See the animal in his cage that you built
Are you sure what side you're on?
Better not look him too closely in the eye
Are you sure what side of the glass you are on?
See the safety of the life you have built
Everything where it belongs
Feel the hollowness inside of your heart
And it's all
Right where it belongs
What if everything around you
Isn't quite as it seems?
What if all the world you think you know
Is an elaborate dream?
And if you look at your reflection
Is it all you want it to be?
What if you could look right through the cracks?
Would you find yourself
Find yourself afraid to see?
What if all the world's inside of your head
Just creations of your own?
Your devils and your gods
All the living and the dead
And you're really all alone?
You can live in this illusion
You can choose to believe
You keep looking but you can't find the woods
While you're hiding in the trees
What if everything around you
Isn't quite as it seems?
What if all the world you used to know
Is an elaborate dream?
And if you look at your reflection
Is it all you want it to be?
What if you could look right through the cracks
Would you find yourself
Find yourself afraid to see?
See the animal in his cage that you built
Vedi l'animale nella sua gabbia che hai costruito
Are you sure what side you're on?
Sei sicuro di quale lato stai?
Better not look him too closely in the eye
Meglio non guardarlo troppo da vicino negli occhi
Are you sure what side of the glass you are on?
Sei sicuro di quale lato del vetro sei?
See the safety of the life you have built
Vedi la sicurezza della vita che hai costruito
Everything where it belongs
Tutto al suo posto
Feel the hollowness inside of your heart
Senti il vuoto dentro il tuo cuore
And it's all
Ed è tutto
Right where it belongs
Proprio dove appartiene
What if everything around you
E se tutto intorno a te
Isn't quite as it seems?
Non è proprio come sembra?
What if all the world you think you know
E se tutto il mondo che pensi di conoscere
Is an elaborate dream?
È un sogno elaborato?
And if you look at your reflection
E se guardi il tuo riflesso
Is it all you want it to be?
È tutto quello che vuoi essere?
What if you could look right through the cracks?
E se potessi guardare proprio attraverso le crepe?
Would you find yourself
Ti troveresti
Find yourself afraid to see?
Ti troveresti spaventato a vedere?
What if all the world's inside of your head
E se tutto il mondo fosse dentro la tua testa
Just creations of your own?
Solo creazioni tue?
Your devils and your gods
I tuoi diavoli e i tuoi dei
All the living and the dead
Tutti i vivi e i morti
And you're really all alone?
E sei davvero tutto solo?
You can live in this illusion
Puoi vivere in questa illusione
You can choose to believe
Puoi scegliere di credere
You keep looking but you can't find the woods
Continui a cercare ma non riesci a trovare il bosco
While you're hiding in the trees
Mentre ti nascondi negli alberi
What if everything around you
E se tutto intorno a te
Isn't quite as it seems?
Non è proprio come sembra?
What if all the world you used to know
E se tutto il mondo che conoscevi
Is an elaborate dream?
È un sogno elaborato?
And if you look at your reflection
E se guardi il tuo riflesso
Is it all you want it to be?
È tutto quello che vuoi essere?
What if you could look right through the cracks
E se potessi guardare proprio attraverso le crepe?
Would you find yourself
Ti troveresti
Find yourself afraid to see?
Ti troveresti spaventato a vedere?
See the animal in his cage that you built
Veja o animal na gaiola que você construiu
Are you sure what side you're on?
Você tem certeza de qual lado você está?
Better not look him too closely in the eye
Melhor não olhá-lo muito de perto nos olhos
Are you sure what side of the glass you are on?
Você tem certeza de qual lado do vidro você está?
See the safety of the life you have built
Veja a segurança da vida que você construiu
Everything where it belongs
Tudo onde pertence
Feel the hollowness inside of your heart
Sinta o vazio dentro do seu coração
And it's all
E está tudo
Right where it belongs
Exatamente onde pertence
What if everything around you
E se tudo ao seu redor
Isn't quite as it seems?
Não for bem como parece?
What if all the world you think you know
E se todo o mundo que você acha que conhece
Is an elaborate dream?
For um sonho elaborado?
And if you look at your reflection
E se você olhar para o seu reflexo
Is it all you want it to be?
É tudo o que você quer que seja?
What if you could look right through the cracks?
E se você pudesse olhar direto pelas rachaduras?
Would you find yourself
Você se encontraria
Find yourself afraid to see?
Se encontraria com medo de ver?
What if all the world's inside of your head
E se todo o mundo estiver dentro da sua cabeça
Just creations of your own?
Apenas criações suas?
Your devils and your gods
Seus demônios e seus deuses
All the living and the dead
Todos os vivos e os mortos
And you're really all alone?
E você está realmente sozinho?
You can live in this illusion
Você pode viver nesta ilusão
You can choose to believe
Você pode escolher acreditar
You keep looking but you can't find the woods
Você continua procurando, mas não consegue encontrar a floresta
While you're hiding in the trees
Enquanto você está se escondendo nas árvores
What if everything around you
E se tudo ao seu redor
Isn't quite as it seems?
Não for bem como parece?
What if all the world you used to know
E se todo o mundo que você costumava conhecer
Is an elaborate dream?
For um sonho elaborado?
And if you look at your reflection
E se você olhar para o seu reflexo
Is it all you want it to be?
É tudo o que você quer que seja?
What if you could look right through the cracks
E se você pudesse olhar direto pelas rachaduras
Would you find yourself
Você se encontraria
Find yourself afraid to see?
Se encontraria com medo de ver?
See the animal in his cage that you built
Mira al animal en su jaula que tú construiste
Are you sure what side you're on?
¿Estás seguro de qué lado estás?
Better not look him too closely in the eye
Mejor no lo mires demasiado de cerca a los ojos
Are you sure what side of the glass you are on?
¿Estás seguro de qué lado del cristal estás?
See the safety of the life you have built
Mira la seguridad de la vida que has construido
Everything where it belongs
Todo donde pertenece
Feel the hollowness inside of your heart
Siente el vacío dentro de tu corazón
And it's all
Y está todo
Right where it belongs
Justo donde pertenece
What if everything around you
¿Y si todo a tu alrededor
Isn't quite as it seems?
No es como parece?
What if all the world you think you know
¿Y si todo el mundo que crees conocer
Is an elaborate dream?
Es un sueño elaborado?
And if you look at your reflection
Y si miras tu reflejo
Is it all you want it to be?
¿Es todo lo que quieres que sea?
What if you could look right through the cracks?
¿Y si pudieras mirar directamente a través de las grietas?
Would you find yourself
¿Te encontrarías a ti mismo
Find yourself afraid to see?
Te encontrarías a ti mismo con miedo de ver?
What if all the world's inside of your head
¿Y si todo el mundo está dentro de tu cabeza
Just creations of your own?
Solo creaciones tuyas?
Your devils and your gods
Tus demonios y tus dioses
All the living and the dead
Todos los vivos y los muertos
And you're really all alone?
¿Y realmente estás solo?
You can live in this illusion
Puedes vivir en esta ilusión
You can choose to believe
Puedes elegir creer
You keep looking but you can't find the woods
Sigues buscando pero no puedes encontrar el bosque
While you're hiding in the trees
Mientras te escondes en los árboles
What if everything around you
¿Y si todo a tu alrededor
Isn't quite as it seems?
No es como parece?
What if all the world you used to know
¿Y si todo el mundo que solías conocer
Is an elaborate dream?
Es un sueño elaborado?
And if you look at your reflection
Y si miras tu reflejo
Is it all you want it to be?
¿Es todo lo que quieres que sea?
What if you could look right through the cracks
¿Y si pudieras mirar directamente a través de las grietas?
Would you find yourself
¿Te encontrarías a ti mismo
Find yourself afraid to see?
Te encontrarías a ti mismo con miedo de ver?
See the animal in his cage that you built
Voyez l'animal dans sa cage que vous avez construite
Are you sure what side you're on?
Êtes-vous sûr du côté où vous êtes?
Better not look him too closely in the eye
Mieux vaut ne pas le regarder de trop près dans les yeux
Are you sure what side of the glass you are on?
Êtes-vous sûr du côté du verre où vous êtes?
See the safety of the life you have built
Voyez la sécurité de la vie que vous avez construite
Everything where it belongs
Tout est à sa place
Feel the hollowness inside of your heart
Ressentez le vide à l'intérieur de votre cœur
And it's all
Et c'est tout
Right where it belongs
Juste là où ça appartient
What if everything around you
Et si tout autour de vous
Isn't quite as it seems?
N'est pas tout à fait comme il semble?
What if all the world you think you know
Et si tout le monde que vous pensez connaître
Is an elaborate dream?
Est un rêve élaboré?
And if you look at your reflection
Et si vous regardez votre reflet
Is it all you want it to be?
Est-ce tout ce que vous voulez qu'il soit?
What if you could look right through the cracks?
Et si vous pouviez regarder à travers les fissures?
Would you find yourself
Trouveriez-vous vous-même
Find yourself afraid to see?
Vous trouveriez-vous effrayé de voir?
What if all the world's inside of your head
Et si tout le monde est à l'intérieur de votre tête
Just creations of your own?
Juste des créations de votre propre?
Your devils and your gods
Vos démons et vos dieux
All the living and the dead
Tous les vivants et les morts
And you're really all alone?
Et vous êtes vraiment tout seul?
You can live in this illusion
Vous pouvez vivre dans cette illusion
You can choose to believe
Vous pouvez choisir de croire
You keep looking but you can't find the woods
Vous continuez à chercher mais vous ne pouvez pas trouver les bois
While you're hiding in the trees
Alors que vous vous cachez dans les arbres
What if everything around you
Et si tout autour de vous
Isn't quite as it seems?
N'est pas tout à fait comme il semble?
What if all the world you used to know
Et si tout le monde que vous connaissiez
Is an elaborate dream?
Est un rêve élaboré?
And if you look at your reflection
Et si vous regardez votre reflet
Is it all you want it to be?
Est-ce tout ce que vous voulez qu'il soit?
What if you could look right through the cracks
Et si vous pouviez regarder à travers les fissures
Would you find yourself
Trouveriez-vous vous-même
Find yourself afraid to see?
Vous trouveriez-vous effrayé de voir?
See the animal in his cage that you built
Sieh das Tier in seinem Käfig, den du gebaut hast
Are you sure what side you're on?
Bist du sicher, auf welcher Seite du stehst?
Better not look him too closely in the eye
Besser, du schaust ihm nicht zu genau in die Augen
Are you sure what side of the glass you are on?
Bist du sicher, auf welcher Seite des Glases du bist?
See the safety of the life you have built
Sieh die Sicherheit des Lebens, das du aufgebaut hast
Everything where it belongs
Alles an seinem Platz
Feel the hollowness inside of your heart
Fühle die Leere in deinem Herzen
And it's all
Und es ist alles
Right where it belongs
Genau dort, wo es hingehört
What if everything around you
Was, wenn alles um dich herum
Isn't quite as it seems?
Nicht ganz so ist, wie es scheint?
What if all the world you think you know
Was, wenn die ganze Welt, die du zu kennen glaubst
Is an elaborate dream?
Ein ausgeklügelter Traum ist?
And if you look at your reflection
Und wenn du in den Spiegel schaust
Is it all you want it to be?
Ist es alles, was du sein willst?
What if you could look right through the cracks?
Was, wenn du direkt durch die Risse schauen könntest?
Would you find yourself
Würdest du dich selbst finden
Find yourself afraid to see?
Findest du dich selbst ängstlich zu sehen?
What if all the world's inside of your head
Was, wenn die ganze Welt in deinem Kopf ist
Just creations of your own?
Nur Schöpfungen deiner selbst?
Your devils and your gods
Deine Teufel und deine Götter
All the living and the dead
Alle Lebenden und Toten
And you're really all alone?
Und du bist wirklich ganz allein?
You can live in this illusion
Du kannst in dieser Illusion leben
You can choose to believe
Du kannst wählen zu glauben
You keep looking but you can't find the woods
Du suchst weiter, aber du kannst den Wald nicht finden
While you're hiding in the trees
Während du dich in den Bäumen versteckst
What if everything around you
Was, wenn alles um dich herum
Isn't quite as it seems?
Nicht ganz so ist, wie es scheint?
What if all the world you used to know
Was, wenn die ganze Welt, die du kanntest
Is an elaborate dream?
Ein ausgeklügelter Traum ist?
And if you look at your reflection
Und wenn du in den Spiegel schaust
Is it all you want it to be?
Ist es alles, was du sein willst?
What if you could look right through the cracks
Was, wenn du direkt durch die Risse schauen könntest?
Would you find yourself
Würdest du dich selbst finden
Find yourself afraid to see?
Findest du dich selbst ängstlich zu sehen?
See the animal in his cage that you built
Lihatlah binatang dalam kandang yang kau buat
Are you sure what side you're on?
Apakah kamu yakin di pihak mana kamu berada?
Better not look him too closely in the eye
Lebih baik jangan melihatnya terlalu dekat di matanya
Are you sure what side of the glass you are on?
Apakah kamu yakin di sisi kaca mana kamu berada?
See the safety of the life you have built
Lihatlah keamanan dari kehidupan yang telah kamu bangun
Everything where it belongs
Semuanya ada di tempatnya
Feel the hollowness inside of your heart
Rasakan kehampaan di dalam hatimu
And it's all
Dan itu semua
Right where it belongs
Tepat di tempatnya
What if everything around you
Bagaimana jika segala sesuatu di sekitarmu
Isn't quite as it seems?
Tidak seperti yang tampak?
What if all the world you think you know
Bagaimana jika seluruh dunia yang kamu pikir kamu tahu
Is an elaborate dream?
Adalah mimpi yang rumit?
And if you look at your reflection
Dan jika kamu melihat pantulan dirimu
Is it all you want it to be?
Apakah itu semua yang kamu inginkan?
What if you could look right through the cracks?
Bagaimana jika kamu bisa melihat langsung melalui celah-celahnya?
Would you find yourself
Akankah kamu menemukan dirimu
Find yourself afraid to see?
Menemukan dirimu takut untuk melihat?
What if all the world's inside of your head
Bagaimana jika seluruh dunia ada di dalam kepalamu
Just creations of your own?
Hanya ciptaanmu sendiri?
Your devils and your gods
Setan dan tuhanmu
All the living and the dead
Semua yang hidup dan mati
And you're really all alone?
Dan kamu benar-benar sendirian?
You can live in this illusion
Kamu bisa hidup dalam ilusi ini
You can choose to believe
Kamu bisa memilih untuk percaya
You keep looking but you can't find the woods
Kamu terus mencari tapi kamu tidak bisa menemukan hutan
While you're hiding in the trees
Sementara kamu bersembunyi di antara pohon-pohon
What if everything around you
Bagaimana jika segala sesuatu di sekitarmu
Isn't quite as it seems?
Tidak seperti yang tampak?
What if all the world you used to know
Bagaimana jika seluruh dunia yang kamu kenal
Is an elaborate dream?
Adalah mimpi yang rumit?
And if you look at your reflection
Dan jika kamu melihat pantulan dirimu
Is it all you want it to be?
Apakah itu semua yang kamu inginkan?
What if you could look right through the cracks
Bagaimana jika kamu bisa melihat langsung melalui celah-celahnya?
Would you find yourself
Akankah kamu menemukan dirimu
Find yourself afraid to see?
Menemukan dirimu takut untuk melihat?
See the animal in his cage that you built
ดูสัตว์ในกรงที่คุณสร้างขึ้น
Are you sure what side you're on?
คุณแน่ใจว่าคุณอยู่ฝั่งไหน?
Better not look him too closely in the eye
ดีกว่าอย่ามองตามันใกล้เกินไป
Are you sure what side of the glass you are on?
คุณแน่ใจว่าคุณอยู่ฝั่งไหนของกระจก?
See the safety of the life you have built
ดูความปลอดภัยของชีวิตที่คุณสร้างขึ้น
Everything where it belongs
ทุกอย่างอยู่ที่ควรจะเป็น
Feel the hollowness inside of your heart
รู้สึกถึงความโล่งว่างภายในหัวใจของคุณ
And it's all
และทุกอย่าง
Right where it belongs
อยู่ที่ควรจะเป็น
What if everything around you
ถ้าทุกอย่างรอบ ๆ คุณ
Isn't quite as it seems?
ไม่ได้เป็นอย่างที่คุณคิด?
What if all the world you think you know
ถ้าโลกทั้งหมดที่คุณคิดว่าคุณรู้
Is an elaborate dream?
เป็นแค่ฝันที่ซับซ้อน?
And if you look at your reflection
และถ้าคุณมองตัวเองในกระจก
Is it all you want it to be?
มันเป็นทุกอย่างที่คุณต้องการหรือไม่?
What if you could look right through the cracks?
ถ้าคุณสามารถมองผ่านรอยแตกได้
Would you find yourself
คุณจะพบตัวเอง
Find yourself afraid to see?
พบตัวเองที่กลัวที่จะเห็น?
What if all the world's inside of your head
ถ้าโลกทั้งหมดอยู่ในหัวของคุณ
Just creations of your own?
เพียงแค่สร้างขึ้นด้วยตัวเอง?
Your devils and your gods
ปีศาจและเทพของคุณ
All the living and the dead
ทั้งชีวิตและความตาย
And you're really all alone?
และคุณจริง ๆ แล้วอยู่คนเดียว?
You can live in this illusion
คุณสามารถอยู่ในภาพลวงตานี้
You can choose to believe
คุณสามารถเลือกที่จะเชื่อ
You keep looking but you can't find the woods
คุณยังคงมองหาแต่คุณไม่พบป่า
While you're hiding in the trees
ในขณะที่คุณกำลังซ่อนตัวในต้นไม้
What if everything around you
ถ้าทุกอย่างรอบ ๆ คุณ
Isn't quite as it seems?
ไม่ได้เป็นอย่างที่คุณคิด?
What if all the world you used to know
ถ้าโลกทั้งหมดที่คุณเคยรู้จัก
Is an elaborate dream?
เป็นแค่ฝันที่ซับซ้อน?
And if you look at your reflection
และถ้าคุณมองตัวเองในกระจก
Is it all you want it to be?
มันเป็นทุกอย่างที่คุณต้องการหรือไม่?
What if you could look right through the cracks
ถ้าคุณสามารถมองผ่านรอยแตกได้
Would you find yourself
คุณจะพบตัวเอง
Find yourself afraid to see?
พบตัวเองที่กลัวที่จะเห็น?
See the animal in his cage that you built
看你建造的笼子里的动物
Are you sure what side you're on?
你确定你站在哪一边?
Better not look him too closely in the eye
最好不要太直视他的眼睛
Are you sure what side of the glass you are on?
你确定你在玻璃的哪一边?
See the safety of the life you have built
看你建造的生活的安全
Everything where it belongs
一切都在它应该在的地方
Feel the hollowness inside of your heart
感受你心中的空洞
And it's all
这一切
Right where it belongs
都在它应该在的地方
What if everything around you
如果你周围的一切
Isn't quite as it seems?
并不像你看到的那样?
What if all the world you think you know
如果你认为你知道的世界
Is an elaborate dream?
只是一个精心设计的梦?
And if you look at your reflection
如果你看你的倒影
Is it all you want it to be?
它是你想要的吗?
What if you could look right through the cracks?
如果你能看穿裂缝?
Would you find yourself
你会发现自己
Find yourself afraid to see?
发现自己害怕看见?
What if all the world's inside of your head
如果所有的世界都在你的头脑中
Just creations of your own?
只是你自己的创造?
Your devils and your gods
你的恶魔和你的神
All the living and the dead
所有的生者和死者
And you're really all alone?
你真的是孤独的?
You can live in this illusion
你可以生活在这个幻觉中
You can choose to believe
你可以选择相信
You keep looking but you can't find the woods
你一直在寻找但你找不到森林
While you're hiding in the trees
当你在树林中隐藏
What if everything around you
如果你周围的一切
Isn't quite as it seems?
并不像你看到的那样?
What if all the world you used to know
如果你过去认为你知道的世界
Is an elaborate dream?
只是一个精心设计的梦?
And if you look at your reflection
如果你看你的倒影
Is it all you want it to be?
它是你想要的吗?
What if you could look right through the cracks
如果你能看穿裂缝
Would you find yourself
你会发现自己
Find yourself afraid to see?
发现自己害怕看见?