Sag, was hab' ich dir getan?
Schick' dir 'ne Nachricht irgendwann
Kurz vor vier auf Instagram
Ich hoffe, du kommst sicher an
Denn du gehst jetzt diesen Weg
Aber leider ohne mich
Schließ' dich ein in mein Gebet
Für 'ne Weile ging's mir okay
Zu viel Stress von Anfang an
Dreh' die Zeit von Anfang an
Dreh' sie, zu viel ist vergangen
Shawty, you turn me on
Zeig' keine Feelings, ich warte
Sie ist eine Emotionale
Gib mir dein Herz, I won't drop it, oh, ja-ja
Spür' dich, doch seh' dich nicht klar, denn
Wie der Wind, der durch dein Haar weht
Gib mir dein Herz, I won't drop it
Schließ' meine Augen, wir smoken Loud
Ich will weiter auf mein' Weg, du hältst mich auf, auf
Hab's mir verbaut
Bin gefangen, doch wie lange? Mann, lass mich raus, ich brauch'
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Ich hab' nur dich
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Nur dich
Ja, nur dich
Nur dich
Shawty, ich hab' nur dich
Habe nie vertraut
Wie ich dir vertraute (wie ich dir vertraute)
Du gabst mir ein neues Leben
Weil ich meins für dich aufgab
Dafür geh' ich drauf, ja, ja
Wenn du stirbst, dann sterb' ich auch, ja, ja
Vergesse nie die Blicke und Gelächter der Leute, als sie dich mit mir sahen
Und wo seid ihr Pisser jetzt, heh?
Es fühlte sich richtig an
Du gabst mein' Leben einen Wert (ja, ja)
Nein, dich geb' ich nie wieder her
Nur mit dir teil' ich den Schmerz, den ich trage
Ein weiter Weg, wir kamen
Erinnerst du dich noch an die Betten in Ob-Ob-Obhutnahme
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Ich hab' nur dich
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Ich hab' nur dich
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Nur dich
Ja, nur dich
Nur dich
Shawty, ich hab' nur dich
Wie kalt es ohne dich sein kann
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Ich hab' nur dich
Ich schwör', ich hab' nur dich
Sag, was hab' ich dir getan?
Dimmi, cosa ti ho fatto?
Schick' dir 'ne Nachricht irgendwann
Ti manderò un messaggio prima o poi
Kurz vor vier auf Instagram
Poco prima delle quattro su Instagram
Ich hoffe, du kommst sicher an
Spero che tu arrivi al sicuro
Denn du gehst jetzt diesen Weg
Perché ora stai percorrendo questa strada
Aber leider ohne mich
Ma purtroppo senza di me
Schließ' dich ein in mein Gebet
Ti includo nelle mie preghiere
Für 'ne Weile ging's mir okay
Per un po' mi sentivo bene
Zu viel Stress von Anfang an
Troppo stress fin dall'inizio
Dreh' die Zeit von Anfang an
Ritorna indietro nel tempo
Dreh' sie, zu viel ist vergangen
Girala, è passato troppo tempo
Shawty, you turn me on
Shawty, mi ecciti
Zeig' keine Feelings, ich warte
Non mostrare i tuoi sentimenti, sto aspettando
Sie ist eine Emotionale
Lei è un'emozionata
Gib mir dein Herz, I won't drop it, oh, ja-ja
Dammi il tuo cuore, non lo lascerò cadere, oh, sì-sì
Spür' dich, doch seh' dich nicht klar, denn
Ti sento, ma non ti vedo chiaramente, perché
Wie der Wind, der durch dein Haar weht
Come il vento che soffia tra i tuoi capelli
Gib mir dein Herz, I won't drop it
Dammi il tuo cuore, non lo lascerò cadere
Schließ' meine Augen, wir smoken Loud
Chiudo gli occhi, fumiamo forte
Ich will weiter auf mein' Weg, du hältst mich auf, auf
Voglio continuare per la mia strada, tu mi fermi, fermi
Hab's mir verbaut
Ho rovinato tutto
Bin gefangen, doch wie lange? Mann, lass mich raus, ich brauch'
Sono intrappolato, ma per quanto tempo? Uomo, lasciami uscire, ho bisogno
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Non sai quanto può essere freddo senza di te
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Capiscilo, sono completamente solo in questo mondo
Ich hab' nur dich
Ho solo te
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Giuro, ho solo te, eh
Nur dich
Solo te
Ja, nur dich
Sì, solo te
Nur dich
Solo te
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, ho solo te
Habe nie vertraut
Non ho mai avuto fiducia
Wie ich dir vertraute (wie ich dir vertraute)
Come ho avuto fiducia in te (come ho avuto fiducia in te)
Du gabst mir ein neues Leben
Mi hai dato una nuova vita
Weil ich meins für dich aufgab
Perché ho rinunciato alla mia per te
Dafür geh' ich drauf, ja, ja
Per questo ci sto andando sopra, sì, sì
Wenn du stirbst, dann sterb' ich auch, ja, ja
Se tu muori, allora muoio anch'io, sì, sì
Vergesse nie die Blicke und Gelächter der Leute, als sie dich mit mir sahen
Non dimenticherò mai gli sguardi e le risate delle persone quando ti hanno visto con me
Und wo seid ihr Pisser jetzt, heh?
E dove siete adesso, eh?
Es fühlte sich richtig an
Si sentiva giusto
Du gabst mein' Leben einen Wert (ja, ja)
Hai dato un valore alla mia vita (sì, sì)
Nein, dich geb' ich nie wieder her
No, non ti lascerò mai più
Nur mit dir teil' ich den Schmerz, den ich trage
Condivido solo con te il dolore che porto
Ein weiter Weg, wir kamen
Un lungo cammino, siamo arrivati
Erinnerst du dich noch an die Betten in Ob-Ob-Obhutnahme
Ti ricordi ancora dei letti in custodia
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Non sai quanto può essere freddo senza di te
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Capiscilo, sono completamente solo in questo mondo
Ich hab' nur dich
Ho solo te
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Giuro, ho solo te, eh
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Non sai quanto può essere freddo senza di te
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Capiscilo, sono completamente solo in questo mondo
Ich hab' nur dich
Ho solo te
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Giuro, ho solo te, eh
Nur dich
Solo te
Ja, nur dich
Sì, solo te
Nur dich
Solo te
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, ho solo te
Wie kalt es ohne dich sein kann
Quanto può essere freddo senza di te
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Capiscilo, sono completamente solo in questo mondo
Ich hab' nur dich
Ho solo te
Ich schwör', ich hab' nur dich
Giuro, ho solo te
Sag, was hab' ich dir getan?
Diga, o que eu fiz a você?
Schick' dir 'ne Nachricht irgendwann
Te mando uma mensagem a qualquer momento
Kurz vor vier auf Instagram
Pouco antes das quatro no Instagram
Ich hoffe, du kommst sicher an
Espero que você chegue em segurança
Denn du gehst jetzt diesen Weg
Porque você está seguindo este caminho
Aber leider ohne mich
Mas infelizmente sem mim
Schließ' dich ein in mein Gebet
Incluo você em minha oração
Für 'ne Weile ging's mir okay
Por um tempo, eu estava bem
Zu viel Stress von Anfang an
Muito estresse desde o início
Dreh' die Zeit von Anfang an
Volte no tempo desde o início
Dreh' sie, zu viel ist vergangen
Volte, muito já passou
Shawty, you turn me on
Shawty, você me excita
Zeig' keine Feelings, ich warte
Não mostro sentimentos, eu espero
Sie ist eine Emotionale
Ela é uma emocional
Gib mir dein Herz, I won't drop it, oh, ja-ja
Dê-me seu coração, eu não vou deixá-lo cair, oh, sim-sim
Spür' dich, doch seh' dich nicht klar, denn
Sinto você, mas não te vejo claramente, porque
Wie der Wind, der durch dein Haar weht
Como o vento que sopra através do seu cabelo
Gib mir dein Herz, I won't drop it
Dê-me seu coração, eu não vou deixá-lo cair
Schließ' meine Augen, wir smoken Loud
Fecho meus olhos, estamos fumando alto
Ich will weiter auf mein' Weg, du hältst mich auf, auf
Quero continuar no meu caminho, você me impede, impede
Hab's mir verbaut
Eu estraguei tudo
Bin gefangen, doch wie lange? Mann, lass mich raus, ich brauch'
Estou preso, mas por quanto tempo? Homem, me deixe sair, eu preciso
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Você não sabe quão frio pode ser sem você
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Entenda, estou completamente sozinho neste mundo
Ich hab' nur dich
Eu só tenho você
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Eu juro, eu só tenho você, ei
Nur dich
Só você
Ja, nur dich
Sim, só você
Nur dich
Só você
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, eu só tenho você
Habe nie vertraut
Nunca confiei
Wie ich dir vertraute (wie ich dir vertraute)
Como confiei em você (como confiei em você)
Du gabst mir ein neues Leben
Você me deu uma nova vida
Weil ich meins für dich aufgab
Porque eu desisti da minha por você
Dafür geh' ich drauf, ja, ja
Por isso, eu vou embora, sim, sim
Wenn du stirbst, dann sterb' ich auch, ja, ja
Se você morrer, eu também morro, sim, sim
Vergesse nie die Blicke und Gelächter der Leute, als sie dich mit mir sahen
Nunca esqueça os olhares e risos das pessoas quando te viram comigo
Und wo seid ihr Pisser jetzt, heh?
E onde estão vocês agora, hein?
Es fühlte sich richtig an
Parecia certo
Du gabst mein' Leben einen Wert (ja, ja)
Você deu valor à minha vida (sim, sim)
Nein, dich geb' ich nie wieder her
Não, eu nunca vou te deixar ir
Nur mit dir teil' ich den Schmerz, den ich trage
Só com você eu compartilho a dor que carrego
Ein weiter Weg, wir kamen
Um longo caminho, nós viemos
Erinnerst du dich noch an die Betten in Ob-Ob-Obhutnahme
Você ainda se lembra das camas em Ob-Ob-Obhutnahme
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Você não sabe quão frio pode ser sem você
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Entenda, estou completamente sozinho neste mundo
Ich hab' nur dich
Eu só tenho você
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Eu juro, eu só tenho você, ei
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Você não sabe quão frio pode ser sem você
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Entenda, estou completamente sozinho neste mundo
Ich hab' nur dich
Eu só tenho você
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Eu juro, eu só tenho você, ei
Nur dich
Só você
Ja, nur dich
Sim, só você
Nur dich
Só você
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, eu só tenho você
Wie kalt es ohne dich sein kann
Quão frio pode ser sem você
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Entenda, estou completamente sozinho neste mundo
Ich hab' nur dich
Eu só tenho você
Ich schwör', ich hab' nur dich
Eu juro, eu só tenho você
Sag, was hab' ich dir getan?
Tell me, what have I done to you?
Schick' dir 'ne Nachricht irgendwann
I'll send you a message sometime
Kurz vor vier auf Instagram
Just before four on Instagram
Ich hoffe, du kommst sicher an
I hope you arrive safely
Denn du gehst jetzt diesen Weg
Because you're going this way now
Aber leider ohne mich
But unfortunately without me
Schließ' dich ein in mein Gebet
Lock yourself in my prayer
Für 'ne Weile ging's mir okay
For a while, I was okay
Zu viel Stress von Anfang an
Too much stress from the start
Dreh' die Zeit von Anfang an
Turn back time from the start
Dreh' sie, zu viel ist vergangen
Turn it, too much has passed
Shawty, you turn me on
Shawty, you turn me on
Zeig' keine Feelings, ich warte
Don't show feelings, I'm waiting
Sie ist eine Emotionale
She's an emotional one
Gib mir dein Herz, I won't drop it, oh, ja-ja
Give me your heart, I won't drop it, oh, yeah-yeah
Spür' dich, doch seh' dich nicht klar, denn
I feel you, but I don't see you clearly, because
Wie der Wind, der durch dein Haar weht
Like the wind that blows through your hair
Gib mir dein Herz, I won't drop it
Give me your heart, I won't drop it
Schließ' meine Augen, wir smoken Loud
Close my eyes, we're smoking loud
Ich will weiter auf mein' Weg, du hältst mich auf, auf
I want to continue on my way, you're holding me back, back
Hab's mir verbaut
I've messed it up
Bin gefangen, doch wie lange? Mann, lass mich raus, ich brauch'
I'm trapped, but for how long? Man, let me out, I need
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
You don't know how cold it can be without you
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Realize it, I'm all alone in this world
Ich hab' nur dich
I only have you
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
I swear, I only have you, ey
Nur dich
Only you
Ja, nur dich
Yes, only you
Nur dich
Only you
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, I only have you
Habe nie vertraut
Never trusted
Wie ich dir vertraute (wie ich dir vertraute)
Like I trusted you (like I trusted you)
Du gabst mir ein neues Leben
You gave me a new life
Weil ich meins für dich aufgab
Because I gave up mine for you
Dafür geh' ich drauf, ja, ja
For that, I'll go down, yeah, yeah
Wenn du stirbst, dann sterb' ich auch, ja, ja
If you die, then I die too, yeah, yeah
Vergesse nie die Blicke und Gelächter der Leute, als sie dich mit mir sahen
Never forget the looks and laughter of people when they saw you with me
Und wo seid ihr Pisser jetzt, heh?
And where are you pissers now, huh?
Es fühlte sich richtig an
It felt right
Du gabst mein' Leben einen Wert (ja, ja)
You gave my life a value (yeah, yeah)
Nein, dich geb' ich nie wieder her
No, I'll never let you go again
Nur mit dir teil' ich den Schmerz, den ich trage
Only with you, I share the pain I carry
Ein weiter Weg, wir kamen
A long way, we came
Erinnerst du dich noch an die Betten in Ob-Ob-Obhutnahme
Do you still remember the beds in foster care?
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
You don't know how cold it can be without you
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Realize it, I'm all alone in this world
Ich hab' nur dich
I only have you
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
I swear, I only have you, ey
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
You don't know how cold it can be without you
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Realize it, I'm all alone in this world
Ich hab' nur dich
I only have you
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
I swear, I only have you, ey
Nur dich
Only you
Ja, nur dich
Yes, only you
Nur dich
Only you
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, I only have you
Wie kalt es ohne dich sein kann
How cold it can be without you
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Realize it, I'm all alone in this world
Ich hab' nur dich
I only have you
Ich schwör', ich hab' nur dich
I swear, I only have you
Sag, was hab' ich dir getan?
Dime, ¿qué te he hecho?
Schick' dir 'ne Nachricht irgendwann
Te enviaré un mensaje en algún momento
Kurz vor vier auf Instagram
Justo antes de las cuatro en Instagram
Ich hoffe, du kommst sicher an
Espero que llegues a salvo
Denn du gehst jetzt diesen Weg
Porque ahora estás tomando este camino
Aber leider ohne mich
Pero desafortunadamente sin mí
Schließ' dich ein in mein Gebet
Te encierras en mi oración
Für 'ne Weile ging's mir okay
Por un tiempo estuve bien
Zu viel Stress von Anfang an
Demasiado estrés desde el principio
Dreh' die Zeit von Anfang an
Retrocede el tiempo desde el principio
Dreh' sie, zu viel ist vergangen
Gíralo, ha pasado demasiado
Shawty, you turn me on
Shawty, me excitas
Zeig' keine Feelings, ich warte
No muestro sentimientos, estoy esperando
Sie ist eine Emotionale
Ella es una emocional
Gib mir dein Herz, I won't drop it, oh, ja-ja
Dame tu corazón, no lo soltaré, oh, sí-sí
Spür' dich, doch seh' dich nicht klar, denn
Te siento, pero no te veo claramente, porque
Wie der Wind, der durch dein Haar weht
Como el viento que sopla a través de tu cabello
Gib mir dein Herz, I won't drop it
Dame tu corazón, no lo soltaré
Schließ' meine Augen, wir smoken Loud
Cierro mis ojos, estamos fumando fuerte
Ich will weiter auf mein' Weg, du hältst mich auf, auf
Quiero seguir mi camino, me detienes, detienes
Hab's mir verbaut
Lo arruiné
Bin gefangen, doch wie lange? Mann, lass mich raus, ich brauch'
Estoy atrapado, ¿pero por cuánto tiempo? Hombre, déjame salir, necesito
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
No sabes cuán frío puede ser sin ti
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Entiéndelo, estoy completamente solo en este mundo
Ich hab' nur dich
Solo te tengo a ti
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Juro que solo te tengo a ti, ey
Nur dich
Solo a ti
Ja, nur dich
Sí, solo a ti
Nur dich
Solo a ti
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, solo te tengo a ti
Habe nie vertraut
Nunca confié
Wie ich dir vertraute (wie ich dir vertraute)
Como confié en ti (como confié en ti)
Du gabst mir ein neues Leben
Me diste una nueva vida
Weil ich meins für dich aufgab
Porque renuncié a la mía por ti
Dafür geh' ich drauf, ja, ja
Por eso me voy, sí, sí
Wenn du stirbst, dann sterb' ich auch, ja, ja
Si mueres, también muero, sí, sí
Vergesse nie die Blicke und Gelächter der Leute, als sie dich mit mir sahen
Nunca olvidaré las miradas y risas de la gente cuando te vieron conmigo
Und wo seid ihr Pisser jetzt, heh?
¿Y dónde están ustedes ahora, eh?
Es fühlte sich richtig an
Se sentía bien
Du gabst mein' Leben einen Wert (ja, ja)
Le diste valor a mi vida (sí, sí)
Nein, dich geb' ich nie wieder her
No, nunca te dejaré ir
Nur mit dir teil' ich den Schmerz, den ich trage
Solo contigo comparto el dolor que llevo
Ein weiter Weg, wir kamen
Un largo camino, llegamos
Erinnerst du dich noch an die Betten in Ob-Ob-Obhutnahme
¿Recuerdas las camas en el cuidado de menores?
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
No sabes cuán frío puede ser sin ti
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Entiéndelo, estoy completamente solo en este mundo
Ich hab' nur dich
Solo te tengo a ti
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Juro que solo te tengo a ti, ey
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
No sabes cuán frío puede ser sin ti
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Entiéndelo, estoy completamente solo en este mundo
Ich hab' nur dich
Solo te tengo a ti
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Juro que solo te tengo a ti, ey
Nur dich
Solo a ti
Ja, nur dich
Sí, solo a ti
Nur dich
Solo a ti
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, solo te tengo a ti
Wie kalt es ohne dich sein kann
Cuán frío puede ser sin ti
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Entiéndelo, estoy completamente solo en este mundo
Ich hab' nur dich
Solo te tengo a ti
Ich schwör', ich hab' nur dich
Juro que solo te tengo a ti
Sag, was hab' ich dir getan?
Dis, qu'est-ce que je t'ai fait ?
Schick' dir 'ne Nachricht irgendwann
Je t'envoie un message à un moment donné
Kurz vor vier auf Instagram
Juste avant quatre heures sur Instagram
Ich hoffe, du kommst sicher an
J'espère que tu arrives en sécurité
Denn du gehst jetzt diesen Weg
Car tu empruntes maintenant ce chemin
Aber leider ohne mich
Mais malheureusement sans moi
Schließ' dich ein in mein Gebet
Je t'inclus dans ma prière
Für 'ne Weile ging's mir okay
Pendant un moment, ça allait
Zu viel Stress von Anfang an
Trop de stress dès le début
Dreh' die Zeit von Anfang an
Remonte le temps dès le début
Dreh' sie, zu viel ist vergangen
Tourne-le, trop de choses se sont passées
Shawty, you turn me on
Shawty, tu m'excites
Zeig' keine Feelings, ich warte
Ne montre pas de sentiments, j'attends
Sie ist eine Emotionale
Elle est une émotionnelle
Gib mir dein Herz, I won't drop it, oh, ja-ja
Donne-moi ton cœur, je ne le laisserai pas tomber, oh, oui-oui
Spür' dich, doch seh' dich nicht klar, denn
Je te sens, mais je ne te vois pas clairement, car
Wie der Wind, der durch dein Haar weht
Comme le vent qui souffle dans tes cheveux
Gib mir dein Herz, I won't drop it
Donne-moi ton cœur, je ne le laisserai pas tomber
Schließ' meine Augen, wir smoken Loud
Je ferme les yeux, nous fumons fort
Ich will weiter auf mein' Weg, du hältst mich auf, auf
Je veux continuer sur mon chemin, tu me retiens, retiens
Hab's mir verbaut
Je l'ai gâché
Bin gefangen, doch wie lange? Mann, lass mich raus, ich brauch'
Je suis pris au piège, mais pour combien de temps ? Laisse-moi sortir, j'en ai besoin
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Tu ne sais pas combien il peut faire froid sans toi
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Comprends-le, je suis tout seul dans ce monde
Ich hab' nur dich
Je n'ai que toi
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Je jure, je n'ai que toi, ey
Nur dich
Juste toi
Ja, nur dich
Oui, juste toi
Nur dich
Juste toi
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, je n'ai que toi
Habe nie vertraut
Je n'ai jamais fait confiance
Wie ich dir vertraute (wie ich dir vertraute)
Comme je t'ai fait confiance (comme je t'ai fait confiance)
Du gabst mir ein neues Leben
Tu m'as donné une nouvelle vie
Weil ich meins für dich aufgab
Parce que j'ai abandonné la mienne pour toi
Dafür geh' ich drauf, ja, ja
Pour ça, je vais y passer, oui, oui
Wenn du stirbst, dann sterb' ich auch, ja, ja
Si tu meurs, je meurs aussi, oui, oui
Vergesse nie die Blicke und Gelächter der Leute, als sie dich mit mir sahen
N'oublie jamais les regards et les rires des gens quand ils te voyaient avec moi
Und wo seid ihr Pisser jetzt, heh?
Et où êtes-vous maintenant, hein ?
Es fühlte sich richtig an
Cela semblait juste
Du gabst mein' Leben einen Wert (ja, ja)
Tu as donné de la valeur à ma vie (oui, oui)
Nein, dich geb' ich nie wieder her
Non, je ne te laisserai plus jamais partir
Nur mit dir teil' ich den Schmerz, den ich trage
Seulement avec toi je partage la douleur que je porte
Ein weiter Weg, wir kamen
Un long chemin, nous sommes venus
Erinnerst du dich noch an die Betten in Ob-Ob-Obhutnahme
Te souviens-tu encore des lits en soins de protection
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Tu ne sais pas combien il peut faire froid sans toi
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Comprends-le, je suis tout seul dans ce monde
Ich hab' nur dich
Je n'ai que toi
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Je jure, je n'ai que toi, ey
Du weißt nicht, wie kalt es ohne dich sein kann
Tu ne sais pas combien il peut faire froid sans toi
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Comprends-le, je suis tout seul dans ce monde
Ich hab' nur dich
Je n'ai que toi
Ich schwör', ich hab' nur dich, ey
Je jure, je n'ai que toi, ey
Nur dich
Juste toi
Ja, nur dich
Oui, juste toi
Nur dich
Juste toi
Shawty, ich hab' nur dich
Shawty, je n'ai que toi
Wie kalt es ohne dich sein kann
Comme il peut faire froid sans toi
Begreif es, ich bin ganz allein in dieser Welt
Comprends-le, je suis tout seul dans ce monde
Ich hab' nur dich
Je n'ai que toi
Ich schwör', ich hab' nur dich
Je jure, je n'ai que toi