What a Wonderful World

George David Weiss, Robert Thiele

Testi Traduzione

I see trees of green, red roses too
I watch them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world

I see skies of blue, clouds of white
The bright blessed day and the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world

Oh, the colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of the people passing by
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?"
What they're really saying is "I love you"

I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more than I'll ever know
And I think to myself, "What a wonderful world"
Yes, I think to myself, "What a wonderful world"

I see trees of green, red roses too
Vedo alberi verdi, anche rose rosse
I watch them bloom for me and you
Li guardo fiorire per me e per te
And I think to myself, what a wonderful world
E penso tra me e me, che mondo meraviglioso
I see skies of blue, clouds of white
Vedo cieli blu, nuvole bianche
The bright blessed day and the dark sacred night
Il giorno benedetto luminoso e la notte sacra oscura
And I think to myself, what a wonderful world
E penso tra me e me, che mondo meraviglioso
Oh, the colors of the rainbow, so pretty in the sky
Oh, i colori dell'arcobaleno, così belli nel cielo
Are also on the faces of the people passing by
Sono anche sui volti delle persone che passano
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?"
Vedo amici che si stringono la mano, dicendo, "Come stai?"
What they're really saying is "I love you"
Quello che stanno davvero dicendo è "Ti amo"
I hear babies cry, I watch them grow
Sento i bambini piangere, li guardo crescere
They'll learn much more than I'll ever know
Impareranno molto più di quanto io saprò mai
And I think to myself, "What a wonderful world"
E penso tra me e me, "Che mondo meraviglioso"
Yes, I think to myself, "What a wonderful world"
Sì, penso tra me e me, "Che mondo meraviglioso"
I see trees of green, red roses too
Vejo árvores verdes, rosas vermelhas também
I watch them bloom for me and you
Eu as vejo florescer para mim e para você
And I think to myself, what a wonderful world
E eu penso comigo mesmo, que mundo maravilhoso
I see skies of blue, clouds of white
Vejo céus azuis, nuvens brancas
The bright blessed day and the dark sacred night
O brilhante dia abençoado e a sagrada noite escura
And I think to myself, what a wonderful world
E eu penso comigo mesmo, que mundo maravilhoso
Oh, the colors of the rainbow, so pretty in the sky
Oh, as cores do arco-íris, tão bonitas no céu
Are also on the faces of the people passing by
Estão também nos rostos das pessoas que passam
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?"
Vejo amigos apertando as mãos, dizendo, "Como vai você?"
What they're really saying is "I love you"
O que eles realmente estão dizendo é "Eu te amo"
I hear babies cry, I watch them grow
Ouço bebês chorando, eu os vejo crescer
They'll learn much more than I'll ever know
Eles aprenderão muito mais do que eu jamais saberei
And I think to myself, "What a wonderful world"
E eu penso comigo mesmo, "Que mundo maravilhoso"
Yes, I think to myself, "What a wonderful world"
Sim, eu penso comigo mesmo, "Que mundo maravilhoso"
I see trees of green, red roses too
Veo árboles verdes, también rosas rojas
I watch them bloom for me and you
Los veo florecer para mí y para ti
And I think to myself, what a wonderful world
Y pienso para mí mismo, qué maravilloso mundo
I see skies of blue, clouds of white
Veo cielos azules, nubes blancas
The bright blessed day and the dark sacred night
El brillante día bendito y la oscura noche sagrada
And I think to myself, what a wonderful world
Y pienso para mí mismo, qué maravilloso mundo
Oh, the colors of the rainbow, so pretty in the sky
Oh, los colores del arco iris, tan bonitos en el cielo
Are also on the faces of the people passing by
También están en las caras de las personas que pasan
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?"
Veo amigos dándose la mano, diciendo, "¿Cómo estás?"
What they're really saying is "I love you"
Lo que realmente están diciendo es "Te quiero"
I hear babies cry, I watch them grow
Oigo a los bebés llorar, los veo crecer
They'll learn much more than I'll ever know
Aprenderán mucho más de lo que yo jamás sabré
And I think to myself, "What a wonderful world"
Y pienso para mí mismo, "Qué maravilloso mundo"
Yes, I think to myself, "What a wonderful world"
Sí, pienso para mí mismo, "Qué maravilloso mundo"
I see trees of green, red roses too
Je vois des arbres verts, des roses rouges aussi
I watch them bloom for me and you
Je les regarde fleurir pour toi et moi
And I think to myself, what a wonderful world
Et je pense en moi-même, quel monde merveilleux
I see skies of blue, clouds of white
Je vois des cieux bleus, des nuages blancs
The bright blessed day and the dark sacred night
Le jour béni lumineux et la nuit sacrée sombre
And I think to myself, what a wonderful world
Et je pense en moi-même, quel monde merveilleux
Oh, the colors of the rainbow, so pretty in the sky
Oh, les couleurs de l'arc-en-ciel, si jolies dans le ciel
Are also on the faces of the people passing by
Sont aussi sur les visages des gens qui passent
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?"
Je vois des amis se serrer la main, disant, "Comment ça va?"
What they're really saying is "I love you"
Ce qu'ils disent vraiment c'est "Je t'aime"
I hear babies cry, I watch them grow
J'entends des bébés pleurer, je les regarde grandir
They'll learn much more than I'll ever know
Ils apprendront beaucoup plus que je ne saurai jamais
And I think to myself, "What a wonderful world"
Et je pense en moi-même, "Quel monde merveilleux"
Yes, I think to myself, "What a wonderful world"
Oui, je pense en moi-même, "Quel monde merveilleux"
I see trees of green, red roses too
Ich sehe Bäume in Grün, auch rote Rosen
I watch them bloom for me and you
Ich sehe sie für mich und dich blühen
And I think to myself, what a wonderful world
Und ich denke bei mir, was für eine wunderbare Welt
I see skies of blue, clouds of white
Ich sehe Himmel in Blau, Wolken in Weiß
The bright blessed day and the dark sacred night
Den hellen gesegneten Tag und die dunkle heilige Nacht
And I think to myself, what a wonderful world
Und ich denke bei mir, was für eine wunderbare Welt
Oh, the colors of the rainbow, so pretty in the sky
Oh, die Farben des Regenbogens, so hübsch am Himmel
Are also on the faces of the people passing by
Sind auch auf den Gesichtern der vorbeigehenden Menschen
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?"
Ich sehe Freunde, die sich die Hände schütteln und sagen: „Wie geht es Ihnen?“
What they're really saying is "I love you"
Was sie wirklich sagen, ist „Ich liebe dich“
I hear babies cry, I watch them grow
Ich höre Babys weinen, ich sehe sie wachsen
They'll learn much more than I'll ever know
Sie werden viel mehr lernen, als ich jemals wissen werde
And I think to myself, "What a wonderful world"
Und ich denke bei mir, „Was für eine wunderbare Welt“
Yes, I think to myself, "What a wonderful world"
Ja, ich denke bei mir, „Was für eine wunderbare Welt“
I see trees of green, red roses too
Saya melihat pohon-pohon hijau, mawar merah juga
I watch them bloom for me and you
Saya menonton mereka mekar untukku dan kamu
And I think to myself, what a wonderful world
Dan saya berpikir dalam hati, dunia ini sungguh indah
I see skies of blue, clouds of white
Saya melihat langit biru, awan putih
The bright blessed day and the dark sacred night
Hari yang diberkati terang dan malam yang suci gelap
And I think to myself, what a wonderful world
Dan saya berpikir dalam hati, dunia ini sungguh indah
Oh, the colors of the rainbow, so pretty in the sky
Oh, warna-warna pelangi, begitu cantik di langit
Are also on the faces of the people passing by
Juga ada di wajah orang-orang yang lewat
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?"
Saya melihat teman-teman berjabat tangan, berkata, "Apa kabar?"
What they're really saying is "I love you"
Yang sebenarnya mereka katakan adalah "Aku cinta kamu"
I hear babies cry, I watch them grow
Saya mendengar bayi menangis, saya menonton mereka tumbuh
They'll learn much more than I'll ever know
Mereka akan belajar jauh lebih banyak daripada yang akan saya ketahui
And I think to myself, "What a wonderful world"
Dan saya berpikir dalam hati, "Dunia ini sungguh indah"
Yes, I think to myself, "What a wonderful world"
Ya, saya berpikir dalam hati, "Dunia ini sungguh indah"
I see trees of green, red roses too
ฉันเห็นต้นไม้สีเขียว, กุหลาบสีแดงด้วย
I watch them bloom for me and you
ฉันมองเห็นพวกเขาบานสำหรับฉันและคุณ
And I think to myself, what a wonderful world
และฉันคิดกับตัวเอง, โลกนี้สวยงามจริงๆ
I see skies of blue, clouds of white
ฉันเห็นท้องฟ้าสีน้ำเงิน, ก้อนเมฆสีขาว
The bright blessed day and the dark sacred night
วันที่สว่างสดใสและคืนที่มืดมิดและศักดิ์สิทธิ์
And I think to myself, what a wonderful world
และฉันคิดกับตัวเอง, โลกนี้สวยงามจริงๆ
Oh, the colors of the rainbow, so pretty in the sky
โอ้, สีของรุ้งก็สวยงามในท้องฟ้า
Are also on the faces of the people passing by
ยังอยู่บนใบหน้าของคนที่ผ่านไป
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?"
ฉันเห็นเพื่อนๆ จับมือกัน, พูดว่า, "คุณสบายดีไหม?"
What they're really saying is "I love you"
สิ่งที่พวกเขาจริงๆ กำลังพูดคือ "ฉันรักคุณ"
I hear babies cry, I watch them grow
ฉันได้ยินเสียงเด็กๆ ร้องไห้, ฉันมองเห็นพวกเขาเติบโต
They'll learn much more than I'll ever know
พวกเขาจะเรียนรู้มากกว่าที่ฉันจะรู้ได้
And I think to myself, "What a wonderful world"
และฉันคิดกับตัวเอง, "โลกนี้สวยงามจริงๆ"
Yes, I think to myself, "What a wonderful world"
ใช่, ฉันคิดกับตัวเอง, "โลกนี้สวยงามจริงๆ"
I see trees of green, red roses too
我看到绿色的树木,还有红色的玫瑰
I watch them bloom for me and you
我看着它们为我和你绽放
And I think to myself, what a wonderful world
我在想,这是多么美好的世界
I see skies of blue, clouds of white
我看到蓝色的天空,白色的云朵
The bright blessed day and the dark sacred night
明亮祝福的日子和神圣的黑夜
And I think to myself, what a wonderful world
我在想,这是多么美好的世界
Oh, the colors of the rainbow, so pretty in the sky
哦,天空中的彩虹色彩如此美丽
Are also on the faces of the people passing by
也出现在路过的人们的脸上
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?"
我看到朋友们握手,说,“你好吗?”
What they're really saying is "I love you"
他们真正想说的是“我爱你”
I hear babies cry, I watch them grow
我听到婴儿的哭声,我看着他们成长
They'll learn much more than I'll ever know
他们会学到比我更多的东西
And I think to myself, "What a wonderful world"
我在想,“这是多么美好的世界”
Yes, I think to myself, "What a wonderful world"
是的,我在想,“这是多么美好的世界”

Curiosità sulla canzone What a Wonderful World di Nick Cave & the Bad Seeds

Quando è stata rilasciata la canzone “What a Wonderful World” di Nick Cave & the Bad Seeds?
La canzone What a Wonderful World è stata rilasciata nel 2021, nell’album “B-Sides & Rarities Parts I & II”.
Chi ha composto la canzone “What a Wonderful World” di di Nick Cave & the Bad Seeds?
La canzone “What a Wonderful World” di di Nick Cave & the Bad Seeds è stata composta da George David Weiss, Robert Thiele.

Canzoni più popolari di Nick Cave & the Bad Seeds

Altri artisti di Alternative rock