Laura non c'è

Antonello De Sanctis, Filippo Neviani, Massimo Varini

Testi Traduzione

Laura non c'è, è andata via
Laura non è più cosa mia
E te che sei qua e mi chiedi perché
L'amo se niente più mi dà
Mi manca da spezzare il fiato
Fa male e non lo sa
Che non mi è mai passata

Laura non c'è, capisco che
È stupido cercarla in te
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Stare con te e pensare a lei
Stasera voglio stare acceso
Andiamocene di là
A forza di pensare ho fuso

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Però non è lo stesso tra di noi
Da solo non mi basto stai con me
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te, uoah, oh

Laura dov'è, mi manca sai
Magari c'è un altro accanto a lei
Giuro non ci ho pensato mai
Che succedesse proprio a noi
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Su di un corpo che non è più il mio
E io così non ce la faccio

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Però non è lo stesso tra di noi
Da solo non mi basto, stai con me
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Ci sei te, oh

Forse è difficile così
Ma non so che cosa fai
Credo che sia logico
Per quanto io provi a scappare, lei c'è

Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Ma tra bene ed amore c'è
Solo Laura e la mia coscienza
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Però non è lo stesso ora so
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è e
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Mi casca il mondo addosso e ora so
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Laura c'è

Laura non c'è, è andata via
Laura não está, ela se foi
Laura non è più cosa mia
Laura não é mais minha
E te che sei qua e mi chiedi perché
E você que está aqui e me pergunta por quê
L'amo se niente più mi dà
Eu a amo se ela não me dá mais nada
Mi manca da spezzare il fiato
Sinto falta dela a ponto de perder o fôlego
Fa male e non lo sa
Dói e ela não sabe
Che non mi è mai passata
Que nunca passou
Laura non c'è, capisco che
Laura não está, eu entendo que
È stupido cercarla in te
É estúpido procurá-la em você
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Estou me sentindo péssimo, acredite, e não gostaria
Stare con te e pensare a lei
Estar com você e pensar nela
Stasera voglio stare acceso
Esta noite eu quero ficar acordado
Andiamocene di là
Vamos embora daqui
A forza di pensare ho fuso
Pensando demais, eu derreti
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Se você quiser, podemos nos amar agora, se quiser
Però non è lo stesso tra di noi
Mas não é a mesma coisa entre nós
Da solo non mi basto stai con me
Sozinho, eu não sou suficiente, fique comigo
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te, uoah, oh
É estranho que você esteja no lugar dela, você está lá, você está lá, uoah, oh
Laura dov'è, mi manca sai
Onde está Laura, sinto falta dela, sabe
Magari c'è un altro accanto a lei
Talvez haja outro ao lado dela
Giuro non ci ho pensato mai
Juro que nunca pensei nisso
Che succedesse proprio a noi
Que isso acontecesse conosco
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Ela se move em outro abraço
Su di un corpo che non è più il mio
Em um corpo que não é mais o meu
E io così non ce la faccio
E assim eu não consigo
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Se você quiser, podemos nos amar agora, se quiser
Però non è lo stesso tra di noi
Mas não é a mesma coisa entre nós
Da solo non mi basto, stai con me
Sozinho, eu não sou suficiente, fique comigo
Solo è strano che al suo posto ci sei te
É estranho que você esteja no lugar dela
Ci sei te, oh
Você está lá, oh
Forse è difficile così
Talvez seja difícil assim
Ma non so che cosa fai
Mas eu não sei o que você está fazendo
Credo che sia logico
Acho que é lógico
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
Por mais que eu tente fugir, ela está lá
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Eu não gostaria que você fosse uma emergência
Ma tra bene ed amore c'è
Mas entre o bem e o amor há
Solo Laura e la mia coscienza
Apenas Laura e minha consciência
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Se você quiser, podemos nos amar agora, oh não
Però non è lo stesso ora so
Mas não é a mesma coisa agora eu sei
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Ainda há o reflexo dela entre você e eu
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è e
Sinto muito, mas não posso, Laura está lá e
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Se você quiser, podemos nos amar agora, oh não
Mi casca il mondo addosso e ora so
O mundo está desabando sobre mim e agora eu sei
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Ainda há o reflexo dela entre você e eu
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Sinto muito, mas não posso, Laura está lá
Laura c'è
Laura está lá
Laura non c'è, è andata via
Laura is not here, she's gone away
Laura non è più cosa mia
Laura is no longer mine
E te che sei qua e mi chiedi perché
And you who are here and ask me why
L'amo se niente più mi dà
I love her even though she gives me nothing
Mi manca da spezzare il fiato
I miss her so much it takes my breath away
Fa male e non lo sa
It hurts and she doesn't know
Che non mi è mai passata
That I've never gotten over her
Laura non c'è, capisco che
Laura is not here, I understand that
È stupido cercarla in te
It's stupid to look for her in you
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
I'm feeling awful, believe me, and I wouldn't want to
Stare con te e pensare a lei
Be with you and think about her
Stasera voglio stare acceso
Tonight I want to stay awake
Andiamocene di là
Let's go away from here
A forza di pensare ho fuso
I've burned out from thinking
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
If you want, we can love each other now, if you want
Però non è lo stesso tra di noi
But it's not the same between us
Da solo non mi basto stai con me
I'm not enough on my own, stay with me
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te, uoah, oh
It's strange that you're in her place, you're in her place, woah, oh
Laura dov'è, mi manca sai
Where is Laura, I miss her, you know
Magari c'è un altro accanto a lei
Maybe there's another man next to her
Giuro non ci ho pensato mai
I swear I never thought
Che succedesse proprio a noi
That this would happen to us
Lei si muove dentro un altro abbraccio
She moves within another embrace
Su di un corpo che non è più il mio
On a body that is no longer mine
E io così non ce la faccio
And I can't handle it like this
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
If you want, we can love each other now, if you want
Però non è lo stesso tra di noi
But it's not the same between us
Da solo non mi basto, stai con me
I'm not enough on my own, stay with me
Solo è strano che al suo posto ci sei te
It's strange that you're in her place
Ci sei te, oh
You're in her place, oh
Forse è difficile così
Maybe it's difficult like this
Ma non so che cosa fai
But I don't know what you're doing
Credo che sia logico
I think it's logical
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
No matter how much I try to escape, she's there
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
I wouldn't want you to be an emergency
Ma tra bene ed amore c'è
But between good and love there is
Solo Laura e la mia coscienza
Only Laura and my conscience
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
If you want, we can love each other now oh no
Però non è lo stesso ora so
But it's not the same now I know
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Her reflection is still between you and me
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è e
I'm sorry but I can't, Laura is there and
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
If you want, we can love each other now, oh no
Mi casca il mondo addosso e ora so
The world is falling on me and now I know
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Her reflection is still between you and me
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
I'm sorry but I can't, Laura is there
Laura c'è
Laura is there
Laura non c'è, è andata via
Laura no está, se ha ido
Laura non è più cosa mia
Laura ya no es mía
E te che sei qua e mi chiedi perché
Y tú que estás aquí y me preguntas por qué
L'amo se niente più mi dà
La amo si ya no me da nada
Mi manca da spezzare il fiato
Me falta hasta quitarme el aliento
Fa male e non lo sa
Duele y ella no lo sabe
Che non mi è mai passata
Que nunca me ha pasado
Laura non c'è, capisco che
Laura no está, entiendo que
È stupido cercarla in te
Es estúpido buscarla en ti
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Estoy fatal, créeme, y no lo quiero
Stare con te e pensare a lei
Estar contigo y pensar en ella
Stasera voglio stare acceso
Esta noche quiero estar encendido
Andiamocene di là
Vámonos de aquí
A forza di pensare ho fuso
Pensando tanto, me he fundido
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si quieres, nos amamos ahora, si quieres
Però non è lo stesso tra di noi
Pero no es lo mismo entre nosotros
Da solo non mi basto stai con me
Solo no me basta, quédate conmigo
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te, uoah, oh
Es extraño que estés tú en su lugar, estás tú, uoah, oh
Laura dov'è, mi manca sai
¿Dónde está Laura?, la echo de menos, sabes
Magari c'è un altro accanto a lei
Quizás hay otro a su lado
Giuro non ci ho pensato mai
Juro que nunca pensé
Che succedesse proprio a noi
Que nos pasaría a nosotros
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Ella se mueve en otro abrazo
Su di un corpo che non è più il mio
En un cuerpo que ya no es el mío
E io così non ce la faccio
Y así no puedo soportarlo
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si quieres, nos amamos ahora, si quieres
Però non è lo stesso tra di noi
Pero no es lo mismo entre nosotros
Da solo non mi basto, stai con me
Solo no me basta, quédate conmigo
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Es extraño que estés tú en su lugar
Ci sei te, oh
Estás tú, oh
Forse è difficile così
Quizás es difícil así
Ma non so che cosa fai
Pero no sé qué haces
Credo che sia logico
Creo que es lógico
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
Por mucho que intente escapar, ella está
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
No quisiera que fueras una emergencia
Ma tra bene ed amore c'è
Pero entre el bien y el amor está
Solo Laura e la mia coscienza
Solo Laura y mi conciencia
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Si quieres, nos amamos ahora oh no
Però non è lo stesso ora so
Pero no es lo mismo ahora lo sé
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Todavía está su reflejo entre tú y yo
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è e
Lo siento pero no puedo, Laura está y
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Si quieres, nos amamos ahora, oh no
Mi casca il mondo addosso e ora so
El mundo se me cae encima y ahora lo sé
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Todavía está su reflejo entre tú y yo
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Lo siento pero no puedo, Laura está
Laura c'è
Laura está
Laura non c'è, è andata via
Laura n'est pas là, elle est partie
Laura non è più cosa mia
Laura n'est plus à moi
E te che sei qua e mi chiedi perché
Et toi qui es ici et me demandes pourquoi
L'amo se niente più mi dà
Je l'aime si elle ne me donne plus rien
Mi manca da spezzare il fiato
Elle me manque à en couper le souffle
Fa male e non lo sa
Ça fait mal et elle ne le sait pas
Che non mi è mai passata
Qu'elle ne m'a jamais quitté
Laura non c'è, capisco che
Laura n'est pas là, je comprends que
È stupido cercarla in te
C'est stupide de la chercher en toi
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Je suis mal, crois-moi et je ne le voudrais pas
Stare con te e pensare a lei
Être avec toi et penser à elle
Stasera voglio stare acceso
Ce soir, je veux rester allumé
Andiamocene di là
Allons ailleurs
A forza di pensare ho fuso
À force de penser, j'ai fondu
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si tu veux, nous nous aimons maintenant, si tu veux
Però non è lo stesso tra di noi
Mais ce n'est pas la même chose entre nous
Da solo non mi basto stai con me
Seul, je ne me suffis pas, reste avec moi
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te, uoah, oh
Seul, c'est étrange que tu sois à sa place, tu es là, tu es là, uoah, oh
Laura dov'è, mi manca sai
Où est Laura, elle me manque tu sais
Magari c'è un altro accanto a lei
Peut-être y a-t-il un autre à côté d'elle
Giuro non ci ho pensato mai
Je jure que je n'y ai jamais pensé
Che succedesse proprio a noi
Que cela nous arrive à nous
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Elle se déplace dans un autre étreinte
Su di un corpo che non è più il mio
Sur un corps qui n'est plus le mien
E io così non ce la faccio
Et moi comme ça, je ne peux pas le faire
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si tu veux, nous nous aimons maintenant, si tu veux
Però non è lo stesso tra di noi
Mais ce n'est pas la même chose entre nous
Da solo non mi basto, stai con me
Seul, je ne me suffis pas, reste avec moi
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Seul, c'est étrange que tu sois à sa place
Ci sei te, oh
Tu es là, oh
Forse è difficile così
Peut-être que c'est difficile comme ça
Ma non so che cosa fai
Mais je ne sais pas ce que tu fais
Credo che sia logico
Je pense que c'est logique
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
Aussi fort que j'essaie de fuir, elle est là
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Je ne voudrais pas que tu sois une urgence
Ma tra bene ed amore c'è
Mais entre le bien et l'amour il y a
Solo Laura e la mia coscienza
Seulement Laura et ma conscience
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Si tu veux, nous nous aimons maintenant oh non
Però non è lo stesso ora so
Mais ce n'est pas la même chose maintenant je sais
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Son reflet est toujours entre toi et moi
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è e
Je suis désolé mais je ne peux pas, Laura est là et
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Si tu veux, nous nous aimons maintenant, oh non
Mi casca il mondo addosso e ora so
Le monde me tombe dessus et maintenant je sais
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Son reflet est toujours entre toi et moi
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Je suis désolé mais je ne peux pas Laura est là
Laura c'è
Laura est là
Laura non c'è, è andata via
Laura ist nicht da, sie ist weg
Laura non è più cosa mia
Laura ist nicht mehr mein
E te che sei qua e mi chiedi perché
Und du, der du hier bist und mich fragst, warum
L'amo se niente più mi dà
Ich sie liebe, wenn sie mir nichts mehr gibt
Mi manca da spezzare il fiato
Sie fehlt mir so sehr, dass es mir den Atem raubt
Fa male e non lo sa
Es tut weh und sie weiß es nicht
Che non mi è mai passata
Dass sie mir nie aus dem Kopf gegangen ist
Laura non c'è, capisco che
Laura ist nicht da, ich verstehe das
È stupido cercarla in te
Es ist dumm, sie in dir zu suchen
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Ich fühle mich miserabel, glaub mir, und ich möchte das nicht
Stare con te e pensare a lei
Mit dir zusammen sein und an sie denken
Stasera voglio stare acceso
Heute Abend möchte ich wach bleiben
Andiamocene di là
Lass uns von hier weggehen
A forza di pensare ho fuso
Vor lauter Nachdenken bin ich ausgebrannt
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Wenn du willst, können wir uns jetzt lieben, wenn du willst
Però non è lo stesso tra di noi
Aber es ist nicht dasselbe zwischen uns
Da solo non mi basto stai con me
Alleine reicht mir nicht, bleib bei mir
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te, uoah, oh
Es ist seltsam, dass du an ihrer Stelle bist, du bist da, uoah, oh
Laura dov'è, mi manca sai
Wo ist Laura, sie fehlt mir, weißt du
Magari c'è un altro accanto a lei
Vielleicht ist ein anderer Mann bei ihr
Giuro non ci ho pensato mai
Ich schwöre, ich habe nie daran gedacht
Che succedesse proprio a noi
Dass uns das passieren könnte
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Sie bewegt sich in einer anderen Umarmung
Su di un corpo che non è più il mio
Auf einem Körper, der nicht mehr meiner ist
E io così non ce la faccio
Und so kann ich es nicht ertragen
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Wenn du willst, können wir uns jetzt lieben, wenn du willst
Però non è lo stesso tra di noi
Aber es ist nicht dasselbe zwischen uns
Da solo non mi basto, stai con me
Alleine reicht mir nicht, bleib bei mir
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Es ist seltsam, dass du an ihrer Stelle bist
Ci sei te, oh
Du bist da, oh
Forse è difficile così
Vielleicht ist es so schwierig
Ma non so che cosa fai
Aber ich weiß nicht, was du tust
Credo che sia logico
Ich denke, es ist logisch
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
So sehr ich auch versuche zu fliehen, sie ist da
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Ich möchte nicht, dass du ein Notfall bist
Ma tra bene ed amore c'è
Aber zwischen Gut und Liebe gibt es
Solo Laura e la mia coscienza
Nur Laura und mein Gewissen
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Wenn du willst, können wir uns jetzt lieben, oh nein
Però non è lo stesso ora so
Aber es ist nicht dasselbe, jetzt weiß ich
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Ihr Spiegelbild ist immer noch zwischen mir und dir
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è e
Es tut mir leid, aber ich kann nicht, Laura ist da und
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Wenn du willst, können wir uns jetzt lieben, oh nein
Mi casca il mondo addosso e ora so
Die Welt stürzt auf mich ein und jetzt weiß ich
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Ihr Spiegelbild ist immer noch zwischen mir und dir
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Es tut mir leid, aber ich kann nicht, Laura ist da
Laura c'è
Laura ist da
Laura non c'è, è andata via
Laura tidak ada, dia telah pergi
Laura non è più cosa mia
Laura bukan lagi milikku
E te che sei qua e mi chiedi perché
Dan kamu yang ada di sini dan bertanya mengapa
L'amo se niente più mi dà
Aku mencintainya meski dia tidak memberikan apa-apa lagi
Mi manca da spezzare il fiato
Aku merindukannya sampai hampir tidak bisa bernafas
Fa male e non lo sa
Itu menyakitkan dan dia tidak tahu
Che non mi è mai passata
Bahwa rasa itu tidak pernah hilang
Laura non c'è, capisco che
Laura tidak ada, aku mengerti bahwa
È stupido cercarla in te
Mencarinya dalam dirimu adalah hal yang bodoh
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Aku merasa sangat buruk dan aku tidak ingin itu
Stare con te e pensare a lei
Bersamamu dan memikirkan dia
Stasera voglio stare acceso
Malam ini aku ingin tetap terjaga
Andiamocene di là
Mari kita pergi dari sini
A forza di pensare ho fuso
Dengan terus memikirkannya, aku menjadi lelah
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Jika kamu mau, kita bisa mencintai sekarang, jika kamu mau
Però non è lo stesso tra di noi
Tapi itu tidak sama di antara kita
Da solo non mi basto stai con me
Aku tidak cukup hanya dengan sendirian, tetaplah bersamaku
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te, uoah, oh
Hanya saja aneh bahwa kamu ada di tempatnya, kamu ada di sana, uoah, oh
Laura dov'è, mi manca sai
Dimana Laura, aku merindukannya
Magari c'è un altro accanto a lei
Mungkin ada orang lain di sampingnya
Giuro non ci ho pensato mai
Aku bersumpah aku tidak pernah berpikir
Che succedesse proprio a noi
Bahwa hal ini akan terjadi pada kita
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Dia bergerak dalam pelukan orang lain
Su di un corpo che non è più il mio
Di atas tubuh yang bukan lagi milikku
E io così non ce la faccio
Dan aku tidak bisa melakukannya seperti ini
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Jika kamu mau, kita bisa mencintai sekarang, jika kamu mau
Però non è lo stesso tra di noi
Tapi itu tidak sama di antara kita
Da solo non mi basto, stai con me
Aku tidak cukup hanya dengan sendirian, tetaplah bersamaku
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Hanya saja aneh bahwa kamu ada di tempatnya
Ci sei te, oh
Kamu ada di sana, oh
Forse è difficile così
Mungkin ini sulit
Ma non so che cosa fai
Tapi aku tidak tahu apa yang kamu lakukan
Credo che sia logico
Aku pikir itu logis
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
Sebanyak apapun aku mencoba melarikan diri, dia ada
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Aku tidak ingin kamu menjadi solusi darurat
Ma tra bene ed amore c'è
Tapi antara baik dan cinta ada
Solo Laura e la mia coscienza
Hanya Laura dan hati nuraniku
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Jika kamu mau, kita bisa mencintai sekarang oh tidak
Però non è lo stesso ora so
Tapi itu tidak sama sekarang aku tahu
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Masih ada bayangannya di antara aku dan kamu
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è e
Maaf, tapi aku tidak bisa, Laura ada dan
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Jika kamu mau, kita bisa mencintai sekarang, oh tidak
Mi casca il mondo addosso e ora so
Dunia runtuh di atasku dan sekarang aku tahu
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Masih ada bayangannya di antara aku dan kamu
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Maaf, tapi aku tidak bisa Laura ada
Laura c'è
Laura ada
Laura non c'è, è andata via
ลอร่าไม่อยู่แล้ว คุณไปไปแล้ว
Laura non è più cosa mia
ลอร่าไม่ใช่ของฉันอีกต่อไป
E te che sei qua e mi chiedi perché
และคุณที่อยู่ที่นี่และถามฉันว่าทำไม
L'amo se niente più mi dà
ฉันรักเธอถึงแม้เธอไม่ให้ฉันอะไร
Mi manca da spezzare il fiato
ฉันคิดถึงเธอจนหายใจไม่ออก
Fa male e non lo sa
มันทำให้ฉันเจ็บแต่เธอไม่รู้
Che non mi è mai passata
ว่ามันไม่เคยผ่านไป
Laura non c'è, capisco che
ลอร่าไม่อยู่ ฉันเข้าใจว่า
È stupido cercarla in te
มันโง่เง่าที่จะหาเธอในตัวคุณ
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
ฉันรู้สึกแย่และฉันไม่ต้องการ
Stare con te e pensare a lei
อยู่กับคุณและคิดถึงเธอ
Stasera voglio stare acceso
คืนนี้ฉันต้องการที่จะรู้สึก
Andiamocene di là
มาอยู่ที่นี่
A forza di pensare ho fuso
ฉันคิดมากจนหัวเราะ
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
ถ้าคุณต้องการ เราสามารถรักกันตอนนี้ ถ้าคุณต้องการ
Però non è lo stesso tra di noi
แต่มันไม่เหมือนเดิมระหว่างเรา
Da solo non mi basto stai con me
ฉันไม่สามารถอยู่คนเดียวได้ อยู่กับฉัน
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te, uoah, oh
มันแปลกที่คุณอยู่ที่นี่แทนเธอ, คุณอยู่ที่นี่, โอ้, โอ้
Laura dov'è, mi manca sai
ลอร่าอยู่ที่ไหน ฉันคิดถึงเธอ
Magari c'è un altro accanto a lei
อาจจะมีคนอื่นอยู่ข้างเธอ
Giuro non ci ho pensato mai
ฉันสาบานว่าฉันไม่เคยคิด
Che succedesse proprio a noi
ว่ามันจะเกิดขึ้นกับเรา
Lei si muove dentro un altro abbraccio
เธอกำลังเคลื่อนไหวในการกอดของคนอื่น
Su di un corpo che non è più il mio
บนร่างกายที่ไม่ใช่ของฉันอีกต่อไป
E io così non ce la faccio
และฉันไม่สามารถทนได้
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
ถ้าคุณต้องการ เราสามารถรักกันตอนนี้ ถ้าคุณต้องการ
Però non è lo stesso tra di noi
แต่มันไม่เหมือนเดิมระหว่างเรา
Da solo non mi basto, stai con me
ฉันไม่สามารถอยู่คนเดียวได้ อยู่กับฉัน
Solo è strano che al suo posto ci sei te
มันแปลกที่คุณอยู่ที่นี่แทนเธอ
Ci sei te, oh
คุณอยู่ที่นี่, โอ้
Forse è difficile così
อาจจะยากแบบนี้
Ma non so che cosa fai
แต่ฉันไม่รู้ว่าคุณทำอะไร
Credo che sia logico
ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งที่เป็นธรรมชาติ
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
ไม่ว่าฉันจะพยายามหนีเธอก็ยังอยู่
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
ฉันไม่ต้องการให้คุณเป็นสิ่งที่ฉันต้องการในภาวะฉุกเฉิน
Ma tra bene ed amore c'è
แต่ระหว่างความดีและความรักมี
Solo Laura e la mia coscienza
เพียงลอร่าและความรู้สึกของฉัน
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
ถ้าคุณต้องการ เราสามารถรักกันตอนนี้ โอ้ไม่
Però non è lo stesso ora so
แต่มันไม่เหมือนเดิม ฉันรู้แล้ว
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
ยังมีการสะท้อนของเธอระหว่างฉันและคุณ
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è e
ฉันขอโทษ แต่ฉันไม่สามารถ ลอร่ายังอยู่และ
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
ถ้าคุณต้องการ เราสามารถรักกันตอนนี้ โอ้ไม่
Mi casca il mondo addosso e ora so
โลกกำลังพังทลายลงบนฉัน และฉันรู้แล้ว
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
ยังมีการสะท้อนของเธอระหว่างฉันและคุณ
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
ฉันขอโทษ แต่ฉันไม่สามารถ ลอร่ายังอยู่
Laura c'è
ลอร่ายังอยู่
Laura non c'è, è andata via
劳拉不在了,她已经离开
Laura non è più cosa mia
劳拉不再是我的了
E te che sei qua e mi chiedi perché
你在这里问我为什么
L'amo se niente più mi dà
我爱她,即使她不再给我任何东西
Mi manca da spezzare il fiato
我想她到窒息
Fa male e non lo sa
她不知道她伤害了我
Che non mi è mai passata
她从未离开过我
Laura non c'è, capisco che
劳拉不在,我明白
È stupido cercarla in te
在你身上寻找她是愚蠢的
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
我感觉很糟糕,我不想这样
Stare con te e pensare a lei
和你在一起,却想着她
Stasera voglio stare acceso
今晚我想保持清醒
Andiamocene di là
我们走吧
A forza di pensare ho fuso
我想太多了
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
如果你愿意,我们现在就可以相爱
Però non è lo stesso tra di noi
但是我们之间不一样
Da solo non mi basto stai con me
我一个人不够,和我在一起
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te, uoah, oh
只是奇怪,你在她的位置上
Laura dov'è, mi manca sai
劳拉在哪里,我想她
Magari c'è un altro accanto a lei
也许有另一个人在她身边
Giuro non ci ho pensato mai
我发誓我从没想过
Che succedesse proprio a noi
这会发生在我们身上
Lei si muove dentro un altro abbraccio
她在另一个拥抱中移动
Su di un corpo che non è più il mio
在一个不再是我的身体上
E io così non ce la faccio
我无法忍受
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
如果你愿意,我们现在就可以相爱
Però non è lo stesso tra di noi
但是我们之间不一样
Da solo non mi basto, stai con me
我一个人不够,和我在一起
Solo è strano che al suo posto ci sei te
只是奇怪,你在她的位置上
Ci sei te, oh
你在那里,哦
Forse è difficile così
也许这样很困难
Ma non so che cosa fai
但我不知道你在做什么
Credo che sia logico
我认为这是合乎逻辑的
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
无论我试图逃避,她都在
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
我不希望你成为一个紧急情况
Ma tra bene ed amore c'è
但在善良和爱之间
Solo Laura e la mia coscienza
只有劳拉和我的良心
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
如果你愿意,我们现在就可以相爱,哦不
Però non è lo stesso ora so
但现在我知道我们不一样
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
她的倒影仍在我和你之间
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è e
我很抱歉,但我不能,劳拉在
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
如果你愿意,我们现在就可以相爱,哦不
Mi casca il mondo addosso e ora so
我感觉世界在崩塌,现在我知道
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
她的倒影仍在我和你之间
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
我很抱歉,但我不能,劳拉在
Laura c'è
劳拉在

Curiosità sulla canzone Laura non c'è di Nek

In quali album è stata rilasciata la canzone “Laura non c'è” di Nek?
Nek ha rilasciato la canzone negli album “Lei, Gli Amici e Tutto Il Resto” nel 1997, “The Best of Nek: L 'Anno Zero” nel 2003, “The Best of Nek: L’Anno Zero” nel 2003, “E da Qui: Greatest Hits (1992-2010)” nel 2010, e “Greatest Hits 1992-2010 - E da qui” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “Laura non c'è” di di Nek?
La canzone “Laura non c'è” di di Nek è stata composta da Antonello De Sanctis, Filippo Neviani, Massimo Varini.

Canzoni più popolari di Nek

Altri artisti di Pop rock