Fuego

Alessandro Arena, Emanuele Palumbo, Gennaro Petito, Vittorio Montagna

Testi Traduzione

(È Poison ngopp 'o beat sfonn e cass fra)

Tiengo un amigo, che me habla Narcos
Da Secondigliano, a Santo Domingo, -ngo, -ngo
Abbiamo fatto gol, gol, gol, abbiamo fatto gol
In giro per Milano, vesto Valentino
Lei mi guarda da lontano e dice che soy fuego
Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego
A 180 a Miami, Danny portami un'Audi
Vogliono farmi fuori anche gli americani
Ma io glielo detto sono italiano
Forse non m'avrà capito quindi gli ho sparato

Non hablo contigo se non sei mio amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Teng e sord assai, comm facc n'to dic

Nun mov nu chil o sai mov nu pacc
Si' nu pupazz, gir c' I pazz
Scriv nu piezz rind a primma class
E ropp fa nu milion 'e fatturat
Guard che fann
Teng na gang, nun teng na fam ma teng nu clan
Semp che tut o sai pur e rummenc però apparat o milion nta banc
O sacc s fiss, ven na ser e po vo semp o bis
Chius nta suite facc business
Nziem a na tip ca addor 'e Van Cliff
Rind 'o Mac teng l'invid e 'tt e rapper
Stong che ninja rind a nu Range
Teng n'amic che sta 'nta cell
Aspe' sta facenn 'a guerr

Agg appis quatt fest pecchè teng nu summit
No chillu là nziem e guapp ma co' Papa e che ministr
Agg appicciat nu blunt 'nta stanz cu nu sceicc
Agg fatt bust 'e sord sul cu na penna Bic

Non hablo contigo se non sei mio amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Teng e sord assai, comm facc n'to dic

Nu chil r'or nguoll fra m sent comm a Ramses
Cu doij Cuban nguoll e nun ce parl facc sol sex
E guaglion già pront a fa fuego, sì te mann nto dic
Te truov nda cas co 'e passamontagna, hasta luego
Nn m vir sto nciel che nuvl e stell in estate
Mai grazie a nisciun
Cu nu par e cumpagn la for già pront ca 9 a 28 a 31
Tutt 'sti sciem nun avn idea ('sti sciem nun avn idea)
Parln tropp nun fann p me
Vonn fa 'e guapp ma fann 'a vre'

A 180 orarij ngopp a l'Asse Median
Teng o cuntatt buon e so 'tt American
Tenimm l'uocchij nguoll e tutt a scen Italian
Vuò sape' comm facc 'e sord, to dic riman

Non hablo contigo se non sei mio amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Teng e sord assai, comm facc n'to dic

(È Poison ngopp 'o beat sfonn e cass fra)
(Tem veneno no ritmo e o baixo quebra)
Tiengo un amigo, che me habla Narcos
Tenho um amigo que me fala sobre Narcos
Da Secondigliano, a Santo Domingo, -ngo, -ngo
De Secondigliano a Santo Domingo, -ngo, -ngo
Abbiamo fatto gol, gol, gol, abbiamo fatto gol
Nós fizemos gol, gol, gol, nós fizemos gol
In giro per Milano, vesto Valentino
Andando por Milão, vestindo Valentino
Lei mi guarda da lontano e dice che soy fuego
Ela me olha de longe e diz que sou fogo
Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego
Fogo, fogo, fogo, fogo, fogo, fogo, fogo, fogo
A 180 a Miami, Danny portami un'Audi
A 180 em Miami, Danny traga-me um Audi
Vogliono farmi fuori anche gli americani
Os americanos também querem me eliminar
Ma io glielo detto sono italiano
Mas eu disse a eles que sou italiano
Forse non m'avrà capito quindi gli ho sparato
Talvez ele não tenha entendido, então atirei nele
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Não falo contigo se não és meu amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Não falo contigo se não és meu amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Não falo contigo se não és meu amigo
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
Tenho muito dinheiro, como faço para dizer isso
Nun mov nu chil o sai mov nu pacc
Não mova um quilo, você sabe mover um pacote
Si' nu pupazz, gir c' I pazz
Você é um fantoche, andando com os loucos
Scriv nu piezz rind a primma class
Escreva uma peça na primeira classe
E ropp fa nu milion 'e fatturat
E ainda faz um milhão de faturamento
Guard che fann
Veja o que eles fazem
Teng na gang, nun teng na fam ma teng nu clan
Tenho uma gangue, não tenho uma família, mas tenho um clã
Semp che tut o sai pur e rummenc però apparat o milion nta banc
Sempre que tudo sabe e aparece, mas o milhão aparece no banco
O sacc s fiss, ven na ser e po vo semp o bis
Eu sei que é fixo, vem uma noite e sempre quero mais
Chius nta suite facc business
Fechado na suíte fazendo negócios
Nziem a na tip ca addor 'e Van Cliff
Junto com uma garota que adora Van Cliff
Rind 'o Mac teng l'invid e 'tt e rapper
Dentro do Mac tenho a inveja de todos os rappers
Stong che ninja rind a nu Range
Estou como um ninja dentro de um Range
Teng n'amic che sta 'nta cell
Tenho um amigo que está na cela
Aspe' sta facenn 'a guerr
Esperando, está fazendo guerra
Agg appis quatt fest pecchè teng nu summit
Acendi quatro festas porque tenho uma cúpula
No chillu là nziem e guapp ma co' Papa e che ministr
Não aquele lá com o chefe, mas com o Papa e o ministro
Agg appicciat nu blunt 'nta stanz cu nu sceicc
Acendi um blunt no quarto com um sheik
Agg fatt bust 'e sord sul cu na penna Bic
Fiz um monte de dinheiro com uma caneta Bic
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Não falo contigo se não és meu amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Não falo contigo se não és meu amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Não falo contigo se não és meu amigo
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
Tenho muito dinheiro, como faço para dizer isso
Nu chil r'or nguoll fra m sent comm a Ramses
Um quilo de ouro em volta do pescoço, me sinto como Ramses
Cu doij Cuban nguoll e nun ce parl facc sol sex
Com dois cubanos em volta e não falamos, só fazemos sexo
E guaglion già pront a fa fuego, sì te mann nto dic
E os garotos já estão prontos para fazer fogo, sim, te mando dizer
Te truov nda cas co 'e passamontagna, hasta luego
Te encontro em casa com passa-montanhas, até logo
Nn m vir sto nciel che nuvl e stell in estate
Não vejo este céu que nubla e estrela no verão
Mai grazie a nisciun
Nunca agradeço a ninguém
Cu nu par e cumpagn la for già pront ca 9 a 28 a 31
Com um par de companheiros já prontos com 9 a 28 a 31
Tutt 'sti sciem nun avn idea ('sti sciem nun avn idea)
Todos esses sábios não têm ideia (esses sábios não têm ideia)
Parln tropp nun fann p me
Falam demais, não fazem por mim
Vonn fa 'e guapp ma fann 'a vre'
Querem ser chefes, mas fazem a verdade
A 180 orarij ngopp a l'Asse Median
A 180 horas na Asse Median
Teng o cuntatt buon e so 'tt American
Tenho um bom contato e sou todo americano
Tenimm l'uocchij nguoll e tutt a scen Italian
Temos os olhos cheios e toda a cena italiana
Vuò sape' comm facc 'e sord, to dic riman
Quer saber como faço dinheiro, te digo para ficar
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Não falo contigo se não és meu amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Não falo contigo se não és meu amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Não falo contigo se não és meu amigo
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
Tenho muito dinheiro, como faço para dizer isso
(È Poison ngopp 'o beat sfonn e cass fra)
(Poison is on the beat, the bass is booming)
Tiengo un amigo, che me habla Narcos
I have a friend, who talks to me about Narcos
Da Secondigliano, a Santo Domingo, -ngo, -ngo
From Secondigliano, to Santo Domingo, -ngo, -ngo
Abbiamo fatto gol, gol, gol, abbiamo fatto gol
We scored a goal, goal, goal, we scored a goal
In giro per Milano, vesto Valentino
Around Milan, I wear Valentino
Lei mi guarda da lontano e dice che soy fuego
She looks at me from afar and says that I am fire
Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego
Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire
A 180 a Miami, Danny portami un'Audi
At 180 in Miami, Danny bring me an Audi
Vogliono farmi fuori anche gli americani
Even the Americans want to take me out
Ma io glielo detto sono italiano
But I told them I am Italian
Forse non m'avrà capito quindi gli ho sparato
Maybe he didn't understand me so I shot him
Non hablo contigo se non sei mio amigo
I don't talk to you if you're not my friend
Non hablo contigo se non sei mio amigo
I don't talk to you if you're not my friend
Non hablo contigo se non sei mio amigo
I don't talk to you if you're not my friend
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
I have a lot of money, how do I tell you
Nun mov nu chil o sai mov nu pacc
Don't move a kilo or you know move a package
Si' nu pupazz, gir c' I pazz
You're a puppet, go with the crazy ones
Scriv nu piezz rind a primma class
Write a piece in first class
E ropp fa nu milion 'e fatturat
And still make a million in turnover
Guard che fann
Look what they do
Teng na gang, nun teng na fam ma teng nu clan
I have a gang, I don't have a family but I have a clan
Semp che tut o sai pur e rummenc però apparat o milion nta banc
Always know everything but appear a million in the bank
O sacc s fiss, ven na ser e po vo semp o bis
I know it's fixed, it comes at night and then always wants more
Chius nta suite facc business
Closed in the suite I do business
Nziem a na tip ca addor 'e Van Cliff
Together with a girl who smells of Van Cliff
Rind 'o Mac teng l'invid e 'tt e rapper
In the Mac I have the envy of all the rappers
Stong che ninja rind a nu Range
I'm like a ninja in a Range
Teng n'amic che sta 'nta cell
I have a friend who is in jail
Aspe' sta facenn 'a guerr
He's waiting, he's making war
Agg appis quatt fest pecchè teng nu summit
I lit four parties because I have a summit
No chillu là nziem e guapp ma co' Papa e che ministr
Not with that guy together with the boss but with the Pope and the minister
Agg appicciat nu blunt 'nta stanz cu nu sceicc
I lit a blunt in the room with a sheikh
Agg fatt bust 'e sord sul cu na penna Bic
I made a pile of money on the table with a Bic pen
Non hablo contigo se non sei mio amigo
I don't talk to you if you're not my friend
Non hablo contigo se non sei mio amigo
I don't talk to you if you're not my friend
Non hablo contigo se non sei mio amigo
I don't talk to you if you're not my friend
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
I have a lot of money, how do I tell you
Nu chil r'or nguoll fra m sent comm a Ramses
A kilo of gold around, bro I feel like Ramses
Cu doij Cuban nguoll e nun ce parl facc sol sex
With two Cubans around and we don't talk, I only do sex
E guaglion già pront a fa fuego, sì te mann nto dic
And the boys are already ready to make fire, yes I tell you
Te truov nda cas co 'e passamontagna, hasta luego
You find them in the house with balaclavas, hasta luego
Nn m vir sto nciel che nuvl e stell in estate
I don't see this sky that clouds and stars in summer
Mai grazie a nisciun
Never thanks to anyone
Cu nu par e cumpagn la for già pront ca 9 a 28 a 31
With a pair of friends the force is already ready from 9 to 28 to 31
Tutt 'sti sciem nun avn idea ('sti sciem nun avn idea)
All these fools have no idea (these fools have no idea)
Parln tropp nun fann p me
They talk too much they don't do for me
Vonn fa 'e guapp ma fann 'a vre'
They want to be bosses but they do the real thing
A 180 orarij ngopp a l'Asse Median
At 180 hours on the Median Axis
Teng o cuntatt buon e so 'tt American
I have a good contact and I know all the Americans
Tenimm l'uocchij nguoll e tutt a scen Italian
We have our eyes full and all the Italian scene
Vuò sape' comm facc 'e sord, to dic riman
You want to know how I make money, I tell you stay
Non hablo contigo se non sei mio amigo
I don't talk to you if you're not my friend
Non hablo contigo se non sei mio amigo
I don't talk to you if you're not my friend
Non hablo contigo se non sei mio amigo
I don't talk to you if you're not my friend
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
I have a lot of money, how do I tell you
(È Poison ngopp 'o beat sfonn e cass fra)
(Es Poison en el ritmo, rompiendo los altavoces)
Tiengo un amigo, che me habla Narcos
Tengo un amigo, que me habla de Narcos
Da Secondigliano, a Santo Domingo, -ngo, -ngo
De Secondigliano, a Santo Domingo, -ngo, -ngo
Abbiamo fatto gol, gol, gol, abbiamo fatto gol
Hemos hecho gol, gol, gol, hemos hecho gol
In giro per Milano, vesto Valentino
Por todo Milán, visto Valentino
Lei mi guarda da lontano e dice che soy fuego
Ella me mira desde lejos y dice que soy fuego
Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego
Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego
A 180 a Miami, Danny portami un'Audi
A 180 en Miami, Danny tráeme un Audi
Vogliono farmi fuori anche gli americani
Los americanos también quieren eliminarme
Ma io glielo detto sono italiano
Pero les he dicho que soy italiano
Forse non m'avrà capito quindi gli ho sparato
Quizás no me entendió, así que le disparé
Non hablo contigo se non sei mio amigo
No hablo contigo si no eres mi amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
No hablo contigo si no eres mi amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
No hablo contigo si no eres mi amigo
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
Tengo mucho dinero, como te lo digo
Nun mov nu chil o sai mov nu pacc
No muevas un kilo, sabes mover un paquete
Si' nu pupazz, gir c' I pazz
Eres un títere, gira con los locos
Scriv nu piezz rind a primma class
Escribe una pieza en primera clase
E ropp fa nu milion 'e fatturat
Y aún así haces un millón de facturación
Guard che fann
Mira lo que hacen
Teng na gang, nun teng na fam ma teng nu clan
Tengo una pandilla, no tengo una familia pero tengo un clan
Semp che tut o sai pur e rummenc però apparat o milion nta banc
Siempre sabes todo pero aparece un millón en el banco
O sacc s fiss, ven na ser e po vo semp o bis
Sé que estás obsesionado, viene una noche y siempre quieres más
Chius nta suite facc business
Encerrado en la suite hago negocios
Nziem a na tip ca addor 'e Van Cliff
Junto a una chica que adora Van Cliff
Rind 'o Mac teng l'invid e 'tt e rapper
En el Mac tengo la envidia de todos los raperos
Stong che ninja rind a nu Range
Estoy como un ninja en un Range
Teng n'amic che sta 'nta cell
Tengo un amigo que está en la cárcel
Aspe' sta facenn 'a guerr
Espera, está haciendo la guerra
Agg appis quatt fest pecchè teng nu summit
He encendido cuatro fiestas porque tengo una cumbre
No chillu là nziem e guapp ma co' Papa e che ministr
No con ese chico junto a los guapos sino con el Papa y los ministros
Agg appicciat nu blunt 'nta stanz cu nu sceicc
He encendido un porro en la habitación con un jeque
Agg fatt bust 'e sord sul cu na penna Bic
He hecho un montón de dinero con un bolígrafo Bic
Non hablo contigo se non sei mio amigo
No hablo contigo si no eres mi amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
No hablo contigo si no eres mi amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
No hablo contigo si no eres mi amigo
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
Tengo mucho dinero, como te lo digo
Nu chil r'or nguoll fra m sent comm a Ramses
Un kilo de oro en el cuello, me siento como Ramses
Cu doij Cuban nguoll e nun ce parl facc sol sex
Con dos cubanos en el cuello y no hablo, solo hago sexo
E guaglion già pront a fa fuego, sì te mann nto dic
Y los chicos ya están listos para hacer fuego, sí, te lo digo
Te truov nda cas co 'e passamontagna, hasta luego
Te encuentro en casa con pasamontañas, hasta luego
Nn m vir sto nciel che nuvl e stell in estate
No veo este cielo que nubla las estrellas en verano
Mai grazie a nisciun
Nunca gracias a nadie
Cu nu par e cumpagn la for già pront ca 9 a 28 a 31
Con un par de amigos la fuerza ya está lista con 9 a 28 a 31
Tutt 'sti sciem nun avn idea ('sti sciem nun avn idea)
Todos estos sabios no tienen idea (estos sabios no tienen idea)
Parln tropp nun fann p me
Hablan demasiado, no hacen nada por mí
Vonn fa 'e guapp ma fann 'a vre'
Quieren ser guapos pero hacen la verdad
A 180 orarij ngopp a l'Asse Median
A 180 km/h en el Eje Mediano
Teng o cuntatt buon e so 'tt American
Tengo buenos contactos y son todos americanos
Tenimm l'uocchij nguoll e tutt a scen Italian
Tenemos los ojos llenos y toda la escena italiana
Vuò sape' comm facc 'e sord, to dic riman
Quieres saber cómo hago dinero, te digo que te quedes
Non hablo contigo se non sei mio amigo
No hablo contigo si no eres mi amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
No hablo contigo si no eres mi amigo
Non hablo contigo se non sei mio amigo
No hablo contigo si no eres mi amigo
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
Tengo mucho dinero, como te lo digo
(È Poison ngopp 'o beat sfonn e cass fra)
(C'est du poison sur le beat, les basses explosent)
Tiengo un amigo, che me habla Narcos
J'ai un ami qui me parle de Narcos
Da Secondigliano, a Santo Domingo, -ngo, -ngo
De Secondigliano à Santo Domingo, -ngo, -ngo
Abbiamo fatto gol, gol, gol, abbiamo fatto gol
Nous avons marqué un but, but, but, nous avons marqué un but
In giro per Milano, vesto Valentino
Je me promène à Milan, habillé en Valentino
Lei mi guarda da lontano e dice che soy fuego
Elle me regarde de loin et dit que je suis en feu
Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego
Feu, feu, feu, feu, feu, feu, feu, feu
A 180 a Miami, Danny portami un'Audi
A 180 à Miami, Danny, apporte-moi une Audi
Vogliono farmi fuori anche gli americani
Même les Américains veulent me faire sortir
Ma io glielo detto sono italiano
Mais je leur ai dit que je suis italien
Forse non m'avrà capito quindi gli ho sparato
Peut-être qu'il ne m'a pas compris, alors je lui ai tiré dessus
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Je ne parle pas avec toi si tu n'es pas mon ami
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Je ne parle pas avec toi si tu n'es pas mon ami
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Je ne parle pas avec toi si tu n'es pas mon ami
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
J'ai beaucoup d'argent, comment je le fais, je te le dis
Nun mov nu chil o sai mov nu pacc
Ne bouge pas un kilo, tu sais bouger un paquet
Si' nu pupazz, gir c' I pazz
Tu es une marionnette, tourne avec les fous
Scriv nu piezz rind a primma class
Écris une pièce en première classe
E ropp fa nu milion 'e fatturat
Et fais un million de chiffre d'affaires
Guard che fann
Regarde ce qu'ils font
Teng na gang, nun teng na fam ma teng nu clan
J'ai un gang, je n'ai pas de famille mais j'ai un clan
Semp che tut o sai pur e rummenc però apparat o milion nta banc
Toujours tout savoir et commencer à ruminer mais apparaît le million en banque
O sacc s fiss, ven na ser e po vo semp o bis
Je sais que c'est fixe, vient une soirée et puis je veux toujours le bis
Chius nta suite facc business
Fermé dans la suite je fais des affaires
Nziem a na tip ca addor 'e Van Cliff
Avec une fille qui adore Van Cliff
Rind 'o Mac teng l'invid e 'tt e rapper
Dans le Mac, j'ai l'envie de tous les rappeurs
Stong che ninja rind a nu Range
Je suis comme un ninja dans un Range
Teng n'amic che sta 'nta cell
J'ai un ami qui est en prison
Aspe' sta facenn 'a guerr
Il attend, il fait la guerre
Agg appis quatt fest pecchè teng nu summit
J'ai allumé quatre fêtes parce que j'ai un sommet
No chillu là nziem e guapp ma co' Papa e che ministr
Pas avec le gars là-bas avec le boss mais avec le Pape et quel ministre
Agg appicciat nu blunt 'nta stanz cu nu sceicc
J'ai allumé un blunt dans la chambre avec un cheikh
Agg fatt bust 'e sord sul cu na penna Bic
J'ai fait un tas d'argent sur le sol avec un stylo Bic
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Je ne parle pas avec toi si tu n'es pas mon ami
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Je ne parle pas avec toi si tu n'es pas mon ami
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Je ne parle pas avec toi si tu n'es pas mon ami
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
J'ai beaucoup d'argent, comment je le fais, je te le dis
Nu chil r'or nguoll fra m sent comm a Ramses
Un kilo d'or autour du cou, je me sens comme Ramses
Cu doij Cuban nguoll e nun ce parl facc sol sex
Avec deux Cubains autour du cou et je ne parle pas, je fais juste du sexe
E guaglion già pront a fa fuego, sì te mann nto dic
Et les garçons sont déjà prêts à faire du feu, oui je te le dis
Te truov nda cas co 'e passamontagna, hasta luego
Tu te retrouves à la maison avec des cagoules, hasta luego
Nn m vir sto nciel che nuvl e stell in estate
Je ne vois pas ce ciel qui nuage et étoiles en été
Mai grazie a nisciun
Jamais merci à personne
Cu nu par e cumpagn la for già pront ca 9 a 28 a 31
Avec une paire de compagnons la force déjà prête avec 9 à 28 à 31
Tutt 'sti sciem nun avn idea ('sti sciem nun avn idea)
Tous ces savants n'ont aucune idée (ces savants n'ont aucune idée)
Parln tropp nun fann p me
Ils parlent trop, ils ne font pas pour moi
Vonn fa 'e guapp ma fann 'a vre'
Ils veulent faire les boss mais ils font la vraie
A 180 orarij ngopp a l'Asse Median
A 180 heures sur l'Asse Mediano
Teng o cuntatt buon e so 'tt American
J'ai le bon contact et je suis tout américain
Tenimm l'uocchij nguoll e tutt a scen Italian
Nous avons les yeux pleins et toute la scène italienne
Vuò sape' comm facc 'e sord, to dic riman
Tu veux savoir comment je fais de l'argent, je te dis reste
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Je ne parle pas avec toi si tu n'es pas mon ami
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Je ne parle pas avec toi si tu n'es pas mon ami
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Je ne parle pas avec toi si tu n'es pas mon ami
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
J'ai beaucoup d'argent, comment je le fais, je te le dis
(È Poison ngopp 'o beat sfonn e cass fra)
(È Gift auf dem Beat, Bass und Kasse zwischen)
Tiengo un amigo, che me habla Narcos
Ich habe einen Freund, der spricht mit mir wie in Narcos
Da Secondigliano, a Santo Domingo, -ngo, -ngo
Von Secondigliano bis Santo Domingo, -ngo, -ngo
Abbiamo fatto gol, gol, gol, abbiamo fatto gol
Wir haben ein Tor gemacht, Tor, Tor, wir haben ein Tor gemacht
In giro per Milano, vesto Valentino
In ganz Mailand trage ich Valentino
Lei mi guarda da lontano e dice che soy fuego
Sie schaut mich aus der Ferne an und sagt, dass ich Feuer bin
Fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego, fuego
Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer
A 180 a Miami, Danny portami un'Audi
Mit 180 in Miami, Danny bring mir einen Audi
Vogliono farmi fuori anche gli americani
Auch die Amerikaner wollen mich loswerden
Ma io glielo detto sono italiano
Aber ich habe ihnen gesagt, dass ich Italiener bin
Forse non m'avrà capito quindi gli ho sparato
Vielleicht hat er mich nicht verstanden, also habe ich auf ihn geschossen
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Ich spreche nicht mit dir, wenn du nicht mein Freund bist
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Ich spreche nicht mit dir, wenn du nicht mein Freund bist
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Ich spreche nicht mit dir, wenn du nicht mein Freund bist
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
Ich habe viel Geld, wie mache ich das, sage ich dir
Nun mov nu chil o sai mov nu pacc
Beweg keinen Finger oder du bewegst ein Paket
Si' nu pupazz, gir c' I pazz
Du bist eine Marionette, dreh dich mit den Verrückten
Scriv nu piezz rind a primma class
Schreibe ein Stück in der ersten Klasse
E ropp fa nu milion 'e fatturat
Und mache eine Million Umsatz
Guard che fann
Schau, was sie tun
Teng na gang, nun teng na fam ma teng nu clan
Ich habe eine Gang, keine Familie, aber einen Clan
Semp che tut o sai pur e rummenc però apparat o milion nta banc
Immer alles wissen, aber einen Million auf der Bank haben
O sacc s fiss, ven na ser e po vo semp o bis
Ich weiß, dass es fest ist, es kommt ein Abend und dann will ich immer das Doppelte
Chius nta suite facc business
Geschlossen in der Suite mache ich Geschäfte
Nziem a na tip ca addor 'e Van Cliff
Zusammen mit einem Mädchen, das Van Cliff liebt
Rind 'o Mac teng l'invid e 'tt e rapper
Im Mac habe ich den Neid der Rapper
Stong che ninja rind a nu Range
Ich bin wie ein Ninja in einem Range
Teng n'amic che sta 'nta cell
Ich habe einen Freund, der im Gefängnis ist
Aspe' sta facenn 'a guerr
Er wartet, er führt Krieg
Agg appis quatt fest pecchè teng nu summit
Ich habe vier Feste, weil ich ein Gipfeltreffen habe
No chillu là nziem e guapp ma co' Papa e che ministr
Nicht mit dem Gangster, sondern mit dem Papst und dem Minister
Agg appicciat nu blunt 'nta stanz cu nu sceicc
Ich habe einen Joint in einem Raum mit einem Scheich angezündet
Agg fatt bust 'e sord sul cu na penna Bic
Ich habe einen Haufen Geld mit einem Bic-Stift gemacht
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Ich spreche nicht mit dir, wenn du nicht mein Freund bist
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Ich spreche nicht mit dir, wenn du nicht mein Freund bist
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Ich spreche nicht mit dir, wenn du nicht mein Freund bist
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
Ich habe viel Geld, wie mache ich das, sage ich dir
Nu chil r'or nguoll fra m sent comm a Ramses
Ein Haufen Gold um mich herum, ich fühle mich wie Ramses
Cu doij Cuban nguoll e nun ce parl facc sol sex
Mit zwei Kubanern um mich herum und ich rede nicht, ich habe nur Sex
E guaglion già pront a fa fuego, sì te mann nto dic
Und die Jungs sind schon bereit, Feuer zu machen, ja, ich sage es dir
Te truov nda cas co 'e passamontagna, hasta luego
Du findest mich zu Hause mit einer Sturmhaube, auf Wiedersehen
Nn m vir sto nciel che nuvl e stell in estate
Ich sehe diesen Himmel, der im Sommer Wolken und Sterne hat
Mai grazie a nisciun
Nie danke an niemanden
Cu nu par e cumpagn la for già pront ca 9 a 28 a 31
Mit ein paar Freunden ist die Kraft schon bereit mit 9 bis 28 bis 31
Tutt 'sti sciem nun avn idea ('sti sciem nun avn idea)
All diese Wissenschaftler haben keine Ahnung (diese Wissenschaftler haben keine Ahnung)
Parln tropp nun fann p me
Sie reden zu viel, sie tun nichts für mich
Vonn fa 'e guapp ma fann 'a vre'
Sie wollen Gangster sein, aber sie machen eine Show
A 180 orarij ngopp a l'Asse Median
Mit 180 Stunden auf der Medianachse
Teng o cuntatt buon e so 'tt American
Ich habe einen guten Kontakt und bin ganz Amerikaner
Tenimm l'uocchij nguoll e tutt a scen Italian
Wir haben die Augen voll und die ganze Szene ist italienisch
Vuò sape' comm facc 'e sord, to dic riman
Du willst wissen, wie ich Geld mache, ich sage dir, bleib
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Ich spreche nicht mit dir, wenn du nicht mein Freund bist
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Ich spreche nicht mit dir, wenn du nicht mein Freund bist
Non hablo contigo se non sei mio amigo
Ich spreche nicht mit dir, wenn du nicht mein Freund bist
Teng e sord assai, comm facc n'to dic
Ich habe viel Geld, wie mache ich das, sage ich dir

Curiosità sulla canzone Fuego di Neves17

Chi ha composto la canzone “Fuego” di di Neves17?
La canzone “Fuego” di di Neves17 è stata composta da Alessandro Arena, Emanuele Palumbo, Gennaro Petito, Vittorio Montagna.

Canzoni più popolari di Neves17

Altri artisti di Trap