all'inferno," ma ho detto loro che non voglio
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Se mi conosci bene, allora sai che non sto andando
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Perché non voglio, non voglio
I don't wanna die young
Non voglio morire giovane
The city of angels where I have my fun
La città degli angeli dove mi diverto
Don't wanna die young
Non voglio morire giovane
When I'm gone, remember all I've done-one
Quando sarò andato, ricorda tutto quello che ho fatto, 'uno
I sold my soul to the devil for designer
Vendi minha alma ao diabo por grife
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Eles disseram, "Vá para o inferno", mas eu disse a eles que não quero
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Se você me conhece bem, então sabe que eu não vou
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Porque eu não quero, eu não quero
I don't wanna die young
Eu não quero morrer jovem
The city of angels where I have my fun
A cidade dos anjos onde me divirto
Don't wanna die young
Não quero morrer jovem
When I'm gone, remember all I've done, 'one
Quando eu for, lembre-se de tudo que fiz, 'um
We've had our fun-un
Nós nos divertimos
But now I'm done-one
Mas agora acabou
'Cause you crazy (yeah), I can't take it (no)
Porque você é louco (sim), eu não aguento (não)
Just wanted to see you naked
Só queria te ver nua
Heard time like money, can't waste it
Ouvi dizer que tempo é dinheiro, não posso desperdiçar
What's the price of fame? 'Cause I can taste it
Qual é o preço da fama? Porque eu posso sentir o gosto
So I'm chasin' (yeah), and I'm facin'
Então estou perseguindo (sim), e estou enfrentando
A little Hennessy, it might be good for me
Um pouco de Hennessy, pode ser bom para mim
I sold my soul to the devil for designer
Vendi minha alma ao diabo por grife
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Eles disseram, "Vá para o inferno", mas eu disse a eles que não quero
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Se você me conhece bem, então sabe que eu não vou
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Porque eu não quero, eu não quero
I don't wanna die young
Eu não quero morrer jovem
The city of angels where I have my fun
A cidade dos anjos onde me divirto
Don't wanna die young
Não quero morrer jovem
When I'm gone, remember all I've done-one
Quando eu for, lembre-se de tudo que fiz, 'um
Ho chiamato anche il diavolo per donargli l'anima ma
Chamei até o diabo para doar minha alma mas
Dà dei dubbi anche a lui e mi sa che me la ridà
Ele também tem dúvidas e acho que ele vai me devolver
Non ho mai perso nulla tranne la dignità
Nunca perdi nada além da dignidade
Ho più buchi della sanità
Tenho mais buracos do que a saúde
In zona mi chiamano sua Santità
Na minha área eles me chamam de Sua Santidade
Wilson
Wilson
La mia vita è una sit-com
Minha vida é uma sitcom
Solo gente di spicco
Só gente de destaque
E tu scemo invidioso perché più famoso che ricco
E você bobo invejoso porque mais famoso do que rico
Scendo ad L.A.
Desço para L.A.
Vado a Frisco
Vou para Frisco
Con 24k sto fumando un gelato davanti a uno sbirro
Com 24k estou fumando um sorvete na frente de um policial
Scrivo col fumo fanculo al razzismo
Escrevo com a fumaça, foda-se o racismo
I sold my soul to the devil for designer
Vendi minha alma ao diabo por grife
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Eles disseram, "Vá para o inferno", mas eu disse a eles que não quero
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Se você me conhece bem, então sabe que eu não vou
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Porque eu não quero, eu não quero
I don't wanna die young
Eu não quero morrer jovem
The city of angels where I have my fun
A cidade dos anjos onde me divirto
Don't wanna die young
Não quero morrer jovem
When I'm gone, remember all I've done-one
Quando eu for, lembre-se de tudo que fiz, 'um
I sold my soul to the devil for designer
Vendí mi alma al diablo por diseñador
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Dijeron, "Ve al infierno", pero les dije que no quiero
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Si me conoces bien, entonces sabes que no voy
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Porque no quiero, no quiero
I don't wanna die young
No quiero morir joven
The city of angels where I have my fun
La ciudad de los ángeles donde me divierto
Don't wanna die young
No quiero morir joven
When I'm gone, remember all I've done, 'one
Cuando me vaya, recuerda todo lo que he hecho, 'uno
We've had our fun-un
Nos hemos divertido
But now I'm done-one
Pero ahora he terminado
'Cause you crazy (yeah), I can't take it (no)
Porque estás loco (sí), no puedo soportarlo (no)
Just wanted to see you naked
Solo quería verte desnudo
Heard time like money, can't waste it
Oí que el tiempo es como el dinero, no se puede desperdiciar
What's the price of fame? 'Cause I can taste it
¿Cuál es el precio de la fama? Porque puedo saborearlo
So I'm chasin' (yeah), and I'm facin'
Así que lo estoy persiguiendo (sí), y lo estoy enfrentando
A little Hennessy, it might be good for me
Un poco de Hennessy, podría ser bueno para mí
I sold my soul to the devil for designer
Vendí mi alma al diablo por diseñador
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Dijeron, "Ve al infierno", pero les dije que no quiero
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Si me conoces bien, entonces sabes que no voy
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Porque no quiero, no quiero
I don't wanna die young
No quiero morir joven
The city of angels where I have my fun
La ciudad de los ángeles donde me divierto
Don't wanna die young
No quiero morir joven
When I'm gone, remember all I've done-one
Cuando me vaya, recuerda todo lo que he hecho, 'uno
Ho chiamato anche il diavolo per donargli l'anima ma
Llamé al diablo para darle mi alma pero
Dà dei dubbi anche a lui e mi sa che me la ridà
Incluso él tiene dudas y creo que me la devolverá
Non ho mai perso nulla tranne la dignità
Nunca he perdido nada excepto la dignidad
Ho più buchi della sanità
Tengo más agujeros que la sanidad
In zona mi chiamano sua Santità
En mi zona me llaman su Santidad
Wilson
Wilson
La mia vita è una sit-com
Mi vida es una comedia de situación
Solo gente di spicco
Solo gente destacada
E tu scemo invidioso perché più famoso che ricco
Y tú tonto envidioso porque soy más famoso que rico
Scendo ad L.A.
Bajo a L.A.
Vado a Frisco
Voy a Frisco
Con 24k sto fumando un gelato davanti a uno sbirro
Con 24k estoy fumando un helado frente a un policía
Scrivo col fumo fanculo al razzismo
Escribo con humo jodido al racismo
I sold my soul to the devil for designer
Vendí mi alma al diablo por diseñador
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Dijeron, "Ve al infierno", pero les dije que no quiero
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Si me conoces bien, entonces sabes que no voy
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Porque no quiero, no quiero
I don't wanna die young
No quiero morir joven
The city of angels where I have my fun
La ciudad de los ángeles donde me divierto
Don't wanna die young
No quiero morir joven
When I'm gone, remember all I've done-one
Cuando me vaya, recuerda todo lo que he hecho, 'uno
I sold my soul to the devil for designer
J'ai vendu mon âme au diable pour du designer
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Ils ont dit, "Va en enfer," mais je leur ai dit que je ne veux pas
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Si tu me connais bien, alors tu sais que je ne vais pas
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Parce que je ne veux pas, je ne veux pas
I don't wanna die young
Je ne veux pas mourir jeune
The city of angels where I have my fun
La ville des anges où je m'amuse
Don't wanna die young
Je ne veux pas mourir jeune
When I'm gone, remember all I've done, 'one
Quand je serai parti, souviens-toi de tout ce que j'ai fait, 'un
We've had our fun-un
Nous nous sommes amusés
But now I'm done-one
Mais maintenant j'en ai fini
'Cause you crazy (yeah), I can't take it (no)
Parce que tu es fou (ouais), je ne peux pas le supporter (non)
Just wanted to see you naked
Je voulais juste te voir nue
Heard time like money, can't waste it
J'ai entendu dire que le temps c'est de l'argent, on ne peut pas le gaspiller
What's the price of fame? 'Cause I can taste it
Quel est le prix de la célébrité ? Parce que je peux le goûter
So I'm chasin' (yeah), and I'm facin'
Alors je le poursuis (ouais), et je le fais face
A little Hennessy, it might be good for me
Un peu de Hennessy, ça pourrait être bon pour moi
I sold my soul to the devil for designer
J'ai vendu mon âme au diable pour du designer
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Ils ont dit, "Va en enfer," mais je leur ai dit que je ne veux pas
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Si tu me connais bien, alors tu sais que je ne vais pas
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Parce que je ne veux pas, je ne veux pas
I don't wanna die young
Je ne veux pas mourir jeune
The city of angels where I have my fun
La ville des anges où je m'amuse
Don't wanna die young
Je ne veux pas mourir jeune
When I'm gone, remember all I've done-one
Quand je serai parti, souviens-toi de tout ce que j'ai fait, 'un
Ho chiamato anche il diavolo per donargli l'anima ma
Ho chiamato anche il diavolo per donargli l'anima ma
Dà dei dubbi anche a lui e mi sa che me la ridà
Dà dei dubbi anche a lui e mi sa che me la ridà
Non ho mai perso nulla tranne la dignità
Non ho mai perso nulla tranne la dignità
Ho più buchi della sanità
Ho più buchi della sanità
In zona mi chiamano sua Santità
In zona mi chiamano sua Santità
Wilson
Wilson
La mia vita è una sit-com
La mia vita è una sit-com
Solo gente di spicco
Solo gente di spicco
E tu scemo invidioso perché più famoso che ricco
E tu scemo invidioso perché più famoso che ricco
Scendo ad L.A.
Scendo ad L.A.
Vado a Frisco
Vado a Frisco
Con 24k sto fumando un gelato davanti a uno sbirro
Con 24k sto fumando un gelato davanti a uno sbirro
Scrivo col fumo fanculo al razzismo
Scrivo col fumo fanculo al razzismo
I sold my soul to the devil for designer
J'ai vendu mon âme au diable pour du designer
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Ils ont dit, "Va en enfer," mais je leur ai dit que je ne veux pas
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Si tu me connais bien, alors tu sais que je ne vais pas
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Parce que je ne veux pas, je ne veux pas
I don't wanna die young
Je ne veux pas mourir jeune
The city of angels where I have my fun
La ville des anges où je m'amuse
Don't wanna die young
Je ne veux pas mourir jeune
When I'm gone, remember all I've done-one
Quand je serai parti, souviens-toi de tout ce que j'ai fait, 'un
I sold my soul to the devil for designer
Ich habe meine Seele dem Teufel für Designer verkauft
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Sie sagten: „Geh zur Hölle“, aber ich sagte ihnen, ich will nicht
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Wenn du mich gut kennst, dann weißt du, dass ich nicht gehe
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Denn ich will nicht, ich will nicht
I don't wanna die young
Ich will nicht jung sterben
The city of angels where I have my fun
Die Stadt der Engel, wo ich meinen Spaß habe
Don't wanna die young
Will nicht jung sterben
When I'm gone, remember all I've done, 'one
Wenn ich weg bin, erinnere dich an alles, was ich getan habe, 'eins
We've had our fun-un
Wir hatten unseren Spaß
But now I'm done-one
Aber jetzt bin ich fertig
'Cause you crazy (yeah), I can't take it (no)
Denn du bist verrückt (ja), ich kann es nicht ertragen (nein)
Just wanted to see you naked
Wollte dich nur nackt sehen
Heard time like money, can't waste it
Hörte, Zeit ist wie Geld, kann es nicht verschwenden
What's the price of fame? 'Cause I can taste it
Was ist der Preis des Ruhms? Denn ich kann ihn schmecken
So I'm chasin' (yeah), and I'm facin'
Also jage ich ihn (ja), und ich stelle mich ihm
A little Hennessy, it might be good for me
Ein bisschen Hennessy, könnte gut für mich sein
I sold my soul to the devil for designer
Ich habe meine Seele dem Teufel für Designer verkauft
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Sie sagten: „Geh zur Hölle“, aber ich sagte ihnen, ich will nicht
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Wenn du mich gut kennst, dann weißt du, dass ich nicht gehe
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Denn ich will nicht, ich will nicht
I don't wanna die young
Ich will nicht jung sterben
The city of angels where I have my fun
Die Stadt der Engel, wo ich meinen Spaß habe
Don't wanna die young
Will nicht jung sterben
When I'm gone, remember all I've done-one
Wenn ich weg bin, erinnere dich an alles, was ich getan habe, 'eins
Ho chiamato anche il diavolo per donargli l'anima ma
Ich habe auch den Teufel angerufen, um ihm meine Seele zu geben, aber
Dà dei dubbi anche a lui e mi sa che me la ridà
Er hat auch Zweifel und ich denke, er gibt sie mir zurück
Non ho mai perso nulla tranne la dignità
Ich habe nie etwas verloren außer meiner Würde
Ho più buchi della sanità
Ich habe mehr Löcher als das Gesundheitssystem
In zona mi chiamano sua Santità
In meiner Gegend nennen sie mich seine Heiligkeit
Wilson
Wilson
La mia vita è una sit-com
Mein Leben ist eine Sitcom
Solo gente di spicco
Nur auffällige Leute
E tu scemo invidioso perché più famoso che ricco
Und du dummer Neider, weil ich berühmter als reich bin
Scendo ad L.A.
Ich gehe nach L.A.
Vado a Frisco
Ich gehe nach Frisco
Con 24k sto fumando un gelato davanti a uno sbirro
Mit 24k rauche ich ein Eis vor einem Polizisten
Scrivo col fumo fanculo al razzismo
Ich schreibe mit dem Rauch, scheiß auf Rassismus
I sold my soul to the devil for designer
Ich habe meine Seele dem Teufel für Designer verkauft
They said, "Go to hell," but I told 'em I don't wanna
Sie sagten: „Geh zur Hölle“, aber ich sagte ihnen, ich will nicht
If you know me well, then you know that I ain't goin'
Wenn du mich gut kennst, dann weißt du, dass ich nicht gehe
'Cause I don't wanna, I don't wanna
Denn ich will nicht, ich will nicht
I don't wanna die young
Ich will nicht jung sterben
The city of angels where I have my fun
Die Stadt der Engel, wo ich meinen Spaß habe
Don't wanna die young
Will nicht jung sterben
When I'm gone, remember all I've done-one
Wenn ich weg bin, erinnere dich an alles, was ich getan habe, 'eins