Turn Off The Light

Nelly Furtado

Testi Traduzione

It's getting so lonely inside this bed
Don't know if I should lick my wounds or say "woe is me" instead
And there's an aching inside my head
It's telling me you're better off alone
But after midnight morning will come
And the day will see if you will get some

They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
And I say follow me follow me follow me down down down down
'Til you see all my dreams
Not everything in this magical world is quite what it seems

I looked above the other day
'Cause I think I'm good and ready for a change
I live my life by the moon (by the moon)
If it's high, play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
But after midnight morning will come
And the day will see if you're gonna get some

They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
And I say follow me follow me follow me down, down, down, down
'Til you see all my dreams
Not everything in this magical world is quite what it seems

And I'm searching for things that I just cannot see
Why don't you don't you don't you come and be with me
I pretend to be cool with me, want to believe
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
I'm running, I'm running, catch up with me life
Or is it love that I'm looking to find
It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see
It's all in me, yeah

All in me, yeah
Where is your logic? (turn of the light, turn off the light)
Who do you need? Yeah (turn of the light, turn off the light)
(And I say follow me, follow me, follow me)
(Down, down, down, down, 'til you see all my dreams) where can you turn?
Not everything in this magical world is quite what it seems
Follow me, follow me, down, down, down
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Follow me down, follow me down, down, down
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Who do you need? Yeah (turn off the light, turn off the light)
Where can you turn? (turn off the light, turn off the light)
And where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Who do you need?

It's getting so lonely inside this bed
Sta diventando così solitario dentro questo letto
Don't know if I should lick my wounds or say "woe is me" instead
Non so se dovrei leccare le mie ferite o dire "guai a me" invece
And there's an aching inside my head
E c'è un dolore dentro la mia testa
It's telling me you're better off alone
Mi sta dicendo che stai meglio da solo
But after midnight morning will come
Ma dopo la mezzanotte arriverà il mattino
And the day will see if you will get some
E il giorno vedrà se otterrai qualcosa
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Dicono che quella ragazza, sai, si comporta troppo dura, dura, dura
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Beh, è fino a quando spengo la luce, spengo la luce
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Dicono che quella ragazza, sai, si comporta così ruvida, ruvida, ruvida
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Beh, è fino a quando spengo la luce, spengo la luce
And I say follow me follow me follow me down down down down
E dico seguimi seguimi seguimi giù giù giù giù
'Til you see all my dreams
Finché non vedi tutti i miei sogni
Not everything in this magical world is quite what it seems
Non tutto in questo mondo magico è come sembra
I looked above the other day
Ho guardato sopra l'altro giorno
'Cause I think I'm good and ready for a change
Perché penso di essere pronto e pronto per un cambiamento
I live my life by the moon (by the moon)
Vivo la mia vita secondo la luna (secondo la luna)
If it's high, play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
Se è alta, suonala bassa, se è il raccolto vai lento e se è piena, allora vai
But after midnight morning will come
Ma dopo la mezzanotte arriverà il mattino
And the day will see if you're gonna get some
E il giorno vedrà se otterrai qualcosa
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Dicono che quella ragazza, sai, si comporta troppo dura, dura, dura
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Beh, è fino a quando spengo la luce, spengo la luce
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Dicono che quella ragazza, sai, si comporta così ruvida, ruvida, ruvida
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Beh, è fino a quando spengo la luce, spengo la luce
And I say follow me follow me follow me down, down, down, down
E dico seguimi seguimi seguimi giù, giù, giù, giù
'Til you see all my dreams
Finché non vedi tutti i miei sogni
Not everything in this magical world is quite what it seems
Non tutto in questo mondo magico è come sembra
And I'm searching for things that I just cannot see
E sto cercando cose che semplicemente non riesco a vedere
Why don't you don't you don't you come and be with me
Perché non vieni e stai con me
I pretend to be cool with me, want to believe
Fingo di essere a mio agio con me, voglio credere
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
Che posso farcela da solo senza il mio cuore sulla manica
I'm running, I'm running, catch up with me life
Sto correndo, sto correndo, raggiungimi vita
Or is it love that I'm looking to find
O è l'amore che sto cercando di trovare
It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see
È tutto in me, non riesci a vedere, perché non riesci, perché non riesci a vedere
It's all in me, yeah
È tutto in me, sì
All in me, yeah
Tutto in me, sì
Where is your logic? (turn of the light, turn off the light)
Dove è la tua logica? (spegni la luce, spegni la luce)
Who do you need? Yeah (turn of the light, turn off the light)
Di chi hai bisogno? Sì (spegni la luce, spegni la luce)
(And I say follow me, follow me, follow me)
(E dico seguimi, seguimi, seguimi)
(Down, down, down, down, 'til you see all my dreams) where can you turn?
(Giù, giù, giù, giù, finché non vedi tutti i miei sogni) dove puoi rivolgerti?
Not everything in this magical world is quite what it seems
Non tutto in questo mondo magico è come sembra
Follow me, follow me, down, down, down
Seguimi, seguimi, giù, giù, giù
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Non ho bisogno, non ho bisogno di nessuno (spegni la luce, spegni la luce)
Follow me down, follow me down, down, down
Seguimi giù, seguimi giù, giù, giù
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Non ho bisogno, non ho bisogno di nessuno (spegni la luce, spegni la luce)
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Seguimi, seguimi, seguimi, giù, giù, giù, giù
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Finché non vedi tutti i miei sogni, vedi tutti i miei sogni
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Seguimi, seguimi, seguimi, giù, giù, giù, giù
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Finché non vedi tutti i miei sogni, vedi tutti i miei sogni
Where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Dove è la tua logica? (spegni la luce, spegni la luce)
Who do you need? Yeah (turn off the light, turn off the light)
Di chi hai bisogno? Sì (spegni la luce, spegni la luce)
Where can you turn? (turn off the light, turn off the light)
Dove puoi rivolgerti? (spegni la luce, spegni la luce)
And where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
E dove è la tua logica? (spegni la luce, spegni la luce)
Who do you need?
Di chi hai bisogno?
It's getting so lonely inside this bed
Está ficando tão solitário dentro desta cama
Don't know if I should lick my wounds or say "woe is me" instead
Não sei se devo lamber minhas feridas ou dizer "ai de mim" em vez disso
And there's an aching inside my head
E há uma dor dentro da minha cabeça
It's telling me you're better off alone
Está me dizendo que você está melhor sozinho
But after midnight morning will come
Mas depois da meia-noite a manhã virá
And the day will see if you will get some
E o dia verá se você vai conseguir alguma coisa
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Dizem que aquela garota, você sabe, ela age de forma muito dura, dura, dura
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Bem, é até eu apagar a luz, apagar a luz
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Dizem que aquela garota, você sabe, ela age de forma muito bruta, bruta, bruta
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Bem, é até eu apagar a luz, apagar a luz
And I say follow me follow me follow me down down down down
E eu digo siga-me siga-me siga-me para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
'Til you see all my dreams
Até você ver todos os meus sonhos
Not everything in this magical world is quite what it seems
Nem tudo neste mundo mágico é o que parece
I looked above the other day
Eu olhei para cima no outro dia
'Cause I think I'm good and ready for a change
Porque acho que estou pronto para uma mudança
I live my life by the moon (by the moon)
Eu vivo minha vida pela lua (pela lua)
If it's high, play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
Se está alta, toco baixo, se é colheita vou devagar e se está cheia, então vou
But after midnight morning will come
Mas depois da meia-noite a manhã virá
And the day will see if you're gonna get some
E o dia verá se você vai conseguir alguma coisa
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Dizem que aquela garota, você sabe, ela age de forma muito dura, dura, dura
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Bem, é até eu apagar a luz, apagar a luz
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Dizem que aquela garota, você sabe, ela age de forma muito bruta, bruta, bruta
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Bem, é até eu apagar a luz, apagar a luz
And I say follow me follow me follow me down, down, down, down
E eu digo siga-me siga-me siga-me para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
'Til you see all my dreams
Até você ver todos os meus sonhos
Not everything in this magical world is quite what it seems
Nem tudo neste mundo mágico é o que parece
And I'm searching for things that I just cannot see
E eu estou procurando por coisas que simplesmente não consigo ver
Why don't you don't you don't you come and be with me
Por que você não vem e fica comigo
I pretend to be cool with me, want to believe
Eu finjo estar bem comigo, quero acreditar
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
Que posso fazer isso sozinho sem meu coração na manga
I'm running, I'm running, catch up with me life
Estou correndo, estou correndo, alcançando minha vida
Or is it love that I'm looking to find
Ou é o amor que estou procurando encontrar
It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see
Está tudo em mim, você não vê, por que você não vê
It's all in me, yeah
Está tudo em mim, sim
All in me, yeah
Tudo em mim, sim
Where is your logic? (turn of the light, turn off the light)
Onde está a sua lógica? (apague a luz, apague a luz)
Who do you need? Yeah (turn of the light, turn off the light)
De quem você precisa? Sim (apague a luz, apague a luz)
(And I say follow me, follow me, follow me)
(E eu digo siga-me, siga-me, siga-me)
(Down, down, down, down, 'til you see all my dreams) where can you turn?
(Para baixo, para baixo, para baixo, até você ver todos os meus sonhos) para onde você pode se virar?
Not everything in this magical world is quite what it seems
Nem tudo neste mundo mágico é o que parece
Follow me, follow me, down, down, down
Siga-me, siga-me, para baixo, para baixo, para baixo
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Eu não preciso, eu não preciso de ninguém (apague a luz, apague a luz)
Follow me down, follow me down, down, down
Siga-me para baixo, siga-me para baixo, para baixo, para baixo
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Eu não preciso, eu não preciso de ninguém (apague a luz, apague a luz)
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Siga-me, siga-me, siga-me, para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Até você ver todos os meus sonhos, ver todos os meus sonhos
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Siga-me, siga-me, siga-me, para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Até você ver todos os meus sonhos, ver todos os meus sonhos
Where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Onde está a sua lógica? (apague a luz, apague a luz)
Who do you need? Yeah (turn off the light, turn off the light)
De quem você precisa? Sim (apague a luz, apague a luz)
Where can you turn? (turn off the light, turn off the light)
Para onde você pode se virar? (apague a luz, apague a luz)
And where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
E onde está a sua lógica? (apague a luz, apague a luz)
Who do you need?
De quem você precisa?
It's getting so lonely inside this bed
Se está volviendo tan solitario dentro de esta cama
Don't know if I should lick my wounds or say "woe is me" instead
No sé si debería lamer mis heridas o decir "ay de mí" en su lugar
And there's an aching inside my head
Y hay un dolor dentro de mi cabeza
It's telling me you're better off alone
Me está diciendo que estarías mejor solo
But after midnight morning will come
Pero después de la medianoche vendrá la mañana
And the day will see if you will get some
Y el día verá si conseguirás algo
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Dicen que esa chica, ya sabes, actúa demasiado dura, dura, dura
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Bueno, es hasta que apago la luz, apago la luz
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Dicen que esa chica, ya sabes, actúa muy brusca, brusca, brusca
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Bueno, es hasta que apago la luz, apago la luz
And I say follow me follow me follow me down down down down
Y yo digo sígueme, sígueme, sígueme abajo, abajo, abajo, abajo
'Til you see all my dreams
Hasta que veas todos mis sueños
Not everything in this magical world is quite what it seems
No todo en este mundo mágico es lo que parece
I looked above the other day
Miré por encima el otro día
'Cause I think I'm good and ready for a change
Porque creo que estoy listo y preparado para un cambio
I live my life by the moon (by the moon)
Vivo mi vida por la luna (por la luna)
If it's high, play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
Si está alta, juega bajo, si es la cosecha ve despacio y si está llena, entonces ve
But after midnight morning will come
Pero después de la medianoche vendrá la mañana
And the day will see if you're gonna get some
Y el día verá si vas a conseguir algo
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Dicen que esa chica, ya sabes, actúa demasiado dura, dura, dura
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Bueno, es hasta que apago la luz, apago la luz
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Dicen que esa chica, ya sabes, actúa muy brusca, brusca, brusca
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Bueno, es hasta que apago la luz, apago la luz
And I say follow me follow me follow me down, down, down, down
Y yo digo sígueme, sígueme, sígueme abajo, abajo, abajo, abajo
'Til you see all my dreams
Hasta que veas todos mis sueños
Not everything in this magical world is quite what it seems
No todo en este mundo mágico es lo que parece
And I'm searching for things that I just cannot see
Y estoy buscando cosas que simplemente no puedo ver
Why don't you don't you don't you come and be with me
¿Por qué no vienes y estás conmigo?
I pretend to be cool with me, want to believe
Pretendo estar bien conmigo, quiero creer
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
Que puedo hacerlo solo sin mi corazón en la manga
I'm running, I'm running, catch up with me life
Estoy corriendo, estoy corriendo, alcanza mi vida
Or is it love that I'm looking to find
¿O es el amor lo que estoy buscando encontrar?
It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see
Está todo en mí, ¿no puedes ver, por qué no puedes, por qué no puedes ver?
It's all in me, yeah
Está todo en mí, sí
All in me, yeah
Todo en mí, sí
Where is your logic? (turn of the light, turn off the light)
¿Dónde está tu lógica? (apaga la luz, apaga la luz)
Who do you need? Yeah (turn of the light, turn off the light)
¿A quién necesitas? Sí (apaga la luz, apaga la luz)
(And I say follow me, follow me, follow me)
(Y yo digo sígueme, sígueme, sígueme)
(Down, down, down, down, 'til you see all my dreams) where can you turn?
(Abajo, abajo, abajo, abajo, hasta que veas todos mis sueños) ¿a dónde puedes girar?
Not everything in this magical world is quite what it seems
No todo en este mundo mágico es lo que parece
Follow me, follow me, down, down, down
Sígueme, sígueme, abajo, abajo, abajo
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
No necesito, no necesito a nadie (apaga la luz, apaga la luz)
Follow me down, follow me down, down, down
Sígueme abajo, sígueme abajo, abajo, abajo
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
No necesito, no necesito a nadie (apaga la luz, apaga la luz)
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Sígueme, sígueme, sígueme, abajo, abajo, abajo, abajo
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Hasta que veas todos mis sueños, veas todos mis sueños
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Sígueme, sígueme, sígueme, abajo, abajo, abajo, abajo
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Hasta que veas todos mis sueños, veas todos mis sueños
Where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
¿Dónde está tu lógica? (apaga la luz, apaga la luz)
Who do you need? Yeah (turn off the light, turn off the light)
¿A quién necesitas? Sí (apaga la luz, apaga la luz)
Where can you turn? (turn off the light, turn off the light)
¿A dónde puedes girar? (apaga la luz, apaga la luz)
And where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
¿Y dónde está tu lógica? (apaga la luz, apaga la luz)
Who do you need?
¿A quién necesitas?
It's getting so lonely inside this bed
C'est de plus en plus solitaire dans ce lit
Don't know if I should lick my wounds or say "woe is me" instead
Je ne sais pas si je devrais lécher mes blessures ou dire "malheur à moi" à la place
And there's an aching inside my head
Et il y a une douleur dans ma tête
It's telling me you're better off alone
Elle me dit que tu es mieux tout seul
But after midnight morning will come
Mais après minuit, le matin viendra
And the day will see if you will get some
Et le jour verra si tu en auras
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Ils disent que cette fille, tu sais, elle agit trop dure, dure, dure
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Eh bien, c'est jusqu'à ce que j'éteigne la lumière, éteigne la lumière
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Ils disent que cette fille, tu sais, elle agit si rudement, rudement, rudement
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Eh bien, c'est jusqu'à ce que j'éteigne la lumière, éteigne la lumière
And I say follow me follow me follow me down down down down
Et je dis suis-moi, suis-moi, suis-moi en bas, en bas, en bas, en bas
'Til you see all my dreams
Jusqu'à ce que tu vois tous mes rêves
Not everything in this magical world is quite what it seems
Pas tout dans ce monde magique est tout à fait ce qu'il semble
I looked above the other day
J'ai regardé au-dessus l'autre jour
'Cause I think I'm good and ready for a change
Parce que je pense que je suis prêt pour un changement
I live my life by the moon (by the moon)
Je vis ma vie par la lune (par la lune)
If it's high, play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
Si elle est haute, joue bas, si c'est la récolte va lentement et si elle est pleine, alors va
But after midnight morning will come
Mais après minuit, le matin viendra
And the day will see if you're gonna get some
Et le jour verra si tu vas en avoir
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Ils disent que cette fille, tu sais, elle agit trop dure, dure, dure
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Eh bien, c'est jusqu'à ce que j'éteigne la lumière, éteigne la lumière
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Ils disent que cette fille, tu sais, elle agit si rudement, rudement, rudement
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Eh bien, c'est jusqu'à ce que j'éteigne la lumière, éteigne la lumière
And I say follow me follow me follow me down, down, down, down
Et je dis suis-moi, suis-moi, suis-moi en bas, en bas, en bas, en bas
'Til you see all my dreams
Jusqu'à ce que tu vois tous mes rêves
Not everything in this magical world is quite what it seems
Pas tout dans ce monde magique est tout à fait ce qu'il semble
And I'm searching for things that I just cannot see
Et je cherche des choses que je ne peux tout simplement pas voir
Why don't you don't you don't you come and be with me
Pourquoi ne viens-tu pas et ne restes-tu pas avec moi
I pretend to be cool with me, want to believe
Je prétends être cool avec moi, veux croire
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
Que je peux le faire toute seule sans mon cœur sur ma manche
I'm running, I'm running, catch up with me life
Je cours, je cours, rattrape-moi la vie
Or is it love that I'm looking to find
Ou est-ce l'amour que je cherche à trouver
It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see
C'est tout en moi, ne peux-tu pas voir, pourquoi ne peux-tu pas, pourquoi ne peux-tu pas voir
It's all in me, yeah
C'est tout en moi, ouais
All in me, yeah
Tout en moi, ouais
Where is your logic? (turn of the light, turn off the light)
Où est ta logique? (éteins la lumière, éteins la lumière)
Who do you need? Yeah (turn of the light, turn off the light)
Qui as-tu besoin? Ouais (éteins la lumière, éteins la lumière)
(And I say follow me, follow me, follow me)
(Et je dis suis-moi, suis-moi, suis-moi)
(Down, down, down, down, 'til you see all my dreams) where can you turn?
(En bas, en bas, en bas, jusqu'à ce que tu vois tous mes rêves) où peux-tu te tourner?
Not everything in this magical world is quite what it seems
Pas tout dans ce monde magique est tout à fait ce qu'il semble
Follow me, follow me, down, down, down
Suis-moi, suis-moi, en bas, en bas, en bas
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Je n'ai pas besoin, je n'ai pas besoin de personne (éteins la lumière, éteins la lumière)
Follow me down, follow me down, down, down
Suis-moi en bas, suis-moi en bas, en bas, en bas
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Je n'ai pas besoin, je n'ai pas besoin de personne (éteins la lumière, éteins la lumière)
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, en bas, en bas, en bas, en bas
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Jusqu'à ce que tu vois tous mes rêves, vois tous mes rêves
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Suis-moi, suis-moi, suis-moi, en bas, en bas, en bas, en bas
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Jusqu'à ce que tu vois tous mes rêves, vois tous mes rêves
Where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Où est ta logique? (éteins la lumière, éteins la lumière)
Who do you need? Yeah (turn off the light, turn off the light)
Qui as-tu besoin? Ouais (éteins la lumière, éteins la lumière)
Where can you turn? (turn off the light, turn off the light)
Où peux-tu te tourner? (éteins la lumière, éteins la lumière)
And where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Et où est ta logique? (éteins la lumière, éteins la lumière)
Who do you need?
Qui as-tu besoin?
It's getting so lonely inside this bed
Es wird so einsam in diesem Bett
Don't know if I should lick my wounds or say "woe is me" instead
Ich weiß nicht, ob ich meine Wunden lecken oder stattdessen "Wehe mir" sagen sollte
And there's an aching inside my head
Und es schmerzt in meinem Kopf
It's telling me you're better off alone
Es sagt mir, dass du besser alleine dran bist
But after midnight morning will come
Aber nach Mitternacht wird der Morgen kommen
And the day will see if you will get some
Und der Tag wird sehen, ob du etwas bekommst
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Sie sagen, dieses Mädchen, du weißt, sie verhält sich zu hart, hart, hart
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Nun, es ist, bis ich das Licht ausschalte, das Licht ausschalte
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Sie sagen, dieses Mädchen, du weißt, sie verhält sich so rau, rau, rau
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Nun, es ist, bis ich das Licht ausschalte, das Licht ausschalte
And I say follow me follow me follow me down down down down
Und ich sage, folge mir, folge mir, folge mir runter, runter, runter, runter
'Til you see all my dreams
Bis du all meine Träume siehst
Not everything in this magical world is quite what it seems
Nicht alles in dieser magischen Welt ist so, wie es scheint
I looked above the other day
Ich schaute neulich nach oben
'Cause I think I'm good and ready for a change
Denn ich denke, ich bin gut und bereit für eine Veränderung
I live my life by the moon (by the moon)
Ich lebe mein Leben nach dem Mond (nach dem Mond)
If it's high, play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
Wenn er hoch ist, spiele es leise, wenn es Erntezeit ist, gehe langsam und wenn er voll ist, dann gehe
But after midnight morning will come
Aber nach Mitternacht wird der Morgen kommen
And the day will see if you're gonna get some
Und der Tag wird sehen, ob du etwas bekommst
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Sie sagen, dieses Mädchen, du weißt, sie verhält sich zu hart, hart, hart
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Nun, es ist, bis ich das Licht ausschalte, das Licht ausschalte
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Sie sagen, dieses Mädchen, du weißt, sie verhält sich so rau, rau, rau
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Nun, es ist, bis ich das Licht ausschalte, das Licht ausschalte
And I say follow me follow me follow me down, down, down, down
Und ich sage, folge mir, folge mir, folge mir runter, runter, runter, runter
'Til you see all my dreams
Bis du all meine Träume siehst
Not everything in this magical world is quite what it seems
Nicht alles in dieser magischen Welt ist so, wie es scheint
And I'm searching for things that I just cannot see
Und ich suche nach Dingen, die ich einfach nicht sehen kann
Why don't you don't you don't you come and be with me
Warum kommst du nicht, kommst du nicht, kommst du nicht und bist bei mir
I pretend to be cool with me, want to believe
Ich tue so, als wäre ich cool mit mir, will glauben
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
Dass ich es alleine schaffen kann, ohne mein Herz auf dem Ärmel
I'm running, I'm running, catch up with me life
Ich renne, ich renne, hole mich ein, Leben
Or is it love that I'm looking to find
Oder ist es Liebe, die ich suche
It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see
Es ist alles in mir, kannst du nicht sehen, warum kannst du nicht, warum kannst du nicht sehen
It's all in me, yeah
Es ist alles in mir, ja
All in me, yeah
Alles in mir, ja
Where is your logic? (turn of the light, turn off the light)
Wo ist deine Logik? (Licht ausschalten, Licht ausschalten)
Who do you need? Yeah (turn of the light, turn off the light)
Wen brauchst du? Ja (Licht ausschalten, Licht ausschalten)
(And I say follow me, follow me, follow me)
(Und ich sage, folge mir, folge mir, folge mir)
(Down, down, down, down, 'til you see all my dreams) where can you turn?
(Runter, runter, runter, runter, bis du all meine Träume siehst) Wo kannst du dich wenden?
Not everything in this magical world is quite what it seems
Nicht alles in dieser magischen Welt ist so, wie es scheint
Follow me, follow me, down, down, down
Folge mir, folge mir, runter, runter, runter
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Ich brauche niemanden (Licht ausschalten, Licht ausschalten)
Follow me down, follow me down, down, down
Folge mir runter, folge mir runter, runter, runter
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Ich brauche niemanden (Licht ausschalten, Licht ausschalten)
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Folge mir, folge mir, folge mir, runter, runter, runter, runter
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Bis du all meine Träume siehst, sieh all meine Träume
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Folge mir, folge mir, folge mir, runter, runter, runter, runter
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Bis du all meine Träume siehst, sieh all meine Träume
Where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Wo ist deine Logik? (Licht ausschalten, Licht ausschalten)
Who do you need? Yeah (turn off the light, turn off the light)
Wen brauchst du? Ja (Licht ausschalten, Licht ausschalten)
Where can you turn? (turn off the light, turn off the light)
Wo kannst du dich wenden? (Licht ausschalten, Licht ausschalten)
And where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Und wo ist deine Logik? (Licht ausschalten, Licht ausschalten)
Who do you need?
Wen brauchst du?
It's getting so lonely inside this bed
Rasanya semakin sepi di dalam tempat tidur ini
Don't know if I should lick my wounds or say "woe is me" instead
Tidak tahu apakah aku harus menjilat luka-lukaku atau mengatakan "kasihanilah aku" sebagai gantinya
And there's an aching inside my head
Dan ada rasa sakit di dalam kepalaku
It's telling me you're better off alone
Itu memberitahuku lebih baik aku sendiri
But after midnight morning will come
Tapi setelah tengah malam, pagi akan datang
And the day will see if you will get some
Dan hari akan menentukan apakah kamu akan mendapatkan sesuatu
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Mereka bilang gadis itu, kau tahu dia bertingkah terlalu keras, keras, keras
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Yah, itu sampai aku mematikan lampu, mematikan lampu
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Mereka bilang gadis itu, kau tahu dia bertingkah sangat kasar, kasar, kasar
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Yah, itu sampai aku mematikan lampu, mematikan lampu
And I say follow me follow me follow me down down down down
Dan aku bilang ikuti aku ikuti aku ikuti aku ke bawah, bawah, bawah, bawah
'Til you see all my dreams
Sampai kau melihat semua mimpiku
Not everything in this magical world is quite what it seems
Tidak semua hal di dunia magis ini seperti yang terlihat
I looked above the other day
Aku melihat ke atas hari lain
'Cause I think I'm good and ready for a change
Karena aku pikir aku sudah siap untuk berubah
I live my life by the moon (by the moon)
Aku menjalani hidupku mengikuti bulan (mengikuti bulan)
If it's high, play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
Jika tinggi, mainkan rendah, jika panen lambat, dan jika penuh, maka pergi
But after midnight morning will come
Tapi setelah tengah malam, pagi akan datang
And the day will see if you're gonna get some
Dan hari akan menentukan apakah kamu akan mendapatkan sesuatu
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
Mereka bilang gadis itu, kau tahu dia bertingkah terlalu keras, keras, keras
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Yah, itu sampai aku mematikan lampu, mematikan lampu
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Mereka bilang gadis itu, kau tahu dia bertingkah sangat kasar, kasar, kasar
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
Yah, itu sampai aku mematikan lampu, mematikan lampu
And I say follow me follow me follow me down, down, down, down
Dan aku bilang ikuti aku ikuti aku ikuti aku ke bawah, bawah, bawah, bawah
'Til you see all my dreams
Sampai kau melihat semua mimpiku
Not everything in this magical world is quite what it seems
Tidak semua hal di dunia magis ini seperti yang terlihat
And I'm searching for things that I just cannot see
Dan aku mencari hal-hal yang tidak bisa aku lihat
Why don't you don't you don't you come and be with me
Mengapa kau tidak datang dan bersamaku
I pretend to be cool with me, want to believe
Aku berpura-pura tenang dengan diriku sendiri, ingin percaya
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
Bahwa aku bisa melakukannya sendiri tanpa hatiku di lengan bajuku
I'm running, I'm running, catch up with me life
Aku berlari, aku berlari, kejar aku hidup
Or is it love that I'm looking to find
Atau apakah itu cinta yang aku coba temukan
It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see
Semuanya ada padaku, tidak bisakah kau lihat, mengapa kau tidak bisa melihat
It's all in me, yeah
Semuanya ada padaku, ya
All in me, yeah
Semuanya ada padaku, ya
Where is your logic? (turn of the light, turn off the light)
Di mana logikamu? (matikan lampu, matikan lampu)
Who do you need? Yeah (turn of the light, turn off the light)
Siapa yang kau butuhkan? Ya (matikan lampu, matikan lampu)
(And I say follow me, follow me, follow me)
(Dan aku bilang ikuti aku, ikuti aku, ikuti aku)
(Down, down, down, down, 'til you see all my dreams) where can you turn?
(Ke bawah, bawah, bawah, bawah, sampai kau melihat semua mimpiku) ke mana kau bisa berpaling?
Not everything in this magical world is quite what it seems
Tidak semua hal di dunia magis ini seperti yang terlihat
Follow me, follow me, down, down, down
Ikuti aku, ikuti aku, ke bawah, bawah, bawah
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Aku tidak membutuhkan, aku tidak membutuhkan siapa pun (matikan lampu, matikan lampu)
Follow me down, follow me down, down, down
Ikuti aku ke bawah, ikuti aku ke bawah, bawah, bawah
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
Aku tidak membutuhkan, aku tidak membutuhkan siapa pun (matikan lampu, matikan lampu)
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Ikuti aku, ikuti aku, ikuti aku, ke bawah, bawah, bawah, bawah
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Sampai kau melihat semua mimpiku, melihat semua mimpiku
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
Ikuti aku, ikuti aku, ikuti aku, ke bawah, bawah, bawah, bawah
'Til you see all my dreams, see all my dreams
Sampai kau melihat semua mimpiku, melihat semua mimpiku
Where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Di mana logikamu? (matikan lampu, matikan lampu)
Who do you need? Yeah (turn off the light, turn off the light)
Siapa yang kau butuhkan? Ya (matikan lampu, matikan lampu)
Where can you turn? (turn off the light, turn off the light)
Ke mana kau bisa berpaling? (matikan lampu, matikan lampu)
And where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
Dan di mana logikamu? (matikan lampu, matikan lampu)
Who do you need?
Siapa yang kau butuhkan?
It's getting so lonely inside this bed
มันเหงามากขึ้นทุกทีในเตียงนี้
Don't know if I should lick my wounds or say "woe is me" instead
ไม่รู้ว่าควรจะเลียแผลหรือบ่นว่า "โอ้ ฉันนี่แย่จริงๆ" ดี
And there's an aching inside my head
และมีอาการปวดภายในหัวของฉัน
It's telling me you're better off alone
มันบอกฉันว่าคุณจะดีกว่าถ้าอยู่คนเดียว
But after midnight morning will come
แต่หลังจากเที่ยงคืน ตอนเช้าจะมาถึง
And the day will see if you will get some
และวันจะบอกว่าคุณจะได้รับบางอย่างหรือไม่
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
พวกเขาบอกว่าสาวคนนั้นรู้ไหม เธอทำตัวแข็งแกร่งเกินไป
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
เอาล่ะ จนกว่าฉันจะปิดไฟ
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
พวกเขาบอกว่าสาวคนนั้นรู้ไหม เธอทำตัวห้าวเกินไป
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
เอาล่ะ จนกว่าฉันจะปิดไฟ
And I say follow me follow me follow me down down down down
และฉันบอกว่าตามฉันมา ตามฉันมา ตามฉันมาลงไป
'Til you see all my dreams
จนกว่าคุณจะเห็นความฝันทั้งหมดของฉัน
Not everything in this magical world is quite what it seems
ไม่ใช่ทุกอย่างในโลกมหัศจรรย์นี้ที่ดูเหมือนจะเป็นอย่างที่คิด
I looked above the other day
ฉันมองขึ้นไปบนฟ้าวันก่อน
'Cause I think I'm good and ready for a change
เพราะฉันคิดว่าฉันพร้อมและต้องการเปลี่ยนแปลง
I live my life by the moon (by the moon)
ฉันใช้ชีวิตตามจันทร์
If it's high, play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
ถ้ามันสูง ให้เล่นต่ำ ถ้ามันเป็นเวลาเก็บเกี่ยว ให้ช้าลง และถ้ามันเต็มดวง ก็ไปเต็มที่
But after midnight morning will come
แต่หลังจากเที่ยงคืน ตอนเช้าจะมาถึง
And the day will see if you're gonna get some
และวันจะบอกว่าคุณจะได้รับบางอย่างหรือไม่
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
พวกเขาบอกว่าสาวคนนั้นรู้ไหม เธอทำตัวแข็งแกร่งเกินไป
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
เอาล่ะ จนกว่าฉันจะปิดไฟ
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
พวกเขาบอกว่าสาวคนนั้นรู้ไหม เธอทำตัวห้าวเกินไป
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
เอาล่ะ จนกว่าฉันจะปิดไฟ
And I say follow me follow me follow me down, down, down, down
และฉันบอกว่าตามฉันมา ตามฉันมา ตามฉันมาลงไป
'Til you see all my dreams
จนกว่าคุณจะเห็นความฝันทั้งหมดของฉัน
Not everything in this magical world is quite what it seems
ไม่ใช่ทุกอย่างในโลกมหัศจรรย์นี้ที่ดูเหมือนจะเป็นอย่างที่คิด
And I'm searching for things that I just cannot see
และฉันกำลังค้นหาสิ่งที่ฉันมองไม่เห็น
Why don't you don't you don't you come and be with me
ทำไมคุณไม่มาอยู่กับฉันสักที
I pretend to be cool with me, want to believe
ฉันพยายามทำตัวเท่กับตัวเอง อยากเชื่อ
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
ว่าฉันทำได้ด้วยตัวเองโดยไม่ต้องพึ่งพาใคร
I'm running, I'm running, catch up with me life
ฉันกำลังวิ่ง ฉันกำลังวิ่ง ตามฉันมาสิชีวิต
Or is it love that I'm looking to find
หรือมันคือความรักที่ฉันกำลังหา
It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see
มันอยู่ทั้งหมดในตัวฉัน คุณไม่เห็นเหรอ ทำไมคุณไม่เห็น
It's all in me, yeah
มันอยู่ทั้งหมดในตัวฉัน
All in me, yeah
ทั้งหมดอยู่ในตัวฉัน
Where is your logic? (turn of the light, turn off the light)
ตรรกะของคุณอยู่ที่ไหน?
Who do you need? Yeah (turn of the light, turn off the light)
คุณต้องการใคร?
(And I say follow me, follow me, follow me)
ตามฉันมา ตามฉันมา ตามฉันมาลงไป
(Down, down, down, down, 'til you see all my dreams) where can you turn?
จนกว่าคุณจะเห็นความฝันทั้งหมดของฉัน คุณจะหันไปทางไหน?
Not everything in this magical world is quite what it seems
ไม่ใช่ทุกอย่างในโลกมหัศจรรย์นี้ที่ดูเหมือนจะเป็นอย่างที่คิด
Follow me, follow me, down, down, down
ตามฉันมา ตามฉันมา ตามฉันมาลงไป
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
ฉันไม่ต้องการใคร (ปิดไฟ)
Follow me down, follow me down, down, down
ตามฉันมา ตามฉันมา ตามฉันมาลงไป
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
ฉันไม่ต้องการใคร (ปิดไฟ)
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
ตามฉันมา ตามฉันมา ตามฉันมาลงไป
'Til you see all my dreams, see all my dreams
จนกว่าคุณจะเห็นความฝันทั้งหมดของฉัน
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
ตามฉันมา ตามฉันมา ตามฉันมาลงไป
'Til you see all my dreams, see all my dreams
จนกว่าคุณจะเห็นความฝันทั้งหมดของฉัน
Where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
ตรรกะของคุณอยู่ที่ไหน?
Who do you need? Yeah (turn off the light, turn off the light)
คุณต้องการใคร?
Where can you turn? (turn off the light, turn off the light)
คุณจะหันไปทางไหน?
And where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
และตรรกะของคุณอยู่ที่ไหน?
Who do you need?
คุณต้องการใคร?
It's getting so lonely inside this bed
这床里越来越孤单
Don't know if I should lick my wounds or say "woe is me" instead
不知道是应该舔舐伤口还是说“我真命苦”
And there's an aching inside my head
我的头里也疼痛着
It's telling me you're better off alone
它告诉我你独自一人会更好
But after midnight morning will come
但午夜过后,早晨将至
And the day will see if you will get some
白天会看看你能否得到些什么
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
他们说那个女孩你知道她表现得太强硬了,强硬,强硬
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
好吧,直到我关掉灯,关掉灯
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
他们说那个女孩你知道她表现得很粗鲁,粗鲁,粗鲁
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
好吧,直到我关掉灯,关掉灯
And I say follow me follow me follow me down down down down
我说跟着我跟着我跟着我下去,下去,下去,下去
'Til you see all my dreams
直到你看见我所有的梦
Not everything in this magical world is quite what it seems
这个神奇的世界里并不是每件事都像看起来那样
I looked above the other day
前几天我抬头看了看
'Cause I think I'm good and ready for a change
因为我觉得我已经准备好改变了
I live my life by the moon (by the moon)
我按照月亮生活(按照月亮)
If it's high, play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
如果月亮高挂,就低调行事,如果是收获时节就慢行,如果月圆就行动
But after midnight morning will come
但午夜过后,早晨将至
And the day will see if you're gonna get some
白天会看看你是否会得到些什么
They say that girl ya know she act too tough, tough, tough
他们说那个女孩你知道她表现得太强硬了,强硬,强硬
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
好吧,直到我关掉灯,关掉灯
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
他们说那个女孩你知道她表现得很粗鲁,粗鲁,粗鲁
Well it's 'til I turn off the light, turn off the light
好吧,直到我关掉灯,关掉灯
And I say follow me follow me follow me down, down, down, down
我说跟着我跟着我跟着我下去,下去,下去,下去
'Til you see all my dreams
直到你看见我所有的梦
Not everything in this magical world is quite what it seems
这个神奇的世界里并不是每件事都像看起来那样
And I'm searching for things that I just cannot see
我在寻找那些我看不见的东西
Why don't you don't you don't you come and be with me
为什么你不来和我在一起
I pretend to be cool with me, want to believe
我假装对自己很酷,想要相信
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
我可以独自一人做到,不用把心挂在袖子上
I'm running, I'm running, catch up with me life
我在奔跑,我在奔跑,生活快追上我
Or is it love that I'm looking to find
或者我在寻找的是爱情
It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see
这一切都在我身上,你看不见吗,你为什么看不见
It's all in me, yeah
这一切都在我身上,是的
All in me, yeah
都在我身上,是的
Where is your logic? (turn of the light, turn off the light)
你的逻辑在哪里?(关掉灯,关掉灯)
Who do you need? Yeah (turn of the light, turn off the light)
你需要谁?是的(关掉灯,关掉灯)
(And I say follow me, follow me, follow me)
(我说跟着我,跟着我,跟着我)
(Down, down, down, down, 'til you see all my dreams) where can you turn?
(下去,下去,下去,直到你看见我所有的梦)你能去哪里?
Not everything in this magical world is quite what it seems
这个神奇的世界里并不是每件事都像看起来那样
Follow me, follow me, down, down, down
跟着我,跟着我,下去,下去,下去
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
我不需要,我不需要任何人(关掉灯,关掉灯)
Follow me down, follow me down, down, down
跟着我下去,跟着我下去,下去,下去
I do not need, I do not need nobody (turn off the light, turn off the light)
我不需要,我不需要任何人(关掉灯,关掉灯)
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
跟着我,跟着我,跟着我,下去,下去,下去,下去
'Til you see all my dreams, see all my dreams
直到你看见我所有的梦,看见我所有的梦
Follow me, follow me, follow me, down, down, down, down
跟着我,跟着我,跟着我,下去,下去,下去,下去
'Til you see all my dreams, see all my dreams
直到你看见我所有的梦,看见我所有的梦
Where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
你的逻辑在哪里?(关掉灯,关掉灯)
Who do you need? Yeah (turn off the light, turn off the light)
你需要谁?是的(关掉灯,关掉灯)
Where can you turn? (turn off the light, turn off the light)
你能去哪里?(关掉灯,关掉灯)
And where is your logic? (turn off the light, turn off the light)
你的逻辑在哪里?(关掉灯,关掉灯)
Who do you need?
你需要谁?

Curiosità sulla canzone Turn Off The Light di Nelly Furtado

In quali album è stata rilasciata la canzone “Turn Off The Light” di Nelly Furtado?
Nelly Furtado ha rilasciato la canzone negli album “Whoa, Nelly!” nel 2000, “Turn Off The Light” nel 2002, “Lost & Found: Nelly Furtado - EP” nel 2007, e “The Best of Nelly Furtado” nel 2010.

Canzoni più popolari di Nelly Furtado

Altri artisti di R&B