Uno Di Questi Giorni

FILIPPO NEVIANI, ANDREA BONOMO, LUCA CHIARAVALLI, NICCOLO BOLCHI

Testi Traduzione

Uno di questi giorni andiamo via
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia
E tu metti un bel vestito, quello giusto
Quello che ti toglierei
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi
Ci siamo solamente noi
Solamente noi
Finché mi resti addosso il mondo è nostro
Cadremo e ne verranno di inverni
Abbracciami e dormi
Uno di questi giorni, andiamo via

Dillo pure a tutti che non torni
Cosa vuoi che sia
Io che sono sempre, anzi troppo io
E mi riconoscerai anche a luci spente
Si comincia dall'amore in poi
Ci siamo solamente noi
Solamente noi

Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
E niente è come noi
Veramente noi
È più di un giuramento contro tutto
Cadremo e ne verranno di inverni
Abbracciami e dormi
Uno di questi giorni ti porto via
Uno di questi giorni, qualunque sia
Andiamo via
Uno di questi giorni

Ci siamo solamente noi
Solamente noi
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Cadremo e ne verranno di inverni
Abbracciami e dormi
Noi qui come chi arriva da lontano
Noi qui quelli chi fa pace col destino
E poi qualunque sia uno di questi giorni
Uno di questi giorni
Andiamo via

Uno di questi giorni andiamo via
Um desses dias nós vamos embora
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia
Eles vão pensar que nos perdemos, que a culpa é minha
E tu metti un bel vestito, quello giusto
E você coloca um belo vestido, o certo
Quello che ti toglierei
Aquele que eu tiraria de você
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi
Se você fechar os olhos, juro que te levo onde quiser
Ci siamo solamente noi
Somos apenas nós
Solamente noi
Apenas nós
Finché mi resti addosso il mondo è nostro
Enquanto você permanecer comigo, o mundo é nosso
Cadremo e ne verranno di inverni
Vamos cair e virão invernos
Abbracciami e dormi
Me abrace e durma
Uno di questi giorni, andiamo via
Um desses dias, vamos embora
Dillo pure a tutti che non torni
Diga a todos que você não vai voltar
Cosa vuoi che sia
O que isso importa
Io che sono sempre, anzi troppo io
Eu que sou sempre, até demais, eu
E mi riconoscerai anche a luci spente
E você me reconhecerá mesmo com as luzes apagadas
Si comincia dall'amore in poi
Começa a partir do amor
Ci siamo solamente noi
Somos apenas nós
Solamente noi
Apenas nós
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Enquanto você permanecer comigo, o mundo é nosso
E niente è come noi
E nada é como nós
Veramente noi
Realmente nós
È più di un giuramento contro tutto
É mais do que um juramento contra tudo
Cadremo e ne verranno di inverni
Vamos cair e virão invernos
Abbracciami e dormi
Me abrace e durma
Uno di questi giorni ti porto via
Um desses dias eu te levo embora
Uno di questi giorni, qualunque sia
Um desses dias, seja qual for
Andiamo via
Vamos embora
Uno di questi giorni
Um desses dias
Ci siamo solamente noi
Somos apenas nós
Solamente noi
Apenas nós
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Enquanto você permanecer comigo, o mundo é nosso
Cadremo e ne verranno di inverni
Vamos cair e virão invernos
Abbracciami e dormi
Me abrace e durma
Noi qui come chi arriva da lontano
Nós aqui como quem chega de longe
Noi qui quelli chi fa pace col destino
Nós aqui, aqueles que fazem as pazes com o destino
E poi qualunque sia uno di questi giorni
E então, seja qual for um desses dias
Uno di questi giorni
Um desses dias
Andiamo via
Vamos embora
Uno di questi giorni andiamo via
One of these days we're leaving
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia
They'll think we're lost, that it's my fault
E tu metti un bel vestito, quello giusto
And you put on a nice dress, the right one
Quello che ti toglierei
The one I would take off you
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi
If you close your eyes, I swear I'll take you wherever you want
Ci siamo solamente noi
It's just us
Solamente noi
Just us
Finché mi resti addosso il mondo è nostro
As long as you stay with me, the world is ours
Cadremo e ne verranno di inverni
We'll fall and winters will come
Abbracciami e dormi
Hold me and sleep
Uno di questi giorni, andiamo via
One of these days, we're leaving
Dillo pure a tutti che non torni
Go ahead and tell everyone that you're not coming back
Cosa vuoi che sia
What does it matter
Io che sono sempre, anzi troppo io
I who am always, in fact too much myself
E mi riconoscerai anche a luci spente
And you'll recognize me even in the dark
Si comincia dall'amore in poi
It starts from love onwards
Ci siamo solamente noi
It's just us
Solamente noi
Just us
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
As long as you stay with me, the world is ours
E niente è come noi
And nothing is like us
Veramente noi
Truly us
È più di un giuramento contro tutto
It's more than a vow against everything
Cadremo e ne verranno di inverni
We'll fall and winters will come
Abbracciami e dormi
Hold me and sleep
Uno di questi giorni ti porto via
One of these days I'll take you away
Uno di questi giorni, qualunque sia
One of these days, whatever it is
Andiamo via
We're leaving
Uno di questi giorni
One of these days
Ci siamo solamente noi
It's just us
Solamente noi
Just us
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
As long as you stay with me, the world is ours
Cadremo e ne verranno di inverni
We'll fall and winters will come
Abbracciami e dormi
Hold me and sleep
Noi qui come chi arriva da lontano
We're here like those who come from afar
Noi qui quelli chi fa pace col destino
We're here, those who make peace with destiny
E poi qualunque sia uno di questi giorni
And then whatever one of these days is
Uno di questi giorni
One of these days
Andiamo via
We're leaving
Uno di questi giorni andiamo via
Uno de estos días nos vamos
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia
Pensarán que nos hemos perdido, que la culpa es mía
E tu metti un bel vestito, quello giusto
Y tú ponte un bonito vestido, el adecuado
Quello che ti toglierei
Ese que te quitaría
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi
Si cierras los ojos, juro que te llevaré donde quieras
Ci siamo solamente noi
Solo estamos nosotros
Solamente noi
Solo nosotros
Finché mi resti addosso il mondo è nostro
Mientras te quedes conmigo, el mundo es nuestro
Cadremo e ne verranno di inverni
Caeremos y vendrán inviernos
Abbracciami e dormi
Abrázame y duerme
Uno di questi giorni, andiamo via
Uno de estos días, nos vamos
Dillo pure a tutti che non torni
Diles a todos que no volverás
Cosa vuoi che sia
¿Qué importa?
Io che sono sempre, anzi troppo io
Yo que siempre soy, más bien demasiado yo
E mi riconoscerai anche a luci spente
Y me reconocerás incluso con las luces apagadas
Si comincia dall'amore in poi
Se empieza desde el amor en adelante
Ci siamo solamente noi
Solo estamos nosotros
Solamente noi
Solo nosotros
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Mientras te quedes conmigo, el mundo es nuestro
E niente è come noi
Y nada es como nosotros
Veramente noi
Verdaderamente nosotros
È più di un giuramento contro tutto
Es más que un juramento contra todo
Cadremo e ne verranno di inverni
Caeremos y vendrán inviernos
Abbracciami e dormi
Abrázame y duerme
Uno di questi giorni ti porto via
Uno de estos días te llevaré
Uno di questi giorni, qualunque sia
Uno de estos días, sea cual sea
Andiamo via
Nos vamos
Uno di questi giorni
Uno de estos días
Ci siamo solamente noi
Solo estamos nosotros
Solamente noi
Solo nosotros
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Mientras te quedes conmigo, el mundo es nuestro
Cadremo e ne verranno di inverni
Caeremos y vendrán inviernos
Abbracciami e dormi
Abrázame y duerme
Noi qui come chi arriva da lontano
Nosotros aquí como los que llegan desde lejos
Noi qui quelli chi fa pace col destino
Nosotros aquí los que hacen las paces con el destino
E poi qualunque sia uno di questi giorni
Y luego sea cual sea uno de estos días
Uno di questi giorni
Uno de estos días
Andiamo via
Nos vamos
Uno di questi giorni andiamo via
Un de ces jours, nous partirons
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia
Ils penseront que nous nous sommes perdus, que c'est ma faute
E tu metti un bel vestito, quello giusto
Et tu mets une belle robe, celle qui convient
Quello che ti toglierei
Celle que je te retirerais
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi
Si tu fermes les yeux, je te jure que je t'emmènerai où tu veux
Ci siamo solamente noi
Il n'y a que nous
Solamente noi
Juste nous
Finché mi resti addosso il mondo è nostro
Tant que tu restes avec moi, le monde est à nous
Cadremo e ne verranno di inverni
Nous tomberons et il y aura des hivers
Abbracciami e dormi
Serre-moi dans tes bras et dors
Uno di questi giorni, andiamo via
Un de ces jours, nous partirons
Dillo pure a tutti che non torni
Dis-le à tout le monde que tu ne reviendras pas
Cosa vuoi che sia
Qu'est-ce que ça peut faire
Io che sono sempre, anzi troppo io
Moi qui suis toujours, voire trop moi
E mi riconoscerai anche a luci spente
Et tu me reconnaîtras même dans le noir
Si comincia dall'amore in poi
On commence par l'amour et ensuite
Ci siamo solamente noi
Il n'y a que nous
Solamente noi
Juste nous
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Tant que tu restes avec moi, le monde est à nous
E niente è come noi
Et rien n'est comme nous
Veramente noi
Vraiment nous
È più di un giuramento contro tutto
C'est plus qu'un serment contre tout
Cadremo e ne verranno di inverni
Nous tomberons et il y aura des hivers
Abbracciami e dormi
Serre-moi dans tes bras et dors
Uno di questi giorni ti porto via
Un de ces jours, je t'emmènerai
Uno di questi giorni, qualunque sia
Un de ces jours, peu importe lequel
Andiamo via
Nous partirons
Uno di questi giorni
Un de ces jours
Ci siamo solamente noi
Il n'y a que nous
Solamente noi
Juste nous
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Tant que tu restes avec moi, le monde est à nous
Cadremo e ne verranno di inverni
Nous tomberons et il y aura des hivers
Abbracciami e dormi
Serre-moi dans tes bras et dors
Noi qui come chi arriva da lontano
Nous ici comme ceux qui viennent de loin
Noi qui quelli chi fa pace col destino
Nous ici, ceux qui font la paix avec le destin
E poi qualunque sia uno di questi giorni
Et puis peu importe lequel de ces jours
Uno di questi giorni
Un de ces jours
Andiamo via
Nous partirons
Uno di questi giorni andiamo via
Eines dieser Tage gehen wir weg
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia
Sie werden denken, dass wir verloren sind, dass es meine Schuld ist
E tu metti un bel vestito, quello giusto
Und du ziehst ein schönes Kleid an, das richtige
Quello che ti toglierei
Das, das ich dir ausziehen würde
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi
Wenn du die Augen schließt, schwöre ich, dass ich dich hinbringe, wohin du willst
Ci siamo solamente noi
Wir sind nur wir
Solamente noi
Nur wir
Finché mi resti addosso il mondo è nostro
Solange du bei mir bleibst, gehört die Welt uns
Cadremo e ne verranno di inverni
Wir werden fallen und es werden Winter kommen
Abbracciami e dormi
Umarme mich und schlaf
Uno di questi giorni, andiamo via
Eines dieser Tage gehen wir weg
Dillo pure a tutti che non torni
Sag es ruhig allen, dass du nicht zurückkommst
Cosa vuoi che sia
Was soll's schon sein
Io che sono sempre, anzi troppo io
Ich, der immer, ja zu sehr ich bin
E mi riconoscerai anche a luci spente
Und du wirst mich auch im Dunkeln erkennen
Si comincia dall'amore in poi
Es beginnt mit der Liebe und geht weiter
Ci siamo solamente noi
Wir sind nur wir
Solamente noi
Nur wir
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Solange du bei mir bleibst, gehört die Welt uns
E niente è come noi
Und nichts ist wie wir
Veramente noi
Wirklich wir
È più di un giuramento contro tutto
Es ist mehr als ein Schwur gegen alles
Cadremo e ne verranno di inverni
Wir werden fallen und es werden Winter kommen
Abbracciami e dormi
Umarme mich und schlaf
Uno di questi giorni ti porto via
Eines dieser Tage bringe ich dich weg
Uno di questi giorni, qualunque sia
Eines dieser Tage, egal welcher
Andiamo via
Wir gehen weg
Uno di questi giorni
Eines dieser Tage
Ci siamo solamente noi
Wir sind nur wir
Solamente noi
Nur wir
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Solange du bei mir bleibst, gehört die Welt uns
Cadremo e ne verranno di inverni
Wir werden fallen und es werden Winter kommen
Abbracciami e dormi
Umarme mich und schlaf
Noi qui come chi arriva da lontano
Wir hier, wie diejenigen, die von weit her kommen
Noi qui quelli chi fa pace col destino
Wir hier, diejenigen, die Frieden mit dem Schicksal schließen
E poi qualunque sia uno di questi giorni
Und dann, egal welcher Tag es ist, eines dieser Tage
Uno di questi giorni
Eines dieser Tage
Andiamo via
Wir gehen weg
Uno di questi giorni andiamo via
Salah satu hari ini kita akan pergi
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia
Mereka akan berpikir kita tersesat, bahwa itu salahku
E tu metti un bel vestito, quello giusto
Dan kamu, kenakanlah gaun yang indah, yang tepat
Quello che ti toglierei
Yang akan aku lepaskan darimu
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi
Jika kamu menutup mata, aku bersumpah akan membawamu ke mana pun kamu mau
Ci siamo solamente noi
Hanya kita berdua
Solamente noi
Hanya kita berdua
Finché mi resti addosso il mondo è nostro
Selama kamu tetap bersamaku, dunia ini milik kita
Cadremo e ne verranno di inverni
Kita akan jatuh dan akan datang musim dingin
Abbracciami e dormi
Peluk aku dan tidur
Uno di questi giorni, andiamo via
Salah satu hari ini, kita akan pergi
Dillo pure a tutti che non torni
Katakan kepada semua orang bahwa kamu tidak akan kembali
Cosa vuoi che sia
Apa pedulinya
Io che sono sempre, anzi troppo io
Aku yang selalu, bahkan terlalu aku
E mi riconoscerai anche a luci spente
Dan kamu akan mengenaliku bahkan dalam gelap
Si comincia dall'amore in poi
Kita mulai dari cinta dan seterusnya
Ci siamo solamente noi
Hanya kita berdua
Solamente noi
Hanya kita berdua
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Selama kamu tetap bersamaku, dunia ini milik kita
E niente è come noi
Dan tidak ada yang seperti kita
Veramente noi
Benar-benar kita
È più di un giuramento contro tutto
Lebih dari sebuah sumpah melawan segalanya
Cadremo e ne verranno di inverni
Kita akan jatuh dan akan datang musim dingin
Abbracciami e dormi
Peluk aku dan tidur
Uno di questi giorni ti porto via
Salah satu hari ini aku akan membawamu pergi
Uno di questi giorni, qualunque sia
Salah satu hari ini, apapun itu
Andiamo via
Kita akan pergi
Uno di questi giorni
Salah satu hari ini
Ci siamo solamente noi
Hanya kita berdua
Solamente noi
Hanya kita berdua
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
Selama kamu tetap bersamaku, dunia ini milik kita
Cadremo e ne verranno di inverni
Kita akan jatuh dan akan datang musim dingin
Abbracciami e dormi
Peluk aku dan tidur
Noi qui come chi arriva da lontano
Kita di sini seperti orang yang datang dari jauh
Noi qui quelli chi fa pace col destino
Kita di sini, orang-orang yang berdamai dengan takdir
E poi qualunque sia uno di questi giorni
Dan kemudian apapun itu salah satu hari ini
Uno di questi giorni
Salah satu hari ini
Andiamo via
Kita akan pergi
Uno di questi giorni andiamo via
วันหนึ่งเราจะไป
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia
พวกเขาจะคิดว่าเราหายไป ว่าเป็นความผิดของฉัน
E tu metti un bel vestito, quello giusto
และคุณใส่ชุดที่สวยที่สุด ชุดที่เหมาะสม
Quello che ti toglierei
ชุดที่ฉันจะถอดให้คุณ
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi
ถ้าคุณหลับตา ฉันสาบานว่าจะพาคุณไปที่ที่คุณต้องการ
Ci siamo solamente noi
มีเพียงเรา
Solamente noi
เพียงเรา
Finché mi resti addosso il mondo è nostro
ตราบใดที่คุณยังอยู่กับฉัน โลกนี้เป็นของเรา
Cadremo e ne verranno di inverni
เราจะล้มลงและจะมีฤดูหนาวมากมาย
Abbracciami e dormi
กอดฉันและนอน
Uno di questi giorni, andiamo via
วันหนึ่งเราจะไป
Dillo pure a tutti che non torni
บอกทุกคนไปเลยว่าคุณไม่กลับมา
Cosa vuoi che sia
มันสำคัญอะไร
Io che sono sempre, anzi troppo io
ฉันที่เป็นฉันเสมอ หรือแม้แต่มากเกินไป
E mi riconoscerai anche a luci spente
และคุณจะรู้จักฉันแม้ในที่มืด
Si comincia dall'amore in poi
เริ่มต้นจากความรัก
Ci siamo solamente noi
มีเพียงเรา
Solamente noi
เพียงเรา
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
ตราบใดที่คุณยังอยู่กับฉัน โลกนี้เป็นของเรา
E niente è come noi
และไม่มีอะไรเหมือนเรา
Veramente noi
เราจริงๆ
È più di un giuramento contro tutto
มันมากกว่าคำสาบานต่อสู้กับทุกสิ่ง
Cadremo e ne verranno di inverni
เราจะล้มลงและจะมีฤดูหนาวมากมาย
Abbracciami e dormi
กอดฉันและนอน
Uno di questi giorni ti porto via
วันหนึ่งฉันจะพาคุณไป
Uno di questi giorni, qualunque sia
วันหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นวันไหน
Andiamo via
เราจะไป
Uno di questi giorni
วันหนึ่ง
Ci siamo solamente noi
มีเพียงเรา
Solamente noi
เพียงเรา
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
ตราบใดที่คุณยังอยู่กับฉัน โลกนี้เป็นของเรา
Cadremo e ne verranno di inverni
เราจะล้มลงและจะมีฤดูหนาวมากมาย
Abbracciami e dormi
กอดฉันและนอน
Noi qui come chi arriva da lontano
เราที่นี่เหมือนคนที่มาจากที่ไกล
Noi qui quelli chi fa pace col destino
เราที่นี่คือคนที่ทำสันติภาพกับชะตากรรม
E poi qualunque sia uno di questi giorni
และไม่ว่าจะเป็นวันไหน วันหนึ่ง
Uno di questi giorni
วันหนึ่ง
Andiamo via
เราจะไป
Uno di questi giorni andiamo via
有一天我们就离开
Penseranno che ci siamo persi, che la colpa è mia
他们会以为我们迷路了,都是我的错
E tu metti un bel vestito, quello giusto
你穿上那件漂亮的合适的衣服
Quello che ti toglierei
那件我会想脱掉的
Se chiudi gli occhi, giuro che ti porto dove vuoi
如果你闭上眼睛,我发誓带你去任何你想去的地方
Ci siamo solamente noi
只有我们俩
Solamente noi
只有我们俩
Finché mi resti addosso il mondo è nostro
只要你还在我身边,这个世界就是我们的
Cadremo e ne verranno di inverni
我们会跌倒,还会有冬天来临
Abbracciami e dormi
抱紧我,然后睡觉
Uno di questi giorni, andiamo via
有一天我们就离开
Dillo pure a tutti che non torni
你尽管告诉所有人你不会回来
Cosa vuoi che sia
那又怎样
Io che sono sempre, anzi troppo io
我总是,或者说太过于我自己
E mi riconoscerai anche a luci spente
即使在黑暗中你也能认出我
Si comincia dall'amore in poi
从爱开始
Ci siamo solamente noi
只有我们俩
Solamente noi
只有我们俩
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
只要你还在我身边,这个世界就是我们的
E niente è come noi
没有什么能像我们一样
Veramente noi
真正的我们
È più di un giuramento contro tutto
这是一种超越一切的誓言
Cadremo e ne verranno di inverni
我们会跌倒,还会有冬天来临
Abbracciami e dormi
抱紧我,然后睡觉
Uno di questi giorni ti porto via
有一天我会带你离开
Uno di questi giorni, qualunque sia
无论哪一天
Andiamo via
我们离开
Uno di questi giorni
有一天
Ci siamo solamente noi
只有我们俩
Solamente noi
只有我们俩
Finché mi resti addosso, il mondo è nostro
只要你还在我身边,这个世界就是我们的
Cadremo e ne verranno di inverni
我们会跌倒,还会有冬天来临
Abbracciami e dormi
抱紧我,然后睡觉
Noi qui come chi arriva da lontano
我们就像从远方来的人
Noi qui quelli chi fa pace col destino
我们是那些与命运和解的人
E poi qualunque sia uno di questi giorni
然后无论哪一天
Uno di questi giorni
有一天
Andiamo via
我们离开

Curiosità sulla canzone Uno Di Questi Giorni di Nek

Quando è stata rilasciata la canzone “Uno Di Questi Giorni” di Nek?
La canzone Uno Di Questi Giorni è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Unici”.
Chi ha composto la canzone “Uno Di Questi Giorni” di di Nek?
La canzone “Uno Di Questi Giorni” di di Nek è stata composta da FILIPPO NEVIANI, ANDREA BONOMO, LUCA CHIARAVALLI, NICCOLO BOLCHI.

Canzoni più popolari di Nek

Altri artisti di Pop rock