FUEGO 2

Vittorio Neves, Zaccaria Mouhib, Morad El Khattouti El Hormi, Gennaro Petito

Testi Traduzione

È Poison 'ncopp'o beat, sfunna 'e casse, fra'

Abbiamo appena fatto bingo, ehi-eh
Ho comprato un altro chilo, ah-ah
Lo faresti un omicidio? Ehi-eh
Ho più palle di un Gambino (Gambino), ah-ah
Anche oggi chiamo Dany, porta la plata a Lugano
In aeroporto ho dieci ferri, lo sbirro non dà problemi
Camisetta di Burberry, doppia SIM nel BlackBerry
Stai attento che le prendi, porta rispetto al bando

Fuego, fuego
Mon ami è fuego
Fuego, fuego
Ho fatto un disco fuego (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
Fuego, fuego
Sono sempre il fuego (ah)

Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego

Mi voglion dentro, mami, pure gli americani
Prima stavo in mezzo a vie, ora il mezzo è 'Rari
3arbi, mica falafel, 3arbi travail shit Paris
Fa di nome Bin Laden, di cognome El Gheddafi
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh mon amour, mon amour, mon amour
È morte mia, vita tua, mon amour
È morte tua, vita mia, mon amour
Gente che parla tanto, entra, esce non dal bando
Dicono che tanto piango, "pesc moc" a te e il tuo bando (sì)
Mica me ne faccio un vanto, entro, esco da quel gabbio (no, no)
Non ho colpe, sono un santo, entra, esce da me el diablo (ah, grr)

Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (è morte mia, vita tua, mon amour)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh) (è morte tua, vita mia, mon amour)
Fuego

Sentado en una mesa con napolitano
A la derecha mía uno de Milano
Mira que me gusta demasiado Italia
Conozco a Zaccaria y todos los hermanos
Los tuyos meten basura, los míos cobran facturas
Palos, kilos todos e' verdura, blanca nieve, sale la pura
Todo aquí se censura, hasta cuando alguno se empoma
Se ha quedao' tirada la goma, pirata, bandera se asoma
Somos los de la L, los que nunca dicen "perdona"
No somos el tipo persona, entramos a todo tipo de zonas
Ajustes en Barcelona, ajustes por un sonido
Disparos por un silbido, sh, salen movidos
Barcos en el atlántico, pagos en metálico
Robos en un ático, momentos de pánico
Trajes de mecánico, otro pizzería
Aquí te atracan solamente por bisutería
Un napolitano, otro de Milano
25 en la mesa y todos son hermanos
Y las armas están encima y todos dan la mano
Es que aquí nunca se habla, mente de veterano

Fuego, fuego
Mon ami è fuego
Fuego, fuego
Ho fatto un disco fuego (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
Fuego, fuego
Sono sempre il fuego (ah)

Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego

È Poison 'ncopp'o beat, sfunna 'e casse, fra'
É Poison no beat, estoura os alto-falantes, mano
Abbiamo appena fatto bingo, ehi-eh
Acabamos de fazer bingo, ei-eh
Ho comprato un altro chilo, ah-ah
Comprei outro quilo, ah-ah
Lo faresti un omicidio? Ehi-eh
Você cometeria um assassinato? Ei-eh
Ho più palle di un Gambino (Gambino), ah-ah
Tenho mais bolas que um Gambino (Gambino), ah-ah
Anche oggi chiamo Dany, porta la plata a Lugano
Hoje também ligo para Dany, leva a prata para Lugano
In aeroporto ho dieci ferri, lo sbirro non dà problemi
No aeroporto tenho dez armas, o policial não dá problemas
Camisetta di Burberry, doppia SIM nel BlackBerry
Camiseta da Burberry, chip duplo no BlackBerry
Stai attento che le prendi, porta rispetto al bando
Cuidado que você pode levar, respeite a gangue
Fuego, fuego
Fogo, fogo
Mon ami è fuego
Meu amigo é fogo
Fuego, fuego
Fogo, fogo
Ho fatto un disco fuego (ueh)
Fiz um disco fogo (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Fogo, fogo (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
17 Fogo (ueh)
Fuego, fuego
Fogo, fogo
Sono sempre il fuego (ah)
Eu sou sempre o fogo (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fogo (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fogo (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego
Fogo
Mi voglion dentro, mami, pure gli americani
Eles me querem dentro, mamãe, até os americanos
Prima stavo in mezzo a vie, ora il mezzo è 'Rari
Antes eu estava no meio das ruas, agora o meio é 'Rari
3arbi, mica falafel, 3arbi travail shit Paris
3arbi, não é falafel, 3arbi trabalho merda Paris
Fa di nome Bin Laden, di cognome El Gheddafi
Seu nome é Bin Laden, sobrenome El Gheddafi
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh meu amor, meu amor, meu amor
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh meu amor, meu amor, meu amor
È morte mia, vita tua, mon amour
É minha morte, sua vida, meu amor
È morte tua, vita mia, mon amour
É sua morte, minha vida, meu amor
Gente che parla tanto, entra, esce non dal bando
Pessoas que falam muito, entram, não saem da gangue
Dicono che tanto piango, "pesc moc" a te e il tuo bando (sì)
Dizem que choro muito, "pesc moc" para você e sua gangue (sim)
Mica me ne faccio un vanto, entro, esco da quel gabbio (no, no)
Não me orgulho disso, entro e saio daquela gaiola (não, não)
Non ho colpe, sono un santo, entra, esce da me el diablo (ah, grr)
Não tenho culpa, sou um santo, entra e sai de mim o diabo (ah, grr)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (è morte mia, vita tua, mon amour)
Fogo (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (é minha morte, sua vida, meu amor)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh) (è morte tua, vita mia, mon amour)
Fogo (ah, eh, ueh, ueh) (é sua morte, minha vida, meu amor)
Fuego
Fogo
Sentado en una mesa con napolitano
Sentado em uma mesa com um napolitano
A la derecha mía uno de Milano
À minha direita um de Milão
Mira que me gusta demasiado Italia
Veja como eu gosto muito da Itália
Conozco a Zaccaria y todos los hermanos
Conheço Zaccaria e todos os irmãos
Los tuyos meten basura, los míos cobran facturas
Os seus metem lixo, os meus cobram faturas
Palos, kilos todos e' verdura, blanca nieve, sale la pura
Paus, quilos todos de verdura, neve branca, sai a pura
Todo aquí se censura, hasta cuando alguno se empoma
Tudo aqui é censurado, até quando alguém se empolga
Se ha quedao' tirada la goma, pirata, bandera se asoma
A borracha ficou jogada, pirata, a bandeira aparece
Somos los de la L, los que nunca dicen "perdona"
Somos os da L, os que nunca dizem "desculpa"
No somos el tipo persona, entramos a todo tipo de zonas
Não somos o tipo de pessoa, entramos em todo tipo de zona
Ajustes en Barcelona, ajustes por un sonido
Ajustes em Barcelona, ajustes por um som
Disparos por un silbido, sh, salen movidos
Tiros por um assobio, sh, saem movidos
Barcos en el atlántico, pagos en metálico
Barcos no Atlântico, pagamentos em dinheiro
Robos en un ático, momentos de pánico
Roubos em um ático, momentos de pânico
Trajes de mecánico, otro pizzería
Trajes de mecânico, outra pizzaria
Aquí te atracan solamente por bisutería
Aqui eles te roubam apenas por bijuteria
Un napolitano, otro de Milano
Um napolitano, outro de Milão
25 en la mesa y todos son hermanos
25 na mesa e todos são irmãos
Y las armas están encima y todos dan la mano
E as armas estão em cima e todos dão a mão
Es que aquí nunca se habla, mente de veterano
É que aqui nunca se fala, mente de veterano
Fuego, fuego
Fogo, fogo
Mon ami è fuego
Meu amigo é fogo
Fuego, fuego
Fogo, fogo
Ho fatto un disco fuego (ueh)
Fiz um disco fogo (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Fogo, fogo (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
17 Fogo (ueh)
Fuego, fuego
Fogo, fogo
Sono sempre il fuego (ah)
Eu sou sempre o fogo (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fogo (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fogo (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego
Fogo
È Poison 'ncopp'o beat, sfunna 'e casse, fra'
It's Poison on the beat, the speakers are bursting, bro
Abbiamo appena fatto bingo, ehi-eh
We just hit bingo, hey-eh
Ho comprato un altro chilo, ah-ah
I bought another kilo, ah-ah
Lo faresti un omicidio? Ehi-eh
Would you commit a murder? Hey-eh
Ho più palle di un Gambino (Gambino), ah-ah
I have more balls than a Gambino (Gambino), ah-ah
Anche oggi chiamo Dany, porta la plata a Lugano
Even today I call Dany, he brings the money to Lugano
In aeroporto ho dieci ferri, lo sbirro non dà problemi
At the airport I have ten irons, the cop doesn't give problems
Camisetta di Burberry, doppia SIM nel BlackBerry
Burberry t-shirt, dual SIM in the BlackBerry
Stai attento che le prendi, porta rispetto al bando
Be careful or you'll get it, respect the gang
Fuego, fuego
Fire, fire
Mon ami è fuego
My friend is fire
Fuego, fuego
Fire, fire
Ho fatto un disco fuego (ueh)
I made a fire record (yeah)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Fire, fire (yeah, yeah)
17 Fuego (ueh)
17 Fire (yeah)
Fuego, fuego
Fire, fire
Sono sempre il fuego (ah)
I'm always the fire (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Yeah (ah, ah, yeah), yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Yeah (ah), yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fire (ah, yeah, yeah, yeah, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fire (ah, eh, yeah, yeah)
Fuego
Fire
Mi voglion dentro, mami, pure gli americani
They want me inside, mami, even the Americans
Prima stavo in mezzo a vie, ora il mezzo è 'Rari
Before I was in the middle of the streets, now the means is 'Rari
3arbi, mica falafel, 3arbi travail shit Paris
3arbi, not falafel, 3arbi travail shit Paris
Fa di nome Bin Laden, di cognome El Gheddafi
His name is Bin Laden, his surname is El Gheddafi
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh my love, my love, my love
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh my love, my love, my love
È morte mia, vita tua, mon amour
It's my death, your life, my love
È morte tua, vita mia, mon amour
It's your death, my life, my love
Gente che parla tanto, entra, esce non dal bando
People who talk a lot, enter, don't leave the gang
Dicono che tanto piango, "pesc moc" a te e il tuo bando (sì)
They say I cry a lot, "pesc moc" to you and your gang (yes)
Mica me ne faccio un vanto, entro, esco da quel gabbio (no, no)
I don't brag about it, I enter, I leave that cage (no, no)
Non ho colpe, sono un santo, entra, esce da me el diablo (ah, grr)
I'm not guilty, I'm a saint, the devil enters, leaves me (ah, grr)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Yeah (ah, ah, yeah), yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Yeah (ah), yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (è morte mia, vita tua, mon amour)
Fire (ah, yeah, yeah, yeah, eh) (it's my death, your life, my love)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh) (è morte tua, vita mia, mon amour)
Fire (ah, eh, yeah, yeah) (it's your death, my life, my love)
Fuego
Fire
Sentado en una mesa con napolitano
Sitting at a table with a Neapolitan
A la derecha mía uno de Milano
To my right one from Milan
Mira que me gusta demasiado Italia
Look how much I like Italy
Conozco a Zaccaria y todos los hermanos
I know Zaccaria and all the brothers
Los tuyos meten basura, los míos cobran facturas
Yours put in garbage, mine collect invoices
Palos, kilos todos e' verdura, blanca nieve, sale la pura
Sticks, kilos all of vegetables, white snow, the pure comes out
Todo aquí se censura, hasta cuando alguno se empoma
Everything here is censored, even when someone gets screwed
Se ha quedao' tirada la goma, pirata, bandera se asoma
The rubber has been left lying, pirate, flag is showing
Somos los de la L, los que nunca dicen "perdona"
We are the ones from the L, the ones who never say "sorry"
No somos el tipo persona, entramos a todo tipo de zonas
We are not the type of person, we enter all types of zones
Ajustes en Barcelona, ajustes por un sonido
Adjustments in Barcelona, adjustments for a sound
Disparos por un silbido, sh, salen movidos
Shots for a whistle, sh, they come out moved
Barcos en el atlántico, pagos en metálico
Boats in the Atlantic, cash payments
Robos en un ático, momentos de pánico
Robberies in an attic, moments of panic
Trajes de mecánico, otro pizzería
Mechanic suits, another pizzeria
Aquí te atracan solamente por bisutería
Here they rob you just for costume jewelry
Un napolitano, otro de Milano
A Neapolitan, another from Milan
25 en la mesa y todos son hermanos
25 at the table and they are all brothers
Y las armas están encima y todos dan la mano
And the weapons are on top and everyone shakes hands
Es que aquí nunca se habla, mente de veterano
It's just that here they never talk, veteran's mind
Fuego, fuego
Fire, fire
Mon ami è fuego
My friend is fire
Fuego, fuego
Fire, fire
Ho fatto un disco fuego (ueh)
I made a fire record (yeah)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Fire, fire (yeah, yeah)
17 Fuego (ueh)
17 Fire (yeah)
Fuego, fuego
Fire, fire
Sono sempre il fuego (ah)
I'm always the fire (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Yeah (ah, ah, yeah), yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Yeah (ah), yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fire (ah, yeah, yeah, yeah, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fire (ah, eh, yeah, yeah)
Fuego
Fire
È Poison 'ncopp'o beat, sfunna 'e casse, fra'
Es veneno en el ritmo, rompe los altavoces, hermano
Abbiamo appena fatto bingo, ehi-eh
Acabamos de hacer bingo, eh-eh
Ho comprato un altro chilo, ah-ah
He comprado otro kilo, ah-ah
Lo faresti un omicidio? Ehi-eh
¿Cometerías un asesinato? Eh-eh
Ho più palle di un Gambino (Gambino), ah-ah
Tengo más pelotas que un Gambino (Gambino), ah-ah
Anche oggi chiamo Dany, porta la plata a Lugano
Hoy también llamo a Dany, lleva la plata a Lugano
In aeroporto ho dieci ferri, lo sbirro non dà problemi
En el aeropuerto tengo diez hierros, el policía no da problemas
Camisetta di Burberry, doppia SIM nel BlackBerry
Camiseta de Burberry, doble SIM en el BlackBerry
Stai attento che le prendi, porta rispetto al bando
Ten cuidado que las coges, respeta al bando
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Mon ami è fuego
Mi amigo es fuego
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Ho fatto un disco fuego (ueh)
He hecho un disco fuego (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
17 Fuego (ueh)
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Sono sempre il fuego (ah)
Siempre soy el fuego (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego
Fuego
Mi voglion dentro, mami, pure gli americani
Me quieren dentro, mami, también los americanos
Prima stavo in mezzo a vie, ora il mezzo è 'Rari
Antes estaba en medio de calles, ahora el medio es 'Rari
3arbi, mica falafel, 3arbi travail shit Paris
3arbi, no falafel, 3arbi travail shit Paris
Fa di nome Bin Laden, di cognome El Gheddafi
Se llama Bin Laden, de apellido El Gheddafi
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh mon amour, mon amour, mon amour
È morte mia, vita tua, mon amour
Es mi muerte, tu vida, mon amour
È morte tua, vita mia, mon amour
Es tu muerte, mi vida, mon amour
Gente che parla tanto, entra, esce non dal bando
Gente que habla mucho, entra, no sale del bando
Dicono che tanto piango, "pesc moc" a te e il tuo bando (sì)
Dicen que lloro mucho, "pesc moc" a ti y a tu bando (sí)
Mica me ne faccio un vanto, entro, esco da quel gabbio (no, no)
No me jacto de ello, entro, salgo de esa jaula (no, no)
Non ho colpe, sono un santo, entra, esce da me el diablo (ah, grr)
No tengo culpa, soy un santo, entra, sale de mí el diablo (ah, grr)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (è morte mia, vita tua, mon amour)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (es mi muerte, tu vida, mon amour)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh) (è morte tua, vita mia, mon amour)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh) (es tu muerte, mi vida, mon amour)
Fuego
Fuego
Sentado en una mesa con napolitano
Sentado en una mesa con un napolitano
A la derecha mía uno de Milano
A mi derecha uno de Milán
Mira que me gusta demasiado Italia
Mira que me gusta demasiado Italia
Conozco a Zaccaria y todos los hermanos
Conozco a Zaccaria y a todos los hermanos
Los tuyos meten basura, los míos cobran facturas
Los tuyos meten basura, los míos cobran facturas
Palos, kilos todos e' verdura, blanca nieve, sale la pura
Palos, kilos todos de verdura, blanca nieve, sale la pura
Todo aquí se censura, hasta cuando alguno se empoma
Todo aquí se censura, hasta cuando alguien se empoma
Se ha quedao' tirada la goma, pirata, bandera se asoma
Se ha quedado tirada la goma, pirata, la bandera se asoma
Somos los de la L, los que nunca dicen "perdona"
Somos los de la L, los que nunca dicen "perdona"
No somos el tipo persona, entramos a todo tipo de zonas
No somos el tipo de persona, entramos en todo tipo de zonas
Ajustes en Barcelona, ajustes por un sonido
Ajustes en Barcelona, ajustes por un sonido
Disparos por un silbido, sh, salen movidos
Disparos por un silbido, sh, salen movidos
Barcos en el atlántico, pagos en metálico
Barcos en el atlántico, pagos en metálico
Robos en un ático, momentos de pánico
Robos en un ático, momentos de pánico
Trajes de mecánico, otro pizzería
Trajes de mecánico, otra pizzería
Aquí te atracan solamente por bisutería
Aquí te atracan solo por bisutería
Un napolitano, otro de Milano
Un napolitano, otro de Milán
25 en la mesa y todos son hermanos
25 en la mesa y todos son hermanos
Y las armas están encima y todos dan la mano
Y las armas están encima y todos dan la mano
Es que aquí nunca se habla, mente de veterano
Es que aquí nunca se habla, mente de veterano
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Mon ami è fuego
Mi amigo es fuego
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Ho fatto un disco fuego (ueh)
He hecho un disco fuego (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
17 Fuego (ueh)
Fuego, fuego
Fuego, fuego
Sono sempre il fuego (ah)
Siempre soy el fuego (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego
Fuego
È Poison 'ncopp'o beat, sfunna 'e casse, fra'
C'est Poison sur le beat, il fait trembler les enceintes, mec
Abbiamo appena fatto bingo, ehi-eh
On vient de faire un bingo, eh-eh
Ho comprato un altro chilo, ah-ah
J'ai acheté un autre kilo, ah-ah
Lo faresti un omicidio? Ehi-eh
Ferais-tu un meurtre ? Eh-eh
Ho più palle di un Gambino (Gambino), ah-ah
J'ai plus de couilles qu'un Gambino (Gambino), ah-ah
Anche oggi chiamo Dany, porta la plata a Lugano
Encore aujourd'hui j'appelle Dany, il apporte l'argent à Lugano
In aeroporto ho dieci ferri, lo sbirro non dà problemi
À l'aéroport, j'ai dix armes, le flic ne pose pas de problèmes
Camisetta di Burberry, doppia SIM nel BlackBerry
T-shirt Burberry, double SIM dans le BlackBerry
Stai attento che le prendi, porta rispetto al bando
Fais attention, tu risques de te faire avoir, respecte le gang
Fuego, fuego
Feu, feu
Mon ami è fuego
Mon ami est feu
Fuego, fuego
Feu, feu
Ho fatto un disco fuego (ueh)
J'ai fait un disque feu (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Feu, feu (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
17 Feu (ueh)
Fuego, fuego
Feu, feu
Sono sempre il fuego (ah)
Je suis toujours le feu (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Feu (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Feu (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego
Feu
Mi voglion dentro, mami, pure gli americani
Ils veulent me mettre dedans, mami, même les Américains
Prima stavo in mezzo a vie, ora il mezzo è 'Rari
Avant, j'étais dans les rues, maintenant je roule en Ferrari
3arbi, mica falafel, 3arbi travail shit Paris
3arbi, pas falafel, 3arbi travaille à Paris
Fa di nome Bin Laden, di cognome El Gheddafi
Il s'appelle Bin Laden, de nom de famille El Gheddafi
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh mon amour, mon amour, mon amour
È morte mia, vita tua, mon amour
C'est ma mort, ta vie, mon amour
È morte tua, vita mia, mon amour
C'est ta mort, ma vie, mon amour
Gente che parla tanto, entra, esce non dal bando
Les gens parlent beaucoup, entrent et sortent du gang
Dicono che tanto piango, "pesc moc" a te e il tuo bando (sì)
Ils disent que je pleure beaucoup, "pesc moc" à toi et ton gang (oui)
Mica me ne faccio un vanto, entro, esco da quel gabbio (no, no)
Je ne m'en vante pas, j'entre et je sors de cette cage (non, non)
Non ho colpe, sono un santo, entra, esce da me el diablo (ah, grr)
Je suis innocent, je suis un saint, le diable entre et sort de moi (ah, grr)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (è morte mia, vita tua, mon amour)
Feu (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (c'est ma mort, ta vie, mon amour)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh) (è morte tua, vita mia, mon amour)
Feu (ah, eh, ueh, ueh) (c'est ta mort, ma vie, mon amour)
Fuego
Feu
Sentado en una mesa con napolitano
Assis à une table avec un Napolitain
A la derecha mía uno de Milano
À ma droite, un Milanais
Mira que me gusta demasiado Italia
Regarde comme j'aime l'Italie
Conozco a Zaccaria y todos los hermanos
Je connais Zaccaria et tous les frères
Los tuyos meten basura, los míos cobran facturas
Les tiens mettent de la merde, les miens encaissent les factures
Palos, kilos todos e' verdura, blanca nieve, sale la pura
Des bâtons, des kilos, tout est vert, neige blanche, la pure sort
Todo aquí se censura, hasta cuando alguno se empoma
Tout ici est censuré, même quand quelqu'un se fait baiser
Se ha quedao' tirada la goma, pirata, bandera se asoma
Le préservatif est resté coincé, pirate, le drapeau se montre
Somos los de la L, los que nunca dicen "perdona"
Nous sommes ceux de la L, ceux qui ne disent jamais "pardon"
No somos el tipo persona, entramos a todo tipo de zonas
Nous ne sommes pas le genre de personne, nous entrons dans toutes sortes de zones
Ajustes en Barcelona, ajustes por un sonido
Des ajustements à Barcelone, des ajustements pour un son
Disparos por un silbido, sh, salen movidos
Des coups de feu pour un sifflement, sh, ils sortent déplacés
Barcos en el atlántico, pagos en metálico
Des bateaux dans l'Atlantique, des paiements en espèces
Robos en un ático, momentos de pánico
Des vols dans un grenier, des moments de panique
Trajes de mecánico, otro pizzería
Des costumes de mécanicien, une autre pizzeria
Aquí te atracan solamente por bisutería
Ici, on te braque juste pour de la bijouterie
Un napolitano, otro de Milano
Un Napolitain, un autre de Milan
25 en la mesa y todos son hermanos
25 à la table et tous sont frères
Y las armas están encima y todos dan la mano
Et les armes sont sur la table et tout le monde se serre la main
Es que aquí nunca se habla, mente de veterano
C'est que ici, on ne parle jamais, esprit de vétéran
Fuego, fuego
Feu, feu
Mon ami è fuego
Mon ami est feu
Fuego, fuego
Feu, feu
Ho fatto un disco fuego (ueh)
J'ai fait un disque feu (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Feu, feu (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
17 Feu (ueh)
Fuego, fuego
Feu, feu
Sono sempre il fuego (ah)
Je suis toujours le feu (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Feu (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Feu (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego
Feu
È Poison 'ncopp'o beat, sfunna 'e casse, fra'
Es ist Gift auf dem Beat, es sprengt die Boxen, Mann
Abbiamo appena fatto bingo, ehi-eh
Wir haben gerade Bingo gemacht, hey-eh
Ho comprato un altro chilo, ah-ah
Ich habe ein weiteres Kilo gekauft, ah-ah
Lo faresti un omicidio? Ehi-eh
Würdest du einen Mord begehen? Hey-eh
Ho più palle di un Gambino (Gambino), ah-ah
Ich habe mehr Bälle als ein Gambino (Gambino), ah-ah
Anche oggi chiamo Dany, porta la plata a Lugano
Auch heute rufe ich Dany an, er bringt das Geld nach Lugano
In aeroporto ho dieci ferri, lo sbirro non dà problemi
Am Flughafen habe ich zehn Eisen, der Bulle macht keine Probleme
Camisetta di Burberry, doppia SIM nel BlackBerry
Burberry-T-Shirt, Doppel-SIM im BlackBerry
Stai attento che le prendi, porta rispetto al bando
Pass auf, dass du sie nicht bekommst, zeige Respekt vor dem Verbot
Fuego, fuego
Feuer, Feuer
Mon ami è fuego
Mein Freund ist Feuer
Fuego, fuego
Feuer, Feuer
Ho fatto un disco fuego (ueh)
Ich habe eine Feuerplatte gemacht (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Feuer, Feuer (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
17 Feuer (ueh)
Fuego, fuego
Feuer, Feuer
Sono sempre il fuego (ah)
Ich bin immer das Feuer (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Feuer (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Feuer (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego
Feuer
Mi voglion dentro, mami, pure gli americani
Sie wollen mich drinnen haben, Mami, auch die Amerikaner
Prima stavo in mezzo a vie, ora il mezzo è 'Rari
Früher war ich in der Mitte der Straßen, jetzt ist das Mittel 'Rari
3arbi, mica falafel, 3arbi travail shit Paris
3arbi, nicht Falafel, 3arbi travail shit Paris
Fa di nome Bin Laden, di cognome El Gheddafi
Er heißt Bin Laden, Nachname El Gheddafi
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
Oh mon amour, mon amour, mon amour
Oh meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
È morte mia, vita tua, mon amour
Es ist mein Tod, dein Leben, meine Liebe
È morte tua, vita mia, mon amour
Es ist dein Tod, mein Leben, meine Liebe
Gente che parla tanto, entra, esce non dal bando
Leute, die viel reden, kommen rein, gehen nicht aus dem Verbot
Dicono che tanto piango, "pesc moc" a te e il tuo bando (sì)
Sie sagen, ich weine viel, „pesc moc“ zu dir und deinem Verbot (ja)
Mica me ne faccio un vanto, entro, esco da quel gabbio (no, no)
Ich prahle nicht damit, ich gehe rein und raus aus diesem Käfig (nein, nein)
Non ho colpe, sono un santo, entra, esce da me el diablo (ah, grr)
Ich bin unschuldig, ich bin ein Heiliger, der Teufel kommt rein und raus aus mir (ah, grr)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (è morte mia, vita tua, mon amour)
Feuer (ah, ueh, yeah, ueh, eh) (es ist mein Tod, dein Leben, meine Liebe)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh) (è morte tua, vita mia, mon amour)
Feuer (ah, eh, ueh, ueh) (es ist dein Tod, mein Leben, meine Liebe)
Fuego
Feuer
Sentado en una mesa con napolitano
Sitzend an einem Tisch mit einem Neapolitaner
A la derecha mía uno de Milano
Zu meiner Rechten einer aus Mailand
Mira que me gusta demasiado Italia
Schau, wie sehr ich Italien mag
Conozco a Zaccaria y todos los hermanos
Ich kenne Zaccaria und alle Brüder
Los tuyos meten basura, los míos cobran facturas
Deine stecken Müll rein, meine kassieren Rechnungen
Palos, kilos todos e' verdura, blanca nieve, sale la pura
Stöcke, Kilo alles Gemüse, weißer Schnee, das reine kommt raus
Todo aquí se censura, hasta cuando alguno se empoma
Alles hier wird zensiert, sogar wenn jemand sich aufpumpt
Se ha quedao' tirada la goma, pirata, bandera se asoma
Der Gummi ist liegen geblieben, Pirat, die Flagge zeigt sich
Somos los de la L, los que nunca dicen "perdona"
Wir sind die von der L, die niemals „entschuldige“ sagen
No somos el tipo persona, entramos a todo tipo de zonas
Wir sind nicht die Art von Person, wir gehen in alle Arten von Zonen
Ajustes en Barcelona, ajustes por un sonido
Anpassungen in Barcelona, Anpassungen für einen Sound
Disparos por un silbido, sh, salen movidos
Schüsse für einen Pfiff, sh, sie kommen bewegt raus
Barcos en el atlántico, pagos en metálico
Boote im Atlantik, Barzahlungen
Robos en un ático, momentos de pánico
Einbrüche in einem Penthouse, Panikmomente
Trajes de mecánico, otro pizzería
Mechanikeranzüge, eine weitere Pizzeria
Aquí te atracan solamente por bisutería
Hier überfallen sie dich nur wegen Modeschmuck
Un napolitano, otro de Milano
Ein Neapolitaner, ein anderer aus Mailand
25 en la mesa y todos son hermanos
25 am Tisch und alle sind Brüder
Y las armas están encima y todos dan la mano
Und die Waffen sind oben und alle geben sich die Hand
Es que aquí nunca se habla, mente de veterano
Denn hier wird nie gesprochen, Veteranenverstand
Fuego, fuego
Feuer, Feuer
Mon ami è fuego
Mein Freund ist Feuer
Fuego, fuego
Feuer, Feuer
Ho fatto un disco fuego (ueh)
Ich habe eine Feuerplatte gemacht (ueh)
Fuego, fuego (ueh, ueh)
Feuer, Feuer (ueh, ueh)
17 Fuego (ueh)
17 Feuer (ueh)
Fuego, fuego
Feuer, Feuer
Sono sempre il fuego (ah)
Ich bin immer das Feuer (ah)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah, ah, ueh), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Ueh (ah), ueh (ueh), ueh (ueh), ueh (ueh)
Fuego (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Feuer (ah, ueh, yeah, ueh, eh)
Fuego (ah, eh, ueh, ueh)
Feuer (ah, eh, ueh, ueh)
Fuego
Feuer

Curiosità sulla canzone FUEGO 2 di Neves17

Quando è stata rilasciata la canzone “FUEGO 2” di Neves17?
La canzone FUEGO 2 è stata rilasciata nel 2023, nell’album “IERI, OGGI E DOMANI”.
Chi ha composto la canzone “FUEGO 2” di di Neves17?
La canzone “FUEGO 2” di di Neves17 è stata composta da Vittorio Neves, Zaccaria Mouhib, Morad El Khattouti El Hormi, Gennaro Petito.

Canzoni più popolari di Neves17

Altri artisti di Trap