Run It Up

Amir Esmailian, Andrew Franklin, Bashar Jackson, Mohkom Bhangal, Navraj Goraya, Sugar-Ray Henry, Windsor Lubin

Testi Traduzione

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh

Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Sal said that he got another million-dollar check for me
I told him to run it up, run it up

Say you want smoke, we'll turn you to a pack
Take a hood girl and I'll turn her to a brat
Rap game fake, yeah, it's hard to adapt
Everything they talk 'bout is cap, cap, cap
Textin' my phone, I don't never write back
I been losin' sleep just countin' up cash
Lots of bad habits, I'm poppin' off tags
I'ma fuck the game up when I drop "Bag"
Rollin' off the pills, two hundred on the dash
I'ma bend the corner, I almost crashed
Got everythin' that I need
If I see somethin' else that I want, I'ma buy it in cash
We was dead broke
We ain't had no money for the work, so we drive around pickin' up bags
Got pulled over, had P's in the trunk
Frost said he'd take the charge, but they gave us a pass

Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Sal said that he got another million-dollar check for me
I told him to run it up, run it up

Oh (oh, oh, oh)
Oh
Oh

Pull up like Ace and I'm shameless (shameless)
Pull up like Ace from the cleaners (cleaners)
I dropped two hundred on a watch (hunnid)
She wet, Aquafina, yeah ('fina)
Me and NAV in the Bugatti ('gatti)
Movin' too hotty (movin' too hotty)
'Cause we came from the bottom (the bottom)
Now we solvin' all our problems (our problems)
Crib got five stories, yeah, I live like a king
Thirty-five carats the ring 'cause ('cause)
Diamond cuts on my necklace
I'm so expensive
I been spendin' (yeah)
I'm young and reckless ('less)
I been havin', yeah
If we all gettin' money, nigga, why are you hatin'? (Why are you hatin'?)
If you ain't talkin' money, change the conversation (change the conversation)
Niggas know my name, ain't no false claimin' (oh, oh)
When I walk in the spot, niggas know who we are
No, I ain't twirlin', we shootin' them stars

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Ho più ghiaccio di una pista di pattinaggio, penso di aver bisogno della mia visone, devo coprirmi (visone)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Prendi la mia catena, guarda le notizie la prossima settimana, vedrai cadaveri che spuntano (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Prendendo questa molly mi fa macinare di notte
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
Ho dei denti di porcellana, li ho rovinati (li ho rovinati)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Avevo diciotto anni con un chilo di erba, stavo imbustando monete da dieci centesimi sul retro del bus
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Nascondendoti da me, gettando fango sul mio nome
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Stai per farti toccare il tuo amico (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Andando nel frigo, non sto cercando un Sunny D, voglio solo la roba viola
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Mi hanno aggiornato a un account diamante, ho avuto ragazze, riempiendo camion Uber
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal ha detto che ha un altro assegno da un milione di dollari per me
I told him to run it up, run it up
Gli ho detto di farlo salire, farlo salire
Say you want smoke, we'll turn you to a pack
Dici che vuoi fumo, ti trasformeremo in un pacchetto
Take a hood girl and I'll turn her to a brat
Prendi una ragazza del quartiere e la trasformerò in una viziata
Rap game fake, yeah, it's hard to adapt
Il gioco del rap è falso, sì, è difficile adattarsi
Everything they talk 'bout is cap, cap, cap
Tutto ciò di cui parlano è una farsa, farsa, farsa
Textin' my phone, I don't never write back
Mandando messaggi al mio telefono, non rispondo mai
I been losin' sleep just countin' up cash
Ho perso il sonno solo contando i soldi
Lots of bad habits, I'm poppin' off tags
Molte cattive abitudini, sto staccando le etichette
I'ma fuck the game up when I drop "Bag"
Rovinerò il gioco quando farò cadere "Bag"
Rollin' off the pills, two hundred on the dash
Rotolando fuori dalle pillole, duecento sul cruscotto
I'ma bend the corner, I almost crashed
Sto per girare l'angolo, ho quasi avuto un incidente
Got everythin' that I need
Ho tutto ciò di cui ho bisogno
If I see somethin' else that I want, I'ma buy it in cash
Se vedo qualcos'altro che voglio, lo comprerò in contanti
We was dead broke
Eravamo completamente al verde
We ain't had no money for the work, so we drive around pickin' up bags
Non avevamo soldi per il lavoro, quindi giravamo in giro raccogliendo borse
Got pulled over, had P's in the trunk
Ci hanno fermato, avevamo P nel bagagliaio
Frost said he'd take the charge, but they gave us a pass
Frost ha detto che avrebbe preso la colpa, ma ci hanno dato un passaggio
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Ho più ghiaccio di una pista di pattinaggio, penso di aver bisogno della mia visone, devo coprirmi (visone)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Prendi la mia catena, guarda le notizie la prossima settimana, vedrai cadaveri che spuntano (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Prendendo questa molly mi fa macinare di notte
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
Ho dei denti di porcellana, li ho rovinati (li ho rovinati)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Avevo diciotto anni con un chilo di erba, stavo imbustando monete da dieci centesimi sul retro del bus
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Nascondendoti da me, gettando fango sul mio nome
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Stai per farti toccare il tuo amico (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Andando nel frigo, non sto cercando un Sunny D, voglio solo la roba viola
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Mi hanno aggiornato a un account diamante, ho avuto ragazze, riempiendo camion Uber
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal ha detto che ha un altro assegno da un milione di dollari per me
I told him to run it up, run it up
Gli ho detto di farlo salire, farlo salire
Oh (oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh)
Oh
Oh
Oh
Oh
Pull up like Ace and I'm shameless (shameless)
Arrivo come Ace e non ho vergogna (senza vergogna)
Pull up like Ace from the cleaners (cleaners)
Arrivo come Ace dal lavasecco (lavasecco)
I dropped two hundred on a watch (hunnid)
Ho speso duecento per un orologio (cento)
She wet, Aquafina, yeah ('fina)
Lei è bagnata, Aquafina, sì ('fina)
Me and NAV in the Bugatti ('gatti)
Io e NAV nella Bugatti ('gatti)
Movin' too hotty (movin' too hotty)
Ci muoviamo troppo caldi (ci muoviamo troppo caldi)
'Cause we came from the bottom (the bottom)
Perché veniamo dal fondo (dal fondo)
Now we solvin' all our problems (our problems)
Ora stiamo risolvendo tutti i nostri problemi (i nostri problemi)
Crib got five stories, yeah, I live like a king
La casa ha cinque piani, sì, vivo come un re
Thirty-five carats the ring 'cause ('cause)
Trentacinque carati l'anello perché ('perché)
Diamond cuts on my necklace
Tagli di diamanti sulla mia collana
I'm so expensive
Sono così costoso
I been spendin' (yeah)
Sto spendendo (sì)
I'm young and reckless ('less)
Sono giovane e spensierato ('meno)
I been havin', yeah
Sto avendo, sì
If we all gettin' money, nigga, why are you hatin'? (Why are you hatin'?)
Se tutti stiamo guadagnando soldi, perché stai odiando? (Perché stai odiando?)
If you ain't talkin' money, change the conversation (change the conversation)
Se non stai parlando di soldi, cambia la conversazione (cambia la conversazione)
Niggas know my name, ain't no false claimin' (oh, oh)
I ragazzi conoscono il mio nome, non ci sono false pretese (oh, oh)
When I walk in the spot, niggas know who we are
Quando entro nel posto, i ragazzi sanno chi siamo
No, I ain't twirlin', we shootin' them stars
No, non sto girando, stiamo sparando alle stelle
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Tenho mais gelo do que uma pista de patinação, acho que preciso do meu vison, tenho que me agasalhar (vison)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Pegue minha corrente, assista as notícias na próxima semana, você vai ver corpos mortos aparecendo (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Tomando essa molly me fez moer à noite
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
Tenho alguns dentes de porcelana, eu os estraguei (estraguei)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Eu tinha dezoito anos com um quilo de erva, eu estava embalando moedas no fundo do ônibus
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Se escondendo de mim, jogando sujeira no meu nome
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Você vai acabar tocando seu amigo (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Entrando na geladeira, não estou procurando por um Sunny D, eu só quero a coisa roxa
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Me atualizaram para uma conta de diamante, tenho pegado garotas, enchendo caminhões da Uber
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal disse que ele tem outro cheque de um milhão de dólares para mim
I told him to run it up, run it up
Eu disse a ele para aumentar, aumentar
Say you want smoke, we'll turn you to a pack
Diz que quer fumaça, vamos transformá-lo em um pacote
Take a hood girl and I'll turn her to a brat
Pego uma garota do gueto e a transformo em uma patricinha
Rap game fake, yeah, it's hard to adapt
O jogo do rap é falso, sim, é difícil se adaptar
Everything they talk 'bout is cap, cap, cap
Tudo que eles falam é mentira, mentira, mentira
Textin' my phone, I don't never write back
Mandando mensagem no meu telefone, eu nunca respondo
I been losin' sleep just countin' up cash
Tenho perdido o sono apenas contando dinheiro
Lots of bad habits, I'm poppin' off tags
Muitos maus hábitos, estou estourando etiquetas
I'ma fuck the game up when I drop "Bag"
Vou foder o jogo quando eu lançar "Bag"
Rollin' off the pills, two hundred on the dash
Rolando com as pílulas, duzentos no painel
I'ma bend the corner, I almost crashed
Vou dobrar a esquina, quase bati
Got everythin' that I need
Tenho tudo que eu preciso
If I see somethin' else that I want, I'ma buy it in cash
Se eu ver algo mais que eu quero, vou comprar à vista
We was dead broke
Estávamos quebrados
We ain't had no money for the work, so we drive around pickin' up bags
Não tínhamos dinheiro para o trabalho, então dirigíamos por aí pegando sacolas
Got pulled over, had P's in the trunk
Fomos parados, tínhamos P's no porta-malas
Frost said he'd take the charge, but they gave us a pass
Frost disse que assumiria a culpa, mas eles nos deram um passe
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Tenho mais gelo do que uma pista de patinação, acho que preciso do meu vison, tenho que me agasalhar (vison)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Pegue minha corrente, assista as notícias na próxima semana, você vai ver corpos mortos aparecendo (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Tomando essa molly me fez moer à noite
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
Tenho alguns dentes de porcelana, eu os estraguei (estraguei)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Eu tinha dezoito anos com um quilo de erva, eu estava embalando moedas no fundo do ônibus
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Se escondendo de mim, jogando sujeira no meu nome
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Você vai acabar tocando seu amigo (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Entrando na geladeira, não estou procurando por um Sunny D, eu só quero a coisa roxa
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Me atualizaram para uma conta de diamante, tenho pegado garotas, enchendo caminhões da Uber
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal disse que ele tem outro cheque de um milhão de dólares para mim
I told him to run it up, run it up
Eu disse a ele para aumentar, aumentar
Oh (oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh)
Oh
Oh
Oh
Oh
Pull up like Ace and I'm shameless (shameless)
Chego como Ace e não tenho vergonha (sem vergonha)
Pull up like Ace from the cleaners (cleaners)
Chego como Ace da lavanderia (lavanderia)
I dropped two hundred on a watch (hunnid)
Gastei duzentos em um relógio (cem)
She wet, Aquafina, yeah ('fina)
Ela está molhada, Aquafina, sim ('fina)
Me and NAV in the Bugatti ('gatti)
Eu e NAV no Bugatti ('gatti)
Movin' too hotty (movin' too hotty)
Movendo-se muito quente (movendo-se muito quente)
'Cause we came from the bottom (the bottom)
Porque viemos do fundo (do fundo)
Now we solvin' all our problems (our problems)
Agora estamos resolvendo todos os nossos problemas (nossos problemas)
Crib got five stories, yeah, I live like a king
Casa tem cinco andares, sim, eu vivo como um rei
Thirty-five carats the ring 'cause ('cause)
Trinta e cinco quilates o anel porque ('porque)
Diamond cuts on my necklace
Cortes de diamante no meu colar
I'm so expensive
Eu sou tão caro
I been spendin' (yeah)
Tenho gastado (sim)
I'm young and reckless ('less)
Eu sou jovem e imprudente ('menos)
I been havin', yeah
Tenho tido, sim
If we all gettin' money, nigga, why are you hatin'? (Why are you hatin'?)
Se todos estamos ganhando dinheiro, cara, por que você está odiando? (Por que você está odiando?)
If you ain't talkin' money, change the conversation (change the conversation)
Se você não está falando de dinheiro, mude a conversa (mude a conversa)
Niggas know my name, ain't no false claimin' (oh, oh)
Os caras conhecem meu nome, não há falsas alegações (oh, oh)
When I walk in the spot, niggas know who we are
Quando eu entro no local, os caras sabem quem somos
No, I ain't twirlin', we shootin' them stars
Não, eu não estou girando, estamos atirando nas estrelas
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Tengo más hielo que una pista de patinaje, creo que necesito mi visón, tengo que abrigarme (visón)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Toma mi cadena, mira las noticias la próxima semana, verás cuerpos muertos apareciendo (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Tomando esta molly me tiene moliendo por la noche
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
Tengo algunos dientes de porcelana, los jodí (los jodí)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Tenía dieciocho años con una libra de hierba, estaba empaquetando monedas de diez en la parte trasera del autobús
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Escondiéndose de mí, ensuciando mi nombre
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Vas a joder, tu amigo será tocado (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Entrando en la nevera, no estoy buscando un Sunny D, solo quiero la cosa morada
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Me ascendieron a una cuenta de diamante, he estado consiguiendo chicas, llenando camiones de Uber
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal dijo que tenía otro cheque de un millón de dólares para mí
I told him to run it up, run it up
Le dije que lo aumentara, que lo aumentara
Say you want smoke, we'll turn you to a pack
Dices que quieres humo, te convertiremos en un paquete
Take a hood girl and I'll turn her to a brat
Toma a una chica del barrio y la convertiré en una consentida
Rap game fake, yeah, it's hard to adapt
El juego del rap es falso, sí, es difícil adaptarse
Everything they talk 'bout is cap, cap, cap
Todo de lo que hablan es mentira, mentira, mentira
Textin' my phone, I don't never write back
Texteando mi teléfono, nunca respondo
I been losin' sleep just countin' up cash
He estado perdiendo el sueño solo contando efectivo
Lots of bad habits, I'm poppin' off tags
Muchos malos hábitos, estoy quitando etiquetas
I'ma fuck the game up when I drop "Bag"
Voy a joder el juego cuando suelte "Bolsa"
Rollin' off the pills, two hundred on the dash
Rodando con las pastillas, doscientos en el tablero
I'ma bend the corner, I almost crashed
Voy a doblar la esquina, casi choco
Got everythin' that I need
Tengo todo lo que necesito
If I see somethin' else that I want, I'ma buy it in cash
Si veo algo más que quiero, lo compraré en efectivo
We was dead broke
Estábamos totalmente arruinados
We ain't had no money for the work, so we drive around pickin' up bags
No teníamos dinero para el trabajo, así que conducíamos recogiendo bolsas
Got pulled over, had P's in the trunk
Nos detuvieron, teníamos P's en el maletero
Frost said he'd take the charge, but they gave us a pass
Frost dijo que se haría cargo, pero nos dieron un pase
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Tengo más hielo que una pista de patinaje, creo que necesito mi visón, tengo que abrigarme (visón)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Toma mi cadena, mira las noticias la próxima semana, verás cuerpos muertos apareciendo (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Tomando esta molly me tiene moliendo por la noche
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
Tengo algunos dientes de porcelana, los jodí (los jodí)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Tenía dieciocho años con una libra de hierba, estaba empaquetando monedas de diez en la parte trasera del autobús
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Escondiéndose de mí, ensuciando mi nombre
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Vas a joder, tu amigo será tocado (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Entrando en la nevera, no estoy buscando un Sunny D, solo quiero la cosa morada
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Me ascendieron a una cuenta de diamante, he estado consigiendo chicas, llenando camiones de Uber
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal dijo que tenía otro cheque de un millón de dólares para mí
I told him to run it up, run it up
Le dije que lo aumentara, que lo aumentara
Oh (oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh)
Oh
Oh
Oh
Oh
Pull up like Ace and I'm shameless (shameless)
Aparezco como Ace y no tengo vergüenza (sin vergüenza)
Pull up like Ace from the cleaners (cleaners)
Aparezco como Ace de la tintorería (tintorería)
I dropped two hundred on a watch (hunnid)
Gasté doscientos en un reloj (cien)
She wet, Aquafina, yeah ('fina)
Ella está mojada, Aquafina, sí ('fina)
Me and NAV in the Bugatti ('gatti)
Yo y NAV en el Bugatti ('gatti)
Movin' too hotty (movin' too hotty)
Moviendo demasiado caliente (moviendo demasiado caliente)
'Cause we came from the bottom (the bottom)
Porque venimos de abajo (de abajo)
Now we solvin' all our problems (our problems)
Ahora estamos resolviendo todos nuestros problemas (nuestros problemas)
Crib got five stories, yeah, I live like a king
La casa tiene cinco pisos, sí, vivo como un rey
Thirty-five carats the ring 'cause ('cause)
Treinta y cinco quilates el anillo porque ('porque)
Diamond cuts on my necklace
Cortes de diamante en mi collar
I'm so expensive
Soy tan caro
I been spendin' (yeah)
He estado gastando (sí)
I'm young and reckless ('less)
Soy joven e imprudente ('menos)
I been havin', yeah
He estado teniendo, sí
If we all gettin' money, nigga, why are you hatin'? (Why are you hatin'?)
Si todos estamos ganando dinero, negro, ¿por qué estás odiando? (¿Por qué estás odiando?)
If you ain't talkin' money, change the conversation (change the conversation)
Si no estás hablando de dinero, cambia la conversación (cambia la conversación)
Niggas know my name, ain't no false claimin' (oh, oh)
Los negros conocen mi nombre, no hay falsas reclamaciones (oh, oh)
When I walk in the spot, niggas know who we are
Cuando entro en el lugar, los negros saben quiénes somos
No, I ain't twirlin', we shootin' them stars
No, no estoy girando, estamos disparando a las estrellas
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
J'ai plus de glace qu'une patinoire, je pense que j'ai besoin de ma fourrure, je dois me couvrir (fourrure)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Prends ma chaîne, regarde les nouvelles la semaine prochaine, tu vas voir des cadavres apparaître (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Cette molly me fait bosser la nuit
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
J'ai des dents en porcelaine, je les ai foutues en l'air (foutues en l'air)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
J'avais dix-huit ans avec une livre de weed, je faisais des petits paquets à l'arrière du bus
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Tu te caches de moi, tu salis mon nom
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Tu vas finir par toucher ton pote (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Je vais dans le frigo, je ne cherche pas du Sunny D, je veux juste le truc violet
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
On m'a fait passer à un compte diamant, j'ai eu des filles, je remplis des camions Uber
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal a dit qu'il avait un autre chèque d'un million de dollars pour moi
I told him to run it up, run it up
Je lui ai dit de le faire monter, de le faire monter
Say you want smoke, we'll turn you to a pack
Tu dis que tu veux de la fumée, on va te transformer en paquet
Take a hood girl and I'll turn her to a brat
Je prends une fille du quartier et je la transforme en gosse de riche
Rap game fake, yeah, it's hard to adapt
Le jeu du rap est faux, ouais, c'est dur de s'adapter
Everything they talk 'bout is cap, cap, cap
Tout ce dont ils parlent, c'est du bluff, bluff, bluff
Textin' my phone, I don't never write back
Ils m'envoient des textos, je ne réponds jamais
I been losin' sleep just countin' up cash
Je perds le sommeil à compter du cash
Lots of bad habits, I'm poppin' off tags
Beaucoup de mauvaises habitudes, je fais sauter les étiquettes
I'ma fuck the game up when I drop "Bag"
Je vais foutre le jeu en l'air quand je lâcherai "Bag"
Rollin' off the pills, two hundred on the dash
Je roule sous l'effet des pilules, deux cents à l'heure
I'ma bend the corner, I almost crashed
Je vais tourner le coin, j'ai failli me crasher
Got everythin' that I need
J'ai tout ce dont j'ai besoin
If I see somethin' else that I want, I'ma buy it in cash
Si je vois autre chose que je veux, je l'achète en cash
We was dead broke
On était fauchés
We ain't had no money for the work, so we drive around pickin' up bags
On n'avait pas d'argent pour le travail, alors on conduisait pour ramasser des sacs
Got pulled over, had P's in the trunk
On s'est fait arrêter, on avait des P dans le coffre
Frost said he'd take the charge, but they gave us a pass
Frost a dit qu'il prendrait la charge, mais ils nous ont laissé passer
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
J'ai plus de glace qu'une patinoire, je pense que j'ai besoin de ma fourrure, je dois me couvrir (fourrure)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Prends ma chaîne, regarde les nouvelles la semaine prochaine, tu vas voir des cadavres apparaître (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Cette molly me fait bosser la nuit
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
J'ai des dents en porcelaine, je les ai foutues en l'air (foutues en l'air)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
J'avais dix-huit ans avec une livre de weed, je faisais des petits paquets à l'arrière du bus
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Tu te caches de moi, tu salis mon nom
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Tu vas finir par toucher ton pote (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Je vais dans le frigo, je ne cherche pas du Sunny D, je veux juste le truc violet
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
On m'a fait passer à un compte diamant, j'ai eu des filles, je remplis des camions Uber
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal a dit qu'il avait un autre chèque d'un million de dollars pour moi
I told him to run it up, run it up
Je lui ai dit de le faire monter, de le faire monter
Oh (oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh)
Oh
Oh
Oh
Oh
Pull up like Ace and I'm shameless (shameless)
Je débarque comme Ace et je n'ai pas honte (sans honte)
Pull up like Ace from the cleaners (cleaners)
Je débarque comme Ace du pressing (pressing)
I dropped two hundred on a watch (hunnid)
J'ai dépensé deux cents pour une montre (cents)
She wet, Aquafina, yeah ('fina)
Elle est mouillée, Aquafina, ouais ('fina)
Me and NAV in the Bugatti ('gatti)
Moi et NAV dans la Bugatti ('gatti)
Movin' too hotty (movin' too hotty)
On bouge trop chaud (on bouge trop chaud)
'Cause we came from the bottom (the bottom)
Parce qu'on vient du bas (du bas)
Now we solvin' all our problems (our problems)
Maintenant on résout tous nos problèmes (nos problèmes)
Crib got five stories, yeah, I live like a king
Ma maison a cinq étages, ouais, je vis comme un roi
Thirty-five carats the ring 'cause ('cause)
Trente-cinq carats la bague parce que ('parce que)
Diamond cuts on my necklace
Des coupes de diamants sur mon collier
I'm so expensive
Je suis si cher
I been spendin' (yeah)
Je dépense (ouais)
I'm young and reckless ('less)
Je suis jeune et insouciant ('insouciant)
I been havin', yeah
Je profite, ouais
If we all gettin' money, nigga, why are you hatin'? (Why are you hatin'?)
Si on gagne tous de l'argent, mec, pourquoi tu nous détestes ? (Pourquoi tu nous détestes ?)
If you ain't talkin' money, change the conversation (change the conversation)
Si tu ne parles pas d'argent, change de conversation (change de conversation)
Niggas know my name, ain't no false claimin' (oh, oh)
Les mecs connaissent mon nom, pas de fausse revendication (oh, oh)
When I walk in the spot, niggas know who we are
Quand j'entre dans le spot, les mecs savent qui nous sommes
No, I ain't twirlin', we shootin' them stars
Non, je ne tourne pas, on tire sur les étoiles
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Oh, oh (brr), oh (brr), oh
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Habe mehr Eis als eine Eislaufbahn, denke, ich brauche meinen Nerz, muss mich einpacken (Nerz)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Nimm meine Kette, schau nächste Woche die Nachrichten, du wirst tote Körper auftauchen sehen (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Diese Molly zu poppen bringt mich dazu, nachts zu mahlen
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
Habe einige Porzellanzähne, ich habe sie kaputt gemacht (kaputt gemacht)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Ich war achtzehn mit einem Pfund Gras, ich verpackte Dimes im hinteren Teil des Busses
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Vor mir verstecken, Schmutz auf meinen Namen werfen
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Du wirst herumspielen, deinen Homeboy berühren lassen (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Gehe in den Kühlschrank, ich suche nicht nach einem Sunny D, ich will nur das lila Zeug
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Habe mich auf ein Diamantenkonto hochgestuft, ich habe Mädchen bekommen, fülle Uber Trucks
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal sagte, dass er einen weiteren Millionenscheck für mich hat
I told him to run it up, run it up
Ich sagte ihm, er soll es hochfahren, hochfahren
Say you want smoke, we'll turn you to a pack
Sag, du willst Rauch, wir werden dich zu einem Pack machen
Take a hood girl and I'll turn her to a brat
Nimm ein Hood-Mädchen und ich werde sie zu einer Göre machen
Rap game fake, yeah, it's hard to adapt
Rap-Spiel ist falsch, ja, es ist schwer sich anzupassen
Everything they talk 'bout is cap, cap, cap
Alles, worüber sie reden, ist Cap, Cap, Cap
Textin' my phone, I don't never write back
Texte mein Handy, ich schreibe nie zurück
I been losin' sleep just countin' up cash
Ich habe Schlaf verloren, nur um Geld zu zählen
Lots of bad habits, I'm poppin' off tags
Viele schlechte Gewohnheiten, ich knalle die Tags ab
I'ma fuck the game up when I drop "Bag"
Ich werde das Spiel durcheinanderbringen, wenn ich „Bag“ fallen lasse
Rollin' off the pills, two hundred on the dash
Rollend von den Pillen, zweihundert auf dem Armaturenbrett
I'ma bend the corner, I almost crashed
Ich werde die Ecke biegen, ich bin fast abgestürzt
Got everythin' that I need
Habe alles, was ich brauche
If I see somethin' else that I want, I'ma buy it in cash
Wenn ich etwas anderes sehe, das ich will, kaufe ich es bar
We was dead broke
Wir waren total pleite
We ain't had no money for the work, so we drive around pickin' up bags
Wir hatten kein Geld für die Arbeit, also fuhren wir herum und sammelten Taschen
Got pulled over, had P's in the trunk
Wurden angehalten, hatten P's im Kofferraum
Frost said he'd take the charge, but they gave us a pass
Frost sagte, er würde die Anklage übernehmen, aber sie ließen uns durch
Got more ice than a skatin' rink, think I need my mink, gotta bundle up (mink)
Habe mehr Eis als eine Eislaufbahn, denke, ich brauche meinen Nerz, muss mich einpacken (Nerz)
Take my chain, watch the news next week, you gon' see dead bodies turnin' up (bah, bah)
Nimm meine Kette, schau nächste Woche die Nachrichten, du wirst tote Körper auftauchen sehen (bah, bah)
Poppin' this molly got me grindin' at night
Diese Molly zu poppen bringt mich dazu, nachts zu mahlen
Got some porcelain teeth, I done fucked 'em up (fucked 'em up)
Habe einige Porzellanzähne, ich habe sie kaputt gemacht (kaputt gemacht)
I was eighteen with a pound of weed, I was baggin' up dimes at the back of the bus
Ich war achtzehn mit einem Pfund Gras, ich verpackte Dimes im hinteren Teil des Busses
Hidin' from me, throwin' dirt on my name
Vor mir verstecken, Schmutz auf meinen Namen werfen
You gon' fuck around, get your homeboy touched (bah, bah, bah)
Du wirst herumspielen, deinen Homeboy berühren lassen (bah, bah, bah)
Goin' in the fridge, I ain't lookin' for a Sunny D, I just want the purple stuff
Gehe in den Kühlschrank, ich suche nicht nach einem Sunny D, ich will nur das lila Zeug
Upgraded me to a diamond account, I been gettin' bitches, fillin' up Uber trucks
Habe mich auf ein Diamantenkonto hochgestuft, ich habe Mädchen bekommen, fülle Uber Trucks
Sal said that he got another million-dollar check for me
Sal sagte, dass er einen weiteren Millionenscheck für mich hat
I told him to run it up, run it up
Ich sagte ihm, er soll es hochfahren, hochfahren
Oh (oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh)
Oh
Oh
Oh
Oh
Pull up like Ace and I'm shameless (shameless)
Ziehe auf wie Ace und ich bin schamlos (schamlos)
Pull up like Ace from the cleaners (cleaners)
Ziehe auf wie Ace aus der Reinigung (Reinigung)
I dropped two hundred on a watch (hunnid)
Ich habe zweihundert auf eine Uhr fallen lassen (hunnid)
She wet, Aquafina, yeah ('fina)
Sie ist nass, Aquafina, ja ('fina)
Me and NAV in the Bugatti ('gatti)
Ich und NAV im Bugatti ('gatti)
Movin' too hotty (movin' too hotty)
Bewegen sich zu heiß (bewegen sich zu heiß)
'Cause we came from the bottom (the bottom)
Denn wir kamen von ganz unten (ganz unten)
Now we solvin' all our problems (our problems)
Jetzt lösen wir all unsere Probleme (unsere Probleme)
Crib got five stories, yeah, I live like a king
Krippe hat fünf Stockwerke, ja, ich lebe wie ein König
Thirty-five carats the ring 'cause ('cause)
Fünfunddreißig Karat der Ring, weil ('weil)
Diamond cuts on my necklace
Diamantschnitte an meiner Halskette
I'm so expensive
Ich bin so teuer
I been spendin' (yeah)
Ich gebe aus (ja)
I'm young and reckless ('less)
Ich bin jung und rücksichtslos ('less)
I been havin', yeah
Ich habe, ja
If we all gettin' money, nigga, why are you hatin'? (Why are you hatin'?)
Wenn wir alle Geld verdienen, warum hasst du dann? (Warum hasst du?)
If you ain't talkin' money, change the conversation (change the conversation)
Wenn du nicht über Geld redest, ändere das Gespräch (ändere das Gespräch)
Niggas know my name, ain't no false claimin' (oh, oh)
Niggas kennen meinen Namen, es gibt keine falschen Behauptungen (oh, oh)
When I walk in the spot, niggas know who we are
Wenn ich den Ort betrete, wissen die Niggas, wer wir sind
No, I ain't twirlin', we shootin' them stars
Nein, ich wirble nicht, wir schießen die Sterne

Curiosità sulla canzone Run It Up di NAV

Quando è stata rilasciata la canzone “Run It Up” di NAV?
La canzone Run It Up è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Good Intentions”.
Chi ha composto la canzone “Run It Up” di di NAV?
La canzone “Run It Up” di di NAV è stata composta da Amir Esmailian, Andrew Franklin, Bashar Jackson, Mohkom Bhangal, Navraj Goraya, Sugar-Ray Henry, Windsor Lubin.

Canzoni più popolari di NAV

Altri artisti di Contemporary R&B