Let There Be Love

IAN GRANT, LIONEL RAND

Testi Traduzione

Let there be you, let there be me
Let there be oysters under the sea
Let there be wind and occasional rain
Chilli con carne and sparkling champagne

Let there be birds to sing in the trees
Someone to bless me, whenever I sneeze
Let there be cuckoos, a lark and a dove
But first of all please, let there be love

Let there be cuckoos, a lark and a dove
But first of all please, let there be love
Umm, love, ooh, love, let there be love

Let there be you, let there be me
Ci sia tu, ci sia io
Let there be oysters under the sea
Ci siano ostriche sotto il mare
Let there be wind and occasional rain
Ci sia vento e pioggia occasionale
Chilli con carne and sparkling champagne
Chilli con carne e champagne frizzante
Let there be birds to sing in the trees
Ci siano uccelli a cantare negli alberi
Someone to bless me, whenever I sneeze
Qualcuno che mi benedica, ogni volta che starnutisco
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Ci siano cuculi, un'allodola e una colomba
But first of all please, let there be love
Ma prima di tutto per favore, ci sia amore
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Ci siano cuculi, un'allodola e una colomba
But first of all please, let there be love
Ma prima di tutto per favore, ci sia amore
Umm, love, ooh, love, let there be love
Umm, amore, ooh, amore, ci sia amore
Let there be you, let there be me
Que exista você, que exista eu
Let there be oysters under the sea
Que haja ostras sob o mar
Let there be wind and occasional rain
Que haja vento e chuva ocasional
Chilli con carne and sparkling champagne
Chilli con carne e champanhe espumante
Let there be birds to sing in the trees
Que haja pássaros para cantar nas árvores
Someone to bless me, whenever I sneeze
Alguém para me abençoar, sempre que eu espirrar
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Que haja cucos, uma cotovia e uma pomba
But first of all please, let there be love
Mas antes de tudo, por favor, que haja amor
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Que haja cucos, uma cotovia e uma pomba
But first of all please, let there be love
Mas antes de tudo, por favor, que haja amor
Umm, love, ooh, love, let there be love
Umm, amor, ooh, amor, que haja amor
Let there be you, let there be me
Que existas tú, que exista yo
Let there be oysters under the sea
Que haya ostras bajo el mar
Let there be wind and occasional rain
Que haya viento y lluvia ocasional
Chilli con carne and sparkling champagne
Chili con carne y champán brillante
Let there be birds to sing in the trees
Que haya pájaros para cantar en los árboles
Someone to bless me, whenever I sneeze
Alguien para bendecirme, siempre que estornudo
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Que haya cuco, una alondra y una paloma
But first of all please, let there be love
Pero antes que nada, por favor, que haya amor
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Que haya cuco, una alondra y una paloma
But first of all please, let there be love
Pero antes que nada, por favor, que haya amor
Umm, love, ooh, love, let there be love
Umm, amor, ooh, amor, que haya amor
Let there be you, let there be me
Qu'il y ait toi, qu'il y ait moi
Let there be oysters under the sea
Qu'il y ait des huîtres sous la mer
Let there be wind and occasional rain
Qu'il y ait du vent et de la pluie occasionnelle
Chilli con carne and sparkling champagne
Du chili con carne et du champagne pétillant
Let there be birds to sing in the trees
Qu'il y ait des oiseaux pour chanter dans les arbres
Someone to bless me, whenever I sneeze
Quelqu'un pour me bénir, chaque fois que j'éternue
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Qu'il y ait des coucous, une alouette et une colombe
But first of all please, let there be love
Mais avant tout, s'il vous plaît, qu'il y ait de l'amour
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Qu'il y ait des coucous, une alouette et une colombe
But first of all please, let there be love
Mais avant tout, s'il vous plaît, qu'il y ait de l'amour
Umm, love, ooh, love, let there be love
Umm, amour, ooh, amour, qu'il y ait de l'amour
Let there be you, let there be me
Lass es dich geben, lass es mich geben
Let there be oysters under the sea
Lass es Austern unter dem Meer geben
Let there be wind and occasional rain
Lass es Wind und gelegentlichen Regen geben
Chilli con carne and sparkling champagne
Chili con Carne und prickelnden Champagner
Let there be birds to sing in the trees
Lass es Vögel geben, die in den Bäumen singen
Someone to bless me, whenever I sneeze
Jemanden, der mich segnet, wann immer ich niese
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Lass es Kuckucke, eine Lerche und eine Taube geben
But first of all please, let there be love
Aber zuallererst bitte, lass es Liebe geben
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Lass es Kuckucke, eine Lerche und eine Taube geben
But first of all please, let there be love
Aber zuallererst bitte, lass es Liebe geben
Umm, love, ooh, love, let there be love
Umm, Liebe, ooh, Liebe, lass es Liebe geben
Let there be you, let there be me
Biarkan ada kamu, biarkan ada aku
Let there be oysters under the sea
Biarkan ada tiram di bawah laut
Let there be wind and occasional rain
Biarkan ada angin dan hujan sesekali
Chilli con carne and sparkling champagne
Chilli con carne dan sampanye yang berkilau
Let there be birds to sing in the trees
Biarkan ada burung yang bernyanyi di pohon
Someone to bless me, whenever I sneeze
Seseorang untuk memberkati aku, kapanpun aku bersin
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Biarkan ada burung kukuk, burung lark, dan merpati
But first of all please, let there be love
Tapi yang pertama dan utama, biarkan ada cinta
Let there be cuckoos, a lark and a dove
Biarkan ada burung kukuk, burung lark, dan merpati
But first of all please, let there be love
Tapi yang pertama dan utama, biarkan ada cinta
Umm, love, ooh, love, let there be love
Umm, cinta, ooh, cinta, biarkan ada cinta
Let there be you, let there be me
ให้มีเธอ ให้มีฉัน
Let there be oysters under the sea
ให้มีหอยนางรมใต้ท้องทะเล
Let there be wind and occasional rain
ให้มีลม และฝนบ้างเป็นครั้งคราว
Chilli con carne and sparkling champagne
ชิลลีคอนคาร์เน่ และแชมเปญที่มีฟองประกาย
Let there be birds to sing in the trees
ให้มีนกที่ร้องเพลงในต้นไม้
Someone to bless me, whenever I sneeze
มีคนมาอวยพรให้ฉัน เมื่อฉันจาม
Let there be cuckoos, a lark and a dove
ให้มีนกกาเหว่า นกจับแมลง และนกพิราบ
But first of all please, let there be love
แต่ขอให้มีความรักเป็นอันดับแรก
Let there be cuckoos, a lark and a dove
ให้มีนกกาเหว่า นกจับแมลง และนกพิราบ
But first of all please, let there be love
แต่ขอให้มีความรักเป็นอันดับแรก
Umm, love, ooh, love, let there be love
อืมม์, ความรัก, อู้หู, ความรัก, ให้มีความรัก
Let there be you, let there be me
有你,也有我
Let there be oysters under the sea
海底下有牡蛎
Let there be wind and occasional rain
有风和偶尔的雨
Chilli con carne and sparkling champagne
辣椒牛肉和闪亮的香槟
Let there be birds to sing in the trees
让树上有鸟儿歌唱
Someone to bless me, whenever I sneeze
有人在我打喷嚏时为我祝福
Let there be cuckoos, a lark and a dove
让那里有布谷鸟,云雀和鸽子
But first of all please, let there be love
但首先,请让那里有爱
Let there be cuckoos, a lark and a dove
让那里有布谷鸟,云雀和鸽子
But first of all please, let there be love
但首先,请让那里有爱
Umm, love, ooh, love, let there be love
嗯,爱,哦,爱,让那里有爱

Curiosità sulla canzone Let There Be Love di Nat King Cole

In quali album è stata rilasciata la canzone “Let There Be Love” di Nat King Cole?
Nat King Cole ha rilasciato la canzone negli album “Nat King Cole Sings - George Shearing Plays” nel 1961, “The Ultimate Collection” nel 1999, “Songbook Series: Songs from the Heart” nel 2000, “Love Songs” nel 2003, “The World of Nat King Cole - His Very Best” nel 2005, “The World of Nat King Cole” nel 2005, “The Very Best of Nat King Cole” nel 2006, “Essential” nel 2007, “The Platinum Collection” nel 2015, e “Ultimate Nat King Cole” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Let There Be Love” di di Nat King Cole?
La canzone “Let There Be Love” di di Nat King Cole è stata composta da IAN GRANT, LIONEL RAND.

Canzoni più popolari di Nat King Cole

Altri artisti di Jazz