The Perfect Drug

Charles Clouser, Chris Alan Vrenna, Daniel Patrick Lohner, Trent Reznor

Testi Traduzione

I've got my head, but my head is unraveling
Can't keep control, can't keep track of where it's traveling
I've got my heart, but my heart's no good
And you're the only one that's understood
I'd come along, but I don't know where you're taking me
I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me
Turn off the sun, pull the stars from the sky
The more I give to you, the more I die

And I want you
And I want you
And I want you
And I want you

You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug
You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug

You make me hard when I'm all soft inside
I see the truth when I'm all stupid-eyed
The arrow goes straight through my heart
Without you, everything just falls apart

My blood wants to say hello to you
My fears want to get inside of you
My soul is so afraid to realize
How very little good is left of me

And I want you
And I want you
And I want you
And I want you

You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug
You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug
You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug
You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug
You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug
You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug

You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug
You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug
You are the perfect drug
The perfect drug, the perfect drug

Take me with you
Take me with you
Take me with you
Take me with you

(Take me) Without you
(With you) Without you, everything falls apart
(Take me) Without you
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Take me) Without you
(With you) Without you, everything falls apart
(Take me) Without you
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
Without you, without you, everything falls apart
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces

I've got my head, but my head is unraveling
Ho la mia testa, ma la mia testa si sta sfilacciando
Can't keep control, can't keep track of where it's traveling
Non riesco a mantenere il controllo, non riesco a tenere traccia di dove sta viaggiando
I've got my heart, but my heart's no good
Ho il mio cuore, ma il mio cuore non è buono
And you're the only one that's understood
E tu sei l'unico che ha capito
I'd come along, but I don't know where you're taking me
Vorrei venire, ma non so dove mi stai portando
I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me
Non dovrei andare, ma tu mi stai raggiungendo, trascinando, scuotendo
Turn off the sun, pull the stars from the sky
Spegni il sole, tira giù le stelle dal cielo
The more I give to you, the more I die
Più ti do, più muoio
And I want you
E ti voglio
And I want you
E ti voglio
And I want you
E ti voglio
And I want you
E ti voglio
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You make me hard when I'm all soft inside
Mi rendi duro quando sono tutto morbido dentro
I see the truth when I'm all stupid-eyed
Vedo la verità quando sono tutto stupido
The arrow goes straight through my heart
La freccia va dritta nel mio cuore
Without you, everything just falls apart
Senza di te, tutto si sbriciola
My blood wants to say hello to you
Il mio sangue vuole salutarti
My fears want to get inside of you
Le mie paure vogliono entrare dentro di te
My soul is so afraid to realize
La mia anima ha così paura di realizzare
How very little good is left of me
Quanto poco bene è rimasto di me
And I want you
E ti voglio
And I want you
E ti voglio
And I want you
E ti voglio
And I want you
E ti voglio
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
You are the perfect drug
Sei la droga perfetta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfetta, la droga perfetta
Take me with you
Portami con te
Take me with you
Portami con te
Take me with you
Portami con te
Take me with you
Portami con te
(Take me) Without you
(Portami) Senza di te
(With you) Without you, everything falls apart
(Con te) Senza di te, tutto si sbriciola
(Take me) Without you
(Portami) Senza di te
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Con te) Non è divertente raccogliere i pezzi
(Take me) Without you
(Portami) Senza di te
(With you) Without you, everything falls apart
(Con te) Senza di te, tutto si sbriciola
(Take me) Without you
(Portami) Senza di te
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Con te) Non è divertente raccogliere i pezzi
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Portami con te) Non è divertente raccogliere i pezzi
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Portami con te) Non è divertente raccogliere i pezzi
Without you, without you, everything falls apart
Senza di te, senza di te, tutto si sbriciola
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces
Senza di te, non è divertente raccogliere i pezzi
I've got my head, but my head is unraveling
Eu tenho minha cabeça no lugar, mas estou perdendo ela
Can't keep control, can't keep track of where it's traveling
Não consigo manter o controle, não consigo acompanhar para onde está indo
I've got my heart, but my heart's no good
Eu tenho meu coração, mas meu coração não serve pra nada
And you're the only one that's understood
E você é o único que entendeu
I'd come along, but I don't know where you're taking me
Eu seguiria com você, mas não sei para onde você está me levando
I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me
Eu não deveria ir, mas você está me alcançando, arrastando, me sacudindo
Turn off the sun, pull the stars from the sky
Desligue a luz do sol, remova as estrelas do céu
The more I give to you, the more I die
Quanto mais eu dou a você, mais eu morro
And I want you
E eu quero você
And I want you
E eu quero você
And I want you
E eu quero você
And I want you
E eu quero você
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You make me hard when I'm all soft inside
Você me deixa duro quando estou todo mole por dentro
I see the truth when I'm all stupid-eyed
Eu vejo a verdade quando estou todo estúpido
The arrow goes straight through my heart
A flecha atravessa meu coração de ponta a ponta
Without you, everything just falls apart
Sem você, tudo simplesmente desmorona
My blood wants to say hello to you
Meu sangue quer dizer olá para você
My fears want to get inside of you
Meus medos querem entrar em você
My soul is so afraid to realize
Minha alma tem tanto medo de perceber
How very little good is left of me
O quão pouco de mim ainda é bom
And I want you
E eu quero você
And I want you
E eu quero você
And I want you
E eu quero você
And I want you
E eu quero você
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
You are the perfect drug
Você é a droga perfeita
The perfect drug, the perfect drug
A droga perfeita, a droga perfeita
Take me with you
Leve-me com você
Take me with you
Leve-me com você
Take me with you
Leve-me com você
Take me with you
Leve-me com você
(Take me) Without you
(Leve-me) Sem você
(With you) Without you, everything falls apart
(Com você) Sem você, tudo desmorona
(Take me) Without you
(Leve-me) Sem você
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Com você) Não é tão divertido juntar os pedaços
(Take me) Without you
(Leve-me) Sem você
(With you) Without you, everything falls apart
(Com você) Sem você, tudo desmorona
(Take me) Without you
(Leve-me) Sem você
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Com você) Não é tão divertido juntar os pedaços
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Leve-me com você) Não é tão divertido juntar os pedaços
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Leve-me com você) Não é tão divertido juntar os pedaços
Without you, without you, everything falls apart
Sem você, sem você, tudo desmorona
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces
Sem você, não é tão divertido juntar os pedaços
I've got my head, but my head is unraveling
Tengo mi cabeza, pero mi cabeza se está deshaciendo
Can't keep control, can't keep track of where it's traveling
No puedo mantener el control, no puedo seguir el rastro de dónde está viajando
I've got my heart, but my heart's no good
Tengo mi corazón, pero mi corazón no es bueno
And you're the only one that's understood
Y tú eres la única que ha entendido
I'd come along, but I don't know where you're taking me
Vendría contigo, pero no sé a dónde me llevas
I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me
No debería ir, pero estás llegando, arrastrando, sacudiéndome
Turn off the sun, pull the stars from the sky
Apaga el sol, arranca las estrellas del cielo
The more I give to you, the more I die
Cuanto más te doy, más muero
And I want you
Y te quiero
And I want you
Y te quiero
And I want you
Y te quiero
And I want you
Y te quiero
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You make me hard when I'm all soft inside
Me haces duro cuando estoy todo suave por dentro
I see the truth when I'm all stupid-eyed
Veo la verdad cuando estoy estúpido
The arrow goes straight through my heart
La flecha va directo a mi corazón
Without you, everything just falls apart
Sin ti, todo simplemente se desmorona
My blood wants to say hello to you
Mi sangre quiere saludarte
My fears want to get inside of you
Mis miedos quieren meterse dentro de ti
My soul is so afraid to realize
Mi alma tiene tanto miedo de darse cuenta
How very little good is left of me
De cuán poca bondad queda en mí
And I want you
Y te quiero
And I want you
Y te quiero
And I want you
Y te quiero
And I want you
Y te quiero
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
You are the perfect drug
Eres la droga perfecta
The perfect drug, the perfect drug
La droga perfecta, la droga perfecta
Take me with you
Llévame contigo
Take me with you
Llévame contigo
Take me with you
Llévame contigo
Take me with you
Llévame contigo
(Take me) Without you
(Llévame) Sin ti
(With you) Without you, everything falls apart
(Contigo) Sin ti, todo se desmorona
(Take me) Without you
(Llévame) Sin ti
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Contigo) No es tan divertido recoger los pedazos
(Take me) Without you
(Llévame) Sin ti
(With you) Without you, everything falls apart
(Contigo) Sin ti, todo se desmorona
(Take me) Without you
(Llévame) Sin ti
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Contigo) No es tan divertido recoger los pedazos
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Llévame contigo) No es tan divertido recoger los pedazos
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Llévame contigo) No es tan divertido recoger los pedazos
Without you, without you, everything falls apart
Sin ti, sin ti, todo se desmorona
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces
Sin ti, no es tan divertido recoger los pedazos
I've got my head, but my head is unraveling
J'ai ma tête, mais ma tête se dénoue
Can't keep control, can't keep track of where it's traveling
Je ne peux pas garder le contrôle, je ne peux pas suivre où elle voyage
I've got my heart, but my heart's no good
J'ai mon cœur, mais mon cœur n'est pas bon
And you're the only one that's understood
Et tu es le seul qui a compris
I'd come along, but I don't know where you're taking me
Je viendrais, mais je ne sais pas où tu m'emmènes
I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me
Je ne devrais pas y aller, mais tu m'atteins, tu me traînes, tu me secoues
Turn off the sun, pull the stars from the sky
Éteins le soleil, arrache les étoiles du ciel
The more I give to you, the more I die
Plus je te donne, plus je meurs
And I want you
Et je te veux
And I want you
Et je te veux
And I want you
Et je te veux
And I want you
Et je te veux
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You make me hard when I'm all soft inside
Tu me rends dur quand je suis tout mou à l'intérieur
I see the truth when I'm all stupid-eyed
Je vois la vérité quand je suis tout stupide
The arrow goes straight through my heart
La flèche traverse droit mon cœur
Without you, everything just falls apart
Sans toi, tout s'effondre
My blood wants to say hello to you
Mon sang veut te dire bonjour
My fears want to get inside of you
Mes peurs veulent entrer en toi
My soul is so afraid to realize
Mon âme a tellement peur de réaliser
How very little good is left of me
Combien il reste peu de bien en moi
And I want you
Et je te veux
And I want you
Et je te veux
And I want you
Et je te veux
And I want you
Et je te veux
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
You are the perfect drug
Tu es la drogue parfaite
The perfect drug, the perfect drug
La drogue parfaite, la drogue parfaite
Take me with you
Emmène-moi avec toi
Take me with you
Emmène-moi avec toi
Take me with you
Emmène-moi avec toi
Take me with you
Emmène-moi avec toi
(Take me) Without you
(Emmène-moi) Sans toi
(With you) Without you, everything falls apart
(Avec toi) Sans toi, tout s'effondre
(Take me) Without you
(Emmène-moi) Sans toi
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Avec toi) Ce n'est pas aussi amusant de ramasser les morceaux
(Take me) Without you
(Emmène-moi) Sans toi
(With you) Without you, everything falls apart
(Avec toi) Sans toi, tout s'effondre
(Take me) Without you
(Emmène-moi) Sans toi
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Avec toi) Ce n'est pas aussi amusant de ramasser les morceaux
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Emmène-moi avec toi) Ce n'est pas aussi amusant de ramasser les morceaux
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Emmène-moi avec toi) Ce n'est pas aussi amusant de ramasser les morceaux
Without you, without you, everything falls apart
Sans toi, sans toi, tout s'effondre
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces
Sans toi, ce n'est pas aussi amusant de ramasser les morceaux
I've got my head, but my head is unraveling
Ich habe meinen Kopf, aber mein Kopf löst sich auf
Can't keep control, can't keep track of where it's traveling
Kann die Kontrolle nicht behalten, kann nicht verfolgen, wohin er reist
I've got my heart, but my heart's no good
Ich habe mein Herz, aber mein Herz ist nicht gut
And you're the only one that's understood
Und du bist der Einzige, der das versteht
I'd come along, but I don't know where you're taking me
Ich würde mitkommen, aber ich weiß nicht, wohin du mich bringst
I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me
Ich sollte nicht gehen, aber du erreichst, ziehst, schüttelst mich
Turn off the sun, pull the stars from the sky
Schalte die Sonne aus, ziehe die Sterne vom Himmel
The more I give to you, the more I die
Je mehr ich dir gebe, desto mehr sterbe ich
And I want you
Und ich will dich
And I want you
Und ich will dich
And I want you
Und ich will dich
And I want you
Und ich will dich
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You make me hard when I'm all soft inside
Du machst mich hart, wenn ich innen ganz weich bin
I see the truth when I'm all stupid-eyed
Ich sehe die Wahrheit, wenn ich ganz dumm bin
The arrow goes straight through my heart
Der Pfeil geht direkt durch mein Herz
Without you, everything just falls apart
Ohne dich fällt alles auseinander
My blood wants to say hello to you
Mein Blut will dir Hallo sagen
My fears want to get inside of you
Meine Ängste wollen in dich hineinkommen
My soul is so afraid to realize
Meine Seele hat so Angst zu erkennen
How very little good is left of me
Wie sehr wenig Gutes von mir übrig ist
And I want you
Und ich will dich
And I want you
Und ich will dich
And I want you
Und ich will dich
And I want you
Und ich will dich
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
You are the perfect drug
Du bist die perfekte Droge
The perfect drug, the perfect drug
Die perfekte Droge, die perfekte Droge
Take me with you
Nimm mich mit dir
Take me with you
Nimm mich mit dir
Take me with you
Nimm mich mit dir
Take me with you
Nimm mich mit dir
(Take me) Without you
(Nimm mich) Ohne dich
(With you) Without you, everything falls apart
(Mit dir) Ohne dich fällt alles auseinander
(Take me) Without you
(Nimm mich) Ohne dich
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Mit dir) Es macht nicht so viel Spaß, die Teile aufzuheben
(Take me) Without you
(Nimm mich) Ohne dich
(With you) Without you, everything falls apart
(Mit dir) Ohne dich fällt alles auseinander
(Take me) Without you
(Nimm mich) Ohne dich
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Mit dir) Es macht nicht so viel Spaß, die Teile aufzuheben
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Nimm mich mit dir) Es macht nicht so viel Spaß, die Teile aufzuheben
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Nimm mich mit dir) Es macht nicht so viel Spaß, die Teile aufzuheben
Without you, without you, everything falls apart
Ohne dich, ohne dich, fällt alles auseinander
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces
Ohne dich macht es nicht so viel Spaß, die Teile aufzuheben
I've got my head, but my head is unraveling
Saya punya kepala, tapi kepala saya terurai
Can't keep control, can't keep track of where it's traveling
Tidak bisa mengontrol, tidak bisa melacak kemana ia pergi
I've got my heart, but my heart's no good
Saya punya hati, tapi hati saya tidak baik
And you're the only one that's understood
Dan hanya kamu yang mengerti
I'd come along, but I don't know where you're taking me
Saya akan ikut, tapi saya tidak tahu kemana kamu membawa saya
I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me
Seharusnya saya tidak pergi, tapi kamu meraih, menarik, mengguncang saya
Turn off the sun, pull the stars from the sky
Matikan matahari, tarik bintang dari langit
The more I give to you, the more I die
Semakin banyak saya memberi kepada kamu, semakin saya mati
And I want you
Dan saya menginginkanmu
And I want you
Dan saya menginginkanmu
And I want you
Dan saya menginginkanmu
And I want you
Dan saya menginginkanmu
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You make me hard when I'm all soft inside
Kamu membuat saya keras ketika saya lembut di dalam
I see the truth when I'm all stupid-eyed
Saya melihat kebenaran ketika saya bodoh
The arrow goes straight through my heart
Panah itu menembus langsung ke hati saya
Without you, everything just falls apart
Tanpamu, semuanya hancur
My blood wants to say hello to you
Darah saya ingin menyapa kamu
My fears want to get inside of you
Ketakutan saya ingin masuk ke dalam kamu
My soul is so afraid to realize
Jiwa saya sangat takut untuk menyadari
How very little good is left of me
Betapa sedikit kebaikan yang tersisa dari saya
And I want you
Dan saya menginginkanmu
And I want you
Dan saya menginginkanmu
And I want you
Dan saya menginginkanmu
And I want you
Dan saya menginginkanmu
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
You are the perfect drug
Kamu adalah obat yang sempurna
The perfect drug, the perfect drug
Obat yang sempurna, obat yang sempurna
Take me with you
Bawa saya bersamamu
Take me with you
Bawa saya bersamamu
Take me with you
Bawa saya bersamamu
Take me with you
Bawa saya bersamamu
(Take me) Without you
(Bawa saya) Tanpamu
(With you) Without you, everything falls apart
(Denganmu) Tanpamu, semuanya hancur
(Take me) Without you
(Bawa saya) Tanpamu
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Denganmu) Tidak seasyik itu untuk memungut kembali potongan-potongan
(Take me) Without you
(Bawa saya) Tanpamu
(With you) Without you, everything falls apart
(Denganmu) Tanpamu, semuanya hancur
(Take me) Without you
(Bawa saya) Tanpamu
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Denganmu) Tidak seasyik itu untuk memungut kembali potongan-potongan
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Bawa saya bersamamu) Tidak seasyik itu untuk memungut kembali potongan-potongan
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(Bawa saya bersamamu) Tidak seasyik itu untuk memungut kembali potongan-potongan
Without you, without you, everything falls apart
Tanpamu, tanpamu, semuanya hancur
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces
Tanpamu, tidak seasyik itu untuk memungut kembali potongan-potongan
I've got my head, but my head is unraveling
ฉันมีหัวของฉัน แต่หัวของฉันกำลังแก้ผ้า
Can't keep control, can't keep track of where it's traveling
ไม่สามารถควบคุมได้ ไม่สามารถติดตามได้ว่ามันไปที่ไหน
I've got my heart, but my heart's no good
ฉันมีหัวใจของฉัน แต่หัวใจของฉันไม่ดี
And you're the only one that's understood
และคุณเป็นคนเดียวที่เข้าใจ
I'd come along, but I don't know where you're taking me
ฉันจะไปด้วย แต่ฉันไม่รู้ว่าคุณพาฉันไปที่ไหน
I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me
ฉันไม่ควรไป แต่คุณกำลังเอื้อมมือมา ลาก สั่นคลอนฉัน
Turn off the sun, pull the stars from the sky
ปิดดวงอาทิตย์ ดึงดาวจากท้องฟ้า
The more I give to you, the more I die
ยิ่งฉันให้คุณมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งตายมากเท่านั้น
And I want you
และฉันต้องการคุณ
And I want you
และฉันต้องการคุณ
And I want you
และฉันต้องการคุณ
And I want you
และฉันต้องการคุณ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You make me hard when I'm all soft inside
คุณทำให้ฉันแข็งแกร่งเมื่อฉันอ่อนแอภายใน
I see the truth when I'm all stupid-eyed
ฉันเห็นความจริงเมื่อฉันโง่เขลา
The arrow goes straight through my heart
ลูกศรทะลุหัวใจของฉัน
Without you, everything just falls apart
ไม่มีคุณ ทุกอย่างก็พังทลาย
My blood wants to say hello to you
เลือดของฉันต้องการทักทายคุณ
My fears want to get inside of you
ความกลัวของฉันต้องการเข้าไปในตัวคุณ
My soul is so afraid to realize
วิญญาณของฉันกลัวที่จะตระหนัก
How very little good is left of me
ว่ามีสิ่งดีๆ เหลืออยู่น้อยมากในตัวฉัน
And I want you
และฉันต้องการคุณ
And I want you
และฉันต้องการคุณ
And I want you
และฉันต้องการคุณ
And I want you
และฉันต้องการคุณ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
You are the perfect drug
คุณคือยาที่สมบูรณ์แบบ
The perfect drug, the perfect drug
ยาที่สมบูรณ์แบบ ยาที่สมบูรณ์แบบ
Take me with you
พาฉันไปกับคุณ
Take me with you
พาฉันไปกับคุณ
Take me with you
พาฉันไปกับคุณ
Take me with you
พาฉันไปกับคุณ
(Take me) Without you
(พาฉัน) ไม่มีคุณ
(With you) Without you, everything falls apart
(กับคุณ) ไม่มีคุณ ทุกอย่างก็พังทลาย
(Take me) Without you
(พาฉัน) ไม่มีคุณ
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(กับคุณ) ไม่สนุกเท่าไหร่ที่จะเก็บชิ้นส่วน
(Take me) Without you
(พาฉัน) ไม่มีคุณ
(With you) Without you, everything falls apart
(กับคุณ) ไม่มีคุณ ทุกอย่างก็พังทลาย
(Take me) Without you
(พาฉัน) ไม่มีคุณ
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(กับคุณ) ไม่สนุกเท่าไหร่ที่จะเก็บชิ้นส่วน
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(พาฉันไปกับคุณ) ไม่สนุกเท่าไหร่ที่จะเก็บชิ้นส่วน
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(พาฉันไปกับคุณ) ไม่สนุกเท่าไหร่ที่จะเก็บชิ้นส่วน
Without you, without you, everything falls apart
ไม่มีคุณ, ไม่มีคุณ, ทุกอย่างก็พังทลาย
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces
ไม่มีคุณ, ไม่สนุกเท่าไหร่ที่จะเก็บชิ้นส่วน
I've got my head, but my head is unraveling
我有我的头脑,但我的头脑正在解体
Can't keep control, can't keep track of where it's traveling
我无法保持控制,无法追踪它的去向
I've got my heart, but my heart's no good
我有我的心,但我的心已不再好
And you're the only one that's understood
你是唯一理解我的人
I'd come along, but I don't know where you're taking me
我想跟随你,但我不知道你要带我去哪里
I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me
我不应该去,但你在拉扯、摇晃我
Turn off the sun, pull the stars from the sky
关掉太阳,从天空中拉下星星
The more I give to you, the more I die
我给你的越多,我死得越多
And I want you
我想要你
And I want you
我想要你
And I want you
我想要你
And I want you
我想要你
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You make me hard when I'm all soft inside
你让我坚强,当我内心柔软
I see the truth when I'm all stupid-eyed
我看到真相,当我傻傻地看着
The arrow goes straight through my heart
箭直穿我的心
Without you, everything just falls apart
没有你,一切都会崩溃
My blood wants to say hello to you
我的血想对你说你好
My fears want to get inside of you
我的恐惧想进入你的内心
My soul is so afraid to realize
我的灵魂害怕去意识到
How very little good is left of me
我的好已经所剩无几
And I want you
我想要你
And I want you
我想要你
And I want you
我想要你
And I want you
我想要你
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
You are the perfect drug
你是完美的毒品
The perfect drug, the perfect drug
完美的毒品,完美的毒品
Take me with you
带我走
Take me with you
带我走
Take me with you
带我走
Take me with you
带我走
(Take me) Without you
(带我)没有你
(With you) Without you, everything falls apart
(和你)没有你,一切都会崩溃
(Take me) Without you
(带我)没有你
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(和你)没有你,捡起碎片没那么有趣
(Take me) Without you
(带我)没有你
(With you) Without you, everything falls apart
(和你)没有你,一切都会崩溃
(Take me) Without you
(带我)没有你
(With you) It's not as much fun to pick up the pieces
(和你)没有你,捡起碎片没那么有趣
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(带我走)捡起碎片没那么有趣
(Take me with you) It's not as much fun to pick up the pieces
(带我走)捡起碎片没那么有趣
Without you, without you, everything falls apart
没有你,没有你,一切都会崩溃
Without you, it's not as much fun to pick up the pieces
没有你,捡起碎片没那么有趣

Curiosità sulla canzone The Perfect Drug di Nine Inch Nails

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Perfect Drug” di Nine Inch Nails?
Nine Inch Nails ha rilasciato la canzone negli album “The Perfect Drug” nel 1997, ““The Perfect Drug” Versions” nel 1997, “We're in This Together” nel 1999, “Collected” nel 2005, e “Definitive NIN: The Singles” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “The Perfect Drug” di di Nine Inch Nails?
La canzone “The Perfect Drug” di di Nine Inch Nails è stata composta da Charles Clouser, Chris Alan Vrenna, Daniel Patrick Lohner, Trent Reznor.

Canzoni più popolari di Nine Inch Nails

Altri artisti di Industrial rock