Eh, eh
Carla Bruni jouait de la guitare (bi-bi-binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tiens, tiens, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.l.s (tres)
Carla Bruni jouait de la guitare (M.I.l.s tres)
Carla Bruni jouait de la guitare
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (binks, binks)
Vive le terrain de shit et d'beuh
Vingt kilogrammes dans la citadine
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout
Vingt-six, bin-binks (hey, retiens)
Carla Bruni jouait de la guitare (binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tire sur eux)
Vive le terrain de shit et d'beuh (shit et d'beuh)
Vingt kilogrammes dans la citadine (dans la citadine)
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout (ouais), vingt-six (ouais)
J'arrive en full Givenchy, j'prends la moula et arrivederci
Et désormais, j'veux, trente mille euros pour le showcase
Sinon tu verra pas ma tête (non)
Et ça je peux te le jurer (la vie d'ma mère)
RS3, y a les palettes (ouais)
On baisse la vitre que pour tirer (bang)
Homicide prémédité (pow), pas d'associés (pow), zéro balances (haha)
Y en a peu qui follow la cadence
Là tu sens qu'c'est pas la même qu'avant, non
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
C'est encore en train d'rentrer
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
C'est encore en train d'rentrer
Connu comme Sinatra, connu comme Claude François
Best rappeur français, et ça, quoiqu'il en soit
Là j'suis à Saïdia, demain en Guadeloupe
J'me sens partout chez moi, on va t'partouzer toi
On sait qu't'es pas comme nous, on va t'partouzer toi
On sait qu't'es pas comme nous
On avouera pas devant les porcs (non)
On vomira pas devant l'apport (non)
On regrettera pas si y a des morts (non)
On regrettera pas si y a des morts (non)
J'suis dans le coupé sport
Faut qu'elle monte sans parler, quitte à tromper son mari
Y a que moi qui trouve ça marrant, c'est toute l'histoire de ma vie
Et ça fait vingt-trois ans que j'ai porté mes couilles (que j'ai porté mes couilles)
Et ça fait plus d'cinq ans que j'ai pas fumé d'la caille (y a que d'la frappe)
Y a que du jaune crémeux, Lambo' et Ferrari, Enzo, il m'faut les deux
Rajoutes un Cayenne ah, je crois qu'il m'faut les trois
T'as jamais dealé toi? T'as jamais volé toi?
T'es bon qu'a regarder, et faire le fou dans ta cité d'merde
Faut de j'les serve, que j'retourne compter du vert
OK OK, j'traîne avec les mêmes te-tês que l'époque du Booster MBK
Max-T ça retire la béquille, tout pour ratatatata, hey
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business
Devant les keufs, hey, hey, hey, hey, hey
M.I.L.S.
Tres, hey, hey
Eh, eh
Eh, eh
Carla Bruni jouait de la guitare (bi-bi-binks)
Carla Bruni suonava la chitarra (bi-bi-binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tiens, tiens, hey)
Abbiamo comprato i nostri e sparato a loro (tieni, tieni, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.l.s (tres)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.l.s (tres)
Carla Bruni jouait de la guitare (M.I.l.s tres)
Carla Bruni suonava la chitarra (M.I.l.s tres)
Carla Bruni jouait de la guitare
Carla Bruni suonava la chitarra
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (binks, binks)
Abbiamo comprato i nostri e sparato a loro (binks, binks)
Vive le terrain de shit et d'beuh
Viva il campo di merda e d'beuh
Vingt kilogrammes dans la citadine
Venti chilogrammi nella city car
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout
E se sei d'accordo, dì al tuo amico di prendere la sua parte
Vingt-six, bin-binks (hey, retiens)
Ventisei, bin-binks (hey, ricorda)
Carla Bruni jouait de la guitare (binks)
Carla Bruni suonava la chitarra (binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tire sur eux)
Abbiamo comprato i nostri e sparato a loro (sparato a loro)
Vive le terrain de shit et d'beuh (shit et d'beuh)
Viva il campo di merda e d'beuh (merda e d'beuh)
Vingt kilogrammes dans la citadine (dans la citadine)
Venti chilogrammi nella city car (nella city car)
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout (ouais), vingt-six (ouais)
E se sei d'accordo, dì al tuo amico di prendere la sua parte (sì), ventisei (sì)
J'arrive en full Givenchy, j'prends la moula et arrivederci
Arrivo in full Givenchy, prendo la moula e arrivederci
Et désormais, j'veux, trente mille euros pour le showcase
E da ora in poi, voglio, trentamila euro per lo showcase
Sinon tu verra pas ma tête (non)
Altrimenti non vedrai la mia faccia (no)
Et ça je peux te le jurer (la vie d'ma mère)
E questo posso giurartelo (la vita di mia madre)
RS3, y a les palettes (ouais)
RS3, ci sono le palette (sì)
On baisse la vitre que pour tirer (bang)
Abbassiamo il finestrino solo per sparare (bang)
Homicide prémédité (pow), pas d'associés (pow), zéro balances (haha)
Omicidio premeditato (pow), nessun associato (pow), zero bilance (haha)
Y en a peu qui follow la cadence
Ce ne sono pochi che seguono il ritmo
Là tu sens qu'c'est pas la même qu'avant, non
Lì senti che non è come prima, no
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Quest'anno ho fatto dei soldi, sì
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Quest'anno ho fatto dei soldi, sì
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
Vorresti sapere quanto, io stesso non lo so
C'est encore en train d'rentrer
Sta ancora entrando
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
Vorresti sapere quanto, io stesso non lo so
C'est encore en train d'rentrer
Sta ancora entrando
Connu comme Sinatra, connu comme Claude François
Conosciuto come Sinatra, conosciuto come Claude François
Best rappeur français, et ça, quoiqu'il en soit
Miglior rapper francese, e questo, comunque vada
Là j'suis à Saïdia, demain en Guadeloupe
Ora sono a Saïdia, domani in Guadalupa
J'me sens partout chez moi, on va t'partouzer toi
Mi sento a casa ovunque, ti faremo un'orgia
On sait qu't'es pas comme nous, on va t'partouzer toi
Sappiamo che non sei come noi, ti faremo un'orgia
On sait qu't'es pas comme nous
Sappiamo che non sei come noi
On avouera pas devant les porcs (non)
Non ammetteremo davanti ai maiali (no)
On vomira pas devant l'apport (non)
Non vomiteremo davanti all'apporto (no)
On regrettera pas si y a des morts (non)
Non ci pentiremo se ci sono morti (no)
On regrettera pas si y a des morts (non)
Non ci pentiremo se ci sono morti (no)
J'suis dans le coupé sport
Sono nella coupé sport
Faut qu'elle monte sans parler, quitte à tromper son mari
Deve salire senza parlare, anche se deve tradire suo marito
Y a que moi qui trouve ça marrant, c'est toute l'histoire de ma vie
Solo io trovo divertente, è tutta la storia della mia vita
Et ça fait vingt-trois ans que j'ai porté mes couilles (que j'ai porté mes couilles)
E sono ventitré anni che porto le mie palle (che porto le mie palle)
Et ça fait plus d'cinq ans que j'ai pas fumé d'la caille (y a que d'la frappe)
E sono più di cinque anni che non fumo caille (c'è solo frappe)
Y a que du jaune crémeux, Lambo' et Ferrari, Enzo, il m'faut les deux
C'è solo giallo cremoso, Lambo' e Ferrari, Enzo, ne ho bisogno di entrambi
Rajoutes un Cayenne ah, je crois qu'il m'faut les trois
Aggiungi un Cayenne ah, penso che ne ho bisogno di tre
T'as jamais dealé toi? T'as jamais volé toi?
Non hai mai fatto affari tu? Non hai mai rubato tu?
T'es bon qu'a regarder, et faire le fou dans ta cité d'merde
Sei bravo solo a guardare, e fare il matto nella tua città di merda
Faut de j'les serve, que j'retourne compter du vert
Devo servirli, devo tornare a contare il verde
OK OK, j'traîne avec les mêmes te-tês que l'époque du Booster MBK
OK OK, sto con le stesse teste dell'epoca del Booster MBK
Max-T ça retire la béquille, tout pour ratatatata, hey
Max-T toglie il cavalletto, tutto per ratatatata, hey
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Sono nel ue-r, sono nel business (nel ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Davanti ai poliziotti, sono bianco come la neve
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Sono bianco come zipette (ancora un meuj, ancora un neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Sono nel ue-r, sono nel business (nel ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Davanti ai poliziotti, sono bianco come la neve
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Sono bianco come zipette (ancora un meuj, ancora un neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Sono nel ue-r, sono nel business (nel ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Davanti ai poliziotti, sono bianco come la neve
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Sono bianco come zipette (ancora un meuj, ancora un neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business
Sono nel ue-r, sono nel business
Devant les keufs, hey, hey, hey, hey, hey
Davanti ai poliziotti, hey, hey, hey, hey, hey
M.I.L.S.
M.I.L.S.
Tres, hey, hey
Tres, hey, hey
Eh, eh
Eh, eh
Carla Bruni jouait de la guitare (bi-bi-binks)
Carla Bruni tocava guitarra (bi-bi-binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tiens, tiens, hey)
Nós compramos as nossas e atiramos neles (segura, segura, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.l.s (tres)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.L.S. (três)
Carla Bruni jouait de la guitare (M.I.l.s tres)
Carla Bruni tocava guitarra (M.I.L.S. três)
Carla Bruni jouait de la guitare
Carla Bruni tocava guitarra
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (binks, binks)
Nós compramos as nossas e atiramos neles (binks, binks)
Vive le terrain de shit et d'beuh
Viva o campo de merda e maconha
Vingt kilogrammes dans la citadine
Vinte quilogramas na cidade
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout
E se você concorda, diga ao seu amigo para pegar a sua parte
Vingt-six, bin-binks (hey, retiens)
Vinte e seis, bin-binks (hey, lembre-se)
Carla Bruni jouait de la guitare (binks)
Carla Bruni tocava guitarra (binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tire sur eux)
Nós compramos as nossas e atiramos neles (atiramos neles)
Vive le terrain de shit et d'beuh (shit et d'beuh)
Viva o campo de merda e maconha (merda e maconha)
Vingt kilogrammes dans la citadine (dans la citadine)
Vinte quilogramas na cidade (na cidade)
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout (ouais), vingt-six (ouais)
E se você concorda, diga ao seu amigo para pegar a sua parte (sim), vinte e seis (sim)
J'arrive en full Givenchy, j'prends la moula et arrivederci
Chego todo de Givenchy, pego a grana e arrivederci
Et désormais, j'veux, trente mille euros pour le showcase
E agora, quero, trinta mil euros para o show
Sinon tu verra pas ma tête (non)
Senão você não verá meu rosto (não)
Et ça je peux te le jurer (la vie d'ma mère)
E isso eu posso te jurar (vida da minha mãe)
RS3, y a les palettes (ouais)
RS3, tem as paletas (sim)
On baisse la vitre que pour tirer (bang)
Abaixamos a janela só para atirar (bang)
Homicide prémédité (pow), pas d'associés (pow), zéro balances (haha)
Homicídio premeditado (pow), sem associados (pow), zero informantes (haha)
Y en a peu qui follow la cadence
Poucos conseguem acompanhar o ritmo
Là tu sens qu'c'est pas la même qu'avant, non
Agora você sente que não é como antes, não
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Este ano eu fiz dinheiro, sim
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Este ano eu fiz dinheiro, sim
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
Você gostaria de saber quanto, eu mesmo não sei
C'est encore en train d'rentrer
Ainda está entrando
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
Você gostaria de saber quanto, eu mesmo não sei
C'est encore en train d'rentrer
Ainda está entrando
Connu comme Sinatra, connu comme Claude François
Conhecido como Sinatra, conhecido como Claude François
Best rappeur français, et ça, quoiqu'il en soit
Melhor rapper francês, e isso, de qualquer maneira
Là j'suis à Saïdia, demain en Guadeloupe
Agora estou em Saïdia, amanhã na Guadalupe
J'me sens partout chez moi, on va t'partouzer toi
Sinto-me em casa em qualquer lugar, vamos te pegar
On sait qu't'es pas comme nous, on va t'partouzer toi
Sabemos que você não é como nós, vamos te pegar
On sait qu't'es pas comme nous
Sabemos que você não é como nós
On avouera pas devant les porcs (non)
Não vamos confessar diante dos porcos (não)
On vomira pas devant l'apport (non)
Não vamos vomitar diante da oferta (não)
On regrettera pas si y a des morts (non)
Não vamos nos arrepender se houver mortos (não)
On regrettera pas si y a des morts (non)
Não vamos nos arrepender se houver mortos (não)
J'suis dans le coupé sport
Estou no carro esportivo
Faut qu'elle monte sans parler, quitte à tromper son mari
Ela tem que subir sem falar, mesmo que traia o marido
Y a que moi qui trouve ça marrant, c'est toute l'histoire de ma vie
Só eu acho isso engraçado, é a história da minha vida
Et ça fait vingt-trois ans que j'ai porté mes couilles (que j'ai porté mes couilles)
E faz vinte e três anos que carrego minhas bolas (que carrego minhas bolas)
Et ça fait plus d'cinq ans que j'ai pas fumé d'la caille (y a que d'la frappe)
E faz mais de cinco anos que não fumo lixo (só tem coisa boa)
Y a que du jaune crémeux, Lambo' et Ferrari, Enzo, il m'faut les deux
Só tem creme amarelo, Lambo' e Ferrari, Enzo, preciso dos dois
Rajoutes un Cayenne ah, je crois qu'il m'faut les trois
Adicione um Cayenne ah, acho que preciso dos três
T'as jamais dealé toi? T'as jamais volé toi?
Você nunca negociou? Você nunca roubou?
T'es bon qu'a regarder, et faire le fou dans ta cité d'merde
Você só é bom em olhar, e fazer o louco na sua cidade de merda
Faut de j'les serve, que j'retourne compter du vert
Preciso servi-los, preciso voltar a contar o verde
OK OK, j'traîne avec les mêmes te-tês que l'époque du Booster MBK
OK OK, ando com os mesmos caras da época do Booster MBK
Max-T ça retire la béquille, tout pour ratatatata, hey
Max-T tira o apoio, tudo para ratatatata, hey
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Estou no negócio, estou no negócio (no negócio)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Diante dos policiais, sou branco como a neve
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Sou branco como zipette (mais um meuj, mais um neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Estou no negócio, estou no negócio (no negócio)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Diante dos policiais, sou branco como a neve
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Sou branco como zipette (mais um meuj, mais um neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Estou no negócio, estou no negócio (no negócio)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Diante dos policiais, sou branco como a neve
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Sou branco como zipette (mais um meuj, mais um neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business
Estou no negócio, estou no negócio
Devant les keufs, hey, hey, hey, hey, hey
Diante dos policiais, hey, hey, hey, hey, hey
M.I.L.S.
M.I.L.S.
Tres, hey, hey
Três, hey, hey
Eh, eh
Eh, eh
Carla Bruni jouait de la guitare (bi-bi-binks)
Carla Bruni was playing the guitar (bi-bi-binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tiens, tiens, hey)
We bought ours and we shoot at them (hold on, hold on, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.l.s (tres)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.L.S. (three)
Carla Bruni jouait de la guitare (M.I.l.s tres)
Carla Bruni was playing the guitar (M.I.L.S three)
Carla Bruni jouait de la guitare
Carla Bruni was playing the guitar
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (binks, binks)
We bought ours and we shoot at them (binks, binks)
Vive le terrain de shit et d'beuh
Long live the field of shit and weed
Vingt kilogrammes dans la citadine
Twenty kilograms in the city car
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout
And if you agree, tell your friend to take his share
Vingt-six, bin-binks (hey, retiens)
Twenty-six, bin-binks (hey, remember)
Carla Bruni jouait de la guitare (binks)
Carla Bruni was playing the guitar (binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tire sur eux)
We bought ours and we shoot at them (shoot at them)
Vive le terrain de shit et d'beuh (shit et d'beuh)
Long live the field of shit and weed (shit and weed)
Vingt kilogrammes dans la citadine (dans la citadine)
Twenty kilograms in the city car (in the city car)
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout (ouais), vingt-six (ouais)
And if you agree, tell your friend to take his share (yeah), twenty-six (yeah)
J'arrive en full Givenchy, j'prends la moula et arrivederci
I arrive in full Givenchy, I take the money and arrivederci
Et désormais, j'veux, trente mille euros pour le showcase
And from now on, I want, thirty thousand euros for the showcase
Sinon tu verra pas ma tête (non)
Otherwise you won't see my face (no)
Et ça je peux te le jurer (la vie d'ma mère)
And that I can swear to you (my mother's life)
RS3, y a les palettes (ouais)
RS3, there are the paddles (yeah)
On baisse la vitre que pour tirer (bang)
We lower the window only to shoot (bang)
Homicide prémédité (pow), pas d'associés (pow), zéro balances (haha)
Premeditated homicide (pow), no associates (pow), zero informants (haha)
Y en a peu qui follow la cadence
There are few who follow the pace
Là tu sens qu'c'est pas la même qu'avant, non
Now you feel it's not the same as before, no
Cette année j'ai fait du papier, ouais
This year I made paper, yeah
Cette année j'ai fait du papier, ouais
This year I made paper, yeah
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
You would like to know how much, I myself don't know
C'est encore en train d'rentrer
It's still coming in
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
You would like to know how much, I myself don't know
C'est encore en train d'rentrer
It's still coming in
Connu comme Sinatra, connu comme Claude François
Known as Sinatra, known as Claude François
Best rappeur français, et ça, quoiqu'il en soit
Best French rapper, and that, whatever happens
Là j'suis à Saïdia, demain en Guadeloupe
Now I'm in Saïdia, tomorrow in Guadeloupe
J'me sens partout chez moi, on va t'partouzer toi
I feel at home everywhere, we're going to gangbang you
On sait qu't'es pas comme nous, on va t'partouzer toi
We know you're not like us, we're going to gangbang you
On sait qu't'es pas comme nous
We know you're not like us
On avouera pas devant les porcs (non)
We won't confess in front of the pigs (no)
On vomira pas devant l'apport (non)
We won't vomit in front of the contribution (no)
On regrettera pas si y a des morts (non)
We won't regret if there are deaths (no)
On regrettera pas si y a des morts (non)
We won't regret if there are deaths (no)
J'suis dans le coupé sport
I'm in the sports coupe
Faut qu'elle monte sans parler, quitte à tromper son mari
She has to get up without talking, even if it means cheating on her husband
Y a que moi qui trouve ça marrant, c'est toute l'histoire de ma vie
Only I find it funny, it's the story of my life
Et ça fait vingt-trois ans que j'ai porté mes couilles (que j'ai porté mes couilles)
And it's been twenty-three years since I carried my balls (since I carried my balls)
Et ça fait plus d'cinq ans que j'ai pas fumé d'la caille (y a que d'la frappe)
And it's been more than five years since I smoked quail (only good stuff)
Y a que du jaune crémeux, Lambo' et Ferrari, Enzo, il m'faut les deux
There's only creamy yellow, Lambo' and Ferrari, Enzo, I need both
Rajoutes un Cayenne ah, je crois qu'il m'faut les trois
Add a Cayenne ah, I think I need all three
T'as jamais dealé toi? T'as jamais volé toi?
You've never dealt you? You've never stolen you?
T'es bon qu'a regarder, et faire le fou dans ta cité d'merde
You're only good at watching, and acting crazy in your shitty city
Faut de j'les serve, que j'retourne compter du vert
I have to serve them, I have to go back to counting green
OK OK, j'traîne avec les mêmes te-tês que l'époque du Booster MBK
OK OK, I hang out with the same heads as in the Booster MBK era
Max-T ça retire la béquille, tout pour ratatatata, hey
Max-T it removes the stand, everything for ratatatata, hey
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
I'm in the game, I'm in the business (in the game)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
In front of the cops, I'm as white as snow
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
I'm as white as a zipette (another joint, another newbie)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
I'm in the game, I'm in the business (in the game)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
In front of the cops, I'm as white as snow
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
I'm as white as a zipette (another joint, another newbie)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
I'm in the game, I'm in the business (in the game)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
In front of the cops, I'm as white as snow
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
I'm as white as a zipette (another joint, another newbie)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business
I'm in the game, I'm in the business
Devant les keufs, hey, hey, hey, hey, hey
In front of the cops, hey, hey, hey, hey, hey
M.I.L.S.
M.I.L.S.
Tres, hey, hey
Three, hey, hey
Eh, eh
Eh, eh
Carla Bruni jouait de la guitare (bi-bi-binks)
Carla Bruni tocaba la guitarra (bi-bi-binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tiens, tiens, hey)
Compramos las nuestras y les disparamos (ahí, ahí, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.l.s (tres)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.L.S. (tres)
Carla Bruni jouait de la guitare (M.I.l.s tres)
Carla Bruni tocaba la guitarra (M.I.L.S. tres)
Carla Bruni jouait de la guitare
Carla Bruni tocaba la guitarra
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (binks, binks)
Compramos las nuestras y les disparamos (binks, binks)
Vive le terrain de shit et d'beuh
Viva el terreno de mierda y hierba
Vingt kilogrammes dans la citadine
Veinte kilogramos en el coche de ciudad
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout
Y si estás de acuerdo, dile a tu amigo que tome su parte
Vingt-six, bin-binks (hey, retiens)
Veintiséis, bin-binks (hey, recuerda)
Carla Bruni jouait de la guitare (binks)
Carla Bruni tocaba la guitarra (binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tire sur eux)
Compramos las nuestras y les disparamos (dispara a ellos)
Vive le terrain de shit et d'beuh (shit et d'beuh)
Viva el terreno de mierda y hierba (mierda y hierba)
Vingt kilogrammes dans la citadine (dans la citadine)
Veinte kilogramos en el coche de ciudad (en el coche de ciudad)
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout (ouais), vingt-six (ouais)
Y si estás de acuerdo, dile a tu amigo que tome su parte (sí), veintiséis (sí)
J'arrive en full Givenchy, j'prends la moula et arrivederci
Llego en full Givenchy, tomo la pasta y arrivederci
Et désormais, j'veux, trente mille euros pour le showcase
Y ahora quiero, treinta mil euros por el showcase
Sinon tu verra pas ma tête (non)
Si no, no verás mi cara (no)
Et ça je peux te le jurer (la vie d'ma mère)
Y eso te lo puedo jurar (la vida de mi madre)
RS3, y a les palettes (ouais)
RS3, hay paletas (sí)
On baisse la vitre que pour tirer (bang)
Solo bajamos la ventana para disparar (bang)
Homicide prémédité (pow), pas d'associés (pow), zéro balances (haha)
Homicidio premeditado (pow), sin socios (pow), cero chivatos (jaja)
Y en a peu qui follow la cadence
Hay pocos que siguen el ritmo
Là tu sens qu'c'est pas la même qu'avant, non
Ahora sientes que no es lo mismo que antes, no
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Este año he hecho dinero, sí
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Este año he hecho dinero, sí
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
Quieres saber cuánto, yo mismo no lo sé
C'est encore en train d'rentrer
Todavía está entrando
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
Quieres saber cuánto, yo mismo no lo sé
C'est encore en train d'rentrer
Todavía está entrando
Connu comme Sinatra, connu comme Claude François
Conocido como Sinatra, conocido como Claude François
Best rappeur français, et ça, quoiqu'il en soit
Mejor rapero francés, y eso, pase lo que pase
Là j'suis à Saïdia, demain en Guadeloupe
Ahora estoy en Saïdia, mañana en Guadalupe
J'me sens partout chez moi, on va t'partouzer toi
Me siento en casa en todas partes, vamos a follarte
On sait qu't'es pas comme nous, on va t'partouzer toi
Sabemos que no eres como nosotros, vamos a follarte
On sait qu't'es pas comme nous
Sabemos que no eres como nosotros
On avouera pas devant les porcs (non)
No confesaremos delante de los cerdos (no)
On vomira pas devant l'apport (non)
No vomitaremos delante de la aportación (no)
On regrettera pas si y a des morts (non)
No nos arrepentiremos si hay muertos (no)
On regrettera pas si y a des morts (non)
No nos arrepentiremos si hay muertos (no)
J'suis dans le coupé sport
Estoy en el deportivo
Faut qu'elle monte sans parler, quitte à tromper son mari
Tiene que subir sin hablar, aunque engañe a su marido
Y a que moi qui trouve ça marrant, c'est toute l'histoire de ma vie
Solo a mí me parece divertido, es toda la historia de mi vida
Et ça fait vingt-trois ans que j'ai porté mes couilles (que j'ai porté mes couilles)
Y hace veintitrés años que llevo mis cojones (que llevo mis cojones)
Et ça fait plus d'cinq ans que j'ai pas fumé d'la caille (y a que d'la frappe)
Y hace más de cinco años que no fumo mierda (solo hay golpe)
Y a que du jaune crémeux, Lambo' et Ferrari, Enzo, il m'faut les deux
Solo hay crema amarilla, Lambo' y Ferrari, Enzo, necesito los dos
Rajoutes un Cayenne ah, je crois qu'il m'faut les trois
Añade un Cayenne ah, creo que necesito los tres
T'as jamais dealé toi? T'as jamais volé toi?
¿Nunca has traficado tú? ¿Nunca has robado tú?
T'es bon qu'a regarder, et faire le fou dans ta cité d'merde
Solo eres bueno para mirar, y hacer el tonto en tu ciudad de mierda
Faut de j'les serve, que j'retourne compter du vert
Necesito servirles, necesito volver a contar el verde
OK OK, j'traîne avec les mêmes te-tês que l'époque du Booster MBK
OK OK, ando con las mismas caras que en los tiempos del Booster MBK
Max-T ça retire la béquille, tout pour ratatatata, hey
Max-T eso quita el caballete, todo para ratatatata, hey
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Estoy en la ue-r, estoy en el negocio (en la ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Delante de los policías, soy blanco como la nieve
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Soy blanco como zipette (otro meuj, otro neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Estoy en la ue-r, estoy en el negocio (en la ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Delante de los policías, soy blanco como la nieve
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Soy blanco como zipette (otro meuj, otro neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Estoy en la ue-r, estoy en el negocio (en la ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Delante de los policías, soy blanco como la nieve
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Soy blanco como zipette (otro meuj, otro neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business
Estoy en la ue-r, estoy en el negocio
Devant les keufs, hey, hey, hey, hey, hey
Delante de los policías, hey, hey, hey, hey, hey
M.I.L.S.
M.I.L.S.
Tres, hey, hey
Tres, hey, hey
Eh, eh
Äh, äh
Carla Bruni jouait de la guitare (bi-bi-binks)
Carla Bruni spielte Gitarre (bi-bi-binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tiens, tiens, hey)
Wir haben unsere gekauft und schießen auf sie (halt, halt, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.l.s (tres)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.L.S. (drei)
Carla Bruni jouait de la guitare (M.I.l.s tres)
Carla Bruni spielte Gitarre (M.I.L.S drei)
Carla Bruni jouait de la guitare
Carla Bruni spielte Gitarre
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (binks, binks)
Wir haben unsere gekauft und schießen auf sie (binks, binks)
Vive le terrain de shit et d'beuh
Lang lebe das Feld von Scheiße und Gras
Vingt kilogrammes dans la citadine
Zwanzig Kilogramm in der Stadtauto
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout
Und wenn du zustimmst, sag deinem Freund, er soll seinen Teil nehmen
Vingt-six, bin-binks (hey, retiens)
Sechsundzwanzig, bin-binks (hey, merk dir das)
Carla Bruni jouait de la guitare (binks)
Carla Bruni spielte Gitarre (binks)
On a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tire sur eux)
Wir haben unsere gekauft und schießen auf sie (schießen auf sie)
Vive le terrain de shit et d'beuh (shit et d'beuh)
Lang lebe das Feld von Scheiße und Gras (Scheiße und Gras)
Vingt kilogrammes dans la citadine (dans la citadine)
Zwanzig Kilogramm in der Stadtauto (in der Stadtauto)
Et si t'adhères, dis à ton copain de prendre son bout (ouais), vingt-six (ouais)
Und wenn du zustimmst, sag deinem Freund, er soll seinen Teil nehmen (ja), sechsundzwanzig (ja)
J'arrive en full Givenchy, j'prends la moula et arrivederci
Ich komme in voller Givenchy, ich nehme das Geld und arrivederci
Et désormais, j'veux, trente mille euros pour le showcase
Und von nun an will ich dreißigtausend Euro für die Vorstellung
Sinon tu verra pas ma tête (non)
Sonst wirst du mein Gesicht nicht sehen (nein)
Et ça je peux te le jurer (la vie d'ma mère)
Und das kann ich dir versprechen (das Leben meiner Mutter)
RS3, y a les palettes (ouais)
RS3, es gibt die Paddel (ja)
On baisse la vitre que pour tirer (bang)
Wir senken das Fenster nur zum Schießen (bang)
Homicide prémédité (pow), pas d'associés (pow), zéro balances (haha)
Vorsätzlicher Mord (pow), keine Partner (pow), keine Informanten (haha)
Y en a peu qui follow la cadence
Es gibt nur wenige, die das Tempo halten können
Là tu sens qu'c'est pas la même qu'avant, non
Jetzt spürst du, dass es nicht mehr wie früher ist, nein
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Dieses Jahr habe ich Geld gemacht, ja
Cette année j'ai fait du papier, ouais
Dieses Jahr habe ich Geld gemacht, ja
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
Du würdest gerne wissen, wie viel, ich selbst weiß es nicht
C'est encore en train d'rentrer
Es kommt immer noch rein
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas
Du würdest gerne wissen, wie viel, ich selbst weiß es nicht
C'est encore en train d'rentrer
Es kommt immer noch rein
Connu comme Sinatra, connu comme Claude François
Bekannt wie Sinatra, bekannt wie Claude François
Best rappeur français, et ça, quoiqu'il en soit
Bester französischer Rapper, und das, egal was passiert
Là j'suis à Saïdia, demain en Guadeloupe
Jetzt bin ich in Saïdia, morgen in Guadeloupe
J'me sens partout chez moi, on va t'partouzer toi
Ich fühle mich überall zu Hause, wir werden dich gangbängen
On sait qu't'es pas comme nous, on va t'partouzer toi
Wir wissen, dass du nicht wie wir bist, wir werden dich gangbängen
On sait qu't'es pas comme nous
Wir wissen, dass du nicht wie wir bist
On avouera pas devant les porcs (non)
Wir werden vor den Schweinen nicht gestehen (nein)
On vomira pas devant l'apport (non)
Wir werden vor dem Beitrag nicht erbrechen (nein)
On regrettera pas si y a des morts (non)
Wir werden es nicht bereuen, wenn es Tote gibt (nein)
On regrettera pas si y a des morts (non)
Wir werden es nicht bereuen, wenn es Tote gibt (nein)
J'suis dans le coupé sport
Ich bin im Sportcoupé
Faut qu'elle monte sans parler, quitte à tromper son mari
Sie muss ohne zu reden einsteigen, auch wenn sie ihren Mann betrügt
Y a que moi qui trouve ça marrant, c'est toute l'histoire de ma vie
Nur ich finde das lustig, das ist die ganze Geschichte meines Lebens
Et ça fait vingt-trois ans que j'ai porté mes couilles (que j'ai porté mes couilles)
Und das seit dreiundzwanzig Jahren, dass ich meine Eier getragen habe (dass ich meine Eier getragen habe)
Et ça fait plus d'cinq ans que j'ai pas fumé d'la caille (y a que d'la frappe)
Und es ist mehr als fünf Jahre her, dass ich kein Mist geraucht habe (nur Schläge)
Y a que du jaune crémeux, Lambo' et Ferrari, Enzo, il m'faut les deux
Es gibt nur cremiges Gelb, Lambo' und Ferrari, Enzo, ich brauche beide
Rajoutes un Cayenne ah, je crois qu'il m'faut les trois
Füge einen Cayenne hinzu, ich glaube, ich brauche alle drei
T'as jamais dealé toi? T'as jamais volé toi?
Hast du nie gedealt? Hast du nie gestohlen?
T'es bon qu'a regarder, et faire le fou dans ta cité d'merde
Du bist nur gut darin, zuzuschauen und in deiner Scheißstadt den Narren zu spielen
Faut de j'les serve, que j'retourne compter du vert
Ich muss sie bedienen, ich muss zurückgehen und grün zählen
OK OK, j'traîne avec les mêmes te-tês que l'époque du Booster MBK
OK OK, ich hänge mit den gleichen Köpfen ab wie zur Zeit des Booster MBK
Max-T ça retire la béquille, tout pour ratatatata, hey
Max-T, das zieht den Ständer weg, alles für ratatatata, hey
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Ich bin in der ue-r, ich bin im Geschäft (in der ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Vor den Bullen bin ich weiß wie Schnee
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Ich bin weiß wie Zipette (noch ein Meuj, noch ein Neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Ich bin in der ue-r, ich bin im Geschäft (in der ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Vor den Bullen bin ich weiß wie Schnee
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Ich bin weiß wie Zipette (noch ein Meuj, noch ein Neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business (dans la ue-r)
Ich bin in der ue-r, ich bin im Geschäft (in der ue-r)
Devant les keufs, j'suis blanc comme neige
Vor den Bullen bin ich weiß wie Schnee
J'suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un neuj)
Ich bin weiß wie Zipette (noch ein Meuj, noch ein Neuj)
J'suis dans la ue-r, j'suis dans le business
Ich bin in der ue-r, ich bin im Geschäft
Devant les keufs, hey, hey, hey, hey, hey
Vor den Bullen, hey, hey, hey, hey, hey
M.I.L.S.
M.I.L.S.
Tres, hey, hey
Drei, hey, hey