Tagada

Nabil Boukhobza, Christophe Carmona, Abderaouf Derradji

Testi Traduzione

(Okay, okay)
(C'est le S, c'est le L, c'est le N)

Y a c'qu'il faut sous le manteau, sa mère la noto'
Elle tue pour moi, pour elle, j'reviens sur la moto
Présent pour les bons comme les pires momentos
Prêt à payer l'prix et pas un pour t'cuento
La même histoire en repeat, c'est la queen, j'suis le king
J'lâche rien comme les pits, j'l'aime à mourir, j'peux la kill
Ma dame de pique, je la kiffe, j'suis hanté
Des fois j'me dis "faut qu'j'la quitte", j'suis tenté
Tu peux envoyer les bleus, tout est quadrillé
Jusqu'à la muerte, dernière balle dans le barillet
J'fais pas le grossiste mais pas l'temps de détailler
Y a qu'pour elle que j'peux dérailler, elle m'aime à s'les tailler
C'est mon bonbon, fraise Tagada
Qu'est-c'qu'elle est bonne, boy, elle et moi sous bonbonne, j'suis flagada
Casse pas les bonbons, laisse-la qu'elle s'repomponne
Tout finira pim-pom-pom, rom-pom-pom

Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes

Elle vient d'Espagne comme Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave

Mi corazón, t'avais raison
Quand je m'énerve, elle me raisonne
On est en bombe, on a remonté la pente
Y a des passages qui remontent par Alicante
Et ouais les gars, c'est illégal
C'est éloquent quand j'rappe, c'est élégant
Y a le poto, il a fini aux arrivants, ouais
On-on va lui faire rentrer des affaires
J'prends des risques, j'réalise que
J'ai pas tout c'que j'ai marqué dans la liste
J'entends les pin-pon, rien qu'ils nous pistent
Ils m'ont contrôlé, à l'arrière y avait mon fils (gamberge)

Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes

Elle vient d'Espagne comme Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave (okay)

Hayate, j'suis trafiquant de love
J'te fais la cour, je t'appelle "mi amor", oh
J't'écris des poèmes et j'les canta
J't'ai trouvée quand je pensais que c'était trop tard
Tout seul, j'avais engagé
Ça y est, la rue elle m'a gavé
Aujourd'hui, les keufs m'arrêtent pour la tof
J'ai mes singles de diamant dans le coffre
Tu m'as entendu sur Skyrock
J'crois qu'j'suis sous écoute, allume la radio, oh
Comme Zlatan, j'suis connu à Milano
Algérien, danger peligroso

Ouh-ah (ouh-ah)
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes

Elle vient d'Espagne comme Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave

(Okay, okay)
(Okay, okay)
(C'est le S, c'est le L, c'est le N)
(È la S, è la L, è la N)
Y a c'qu'il faut sous le manteau, sa mère la noto'
C'è quello che serve sotto il mantello, sua madre la nota
Elle tue pour moi, pour elle, j'reviens sur la moto
Uccide per me, per lei, torno in moto
Présent pour les bons comme les pires momentos
Presente per i momenti buoni come quelli peggiori
Prêt à payer l'prix et pas un pour t'cuento
Pronto a pagare il prezzo e non uno per raccontarti
La même histoire en repeat, c'est la queen, j'suis le king
La stessa storia in ripetizione, lei è la regina, io sono il re
J'lâche rien comme les pits, j'l'aime à mourir, j'peux la kill
Non mollo come i pitbull, l'amo a morte, potrei ucciderla
Ma dame de pique, je la kiffe, j'suis hanté
La mia donna di picche, la adoro, sono ossessionato
Des fois j'me dis "faut qu'j'la quitte", j'suis tenté
A volte penso "devo lasciarla", sono tentato
Tu peux envoyer les bleus, tout est quadrillé
Puoi mandare i poliziotti, tutto è quadrato
Jusqu'à la muerte, dernière balle dans le barillet
Fino alla morte, l'ultimo proiettile nel tamburo
J'fais pas le grossiste mais pas l'temps de détailler
Non faccio il grossista ma non ho tempo di dettagliare
Y a qu'pour elle que j'peux dérailler, elle m'aime à s'les tailler
Solo per lei posso deragliare, mi ama fino a farsi male
C'est mon bonbon, fraise Tagada
È il mio dolcetto, fragola Tagada
Qu'est-c'qu'elle est bonne, boy, elle et moi sous bonbonne, j'suis flagada
Quanto è buona, ragazzo, lei ed io sotto la bombola, sono stanco
Casse pas les bonbons, laisse-la qu'elle s'repomponne
Non rompere le scatole, lasciala che si rimetta in sesto
Tout finira pim-pom-pom, rom-pom-pom
Tutto finirà pim-pom-pom, rom-pom-pom
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Oggi, mi lascia tutto solo (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Sei strana, fai le carrozzine
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Viene dalla Spagna come Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
È la mia ragazza, amore mio
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ho vissuto da solo, con la testa tra le nuvole
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ero arrabbiato, ho iniziato a rubare
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Viene dalla Spagna come Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
È la mia ragazza, amore mio
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ho vissuto da solo, con la testa tra le nuvole
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ero arrabbiato, ho iniziato a rubare
Mi corazón, t'avais raison
Mi corazón, avevi ragione
Quand je m'énerve, elle me raisonne
Quando mi arrabbio, lei mi calma
On est en bombe, on a remonté la pente
Siamo una bomba, siamo risaliti
Y a des passages qui remontent par Alicante
Ci sono passaggi che risalgono ad Alicante
Et ouais les gars, c'est illégal
E sì ragazzi, è illegale
C'est éloquent quand j'rappe, c'est élégant
È eloquente quando rappo, è elegante
Y a le poto, il a fini aux arrivants, ouais
C'è l'amico, è finito tra gli arrivati, sì
On-on va lui faire rentrer des affaires
Gli porteremo delle cose
J'prends des risques, j'réalise que
Prendo dei rischi, mi rendo conto che
J'ai pas tout c'que j'ai marqué dans la liste
Non ho tutto quello che ho messo nella lista
J'entends les pin-pon, rien qu'ils nous pistent
Sento le sirene, ci stanno seguendo
Ils m'ont contrôlé, à l'arrière y avait mon fils (gamberge)
Mi hanno controllato, dietro c'era mio figlio (riflessione)
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Oggi, mi lascia tutto solo (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Sei strana, fai le carrozzine
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Viene dalla Spagna come Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
È la mia ragazza, amore mio
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ho vissuto da solo, con la testa tra le nuvole
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ero arrabbiato, ho iniziato a rubare
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Viene dalla Spagna come Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
È la mia ragazza, amore mio
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ho vissuto da solo, con la testa tra le nuvole
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave (okay)
Ero arrabbiato, ho iniziato a rubare (okay)
Hayate, j'suis trafiquant de love
Hayate, sono un trafficante d'amore
J'te fais la cour, je t'appelle "mi amor", oh
Ti corteggio, ti chiamo "mi amor", oh
J't'écris des poèmes et j'les canta
Ti scrivo delle poesie e le canto
J't'ai trouvée quand je pensais que c'était trop tard
Ti ho trovata quando pensavo fosse troppo tardi
Tout seul, j'avais engagé
Da solo, mi ero impegnato
Ça y est, la rue elle m'a gavé
Basta, la strada mi ha stancato
Aujourd'hui, les keufs m'arrêtent pour la tof
Oggi, i poliziotti mi fermano per la foto
J'ai mes singles de diamant dans le coffre
Ho i miei singoli di diamante nel bagagliaio
Tu m'as entendu sur Skyrock
Mi hai sentito su Skyrock
J'crois qu'j'suis sous écoute, allume la radio, oh
Credo di essere sotto controllo, accendi la radio, oh
Comme Zlatan, j'suis connu à Milano
Come Zlatan, sono conosciuto a Milano
Algérien, danger peligroso
Algerino, pericoloso
Ouh-ah (ouh-ah)
Ouh-ah (ouh-ah)
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Oggi, mi lascia tutto solo (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Sei strana, fai le carrozzine
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Viene dalla Spagna come Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
È la mia ragazza, amore mio
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ho vissuto da solo, con la testa tra le nuvole
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ero arrabbiato, ho iniziato a rubare
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Viene dalla Spagna come Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
È la mia ragazza, amore mio
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ho vissuto da solo, con la testa tra le nuvole
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ero arrabbiato, ho iniziato a rubare
(Okay, okay)
(Okay, okay)
(C'est le S, c'est le L, c'est le N)
(É o S, é o L, é o N)
Y a c'qu'il faut sous le manteau, sa mère la noto'
Tem o que é preciso debaixo do casaco, a mãe dele a nota
Elle tue pour moi, pour elle, j'reviens sur la moto
Ela mata por mim, por ela, eu volto de moto
Présent pour les bons comme les pires momentos
Presente para os bons e os piores momentos
Prêt à payer l'prix et pas un pour t'cuento
Pronto para pagar o preço e não um para te contar
La même histoire en repeat, c'est la queen, j'suis le king
A mesma história em repetição, ela é a rainha, eu sou o rei
J'lâche rien comme les pits, j'l'aime à mourir, j'peux la kill
Eu não desisto como os pits, eu a amo até a morte, eu posso matá-la
Ma dame de pique, je la kiffe, j'suis hanté
Minha dama de espadas, eu a adoro, estou assombrado
Des fois j'me dis "faut qu'j'la quitte", j'suis tenté
Às vezes eu penso "tenho que deixá-la", estou tentado
Tu peux envoyer les bleus, tout est quadrillé
Você pode enviar os policiais, tudo está quadrado
Jusqu'à la muerte, dernière balle dans le barillet
Até a morte, última bala no tambor
J'fais pas le grossiste mais pas l'temps de détailler
Eu não sou o atacadista, mas não tenho tempo para detalhar
Y a qu'pour elle que j'peux dérailler, elle m'aime à s'les tailler
Só por ela eu posso descarrilar, ela me ama até se cortar
C'est mon bonbon, fraise Tagada
Ela é meu doce, morango Tagada
Qu'est-c'qu'elle est bonne, boy, elle et moi sous bonbonne, j'suis flagada
Como ela é boa, garoto, ela e eu sob o cobertor, estou exausto
Casse pas les bonbons, laisse-la qu'elle s'repomponne
Não encha o saco, deixe-a se arrumar
Tout finira pim-pom-pom, rom-pom-pom
Tudo vai acabar pim-pom-pom, rom-pom-pom
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Hoje, ela me deixa sozinho (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Você é estranho, você empurra carrinhos
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ela vem da Espanha como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Ela é minha garota, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Eu vivi sozinho, com a cabeça nas nuvens
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Eu estava chateado, comecei a roubar
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ela vem da Espanha como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Ela é minha garota, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Eu vivi sozinho, com a cabeça nas nuvens
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Eu estava chateado, comecei a roubar
Mi corazón, t'avais raison
Meu coração, você estava certo
Quand je m'énerve, elle me raisonne
Quando eu fico irritado, ela me acalma
On est en bombe, on a remonté la pente
Estamos bombando, subimos a ladeira
Y a des passages qui remontent par Alicante
Há passagens que sobem por Alicante
Et ouais les gars, c'est illégal
E sim, caras, é ilegal
C'est éloquent quand j'rappe, c'est élégant
É eloquente quando eu faço rap, é elegante
Y a le poto, il a fini aux arrivants, ouais
Tem o amigo, ele acabou chegando, sim
On-on va lui faire rentrer des affaires
Vamos trazer coisas para ele
J'prends des risques, j'réalise que
Eu corro riscos, percebo que
J'ai pas tout c'que j'ai marqué dans la liste
Eu não tenho tudo o que marquei na lista
J'entends les pin-pon, rien qu'ils nous pistent
Eu ouço as sirenes, eles estão nos rastreando
Ils m'ont contrôlé, à l'arrière y avait mon fils (gamberge)
Eles me pararam, meu filho estava no banco de trás (pensando)
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Hoje, ela me deixa sozinho (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Você é estranho, você empurra carrinhos
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ela vem da Espanha como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Ela é minha garota, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Eu vivi sozinho, com a cabeça nas nuvens
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Eu estava chateado, comecei a roubar
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ela vem da Espanha como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Ela é minha garota, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Eu vivi sozinho, com a cabeça nas nuvens
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave (okay)
Eu estava chateado, comecei a roubar (okay)
Hayate, j'suis trafiquant de love
Hayate, eu sou um traficante de amor
J'te fais la cour, je t'appelle "mi amor", oh
Eu cortejo você, eu te chamo de "mi amor", oh
J't'écris des poèmes et j'les canta
Eu escrevo poemas para você e os canto
J't'ai trouvée quand je pensais que c'était trop tard
Eu te encontrei quando pensei que era tarde demais
Tout seul, j'avais engagé
Sozinho, eu tinha me comprometido
Ça y est, la rue elle m'a gavé
Chega, a rua me encheu
Aujourd'hui, les keufs m'arrêtent pour la tof
Hoje, os policiais me param para a foto
J'ai mes singles de diamant dans le coffre
Eu tenho meus singles de diamante no cofre
Tu m'as entendu sur Skyrock
Você me ouviu na Skyrock
J'crois qu'j'suis sous écoute, allume la radio, oh
Acho que estou sendo vigiado, ligue o rádio, oh
Comme Zlatan, j'suis connu à Milano
Como Zlatan, sou conhecido em Milão
Algérien, danger peligroso
Argelino, perigoso
Ouh-ah (ouh-ah)
Ouh-ah (ouh-ah)
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Hoje, ela me deixa sozinho (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Você é estranho, você empurra carrinhos
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ela vem da Espanha como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Ela é minha garota, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Eu vivi sozinho, com a cabeça nas nuvens
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Eu estava chateado, comecei a roubar
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ela vem da Espanha como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Ela é minha garota, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Eu vivi sozinho, com a cabeça nas nuvens
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Eu estava chateado, comecei a roubar
(Okay, okay)
(Okay, okay)
(C'est le S, c'est le L, c'est le N)
(It's the S, it's the L, it's the N)
Y a c'qu'il faut sous le manteau, sa mère la noto'
I've got what it takes under the coat, his mother the noto'
Elle tue pour moi, pour elle, j'reviens sur la moto
She kills for me, for her, I come back on the bike
Présent pour les bons comme les pires momentos
Present for the good as well as the worst moments
Prêt à payer l'prix et pas un pour t'cuento
Ready to pay the price and not one to tell you
La même histoire en repeat, c'est la queen, j'suis le king
The same story on repeat, she's the queen, I'm the king
J'lâche rien comme les pits, j'l'aime à mourir, j'peux la kill
I don't let go like the pits, I love her to death, I can kill her
Ma dame de pique, je la kiffe, j'suis hanté
My queen of spades, I love her, I'm haunted
Des fois j'me dis "faut qu'j'la quitte", j'suis tenté
Sometimes I tell myself "I have to leave her", I'm tempted
Tu peux envoyer les bleus, tout est quadrillé
You can send the cops, everything is squared
Jusqu'à la muerte, dernière balle dans le barillet
Until death, last bullet in the barrel
J'fais pas le grossiste mais pas l'temps de détailler
I'm not the wholesaler but no time to detail
Y a qu'pour elle que j'peux dérailler, elle m'aime à s'les tailler
It's only for her that I can derail, she loves to cut herself
C'est mon bonbon, fraise Tagada
She's my candy, strawberry Tagada
Qu'est-c'qu'elle est bonne, boy, elle et moi sous bonbonne, j'suis flagada
How good she is, boy, she and I under a bottle, I'm exhausted
Casse pas les bonbons, laisse-la qu'elle s'repomponne
Don't break the candies, let her get ready
Tout finira pim-pom-pom, rom-pom-pom
Everything will end pim-pom-pom, rom-pom-pom
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Today, she leaves me all alone (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
You're weird, you're pushing strollers
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
She comes from Spain like Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
She's my girl, my love
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
I lived alone, head in the clouds
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
I was pissed off, I started to steal
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
She comes from Spain like Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
She's my girl, my love
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
I lived alone, head in the clouds
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
I was pissed off, I started to steal
Mi corazón, t'avais raison
My heart, you were right
Quand je m'énerve, elle me raisonne
When I get angry, she calms me down
On est en bombe, on a remonté la pente
We're on a roll, we've climbed the slope
Y a des passages qui remontent par Alicante
There are passages that go back through Alicante
Et ouais les gars, c'est illégal
And yeah guys, it's illegal
C'est éloquent quand j'rappe, c'est élégant
It's eloquent when I rap, it's elegant
Y a le poto, il a fini aux arrivants, ouais
There's the buddy, he ended up at the arrivals, yeah
On-on va lui faire rentrer des affaires
We're going to get him some stuff
J'prends des risques, j'réalise que
I take risks, I realize that
J'ai pas tout c'que j'ai marqué dans la liste
I don't have everything I marked on the list
J'entends les pin-pon, rien qu'ils nous pistent
I hear the sirens, they're tracking us
Ils m'ont contrôlé, à l'arrière y avait mon fils (gamberge)
They checked me, in the back was my son (thinking)
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Today, she leaves me all alone (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
You're weird, you're pushing strollers
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
She comes from Spain like Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
She's my girl, my love
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
I lived alone, head in the clouds
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
I was pissed off, I started to steal
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
She comes from Spain like Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
She's my girl, my love
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
I lived alone, head in the clouds
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave (okay)
I was pissed off, I started to steal (okay)
Hayate, j'suis trafiquant de love
Hayate, I'm a love trafficker
J'te fais la cour, je t'appelle "mi amor", oh
I court you, I call you "my love", oh
J't'écris des poèmes et j'les canta
I write you poems and I sing them
J't'ai trouvée quand je pensais que c'était trop tard
I found you when I thought it was too late
Tout seul, j'avais engagé
Alone, I had committed
Ça y est, la rue elle m'a gavé
That's it, the street has fed me up
Aujourd'hui, les keufs m'arrêtent pour la tof
Today, the cops stop me for the photo
J'ai mes singles de diamant dans le coffre
I have my diamond singles in the trunk
Tu m'as entendu sur Skyrock
You heard me on Skyrock
J'crois qu'j'suis sous écoute, allume la radio, oh
I think I'm being listened to, turn on the radio, oh
Comme Zlatan, j'suis connu à Milano
Like Zlatan, I'm known in Milan
Algérien, danger peligroso
Algerian, dangerous danger
Ouh-ah (ouh-ah)
Ouh-ah (ouh-ah)
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Today, she leaves me all alone (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
You're weird, you're pushing strollers
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
She comes from Spain like Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
She's my girl, my love
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
I lived alone, head in the clouds
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
I was pissed off, I started to steal
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
She comes from Spain like Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
She's my girl, my love
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
I lived alone, head in the clouds
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
I was pissed off, I started to steal
(Okay, okay)
(Okay, okay)
(C'est le S, c'est le L, c'est le N)
(Es la S, es la L, es la N)
Y a c'qu'il faut sous le manteau, sa mère la noto'
Tiene lo que necesita bajo el abrigo, su madre la nota
Elle tue pour moi, pour elle, j'reviens sur la moto
Ella mata por mí, por ella, vuelvo en la moto
Présent pour les bons comme les pires momentos
Presente para los buenos y los peores momentos
Prêt à payer l'prix et pas un pour t'cuento
Listo para pagar el precio y no uno para tu cuento
La même histoire en repeat, c'est la queen, j'suis le king
La misma historia en repetición, ella es la reina, yo soy el rey
J'lâche rien comme les pits, j'l'aime à mourir, j'peux la kill
No suelto nada como los pits, la amo hasta morir, puedo matarla
Ma dame de pique, je la kiffe, j'suis hanté
Mi dama de picas, la adoro, estoy obsesionado
Des fois j'me dis "faut qu'j'la quitte", j'suis tenté
A veces pienso "tengo que dejarla", estoy tentado
Tu peux envoyer les bleus, tout est quadrillé
Puedes enviar a los policías, todo está cuadriculado
Jusqu'à la muerte, dernière balle dans le barillet
Hasta la muerte, última bala en el tambor
J'fais pas le grossiste mais pas l'temps de détailler
No soy el mayorista pero no tengo tiempo para detallar
Y a qu'pour elle que j'peux dérailler, elle m'aime à s'les tailler
Solo por ella puedo descarrilar, me ama hasta cortarse
C'est mon bonbon, fraise Tagada
Es mi dulce, fresa Tagada
Qu'est-c'qu'elle est bonne, boy, elle et moi sous bonbonne, j'suis flagada
Qué buena está, chico, ella y yo bajo la botella, estoy agotado
Casse pas les bonbons, laisse-la qu'elle s'repomponne
No rompas las pelotas, déjala que se arregle
Tout finira pim-pom-pom, rom-pom-pom
Todo terminará pim-pom-pom, rom-pom-pom
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Hoy, ella me deja solo (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Eres raro, estás empujando el cochecito
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ella viene de España como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Es mi chica, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Viví solo, con la cabeza en las nubes
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Estaba enfadado, empecé a robar
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ella viene de España como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Es mi chica, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Viví solo, con la cabeza en las nubes
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Estaba enfadado, empecé a robar
Mi corazón, t'avais raison
Mi corazón, tenías razón
Quand je m'énerve, elle me raisonne
Cuando me enfado, ella me razona
On est en bombe, on a remonté la pente
Estamos en bomba, hemos subido la cuesta
Y a des passages qui remontent par Alicante
Hay pasajes que suben por Alicante
Et ouais les gars, c'est illégal
Y sí chicos, es ilegal
C'est éloquent quand j'rappe, c'est élégant
Es elocuente cuando rapeo, es elegante
Y a le poto, il a fini aux arrivants, ouais
Está el amigo, terminó en los recién llegados, sí
On-on va lui faire rentrer des affaires
Vamos a hacerle entrar cosas
J'prends des risques, j'réalise que
Tomo riesgos, me doy cuenta de que
J'ai pas tout c'que j'ai marqué dans la liste
No tengo todo lo que marqué en la lista
J'entends les pin-pon, rien qu'ils nous pistent
Oigo las sirenas, solo nos rastrean
Ils m'ont contrôlé, à l'arrière y avait mon fils (gamberge)
Me han controlado, en la parte de atrás estaba mi hijo (pensando)
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Hoy, ella me deja solo (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Eres raro, estás empujando el cochecito
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ella viene de España como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Es mi chica, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Viví solo, con la cabeza en las nubes
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Estaba enfadado, empecé a robar
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ella viene de España como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Es mi chica, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Viví solo, con la cabeza en las nubes
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave (okay)
Estaba enfadado, empecé a robar (okay)
Hayate, j'suis trafiquant de love
Hayate, soy traficante de amor
J'te fais la cour, je t'appelle "mi amor", oh
Te cortejo, te llamo "mi amor", oh
J't'écris des poèmes et j'les canta
Te escribo poemas y los canto
J't'ai trouvée quand je pensais que c'était trop tard
Te encontré cuando pensé que era demasiado tarde
Tout seul, j'avais engagé
Solo, me había comprometido
Ça y est, la rue elle m'a gavé
Ya está, la calle me ha hartado
Aujourd'hui, les keufs m'arrêtent pour la tof
Hoy, los policías me detienen para la foto
J'ai mes singles de diamant dans le coffre
Tengo mis singles de diamante en el maletero
Tu m'as entendu sur Skyrock
Me has oído en Skyrock
J'crois qu'j'suis sous écoute, allume la radio, oh
Creo que estoy siendo vigilado, enciende la radio, oh
Comme Zlatan, j'suis connu à Milano
Como Zlatan, soy conocido en Milán
Algérien, danger peligroso
Argelino, peligroso
Ouh-ah (ouh-ah)
Ouh-ah (ouh-ah)
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Hoy, ella me deja solo (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Eres raro, estás empujando el cochecito
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ella viene de España como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Es mi chica, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Viví solo, con la cabeza en las nubes
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Estaba enfadado, empecé a robar
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Ella viene de España como Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Es mi chica, amore mia
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Viví solo, con la cabeza en las nubes
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Estaba enfadado, empecé a robar
(Okay, okay)
(Okay, okay)
(C'est le S, c'est le L, c'est le N)
(Das ist das S, das ist das L, das ist das N)
Y a c'qu'il faut sous le manteau, sa mère la noto'
Es gibt, was man braucht unter dem Mantel, seine Mutter die Notiz
Elle tue pour moi, pour elle, j'reviens sur la moto
Sie tötet für mich, für sie, ich komme auf dem Motorrad zurück
Présent pour les bons comme les pires momentos
Präsent für die guten wie die schlechten Momente
Prêt à payer l'prix et pas un pour t'cuento
Bereit, den Preis zu zahlen und nicht einen für deine Geschichte
La même histoire en repeat, c'est la queen, j'suis le king
Die gleiche Geschichte im Wiederholungsmodus, sie ist die Königin, ich bin der König
J'lâche rien comme les pits, j'l'aime à mourir, j'peux la kill
Ich gebe nichts auf wie die Pitbulls, ich liebe sie zu Tode, ich könnte sie töten
Ma dame de pique, je la kiffe, j'suis hanté
Meine Pik-Dame, ich liebe sie, ich bin besessen
Des fois j'me dis "faut qu'j'la quitte", j'suis tenté
Manchmal denke ich "ich muss sie verlassen", ich bin versucht
Tu peux envoyer les bleus, tout est quadrillé
Du kannst die Polizei schicken, alles ist abgesichert
Jusqu'à la muerte, dernière balle dans le barillet
Bis zum Tod, letzte Kugel im Lauf
J'fais pas le grossiste mais pas l'temps de détailler
Ich bin kein Großhändler, aber keine Zeit zum Detail
Y a qu'pour elle que j'peux dérailler, elle m'aime à s'les tailler
Nur für sie könnte ich entgleisen, sie liebt es, sich die Venen aufzuschneiden
C'est mon bonbon, fraise Tagada
Sie ist mein Bonbon, Erdbeer Tagada
Qu'est-c'qu'elle est bonne, boy, elle et moi sous bonbonne, j'suis flagada
Wie gut sie ist, Junge, sie und ich unter der Glocke, ich bin erschöpft
Casse pas les bonbons, laisse-la qu'elle s'repomponne
Nerv nicht, lass sie sich aufhübschen
Tout finira pim-pom-pom, rom-pom-pom
Alles wird enden pim-pom-pom, rom-pom-pom
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Heute lässt sie mich allein (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Du bist komisch, du schiebst Kinderwagen
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Sie kommt aus Spanien wie Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Sie ist meine Freundin, meine Liebe
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ich habe alleine gelebt, den Kopf in den Wolken
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ich war sauer, ich fing an zu stehlen
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Sie kommt aus Spanien wie Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Sie ist meine Freundin, meine Liebe
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ich habe alleine gelebt, den Kopf in den Wolken
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ich war sauer, ich fing an zu stehlen
Mi corazón, t'avais raison
Mein Herz, du hattest recht
Quand je m'énerve, elle me raisonne
Wenn ich wütend werde, beruhigt sie mich
On est en bombe, on a remonté la pente
Wir sind in Bombenstimmung, wir haben den Berg erklommen
Y a des passages qui remontent par Alicante
Es gibt Passagen, die durch Alicante führen
Et ouais les gars, c'est illégal
Und ja, Jungs, es ist illegal
C'est éloquent quand j'rappe, c'est élégant
Es ist eloquent, wenn ich rappe, es ist elegant
Y a le poto, il a fini aux arrivants, ouais
Da ist der Kumpel, er ist bei den Neuankömmlingen gelandet, ja
On-on va lui faire rentrer des affaires
Wir werden ihm Sachen reinschmuggeln
J'prends des risques, j'réalise que
Ich gehe Risiken ein, ich merke, dass
J'ai pas tout c'que j'ai marqué dans la liste
Ich habe nicht alles, was ich auf der Liste markiert habe
J'entends les pin-pon, rien qu'ils nous pistent
Ich höre die Sirenen, sie verfolgen uns nur
Ils m'ont contrôlé, à l'arrière y avait mon fils (gamberge)
Sie haben mich kontrolliert, hinten war mein Sohn (Nachdenken)
Ouh-ah
Ouh-ah
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Heute lässt sie mich allein (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Du bist komisch, du schiebst Kinderwagen
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Sie kommt aus Spanien wie Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Sie ist meine Freundin, meine Liebe
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ich habe alleine gelebt, den Kopf in den Wolken
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ich war sauer, ich fing an zu stehlen
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Sie kommt aus Spanien wie Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Sie ist meine Freundin, meine Liebe
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ich habe alleine gelebt, den Kopf in den Wolken
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave (okay)
Ich war sauer, ich fing an zu stehlen (okay)
Hayate, j'suis trafiquant de love
Hayate, ich bin ein Liebeshändler
J'te fais la cour, je t'appelle "mi amor", oh
Ich mache dir den Hof, ich nenne dich "meine Liebe", oh
J't'écris des poèmes et j'les canta
Ich schreibe dir Gedichte und singe sie
J't'ai trouvée quand je pensais que c'était trop tard
Ich habe dich gefunden, als ich dachte, es wäre zu spät
Tout seul, j'avais engagé
Alleine, ich hatte mich verpflichtet
Ça y est, la rue elle m'a gavé
Das war's, die Straße hat mich satt
Aujourd'hui, les keufs m'arrêtent pour la tof
Heute halten mich die Bullen für ein Foto an
J'ai mes singles de diamant dans le coffre
Ich habe meine Diamant-Singles im Kofferraum
Tu m'as entendu sur Skyrock
Du hast mich auf Skyrock gehört
J'crois qu'j'suis sous écoute, allume la radio, oh
Ich glaube, ich werde abgehört, schalte das Radio ein, oh
Comme Zlatan, j'suis connu à Milano
Wie Zlatan, ich bin in Mailand bekannt
Algérien, danger peligroso
Algerier, gefährlich peligroso
Ouh-ah (ouh-ah)
Ouh-ah (ouh-ah)
Aujourd'hui, elle m'laisse tout seul (ouh nah, nah, nah)
Heute lässt sie mich allein (ouh nah, nah, nah)
Ouh-ah
Ouh-ah
T'es bizarre, tu fais des poussettes
Du bist komisch, du schiebst Kinderwagen
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Sie kommt aus Spanien wie Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Sie ist meine Freundin, meine Liebe
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ich habe alleine gelebt, den Kopf in den Wolken
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ich war sauer, ich fing an zu stehlen
Elle vient d'Espagne comme Rosalía
Sie kommt aus Spanien wie Rosalía
C'est ma gadji, amore mia
Sie ist meine Freundin, meine Liebe
J'ai vécu seul, la tête dans les nuages
Ich habe alleine gelebt, den Kopf in den Wolken
J'avais le seum, j'ai commencé à pillave
Ich war sauer, ich fing an zu stehlen

Curiosità sulla canzone Tagada di Naps

Quando è stata rilasciata la canzone “Tagada” di Naps?
La canzone Tagada è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Les Mains Faites pour l'Or”.
Chi ha composto la canzone “Tagada” di di Naps?
La canzone “Tagada” di di Naps è stata composta da Nabil Boukhobza, Christophe Carmona, Abderaouf Derradji.

Canzoni più popolari di Naps

Altri artisti di Trap