Okay, j'suis un mec du binks, j'suis un mec du binks
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
J'me rappelle au réseau, à l'époque, y avait la file d'attente (ok)
Ça faisait des condés, ça pistait même sous la pluie battante
Ça criait des "akha" dès qu'tu voyais le zip dans l'appart' (akha)
Ça vendait la bakhaw, ça la faisait partir à 50 (ouh, ouh)
J'me rappelle quand j'sortais danser, y avait toujours les schmitts à l'affût
Ils t'mettaient sur le côté, ces gros fils de, ils cherchaient la fume (la fume)
Piste-la, cette folle, ah, elles sont traîtres, elle fait des captures
Hendek, ça peut t'rafale, ici, y a patte en Renaud Capture (ok)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Avec la choupette, ça crie "akha"
Que tu parles dans le vide, j'ai blindé le chargeur, je le vide
Quand tu rentres, ça sonne vite comme les tribunes pendant le COVID
On veut remplir le stadium, Marseille, ça nous appelle "les Marvel"
Une instru', une capture, j'te fais danser, même Marine Le Pen
Ce soir, ça fait des parties, c'est ou Fifa, ou Call of Duty
J'ai le machin dans les parties, si y a heja, je sors les outils
Là, j'suis calé dans mon quartier, un p'tit flash, ça nique la routine
On n'a pas l'droit de se plaindre, pense aux potos qui tournent, qui cantinent
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Avec la choupette, ça crie "akha"
Wesh le K, esh le J
Okay, j'suis un mec du binks, j'suis un mec du binks
Va bene, sono un ragazzo del binks, sono un ragazzo del binks
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Nel binks, sette su sette, nel binks, fumo e bevo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
Nel binks, con la choupette, nel binks, gridano "akha"
J'me rappelle au réseau, à l'époque, y avait la file d'attente (ok)
Mi ricordo al network, all'epoca, c'era la fila (ok)
Ça faisait des condés, ça pistait même sous la pluie battante
Facevano i poliziotti, pisteavano anche sotto la pioggia battente
Ça criait des "akha" dès qu'tu voyais le zip dans l'appart' (akha)
Gridavano "akha" non appena vedevi la zip nell'appartamento (akha)
Ça vendait la bakhaw, ça la faisait partir à 50 (ouh, ouh)
Vendevano la bakhaw, la facevano partire a 50 (ouh, ouh)
J'me rappelle quand j'sortais danser, y avait toujours les schmitts à l'affût
Mi ricordo quando uscivo a ballare, c'erano sempre i poliziotti in agguato
Ils t'mettaient sur le côté, ces gros fils de, ils cherchaient la fume (la fume)
Ti mettevano da parte, questi grossi figli di, cercavano il fumo (il fumo)
Piste-la, cette folle, ah, elles sont traîtres, elle fait des captures
Pista-la, questa pazza, ah, sono traditrici, fa delle catture
Hendek, ça peut t'rafale, ici, y a patte en Renaud Capture (ok)
Hendek, può spararti, qui, c'è una zampa in Renaud Capture (ok)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Nel binks, sette su sette, nel binks, fumo e bevo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
Nel binks, con la choupette, nel binks, gridano "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Sono un ragazzo del binks, sono sempre nel binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Vai, controllami ma per favore, non mettere le mani
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Sono un ragazzo del binks, sono sempre nel binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
C'è sempre dello stup', sì, nella borsa Balmain (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Sette su sette, fumo e bevo
Avec la choupette, ça crie "akha"
Con la choupette, gridano "akha"
Que tu parles dans le vide, j'ai blindé le chargeur, je le vide
Che tu parli nel vuoto, ho caricato il caricatore, lo svuoto
Quand tu rentres, ça sonne vite comme les tribunes pendant le COVID
Quando entri, suona veloce come le tribune durante il COVID
On veut remplir le stadium, Marseille, ça nous appelle "les Marvel"
Vogliamo riempire lo stadio, Marsiglia, ci chiama "i Marvel"
Une instru', une capture, j'te fais danser, même Marine Le Pen
Un instru', una cattura, ti faccio ballare, anche Marine Le Pen
Ce soir, ça fait des parties, c'est ou Fifa, ou Call of Duty
Stasera, fanno delle partite, è o Fifa, o Call of Duty
J'ai le machin dans les parties, si y a heja, je sors les outils
Ho la cosa nelle parti, se c'è heja, tiro fuori gli attrezzi
Là, j'suis calé dans mon quartier, un p'tit flash, ça nique la routine
Lì, sono calmo nel mio quartiere, un piccolo flash, rovina la routine
On n'a pas l'droit de se plaindre, pense aux potos qui tournent, qui cantinent
Non abbiamo il diritto di lamentarci, pensa agli amici che girano, che cantinano
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Nel binks, sette su sette, nel binks, fumo e bevo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
Nel binks, con la choupette, nel binks, gridano "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Sono un ragazzo del binks, sono sempre nel binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Vai, controllami ma per favore, non mettere le mani
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Sono un ragazzo del binks, sono sempre nel binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
C'è sempre dello stup', sì, nella borsa Balmain (ah, ah)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
Nel binks (nel binks) nel binks (nel binks)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
Nel binks (nel binks) nel binks (nel binks)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Nel binks, sette su sette, nel binks, fumo e bevo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
Nel binks, con la choupette, nel binks, gridano "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Sono un ragazzo del binks, sono sempre nel binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Vai, controllami ma per favore, non mettere le mani
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Sono un ragazzo del binks, sono sempre nel binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
C'è sempre dello stup', sì, nella borsa Balmain (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Sette su sette, fumo e bevo
Avec la choupette, ça crie "akha"
Con la choupette, gridano "akha"
Wesh le K, esh le J
Wesh il K, esh il J
Okay, j'suis un mec du binks, j'suis un mec du binks
Ok, eu sou um cara do binks, eu sou um cara do binks
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
No binks, sete dias por semana, no binks, eu fumo e bebo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
No binks, com a choupette, no binks, eles gritam "akha"
J'me rappelle au réseau, à l'époque, y avait la file d'attente (ok)
Eu me lembro da rede, na época, havia uma fila de espera (ok)
Ça faisait des condés, ça pistait même sous la pluie battante
Eles estavam fazendo condés, eles até rastreavam na chuva pesada
Ça criait des "akha" dès qu'tu voyais le zip dans l'appart' (akha)
Eles gritavam "akha" assim que você via o zip no apartamento (akha)
Ça vendait la bakhaw, ça la faisait partir à 50 (ouh, ouh)
Eles vendiam bakhaw, eles o faziam sair por 50 (ouh, ouh)
J'me rappelle quand j'sortais danser, y avait toujours les schmitts à l'affût
Eu me lembro quando eu saía para dançar, sempre havia os schmitts à espreita
Ils t'mettaient sur le côté, ces gros fils de, ils cherchaient la fume (la fume)
Eles te colocavam de lado, esses grandes filhos de, eles estavam procurando fumaça (a fumaça)
Piste-la, cette folle, ah, elles sont traîtres, elle fait des captures
Rastreie-a, essa louca, ah, elas são traidoras, ela faz capturas
Hendek, ça peut t'rafale, ici, y a patte en Renaud Capture (ok)
Hendek, pode te rafale, aqui, tem patte em Renaud Capture (ok)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
No binks, sete dias por semana, no binks, eu fumo e bebo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
No binks, com a choupette, no binks, eles gritam "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Eu sou um cara do binks, eu estou sempre no binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Vá em frente, me controle, mas por favor, não coloque as mãos
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Eu sou um cara do binks, eu estou sempre no binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Sempre tem droga, sim, na bolsa Balmain (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Sete dias por semana, eu fumo e bebo
Avec la choupette, ça crie "akha"
Com a choupette, eles gritam "akha"
Que tu parles dans le vide, j'ai blindé le chargeur, je le vide
Que você fala no vazio, eu carreguei o carregador, eu o esvazio
Quand tu rentres, ça sonne vite comme les tribunes pendant le COVID
Quando você entra, toca rápido como as arquibancadas durante o COVID
On veut remplir le stadium, Marseille, ça nous appelle "les Marvel"
Queremos encher o estádio, Marselha, eles nos chamam de "os Marvel"
Une instru', une capture, j'te fais danser, même Marine Le Pen
Uma instrução, uma captura, eu te faço dançar, até mesmo Marine Le Pen
Ce soir, ça fait des parties, c'est ou Fifa, ou Call of Duty
Hoje à noite, eles estão jogando, é ou Fifa, ou Call of Duty
J'ai le machin dans les parties, si y a heja, je sors les outils
Eu tenho a coisa nas partes, se há heja, eu tiro as ferramentas
Là, j'suis calé dans mon quartier, un p'tit flash, ça nique la routine
Agora, eu estou confortável no meu bairro, um pequeno flash, isso estraga a rotina
On n'a pas l'droit de se plaindre, pense aux potos qui tournent, qui cantinent
Não temos o direito de reclamar, pense nos amigos que estão girando, que estão cantinando
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
No binks, sete dias por semana, no binks, eu fumo e bebo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
No binks, com a choupette, no binks, eles gritam "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Eu sou um cara do binks, eu estou sempre no binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Vá em frente, me controle, mas por favor, não coloque as mãos
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Eu sou um cara do binks, eu estou sempre no binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Sempre tem droga, sim, na bolsa Balmain (ah, ah)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
No binks (no binks) no binks (no binks)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
No binks (no binks) no binks (no binks)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
No binks, sete dias por semana, no binks, eu fumo e bebo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
No binks, com a choupette, no binks, eles gritam "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Eu sou um cara do binks, eu estou sempre no binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Vá em frente, me controle, mas por favor, não coloque as mãos
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Eu sou um cara do binks, eu estou sempre no binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Sempre tem droga, sim, na bolsa Balmain (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Sete dias por semana, eu fumo e bebo
Avec la choupette, ça crie "akha"
Com a choupette, eles gritam "akha"
Wesh le K, esh le J
Ei K, esh J
Okay, j'suis un mec du binks, j'suis un mec du binks
Okay, I'm a guy from the binks, I'm a guy from the binks
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
In the binks, seven out of seven, in the binks, I smoke and I drink
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
In the binks, with the choupette, in the binks, they shout "akha"
J'me rappelle au réseau, à l'époque, y avait la file d'attente (ok)
I remember the network, back then, there was a queue (ok)
Ça faisait des condés, ça pistait même sous la pluie battante
It was making cops, it was even tracking in the pouring rain
Ça criait des "akha" dès qu'tu voyais le zip dans l'appart' (akha)
They shouted "akha" as soon as you saw the zip in the apartment (akha)
Ça vendait la bakhaw, ça la faisait partir à 50 (ouh, ouh)
They sold the bakhaw, they made it go for 50 (ooh, ooh)
J'me rappelle quand j'sortais danser, y avait toujours les schmitts à l'affût
I remember when I went out dancing, there were always cops on the lookout
Ils t'mettaient sur le côté, ces gros fils de, ils cherchaient la fume (la fume)
They put you aside, these big sons of, they were looking for smoke (the smoke)
Piste-la, cette folle, ah, elles sont traîtres, elle fait des captures
Track her, this crazy one, ah, they are traitors, she takes screenshots
Hendek, ça peut t'rafale, ici, y a patte en Renaud Capture (ok)
Hendek, it can burst you, here, there is a paw in Renaud Capture (ok)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
In the binks, seven out of seven, in the binks, I smoke and I drink
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
In the binks, with the choupette, in the binks, they shout "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a guy from the binks, I'm always in the binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Go ahead, control me but please, don't touch
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a guy from the binks, I'm always in the binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
There's always dope, yeah, in the Balmain bag (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Seven out of seven, I smoke and I drink
Avec la choupette, ça crie "akha"
With the choupette, they shout "akha"
Que tu parles dans le vide, j'ai blindé le chargeur, je le vide
Whether you're talking into the void, I've loaded the charger, I empty it
Quand tu rentres, ça sonne vite comme les tribunes pendant le COVID
When you come in, it rings quickly like the stands during COVID
On veut remplir le stadium, Marseille, ça nous appelle "les Marvel"
We want to fill the stadium, Marseille, they call us "the Marvels"
Une instru', une capture, j'te fais danser, même Marine Le Pen
A beat, a screenshot, I make you dance, even Marine Le Pen
Ce soir, ça fait des parties, c'est ou Fifa, ou Call of Duty
Tonight, there are games, it's either Fifa or Call of Duty
J'ai le machin dans les parties, si y a heja, je sors les outils
I have the thing in my parts, if there's a fight, I bring out the tools
Là, j'suis calé dans mon quartier, un p'tit flash, ça nique la routine
Now, I'm settled in my neighborhood, a little flash, it ruins the routine
On n'a pas l'droit de se plaindre, pense aux potos qui tournent, qui cantinent
We don't have the right to complain, think of the buddies who are turning, who are canteening
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
In the binks, seven out of seven, in the binks, I smoke and I drink
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
In the binks, with the choupette, in the binks, they shout "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a guy from the binks, I'm always in the binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Go ahead, control me but please, don't touch
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a guy from the binks, I'm always in the binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
There's always dope, yeah, in the Balmain bag (ah, ah)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
In the binks (in the binks) in the binks (in the binks)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
In the binks (in the binks) in the binks (in the binks)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
In the binks, seven out of seven, in the binks, I smoke and I drink
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
In the binks, with the choupette, in the binks, they shout "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a guy from the binks, I'm always in the binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Go ahead, control me but please, don't touch
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
I'm a guy from the binks, I'm always in the binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
There's always dope, yeah, in the Balmain bag (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Seven out of seven, I smoke and I drink
Avec la choupette, ça crie "akha"
With the choupette, they shout "akha"
Wesh le K, esh le J
Wesh the K, esh the J
Okay, j'suis un mec du binks, j'suis un mec du binks
Vale, soy un chico del binks, soy un chico del binks
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
En el binks, siete sobre siete, en el binks, fumo y bebo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
En el binks, con la choupette, en el binks, gritan "akha"
J'me rappelle au réseau, à l'époque, y avait la file d'attente (ok)
Recuerdo en la red, en aquel tiempo, había una cola (vale)
Ça faisait des condés, ça pistait même sous la pluie battante
Hacían de policías, incluso rastreaban bajo la lluvia torrencial
Ça criait des "akha" dès qu'tu voyais le zip dans l'appart' (akha)
Gritaban "akha" tan pronto como veías el zip en el apartamento (akha)
Ça vendait la bakhaw, ça la faisait partir à 50 (ouh, ouh)
Vendían la bakhaw, la hacían salir a 50 (ooh, ooh)
J'me rappelle quand j'sortais danser, y avait toujours les schmitts à l'affût
Recuerdo cuando salía a bailar, siempre había policías al acecho
Ils t'mettaient sur le côté, ces gros fils de, ils cherchaient la fume (la fume)
Te ponían a un lado, esos hijos de, buscaban el humo (el humo)
Piste-la, cette folle, ah, elles sont traîtres, elle fait des captures
Síguela, esa loca, ah, son traidoras, hace capturas
Hendek, ça peut t'rafale, ici, y a patte en Renaud Capture (ok)
Cuidado, puede dispararte, aquí, hay una pata en Renaud Capture (vale)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
En el binks, siete sobre siete, en el binks, fumo y bebo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
En el binks, con la choupette, en el binks, gritan "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Soy un chico del binks, siempre estoy en el binks (vale)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Vamos, contrólame pero por favor, no pongas las manos
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Soy un chico del binks, siempre estoy en el binks (vale)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Siempre hay droga, sí, en el bolso Balmain (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Siete sobre siete, fumo y bebo
Avec la choupette, ça crie "akha"
Con la choupette, gritan "akha"
Que tu parles dans le vide, j'ai blindé le chargeur, je le vide
Hablas al vacío, he cargado el cargador, lo vacío
Quand tu rentres, ça sonne vite comme les tribunes pendant le COVID
Cuando entras, suena rápido como las gradas durante el COVID
On veut remplir le stadium, Marseille, ça nous appelle "les Marvel"
Queremos llenar el estadio, Marsella, nos llama "los Marvel"
Une instru', une capture, j'te fais danser, même Marine Le Pen
Una pista, una captura, te hago bailar, incluso Marine Le Pen
Ce soir, ça fait des parties, c'est ou Fifa, ou Call of Duty
Esta noche, hay partidas, es o Fifa, o Call of Duty
J'ai le machin dans les parties, si y a heja, je sors les outils
Tengo la cosa en las partes, si hay pelea, saco las herramientas
Là, j'suis calé dans mon quartier, un p'tit flash, ça nique la routine
Ahora, estoy tranquilo en mi barrio, un pequeño flash, rompe la rutina
On n'a pas l'droit de se plaindre, pense aux potos qui tournent, qui cantinent
No tenemos derecho a quejarnos, piensa en los colegas que giran, que cantinean
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
En el binks, siete sobre siete, en el binks, fumo y bebo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
En el binks, con la choupette, en el binks, gritan "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Soy un chico del binks, siempre estoy en el binks (vale)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Vamos, contrólame pero por favor, no pongas las manos
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Soy un chico del binks, siempre estoy en el binks (vale)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Siempre hay droga, sí, en el bolso Balmain (ah, ah)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
En el binks (en el binks) en el binks (en el binks)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
En el binks (en el binks) en el binks (en el binks)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
En el binks, siete sobre siete, en el binks, fumo y bebo
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
En el binks, con la choupette, en el binks, gritan "akha"
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Soy un chico del binks, siempre estoy en el binks (vale)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Vamos, contrólame pero por favor, no pongas las manos
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Soy un chico del binks, siempre estoy en el binks (vale)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Siempre hay droga, sí, en el bolso Balmain (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Siete sobre siete, fumo y bebo
Avec la choupette, ça crie "akha"
Con la choupette, gritan "akha"
Wesh le K, esh le J
Wesh el K, esh el J
Okay, j'suis un mec du binks, j'suis un mec du binks
Okay, ich bin ein Kerl aus dem Binks, ich bin ein Kerl aus dem Binks
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Im Binks, sieben Tage die Woche, im Binks, ich rauche und trinke
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
Im Binks, mit der Choupette, im Binks, sie schreien „akha“
J'me rappelle au réseau, à l'époque, y avait la file d'attente (ok)
Ich erinnere mich an das Netzwerk, damals gab es eine Warteschlange (ok)
Ça faisait des condés, ça pistait même sous la pluie battante
Es gab Polizisten, sie spürten sogar im strömenden Regen auf
Ça criait des "akha" dès qu'tu voyais le zip dans l'appart' (akha)
Sie schrien „akha“, sobald du den Reißverschluss in der Wohnung sahst (akha)
Ça vendait la bakhaw, ça la faisait partir à 50 (ouh, ouh)
Sie verkauften Bakhaw, sie ließen es für 50 gehen (ouh, ouh)
J'me rappelle quand j'sortais danser, y avait toujours les schmitts à l'affût
Ich erinnere mich, als ich zum Tanzen ging, waren immer die Schmitts auf der Lauer
Ils t'mettaient sur le côté, ces gros fils de, ils cherchaient la fume (la fume)
Sie stellten dich zur Seite, diese großen Söhne von, sie suchten den Rauch (den Rauch)
Piste-la, cette folle, ah, elles sont traîtres, elle fait des captures
Verfolge sie, diese Verrückte, ah, sie sind Verräter, sie macht Screenshots
Hendek, ça peut t'rafale, ici, y a patte en Renaud Capture (ok)
Hendek, es kann dich durchlöchern, hier gibt es eine Renault Capture (ok)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Im Binks, sieben Tage die Woche, im Binks, ich rauche und trinke
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
Im Binks, mit der Choupette, im Binks, sie schreien „akha“
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Ich bin ein Kerl aus dem Binks, ich bin immer im Binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Komm schon, kontrolliere mich, aber bitte, fass mich nicht an
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Ich bin ein Kerl aus dem Binks, ich bin immer im Binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Es gibt immer Drogen, ja, in der Balmain-Tasche (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Sieben Tage die Woche, ich rauche und trinke
Avec la choupette, ça crie "akha"
Mit der Choupette, sie schreien „akha“
Que tu parles dans le vide, j'ai blindé le chargeur, je le vide
Ob du ins Leere redest, ich habe das Magazin geladen, ich leere es
Quand tu rentres, ça sonne vite comme les tribunes pendant le COVID
Wenn du reinkommst, klingelt es schnell wie die Tribünen während COVID
On veut remplir le stadium, Marseille, ça nous appelle "les Marvel"
Wir wollen das Stadion füllen, Marseille, sie nennen uns „die Marvel“
Une instru', une capture, j'te fais danser, même Marine Le Pen
Ein Beat, ein Screenshot, ich bringe dich zum Tanzen, sogar Marine Le Pen
Ce soir, ça fait des parties, c'est ou Fifa, ou Call of Duty
Heute Abend gibt es Partys, entweder Fifa oder Call of Duty
J'ai le machin dans les parties, si y a heja, je sors les outils
Ich habe das Ding in meinen Teilen, wenn es Ärger gibt, hole ich die Werkzeuge raus
Là, j'suis calé dans mon quartier, un p'tit flash, ça nique la routine
Jetzt bin ich in meiner Nachbarschaft, ein kleiner Flash, es bricht die Routine
On n'a pas l'droit de se plaindre, pense aux potos qui tournent, qui cantinent
Wir dürfen uns nicht beschweren, denke an die Kumpels, die drehen, die im Knast sind
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Im Binks, sieben Tage die Woche, im Binks, ich rauche und trinke
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
Im Binks, mit der Choupette, im Binks, sie schreien „akha“
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Ich bin ein Kerl aus dem Binks, ich bin immer im Binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Komm schon, kontrolliere mich, aber bitte, fass mich nicht an
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Ich bin ein Kerl aus dem Binks, ich bin immer im Binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Es gibt immer Drogen, ja, in der Balmain-Tasche (ah, ah)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
Im Binks (im Binks) im Binks (im Binks)
Dans le binks (dans le binks) dans le binks (dans le binks)
Im Binks (im Binks) im Binks (im Binks)
Dans l'binks, sept sur sept, dans l'binks, j'fume et j'bois
Im Binks, sieben Tage die Woche, im Binks, ich rauche und trinke
Dans l'binks, avec la choupette, dans l'binks, ça crie "akha"
Im Binks, mit der Choupette, im Binks, sie schreien „akha“
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Ich bin ein Kerl aus dem Binks, ich bin immer im Binks (ok)
Vas-y, contrôle-moi mais s'te-plaît, mets pas les mains
Komm schon, kontrolliere mich, aber bitte, fass mich nicht an
J'suis un mec du binks, j'suis toujours dans le binks (ok)
Ich bin ein Kerl aus dem Binks, ich bin immer im Binks (ok)
Y a toujours du stup', ouais, dans la sacoche Balmain (ah, ah)
Es gibt immer Drogen, ja, in der Balmain-Tasche (ah, ah)
Sept sur sept, j'fume et j'bois
Sieben Tage die Woche, ich rauche und trinke
Avec la choupette, ça crie "akha"
Mit der Choupette, sie schreien „akha“
Wesh le K, esh le J
Wesh der K, esh der J