You had all of them on your side didn't you?
You believe in all your lies didn't you?
The ruiner's got a lot to prove he's got nothing to lose and now he
Made you believe
The ruiner's your only friend well he's the living end to the cattle
He deceives
The raping of the innocent you know the ruiner ruins everything he
Sees
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
How did you get so big?
How did you get so strong?
How did you get so hard?
How did you get so long?
You had to give them all a sign, didn't you?
You had to covet what was mine, didn't you?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
Maybe there will come a day when those that you keep blind will
Suddenly realize
Maybe it's a part of me you took to a place I hoped it would never go
And maybe that fucked me up so much more than you'll ever know
How did you get so big?
How did you get so strong?
How did you get so hard?
How did you get so long?
What you gave to me
My perfect ring of scars
You know I can see what you really are
You didn't hurt me nothing can hurt me
You didn't hurt me nothing can stop me now
You had all of them on your side didn't you?
Avevi tutti dalla tua parte, vero?
You believe in all your lies didn't you?
Credevi in tutte le tue bugie, vero?
The ruiner's got a lot to prove he's got nothing to lose and now he
Il rovinatore ha molto da dimostrare, non ha nulla da perdere e ora lui
Made you believe
Ti ha fatto credere
The ruiner's your only friend well he's the living end to the cattle
Il rovinatore è il tuo unico amico, beh, è la fine vivente per il bestiame
He deceives
Lui inganna
The raping of the innocent you know the ruiner ruins everything he
Lo stupro dell'innocente, sai che il rovinatore rovina tutto ciò che
Sees
Vede
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
Ora l'unica cosa pura rimasta nel mio maledetto mondo è indossare la tua malattia
How did you get so big?
Come sei diventato così grande?
How did you get so strong?
Come sei diventato così forte?
How did you get so hard?
Come sei diventato così duro?
How did you get so long?
Come sei diventato così lungo?
You had to give them all a sign, didn't you?
Dovevi dare a tutti un segno, vero?
You had to covet what was mine, didn't you?
Dovevi desiderare ciò che era mio, vero?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
Il rovinatore è un collezionista, è un infettore che serve la sua merda alle sue mosche
Maybe there will come a day when those that you keep blind will
Forse arriverà un giorno in cui quelli che tieni ciechi si
Suddenly realize
Renderanno improvvisamente conto
Maybe it's a part of me you took to a place I hoped it would never go
Forse è una parte di me che hai portato in un posto in cui speravo non andasse mai
And maybe that fucked me up so much more than you'll ever know
E forse quello mi ha fottuto molto più di quanto tu possa mai sapere
How did you get so big?
Come sei diventato così grande?
How did you get so strong?
Come sei diventato così forte?
How did you get so hard?
Come sei diventato così duro?
How did you get so long?
Come sei diventato così lungo?
What you gave to me
Quello che mi hai dato
My perfect ring of scars
Il mio perfetto anello di cicatrici
You know I can see what you really are
Sai che posso vedere quello che sei veramente
You didn't hurt me nothing can hurt me
Non mi hai fatto male, nulla può farmi male
You didn't hurt me nothing can stop me now
Non mi hai fatto male, nulla può fermarmi ora
You had all of them on your side didn't you?
Você tinha todos eles do seu lado, não tinha?
You believe in all your lies didn't you?
Você acredita em todas as suas mentiras, não acredita?
The ruiner's got a lot to prove he's got nothing to lose and now he
O destruidor tem muito a provar, ele não tem nada a perder e agora ele
Made you believe
Fez você acreditar
The ruiner's your only friend well he's the living end to the cattle
O destruidor é seu único amigo, bem, ele é o fim vivo para o gado
He deceives
Ele engana
The raping of the innocent you know the ruiner ruins everything he
O estupro do inocente, você sabe que o destruidor arruína tudo o que
Sees
Vê
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
Agora a única coisa pura que resta no meu maldito mundo está usando sua doença
How did you get so big?
Como você ficou tão grande?
How did you get so strong?
Como você ficou tão forte?
How did you get so hard?
Como você ficou tão duro?
How did you get so long?
Como você ficou tão longo?
You had to give them all a sign, didn't you?
Você tinha que dar a todos eles um sinal, não tinha?
You had to covet what was mine, didn't you?
Você tinha que cobiçar o que era meu, não tinha?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
O destruidor é um coletor, ele é um infector servindo sua merda para suas moscas
Maybe there will come a day when those that you keep blind will
Talvez haverá um dia em que aqueles que você mantém cegos irão
Suddenly realize
De repente perceber
Maybe it's a part of me you took to a place I hoped it would never go
Talvez seja uma parte de mim que você levou para um lugar que eu esperava que nunca fosse
And maybe that fucked me up so much more than you'll ever know
E talvez isso me fodeu muito mais do que você jamais saberá
How did you get so big?
Como você ficou tão grande?
How did you get so strong?
Como você ficou tão forte?
How did you get so hard?
Como você ficou tão duro?
How did you get so long?
Como você ficou tão longo?
What you gave to me
O que você me deu
My perfect ring of scars
Meu anel perfeito de cicatrizes
You know I can see what you really are
Você sabe que eu posso ver o que você realmente é
You didn't hurt me nothing can hurt me
Você não me machucou nada pode me machucar
You didn't hurt me nothing can stop me now
Você não me machucou nada pode me parar agora
You had all of them on your side didn't you?
Los tuviste a todos de tu lado, ¿no es así?
You believe in all your lies didn't you?
Creíste en todas sus mentiras, no es así?
The ruiner's got a lot to prove he's got nothing to lose and now he
El arruinador tiene mucho por probar, él no tiene nada qué perder y ahora él
Made you believe
Te hizo creer
The ruiner's your only friend well he's the living end to the cattle
El arruinador es tú único amigo, bueno, él es el final viviente del ganado
He deceives
Él miente
The raping of the innocent you know the ruiner ruins everything he
La violación de los inocentes, sabes que el arruinado arruina todo lo que él
Sees
Ve
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
Ahora lo único puro restante en mi puto mundo es llevar tu enfermedad
How did you get so big?
¿Cómo se hizo tan grande?
How did you get so strong?
¿Cómo se hizo tan fuerte?
How did you get so hard?
¿Cómo se hizo tan duro?
How did you get so long?
¿Cómo se hizo tan largo?
You had to give them all a sign, didn't you?
Tuviste que darles a todos una señal, ¿no es así?
You had to covet what was mine, didn't you?
Tuviste que cubrir lo que era mío, ¿no es así?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
El arruinador es un coleccionista, él es un infector sirviendo su mierda a las moscas
Maybe there will come a day when those that you keep blind will
Quizá llegará el día en que todos a los que mantienes ciegos
Suddenly realize
Repentinamente se den cuenta
Maybe it's a part of me you took to a place I hoped it would never go
Quizá es parte de mí que llevaste a algún lugar al que esperaba nunca ir
And maybe that fucked me up so much more than you'll ever know
Y quizá me jodió mucho más de lo que llegarás a saber
How did you get so big?
¿Cómo se hizo tan grande?
How did you get so strong?
¿Cómo se hizo tan fuerte?
How did you get so hard?
¿Cómo se hizo tan duro?
How did you get so long?
¿Cómo se hizo tan largo?
What you gave to me
Lo que me diste
My perfect ring of scars
Mi anillo perfecto de cicatrices
You know I can see what you really are
Sabes que puedo ver lo que realmente eres
You didn't hurt me nothing can hurt me
No me lastimaste, nada puede lastimarme
You didn't hurt me nothing can stop me now
No me lastimaste, ya nada puede detenerme
You had all of them on your side didn't you?
Tu les avais tous de ton côté, n'est-ce pas ?
You believe in all your lies didn't you?
Tu crois en tous tes mensonges, n'est-ce pas ?
The ruiner's got a lot to prove he's got nothing to lose and now he
Le destructeur a beaucoup à prouver, il n'a rien à perdre et maintenant il
Made you believe
T'a fait croire
The ruiner's your only friend well he's the living end to the cattle
Le destructeur est ton seul ami, il est la fin vivante pour le bétail
He deceives
Il trompe
The raping of the innocent you know the ruiner ruins everything he
Le viol de l'innocent, tu sais que le destructeur ruine tout ce qu'il
Sees
Voit
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
Maintenant, la seule chose pure qui reste dans mon putain de monde porte ta maladie
How did you get so big?
Comment es-tu devenu si grand ?
How did you get so strong?
Comment es-tu devenu si fort ?
How did you get so hard?
Comment es-tu devenu si dur ?
How did you get so long?
Comment es-tu devenu si long ?
You had to give them all a sign, didn't you?
Tu devais leur donner tous un signe, n'est-ce pas ?
You had to covet what was mine, didn't you?
Tu devais convoiter ce qui était à moi, n'est-ce pas ?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
Le destructeur est un collectionneur, il est un infecteur, servant sa merde à ses mouches
Maybe there will come a day when those that you keep blind will
Peut-être qu'un jour viendra où ceux que tu gardes aveugles se rendront
Suddenly realize
Soudain compte
Maybe it's a part of me you took to a place I hoped it would never go
Peut-être que c'est une partie de moi que tu as emmenée dans un endroit où j'espérais qu'elle n'irait jamais
And maybe that fucked me up so much more than you'll ever know
Et peut-être que ça m'a tellement plus foutu en l'air que tu ne le sauras jamais
How did you get so big?
Comment es-tu devenu si grand ?
How did you get so strong?
Comment es-tu devenu si fort ?
How did you get so hard?
Comment es-tu devenu si dur ?
How did you get so long?
Comment es-tu devenu si long ?
What you gave to me
Ce que tu m'as donné
My perfect ring of scars
Mon parfait cercle de cicatrices
You know I can see what you really are
Tu sais que je peux voir ce que tu es vraiment
You didn't hurt me nothing can hurt me
Tu ne m'as pas fait mal, rien ne peut me faire mal
You didn't hurt me nothing can stop me now
Tu ne m'as pas fait mal, rien ne peut m'arrêter maintenant
You had all of them on your side didn't you?
Du hattest sie alle auf deiner Seite, nicht wahr?
You believe in all your lies didn't you?
Du glaubst an all deine Lügen, nicht wahr?
The ruiner's got a lot to prove he's got nothing to lose and now he
Der Ruinierer muss viel beweisen, er hat nichts zu verlieren und jetzt hat er
Made you believe
dich glauben gemacht
The ruiner's your only friend well he's the living end to the cattle
Der Ruinierer ist dein einziger Freund, nun, er ist das Ende für das Vieh
He deceives
Er täuscht
The raping of the innocent you know the ruiner ruins everything he
Die Vergewaltigung der Unschuldigen, du weißt, der Ruinierer ruiniert alles, was er
Sees
sieht
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
Jetzt ist das einzige Reine, das in meiner verdammten Welt übrig ist, mit deiner Krankheit behaftet
How did you get so big?
Wie bist du so groß geworden?
How did you get so strong?
Wie bist du so stark geworden?
How did you get so hard?
Wie bist du so hart geworden?
How did you get so long?
Wie bist du so lang geworden?
You had to give them all a sign, didn't you?
Du musstest ihnen allen ein Zeichen geben, nicht wahr?
You had to covet what was mine, didn't you?
Du musstest begehren, was meins war, nicht wahr?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
Der Ruinierer ist ein Sammler, er ist ein Infektor, der seinen Mist seinen Fliegen serviert
Maybe there will come a day when those that you keep blind will
Vielleicht kommt eines Tages, an dem die, die du blind hältst,
Suddenly realize
plötzlich erkennen
Maybe it's a part of me you took to a place I hoped it would never go
Vielleicht ist es ein Teil von mir, den du an einen Ort gebracht hast, von dem ich hoffte, er würde niemals dorthin gehen
And maybe that fucked me up so much more than you'll ever know
Und vielleicht hat mich das viel mehr kaputt gemacht, als du jemals wissen wirst
How did you get so big?
Wie bist du so groß geworden?
How did you get so strong?
Wie bist du so stark geworden?
How did you get so hard?
Wie bist du so hart geworden?
How did you get so long?
Wie bist du so lang geworden?
What you gave to me
Was du mir gegeben hast
My perfect ring of scars
Mein perfekter Ring aus Narben
You know I can see what you really are
Du weißt, ich kann sehen, was du wirklich bist
You didn't hurt me nothing can hurt me
Du hast mich nicht verletzt, nichts kann mich verletzen
You didn't hurt me nothing can stop me now
Du hast mich nicht verletzt, nichts kann mich jetzt stoppen
You had all of them on your side didn't you?
Kamu memiliki semua orang di pihakmu, bukan?
You believe in all your lies didn't you?
Kamu percaya pada semua kebohonganmu, bukan?
The ruiner's got a lot to prove he's got nothing to lose and now he
Penghancur memiliki banyak hal untuk dibuktikan, dia tidak memiliki apa-apa untuk dihilangkan dan sekarang dia
Made you believe
Membuatmu percaya
The ruiner's your only friend well he's the living end to the cattle
Penghancur adalah satu-satunya temanmu, dia adalah akhir dari semua ternak
He deceives
Dia menipu
The raping of the innocent you know the ruiner ruins everything he
Pemerkosaan terhadap yang tidak bersalah, kamu tahu penghancur merusak segala yang dia
Sees
Lihat
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
Sekarang satu-satunya hal murni yang tersisa di dunia sialanku adalah memakai penyakitmu
How did you get so big?
Bagaimana kamu bisa menjadi begitu besar?
How did you get so strong?
Bagaimana kamu bisa menjadi begitu kuat?
How did you get so hard?
Bagaimana kamu bisa menjadi begitu keras?
How did you get so long?
Bagaimana kamu bisa menjadi begitu panjang?
You had to give them all a sign, didn't you?
Kamu harus memberi mereka semua tanda, bukan?
You had to covet what was mine, didn't you?
Kamu harus menginginkan apa yang menjadi milikku, bukan?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
Penghancur adalah seorang kolektor, dia adalah penyebar penyakit yang melayani kotorannya kepada lalatnya
Maybe there will come a day when those that you keep blind will
Mungkin akan datang suatu hari ketika mereka yang kamu butakan akan
Suddenly realize
Tiba-tiba menyadari
Maybe it's a part of me you took to a place I hoped it would never go
Mungkin itu adalah bagian dariku yang kamu bawa ke tempat yang aku harap tidak akan pernah pergi
And maybe that fucked me up so much more than you'll ever know
Dan mungkin itu telah merusakku lebih banyak daripada yang akan kamu tahu
How did you get so big?
Bagaimana kamu bisa menjadi begitu besar?
How did you get so strong?
Bagaimana kamu bisa menjadi begitu kuat?
How did you get so hard?
Bagaimana kamu bisa menjadi begitu keras?
How did you get so long?
Bagaimana kamu bisa menjadi begitu panjang?
What you gave to me
Apa yang kamu berikan padaku
My perfect ring of scars
Cincin sempurna dari bekas lukaku
You know I can see what you really are
Kamu tahu aku bisa melihat apa yang sebenarnya kamu
You didn't hurt me nothing can hurt me
Kamu tidak menyakitiku, tidak ada yang bisa menyakitiku
You didn't hurt me nothing can stop me now
Kamu tidak menyakitiku, tidak ada yang bisa menghentikanku sekarang
You had all of them on your side didn't you?
คุณมีทุกคนอยู่ด้านของคุณใช่ไหม?
You believe in all your lies didn't you?
คุณเชื่อในทุกๆคำโกหกของคุณใช่ไหม?
The ruiner's got a lot to prove he's got nothing to lose and now he
ผู้ทำลายมีเยอะที่ต้องพิสูจน์ แต่เขาไม่มีอะไรจะสูญเสีย และตอนนี้เขา
Made you believe
ทำให้คุณเชื่อ
The ruiner's your only friend well he's the living end to the cattle
ผู้ทำลายคือเพื่อนที่คุณมีเพียงเขา แต่เขาคือจุดสิ้นสุดของสัตว์ประจำ
He deceives
เขาหลอกลวง
The raping of the innocent you know the ruiner ruins everything he
การข่มขืนคนบริสุทธิ์ คุณรู้ว่าผู้ทำลายทำลายทุกอย่างที่เขา
Sees
เห็น
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
ตอนนี้สิ่งที่สะอาดสุดที่เหลือในโลกของฉันคือการสวมโรคของคุณ
How did you get so big?
คุณโตขึ้นได้อย่างไร?
How did you get so strong?
คุณแข็งแกร่งขึ้นได้อย่างไร?
How did you get so hard?
คุณแข็งขึ้นได้อย่างไร?
How did you get so long?
คุณยาวขึ้นได้อย่างไร?
You had to give them all a sign, didn't you?
คุณต้องให้พวกเขาทั้งหมดเห็นสัญญาณใช่ไหม?
You had to covet what was mine, didn't you?
คุณต้องอิจฉาสิ่งที่เป็นของฉันใช่ไหม?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
ผู้ทำลายคือผู้สะสม ผู้ติดเชื้อ ที่เสิร์ฟขี้ของเขาให้แมลงวัน
Maybe there will come a day when those that you keep blind will
อาจจะมีวันที่คนที่คุณทำให้ตาบอดจะ
Suddenly realize
รู้สึกตื่นตัวอย่างกะทันหัน
Maybe it's a part of me you took to a place I hoped it would never go
อาจจะเป็นส่วนหนึ่งของฉันที่คุณพาไปยังสถานที่ฉันหวังว่าจะไม่มีวันไปถึง
And maybe that fucked me up so much more than you'll ever know
และอาจจะทำให้ฉันเสียหายมากกว่าที่คุณจะรู้
How did you get so big?
คุณโตขึ้นได้อย่างไร?
How did you get so strong?
คุณแข็งแกร่งขึ้นได้อย่างไร?
How did you get so hard?
คุณแข็งขึ้นได้อย่างไร?
How did you get so long?
คุณยาวขึ้นได้อย่างไร?
What you gave to me
สิ่งที่คุณให้ฉัน
My perfect ring of scars
วงแหวนแผลแสนสมบูรณ์ของฉัน
You know I can see what you really are
คุณรู้ว่าฉันสามารถเห็นสิ่งที่คุณจริงๆคืออะไร
You didn't hurt me nothing can hurt me
คุณไม่ได้ทำร้ายฉัน ไม่มีอะไรที่สามารถทำร้ายฉันได้
You didn't hurt me nothing can stop me now
คุณไม่ได้ทำร้ายฉัน ไม่มีอะไรที่สามารถหยุดฉันได้ตอนนี้
You had all of them on your side didn't you?
你把他们都拉到你这边了,对吗?
You believe in all your lies didn't you?
你相信你所有的谎言,对吗?
The ruiner's got a lot to prove he's got nothing to lose and now he
破坏者有很多东西要证明,他没有什么可以失去的,现在他
Made you believe
让你相信
The ruiner's your only friend well he's the living end to the cattle
破坏者是你唯一的朋友,他是对牛群的终结
He deceives
他欺骗
The raping of the innocent you know the ruiner ruins everything he
对无辜的强奸,你知道破坏者破坏他
Sees
看到的一切
Now the only pure thing left in my fucking world is wearing your disease
现在在我的他妈的世界里唯一纯洁的东西是带着你的疾病
How did you get so big?
你是怎么变得这么大的?
How did you get so strong?
你是怎么变得这么强的?
How did you get so hard?
你是怎么变得这么硬的?
How did you get so long?
你是怎么变得这么长的?
You had to give them all a sign, didn't you?
你必须给他们所有人一个信号,对吗?
You had to covet what was mine, didn't you?
你必须垂涎我所拥有的,对吗?
The ruiner's a collector he's an infector serving his shit to his flies
破坏者是个收藏家,他是个传染者,把他的狗屎喂给他的苍蝇
Maybe there will come a day when those that you keep blind will
也许有一天,那些你让他们盲目的人会
Suddenly realize
突然意识到
Maybe it's a part of me you took to a place I hoped it would never go
也许你带走的是我身体的一部分,我希望它永远不会去的地方
And maybe that fucked me up so much more than you'll ever know
也许那让我更加痛苦,比你能知道的要多
How did you get so big?
你是怎么变得这么大的?
How did you get so strong?
你是怎么变得这么强的?
How did you get so hard?
你是怎么变得这么硬的?
How did you get so long?
你是怎么变得这么长的?
What you gave to me
你给我的
My perfect ring of scars
我的完美的伤疤环
You know I can see what you really are
你知道我可以看到你真正的样子
You didn't hurt me nothing can hurt me
你没有伤害我,没有什么可以伤害我
You didn't hurt me nothing can stop me now
你没有伤害我,没有什么可以阻止我现在