(Don't hold your breath)
You can't touch me now
There's no feeling left
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
What you did to me, boy I can't forget
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
I was under your spell for such a long time
Couldn't break the chains
You played with my heart
Tore me apart with all your lies and games
It took all the strength I had
But I crawled up on my feet again
Now you're trying to lure me back
But no those days are gone my friend
I loved you so much then I thought
Someday that you could change
But all you brought me was a heart full of pain
You can't touch me now
There's no feeling left
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
What you did to me boy I can't forget
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
Don't hold your breath
I was worried about you
But you never cared about me none
You took my money
And I knew that you you could kill someone
I gave you everything but nothing was ever enough
You were always jealous over such crazy stuff
You can't touch me now
There's no feeling left
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
What you did to me boy I can't forget
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
Don't hold your breath
Move on (move on)
Don't look back (don't look back)
I jumped off a train running off the tracks
Your day is gone (your day is gone)
Face the facts (face the facts)
A bad movie ends and the screen fades to black
What you did to me, boy I can't forget
If you think I'm coming back
You can't touch me now
There's no feeling left
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
What you did to me, boy I can't forget
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
You can't touch me now
There's no feeling left
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
What you did to me, boy I can't forget
If you think I'm coming back
Don't hold your breath
Ooh
(Don't hold your breath)
(Non trattenere il respiro)
You can't touch me now
Non puoi toccarmi ora
There's no feeling left
Non c'è più nessun sentimento
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
What you did to me, boy I can't forget
Quello che mi hai fatto, ragazzo non posso dimenticare
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
I was under your spell for such a long time
Ero sotto il tuo incantesimo per così tanto tempo
Couldn't break the chains
Non potevo spezzare le catene
You played with my heart
Hai giocato con il mio cuore
Tore me apart with all your lies and games
Mi hai straziato con tutte le tue bugie e giochi
It took all the strength I had
Mi ci è voluta tutta la forza che avevo
But I crawled up on my feet again
Ma mi sono rialzata sui miei piedi di nuovo
Now you're trying to lure me back
Ora stai cercando di attirarmi indietro
But no those days are gone my friend
Ma no, quei giorni sono finiti amico mio
I loved you so much then I thought
Ti amavo così tanto, pensavo
Someday that you could change
Che un giorno avresti potuto cambiare
But all you brought me was a heart full of pain
Ma tutto quello che mi hai portato è stato un cuore pieno di dolore
You can't touch me now
Non puoi toccarmi ora
There's no feeling left
Non c'è più nessun sentimento
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
What you did to me boy I can't forget
Quello che mi hai fatto ragazzo non posso dimenticare
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
I was worried about you
Ero preoccupata per te
But you never cared about me none
Ma tu non ti sei mai preoccupato per me
You took my money
Hai preso i miei soldi
And I knew that you you could kill someone
E sapevo che tu potresti uccidere qualcuno
I gave you everything but nothing was ever enough
Ti ho dato tutto ma niente era mai abbastanza
You were always jealous over such crazy stuff
Eri sempre geloso per cose così folli
You can't touch me now
Non puoi toccarmi ora
There's no feeling left
Non c'è più nessun sentimento
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
What you did to me boy I can't forget
Quello che mi hai fatto ragazzo non posso dimenticare
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
Move on (move on)
Vai avanti (vai avanti)
Don't look back (don't look back)
Non guardare indietro (non guardare indietro)
I jumped off a train running off the tracks
Sono saltata da un treno che correva fuori dai binari
Your day is gone (your day is gone)
Il tuo giorno è finito (il tuo giorno è finito)
Face the facts (face the facts)
Affronta i fatti (affronta i fatti)
A bad movie ends and the screen fades to black
Un brutto film finisce e lo schermo sfuma in nero
What you did to me, boy I can't forget
Quello che mi hai fatto, ragazzo non posso dimenticare
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
You can't touch me now
Non puoi toccarmi ora
There's no feeling left
Non c'è più nessun sentimento
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
What you did to me, boy I can't forget
Quello che mi hai fatto, ragazzo non posso dimenticare
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
You can't touch me now
Non puoi toccarmi ora
There's no feeling left
Non c'è più nessun sentimento
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
What you did to me, boy I can't forget
Quello che mi hai fatto, ragazzo non posso dimenticare
If you think I'm coming back
Se pensi che tornerò
Don't hold your breath
Non trattenere il respiro
Ooh
Ooh
(Don't hold your breath)
(Não prenda a respiração)
You can't touch me now
Você não pode me tocar agora
There's no feeling left
Não há mais sentimentos
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
What you did to me, boy I can't forget
O que você fez comigo, garoto, eu não posso esquecer
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
I was under your spell for such a long time
Eu estava sob o seu feitiço por tanto tempo
Couldn't break the chains
Não conseguia quebrar as correntes
You played with my heart
Você brincou com o meu coração
Tore me apart with all your lies and games
Me despedaçou com todas as suas mentiras e jogos
It took all the strength I had
Levou toda a força que eu tinha
But I crawled up on my feet again
Mas eu me levantei novamente
Now you're trying to lure me back
Agora você está tentando me atrair de volta
But no those days are gone my friend
Mas não, aqueles dias se foram, meu amigo
I loved you so much then I thought
Eu te amei tanto que pensei
Someday that you could change
Que um dia você poderia mudar
But all you brought me was a heart full of pain
Mas tudo que você me trouxe foi um coração cheio de dor
You can't touch me now
Você não pode me tocar agora
There's no feeling left
Não há mais sentimentos
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
What you did to me boy I can't forget
O que você fez comigo, garoto, eu não posso esquecer
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
I was worried about you
Eu estava preocupada com você
But you never cared about me none
Mas você nunca se importou comigo
You took my money
Você pegou meu dinheiro
And I knew that you you could kill someone
E eu sabia que você poderia matar alguém
I gave you everything but nothing was ever enough
Eu te dei tudo, mas nada nunca foi suficiente
You were always jealous over such crazy stuff
Você sempre estava com ciúmes de coisas tão loucas
You can't touch me now
Você não pode me tocar agora
There's no feeling left
Não há mais sentimentos
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
What you did to me boy I can't forget
O que você fez comigo, garoto, eu não posso esquecer
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
Move on (move on)
Siga em frente (siga em frente)
Don't look back (don't look back)
Não olhe para trás (não olhe para trás)
I jumped off a train running off the tracks
Eu pulei de um trem que saiu dos trilhos
Your day is gone (your day is gone)
Seu dia acabou (seu dia acabou)
Face the facts (face the facts)
Encare os fatos (encare os fatos)
A bad movie ends and the screen fades to black
Um filme ruim termina e a tela desvanece para o preto
What you did to me, boy I can't forget
O que você fez comigo, garoto, eu não posso esquecer
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
You can't touch me now
Você não pode me tocar agora
There's no feeling left
Não há mais sentimentos
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
What you did to me, boy I can't forget
O que você fez comigo, garoto, eu não posso esquecer
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
You can't touch me now
Você não pode me tocar agora
There's no feeling left
Não há mais sentimentos
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
What you did to me, boy I can't forget
O que você fez comigo, garoto, eu não posso esquecer
If you think I'm coming back
Se você acha que eu vou voltar
Don't hold your breath
Não prenda a respiração
Ooh
Ooh
(Don't hold your breath)
(No contengas la respiración)
You can't touch me now
No puedes tocarme ahora
There's no feeling left
No queda ningún sentimiento
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
What you did to me, boy I can't forget
Lo que me hiciste, chico, no puedo olvidar
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
I was under your spell for such a long time
Estuve bajo tu hechizo durante mucho tiempo
Couldn't break the chains
No podía romper las cadenas
You played with my heart
Jugaste con mi corazón
Tore me apart with all your lies and games
Me destrozaste con todas tus mentiras y juegos
It took all the strength I had
Me costó todas las fuerzas que tenía
But I crawled up on my feet again
Pero me levanté de nuevo
Now you're trying to lure me back
Ahora estás intentando atraerme de vuelta
But no those days are gone my friend
Pero no, esos días se acabaron, amigo
I loved you so much then I thought
Te amé tanto entonces pensé
Someday that you could change
Algún día podrías cambiar
But all you brought me was a heart full of pain
Pero todo lo que me trajiste fue un corazón lleno de dolor
You can't touch me now
No puedes tocarme ahora
There's no feeling left
No queda ningún sentimiento
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
What you did to me boy I can't forget
Lo que me hiciste, chico, no puedo olvidar
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
Don't hold your breath
No contengas la respiración
I was worried about you
Estaba preocupada por ti
But you never cared about me none
Pero nunca te importé
You took my money
Tomaste mi dinero
And I knew that you you could kill someone
Y sabía que podrías matar a alguien
I gave you everything but nothing was ever enough
Te di todo pero nada fue suficiente
You were always jealous over such crazy stuff
Siempre estabas celoso por cosas tan locas
You can't touch me now
No puedes tocarme ahora
There's no feeling left
No queda ningún sentimiento
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
What you did to me boy I can't forget
Lo que me hiciste, chico, no puedo olvidar
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
Don't hold your breath
No contengas la respiración
Move on (move on)
Sigue adelante (sigue adelante)
Don't look back (don't look back)
No mires atrás (no mires atrás)
I jumped off a train running off the tracks
Salté de un tren que se salía de las vías
Your day is gone (your day is gone)
Tu día se ha ido (tu día se ha ido)
Face the facts (face the facts)
Afronta los hechos (afronta los hechos)
A bad movie ends and the screen fades to black
Una mala película termina y la pantalla se desvanece a negro
What you did to me, boy I can't forget
Lo que me hiciste, chico, no puedo olvidar
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
You can't touch me now
No puedes tocarme ahora
There's no feeling left
No queda ningún sentimiento
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
What you did to me, boy I can't forget
Lo que me hiciste, chico, no puedo olvidar
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
You can't touch me now
No puedes tocarme ahora
There's no feeling left
No queda ningún sentimiento
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
What you did to me, boy I can't forget
Lo que me hiciste, chico, no puedo olvidar
If you think I'm coming back
Si piensas que voy a volver
Don't hold your breath
No contengas la respiración
Ooh
Ooh
(Don't hold your breath)
(Ne retiens pas ton souffle)
You can't touch me now
Tu ne peux plus me toucher maintenant
There's no feeling left
Il n'y a plus de sentiment
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
What you did to me, boy I can't forget
Ce que tu m'as fait, garçon je ne peux pas oublier
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
I was under your spell for such a long time
J'étais sous ton charme pendant si longtemps
Couldn't break the chains
Je ne pouvais pas briser les chaînes
You played with my heart
Tu as joué avec mon cœur
Tore me apart with all your lies and games
Tu m'as déchiré avec tous tes mensonges et jeux
It took all the strength I had
Il m'a fallu toute la force que j'avais
But I crawled up on my feet again
Mais je me suis relevée sur mes pieds à nouveau
Now you're trying to lure me back
Maintenant tu essaies de me ramener
But no those days are gone my friend
Mais non, ces jours sont révolus mon ami
I loved you so much then I thought
Je t'aimais tellement alors je pensais
Someday that you could change
Qu'un jour tu pourrais changer
But all you brought me was a heart full of pain
Mais tout ce que tu m'as apporté était un cœur plein de douleur
You can't touch me now
Tu ne peux plus me toucher maintenant
There's no feeling left
Il n'y a plus de sentiment
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
What you did to me boy I can't forget
Ce que tu m'as fait, garçon je ne peux pas oublier
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
I was worried about you
Je m'inquiétais pour toi
But you never cared about me none
Mais tu ne te souciais jamais de moi
You took my money
Tu as pris mon argent
And I knew that you you could kill someone
Et je savais que tu pourrais tuer quelqu'un
I gave you everything but nothing was ever enough
Je t'ai tout donné mais rien n'était jamais assez
You were always jealous over such crazy stuff
Tu étais toujours jaloux pour des choses si folles
You can't touch me now
Tu ne peux plus me toucher maintenant
There's no feeling left
Il n'y a plus de sentiment
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
What you did to me boy I can't forget
Ce que tu m'as fait, garçon je ne peux pas oublier
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
Move on (move on)
Avance (avance)
Don't look back (don't look back)
Ne regarde pas en arrière (ne regarde pas en arrière)
I jumped off a train running off the tracks
J'ai sauté d'un train qui déraillait
Your day is gone (your day is gone)
Ton jour est fini (ton jour est fini)
Face the facts (face the facts)
Affronte les faits (affronte les faits)
A bad movie ends and the screen fades to black
Un mauvais film se termine et l'écran devient noir
What you did to me, boy I can't forget
Ce que tu m'as fait, garçon je ne peux pas oublier
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
You can't touch me now
Tu ne peux plus me toucher maintenant
There's no feeling left
Il n'y a plus de sentiment
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
What you did to me, boy I can't forget
Ce que tu m'as fait, garçon je ne peux pas oublier
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
You can't touch me now
Tu ne peux plus me toucher maintenant
There's no feeling left
Il n'y a plus de sentiment
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
What you did to me, boy I can't forget
Ce que tu m'as fait, garçon je ne peux pas oublier
If you think I'm coming back
Si tu penses que je reviens
Don't hold your breath
Ne retiens pas ton souffle
Ooh
Ooh
(Don't hold your breath)
(Halte nicht den Atem an)
You can't touch me now
Du kannst mich jetzt nicht berühren
There's no feeling left
Es gibt kein Gefühl mehr
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
What you did to me, boy I can't forget
Was du mir angetan hast, Junge, kann ich nicht vergessen
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
I was under your spell for such a long time
Ich war so lange Zeit unter deinem Bann
Couldn't break the chains
Konnte die Ketten nicht brechen
You played with my heart
Du hast mit meinem Herzen gespielt
Tore me apart with all your lies and games
Hast mich mit all deinen Lügen und Spielen zerrissen
It took all the strength I had
Es hat all meine Kraft gekostet
But I crawled up on my feet again
Aber ich habe mich wieder auf die Beine gekämpft
Now you're trying to lure me back
Jetzt versuchst du, mich zurückzulocken
But no those days are gone my friend
Aber nein, diese Tage sind vorbei, mein Freund
I loved you so much then I thought
Ich habe dich so sehr geliebt, dass ich dachte
Someday that you could change
Eines Tages könntest du dich ändern
But all you brought me was a heart full of pain
Aber alles, was du mir gebracht hast, war ein Herz voller Schmerz
You can't touch me now
Du kannst mich jetzt nicht berühren
There's no feeling left
Es gibt kein Gefühl mehr
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
What you did to me boy I can't forget
Was du mir angetan hast, Junge, kann ich nicht vergessen
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
I was worried about you
Ich habe mir Sorgen um dich gemacht
But you never cared about me none
Aber du hast dich nie um mich gekümmert
You took my money
Du hast mein Geld genommen
And I knew that you you could kill someone
Und ich wusste, dass du jemanden töten könntest
I gave you everything but nothing was ever enough
Ich habe dir alles gegeben, aber nichts war jemals genug
You were always jealous over such crazy stuff
Du warst immer eifersüchtig auf so verrückte Dinge
You can't touch me now
Du kannst mich jetzt nicht berühren
There's no feeling left
Es gibt kein Gefühl mehr
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
What you did to me boy I can't forget
Was du mir angetan hast, Junge, kann ich nicht vergessen
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
Move on (move on)
Mach weiter (mach weiter)
Don't look back (don't look back)
Schau nicht zurück (schau nicht zurück)
I jumped off a train running off the tracks
Ich bin von einem Zug gesprungen, der aus den Gleisen lief
Your day is gone (your day is gone)
Dein Tag ist vorbei (dein Tag ist vorbei)
Face the facts (face the facts)
Stell dich den Tatsachen (stell dich den Tatsachen)
A bad movie ends and the screen fades to black
Ein schlechter Film endet und der Bildschirm wird schwarz
What you did to me, boy I can't forget
Was du mir angetan hast, Junge, kann ich nicht vergessen
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
You can't touch me now
Du kannst mich jetzt nicht berühren
There's no feeling left
Es gibt kein Gefühl mehr
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
What you did to me, boy I can't forget
Was du mir angetan hast, Junge, kann ich nicht vergessen
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
You can't touch me now
Du kannst mich jetzt nicht berühren
There's no feeling left
Es gibt kein Gefühl mehr
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
What you did to me, boy I can't forget
Was du mir angetan hast, Junge, kann ich nicht vergessen
If you think I'm coming back
Wenn du denkst, ich komme zurück
Don't hold your breath
Halte nicht den Atem an
Ooh
Ooh