(Mally Mal)
And I really wanna see you happy
I really wanna see you secure (mm)
Confident in your sexy
I know you don't feel that with me anymore
You should walk away
It'd be selfish of me to ask you to stay
When I know that I cannot love you the way you deserve
I can't sit and watch you make these same mistakes
Ones I know that you're willing to make
(Oh) please, oh, please, don't love me
Walk away, you'll be better for it (oh)
I can't be, your happy
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
I'm only gonna hurt you (ooh, ooh)
You'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, ooh (ooh, ooh)
Running after all these thots, steady telling you I'm not
Lying to your face done got, too easy for me to not
Even though I love you a lot (hey)
All I'ma wind up doin' is making you hate me
I broke your self-esteem and made you feel crazy
So walk away
I'm the reason that the tears run down your face
I'm the reason that you've felt so out of place as of late
And to stay with me, it would be a mistake
One I know that you're willing to make
(Oh) please, oh, please, don't love me (don't love me)
Walk away, you'll be better for it (oh, yeah)
I can't be (I can't be), your happy (I can't be your happy)
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh, hey)
I'm only gonna hurt you (I'm only gonna hurt you)
You'll be better for it, girl (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, oh, oh-oh (mm mm)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Mally Mal)
(Mally Mal)
And I really wanna see you happy
E davvero voglio vederti felice
I really wanna see you secure (mm)
Voglio davvero vederti sicura (mm)
Confident in your sexy
Sicura della tua sensualità
I know you don't feel that with me anymore
So che non lo senti più con me
You should walk away
Dovresti andartene
It'd be selfish of me to ask you to stay
Sarebbe egoista da parte mia chiederti di restare
When I know that I cannot love you the way you deserve
Quando so che non posso amarti come meriti
I can't sit and watch you make these same mistakes
Non posso sedermi e guardarti fare gli stessi errori
Ones I know that you're willing to make
Quelli che so che sei disposta a fare
(Oh) please, oh, please, don't love me
(Oh) per favore, oh, per favore, non amarmi
Walk away, you'll be better for it (oh)
Vattene, ne sarai migliore (oh)
I can't be, your happy
Non posso essere, la tua felicità
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Vattene, ne sarai migliore, ragazza (ooh, ooh-ooh)
I'm only gonna hurt you (ooh, ooh)
Sto solo per farti del male (ooh, ooh)
You'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Ne sarai migliore, ragazza (ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, ooh (ooh, ooh)
Trova qualcuno che ti merita, tesoro, ooh (ooh, ooh)
Running after all these thots, steady telling you I'm not
Correndo dietro a tutte queste ragazze, dicendoti costantemente che non lo faccio
Lying to your face done got, too easy for me to not
Mentire in faccia è diventato, troppo facile per me per non farlo
Even though I love you a lot (hey)
Anche se ti amo molto (ehi)
All I'ma wind up doin' is making you hate me
Tutto quello che finirò per fare è farti odiare me
I broke your self-esteem and made you feel crazy
Ho distrutto la tua autostima e ti ho fatto sentire pazza
So walk away
Quindi vattene
I'm the reason that the tears run down your face
Sono la ragione per cui le lacrime scorrono sul tuo viso
I'm the reason that you've felt so out of place as of late
Sono la ragione per cui ti sei sentita così fuori posto ultimamente
And to stay with me, it would be a mistake
E stare con me, sarebbe un errore
One I know that you're willing to make
Uno che so che sei disposta a fare
(Oh) please, oh, please, don't love me (don't love me)
(Oh) per favore, oh, per favore, non amarmi (non amarmi)
Walk away, you'll be better for it (oh, yeah)
Vattene, ne sarai migliore (oh, sì)
I can't be (I can't be), your happy (I can't be your happy)
Non posso essere (non posso essere), la tua felicità (non posso essere la tua felicità)
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh, hey)
Vattene, ne sarai migliore, ragazza (ooh, ooh-ooh, ehi)
I'm only gonna hurt you (I'm only gonna hurt you)
Sto solo per farti del male (sto solo per farti del male)
You'll be better for it, girl (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Ne sarai migliore, ragazza (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, oh, oh-oh (mm mm)
Trova qualcuno che ti merita, tesoro, oh, oh-oh (mm mm)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Mally Mal)
(Mally Mal)
And I really wanna see you happy
E eu realmente quero te ver feliz
I really wanna see you secure (mm)
Eu realmente quero te ver segura (mm)
Confident in your sexy
Confiante na sua sensualidade
I know you don't feel that with me anymore
Eu sei que você não sente isso comigo mais
You should walk away
Você deveria se afastar
It'd be selfish of me to ask you to stay
Seria egoísta da minha parte pedir para você ficar
When I know that I cannot love you the way you deserve
Quando eu sei que não posso te amar do jeito que você merece
I can't sit and watch you make these same mistakes
Não posso sentar e assistir você cometer os mesmos erros
Ones I know that you're willing to make
Aqueles que eu sei que você está disposta a cometer
(Oh) please, oh, please, don't love me
(Oh) por favor, oh, por favor, não me ame
Walk away, you'll be better for it (oh)
Se afaste, você estará melhor assim (oh)
I can't be, your happy
Eu não posso ser, sua felicidade
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Se afaste, você estará melhor assim, garota (ooh, ooh-ooh)
I'm only gonna hurt you (ooh, ooh)
Eu só vou te machucar (ooh, ooh)
You'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Você estará melhor assim, garota (ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, ooh (ooh, ooh)
Encontre alguém que te mereça, babe, ooh (ooh, ooh)
Running after all these thots, steady telling you I'm not
Correndo atrás de todas essas garotas, sempre te dizendo que não estou
Lying to your face done got, too easy for me to not
Mentir para o seu rosto se tornou, muito fácil para mim não fazer
Even though I love you a lot (hey)
Mesmo que eu te ame muito (hey)
All I'ma wind up doin' is making you hate me
Tudo que eu vou acabar fazendo é te fazer me odiar
I broke your self-esteem and made you feel crazy
Eu quebrei sua autoestima e te fiz sentir louca
So walk away
Então se afaste
I'm the reason that the tears run down your face
Eu sou a razão das lágrimas escorrerem pelo seu rosto
I'm the reason that you've felt so out of place as of late
Eu sou a razão de você se sentir tão deslocada ultimamente
And to stay with me, it would be a mistake
E ficar comigo, seria um erro
One I know that you're willing to make
Um que eu sei que você está disposta a cometer
(Oh) please, oh, please, don't love me (don't love me)
(Oh) por favor, oh, por favor, não me ame (não me ame)
Walk away, you'll be better for it (oh, yeah)
Se afaste, você estará melhor assim (oh, yeah)
I can't be (I can't be), your happy (I can't be your happy)
Eu não posso ser (eu não posso ser), sua felicidade (eu não posso ser sua felicidade)
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh, hey)
Se afaste, você estará melhor assim, garota (ooh, ooh-ooh, hey)
I'm only gonna hurt you (I'm only gonna hurt you)
Eu só vou te machucar (eu só vou te machucar)
You'll be better for it, girl (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Você estará melhor assim, garota (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, oh, oh-oh (mm mm)
Encontre alguém que te mereça, babe, oh, oh-oh (mm mm)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Mally Mal)
(Mally Mal)
And I really wanna see you happy
Y realmente quiero verte feliz
I really wanna see you secure (mm)
Realmente quiero verte segura (mm)
Confident in your sexy
Confiada en tu sensualidad
I know you don't feel that with me anymore
Sé que ya no sientes eso conmigo
You should walk away
Deberías alejarte
It'd be selfish of me to ask you to stay
Sería egoísta de mi parte pedirte que te quedes
When I know that I cannot love you the way you deserve
Cuando sé que no puedo amarte de la manera que mereces
I can't sit and watch you make these same mistakes
No puedo sentarme y verte cometer los mismos errores
Ones I know that you're willing to make
Aquellos que sé que estás dispuesta a cometer
(Oh) please, oh, please, don't love me
(Oh) por favor, oh, por favor, no me ames
Walk away, you'll be better for it (oh)
Aléjate, estarás mejor por ello (oh)
I can't be, your happy
No puedo ser, tu felicidad
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Aléjate, estarás mejor por ello, chica (ooh, ooh-ooh)
I'm only gonna hurt you (ooh, ooh)
Solo voy a lastimarte (ooh, ooh)
You'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Estarás mejor por ello, chica (ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, ooh (ooh, ooh)
Encuentra a alguien que te merezca, nena, ooh (ooh, ooh)
Running after all these thots, steady telling you I'm not
Persiguiendo a todas estas chicas, diciéndote constantemente que no lo hago
Lying to your face done got, too easy for me to not
Mentirte en la cara se ha vuelto, demasiado fácil para mí no hacerlo
Even though I love you a lot (hey)
Aunque te amo mucho (hey)
All I'ma wind up doin' is making you hate me
Todo lo que voy a terminar haciendo es hacerte odiarme
I broke your self-esteem and made you feel crazy
Rompió tu autoestima y te hizo sentir loca
So walk away
Así que aléjate
I'm the reason that the tears run down your face
Soy la razón por la que las lágrimas corren por tu rostro
I'm the reason that you've felt so out of place as of late
Soy la razón por la que te has sentido tan fuera de lugar últimamente
And to stay with me, it would be a mistake
Y quedarse conmigo, sería un error
One I know that you're willing to make
Uno que sé que estás dispuesta a cometer
(Oh) please, oh, please, don't love me (don't love me)
(Oh) por favor, oh, por favor, no me ames (no me ames)
Walk away, you'll be better for it (oh, yeah)
Aléjate, estarás mejor por ello (oh, sí)
I can't be (I can't be), your happy (I can't be your happy)
No puedo ser (no puedo ser), tu felicidad (no puedo ser tu felicidad)
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh, hey)
Aléjate, estarás mejor por ello, chica (ooh, ooh-ooh, hey)
I'm only gonna hurt you (I'm only gonna hurt you)
Solo voy a lastimarte (solo voy a lastimarte)
You'll be better for it, girl (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Estarás mejor por ello, chica (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, oh, oh-oh (mm mm)
Encuentra a alguien que te merezca, nena, oh, oh-oh (mm mm)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Mally Mal)
(Mally Mal)
And I really wanna see you happy
Et je veux vraiment te voir heureuse
I really wanna see you secure (mm)
Je veux vraiment te voir en sécurité (mm)
Confident in your sexy
Confiant dans ton sex-appeal
I know you don't feel that with me anymore
Je sais que tu ne ressens plus ça avec moi
You should walk away
Tu devrais t'en aller
It'd be selfish of me to ask you to stay
Ce serait égoïste de ma part de te demander de rester
When I know that I cannot love you the way you deserve
Quand je sais que je ne peux pas t'aimer comme tu le mérites
I can't sit and watch you make these same mistakes
Je ne peux pas rester là et te regarder faire les mêmes erreurs
Ones I know that you're willing to make
Celles que je sais que tu es prête à faire
(Oh) please, oh, please, don't love me
(Oh) s'il te plaît, oh, s'il te plaît, ne m'aime pas
Walk away, you'll be better for it (oh)
Va-t'en, tu seras mieux sans moi (oh)
I can't be, your happy
Je ne peux pas être, ton bonheur
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Va-t'en, tu seras mieux sans moi, fille (ooh, ooh-ooh)
I'm only gonna hurt you (ooh, ooh)
Je vais seulement te faire du mal (ooh, ooh)
You'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Tu seras mieux sans moi, fille (ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, ooh (ooh, ooh)
Trouve quelqu'un qui te mérite, bébé, ooh (ooh, ooh)
Running after all these thots, steady telling you I'm not
Courir après toutes ces filles, te disant constamment que je ne le fais pas
Lying to your face done got, too easy for me to not
Mentir à ton visage est devenu, trop facile pour moi de ne pas le faire
Even though I love you a lot (hey)
Même si je t'aime beaucoup (hey)
All I'ma wind up doin' is making you hate me
Tout ce que je vais finir par faire, c'est te faire me détester
I broke your self-esteem and made you feel crazy
J'ai brisé ton estime de toi et t'ai fait te sentir folle
So walk away
Alors va-t'en
I'm the reason that the tears run down your face
Je suis la raison pour laquelle les larmes coulent sur ton visage
I'm the reason that you've felt so out of place as of late
Je suis la raison pour laquelle tu te sens si déplacée ces derniers temps
And to stay with me, it would be a mistake
Et rester avec moi, ce serait une erreur
One I know that you're willing to make
Une que je sais que tu es prête à faire
(Oh) please, oh, please, don't love me (don't love me)
(Oh) s'il te plaît, oh, s'il te plaît, ne m'aime pas (ne m'aime pas)
Walk away, you'll be better for it (oh, yeah)
Va-t'en, tu seras mieux sans moi (oh, ouais)
I can't be (I can't be), your happy (I can't be your happy)
Je ne peux pas être (je ne peux pas être), ton bonheur (je ne peux pas être ton bonheur)
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh, hey)
Va-t'en, tu seras mieux sans moi, fille (ooh, ooh-ooh, hey)
I'm only gonna hurt you (I'm only gonna hurt you)
Je vais seulement te faire du mal (je vais seulement te faire du mal)
You'll be better for it, girl (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Tu seras mieux sans moi, fille (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, oh, oh-oh (mm mm)
Trouve quelqu'un qui te mérite, bébé, oh, oh-oh (mm mm)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Mally Mal)
(Mally Mal)
And I really wanna see you happy
Und ich möchte wirklich, dass du glücklich bist
I really wanna see you secure (mm)
Ich möchte wirklich, dass du sicher bist (mm)
Confident in your sexy
Selbstbewusst in deinem Sexy
I know you don't feel that with me anymore
Ich weiß, dass du das mit mir nicht mehr fühlst
You should walk away
Du solltest gehen
It'd be selfish of me to ask you to stay
Es wäre egoistisch von mir, dich zu bitten zu bleiben
When I know that I cannot love you the way you deserve
Wenn ich weiß, dass ich dich nicht so lieben kann, wie du es verdienst
I can't sit and watch you make these same mistakes
Ich kann nicht zusehen, wie du diese gleichen Fehler machst
Ones I know that you're willing to make
Die ich weiß, dass du bereit bist zu machen
(Oh) please, oh, please, don't love me
(Bitte) bitte, oh, bitte, liebe mich nicht
Walk away, you'll be better for it (oh)
Geh weg, es wird besser für dich sein (oh)
I can't be, your happy
Ich kann nicht, dein Glücklichsein
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Geh weg, es wird besser für dich sein, Mädchen (ooh, ooh-ooh)
I'm only gonna hurt you (ooh, ooh)
Ich werde dich nur verletzen (ooh, ooh)
You'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh)
Es wird besser für dich sein, Mädchen (ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, ooh (ooh, ooh)
Finde jemanden, der dich verdient, Babe, ooh (ooh, ooh)
Running after all these thots, steady telling you I'm not
Nach all diesen Gedanken rennen, dir ständig sagen, dass ich es nicht bin
Lying to your face done got, too easy for me to not
Dir ins Gesicht zu lügen, ist zu einfach für mich, es nicht zu tun
Even though I love you a lot (hey)
Obwohl ich dich sehr liebe (hey)
All I'ma wind up doin' is making you hate me
Alles, was ich tun werde, ist dich dazu zu bringen, mich zu hassen
I broke your self-esteem and made you feel crazy
Ich habe dein Selbstwertgefühl gebrochen und dich verrückt fühlen lassen
So walk away
Also geh weg
I'm the reason that the tears run down your face
Ich bin der Grund, dass die Tränen über dein Gesicht laufen
I'm the reason that you've felt so out of place as of late
Ich bin der Grund, dass du dich in letzter Zeit so fehl am Platz gefühlt hast
And to stay with me, it would be a mistake
Und bei mir zu bleiben, wäre ein Fehler
One I know that you're willing to make
Einer, von dem ich weiß, dass du bereit bist, ihn zu machen
(Oh) please, oh, please, don't love me (don't love me)
(Bitte) bitte, oh, bitte, liebe mich nicht (liebe mich nicht)
Walk away, you'll be better for it (oh, yeah)
Geh weg, es wird besser für dich sein (oh, ja)
I can't be (I can't be), your happy (I can't be your happy)
Ich kann nicht (ich kann nicht sein), dein Glücklichsein (ich kann nicht dein Glücklichsein sein)
Walk away, you'll be better for it, girl (ooh, ooh-ooh, hey)
Geh weg, es wird besser für dich sein, Mädchen (ooh, ooh-ooh, hey)
I'm only gonna hurt you (I'm only gonna hurt you)
Ich werde dich nur verletzen (ich werde dich nur verletzen)
You'll be better for it, girl (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Es wird besser für dich sein, Mädchen (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Find someone that deserves you, babe, oh, oh-oh (mm mm)
Finde jemanden, der dich verdient, Babe, oh, oh-oh (mm mm)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah)