(Duane dans la zone)
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
J'suis dans le son, chérie toi t'étais chiffon
Tu disais n'importe quoi, j'te disais "monte le son"
Mais toi, tu n'écoutais pas, tu fouillais mon téléphone
Tu croyais qu'j'étais plein d'fans, H24 tu paranoïes
Elle m'a dit "va-t'en de là, moi j'veux pas niquer ma life
Tu t'fais d'la musique pour R", nan, elle dort plus d'la night
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
T'es ma petite folle, on s'est connus à l'école
À l'époque t'avais les pointes, t'était un vrai pot de colle
J'ai entendu que maintenant tu bois d'l'alcool
La rumeur s'est répandue, t'es trop cramée dans la zone
Mais je t'en veux pas, tu restes ma señorita
J'ai une bonne image de toi, j't'ai dit juste c'qu'il ne fallait pas
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
(Duane dans la zone)
(Duane nella zona)
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli
J'suis dans le son, chérie toi t'étais chiffon
Sono nella musica, cara tu eri stracci
Tu disais n'importe quoi, j'te disais "monte le son"
Dicevi qualsiasi cosa, ti dicevo "alza il volume"
Mais toi, tu n'écoutais pas, tu fouillais mon téléphone
Ma tu, non ascoltavi, cercavi nel mio telefono
Tu croyais qu'j'étais plein d'fans, H24 tu paranoïes
Pensavi che avessi un sacco di fan, H24 sei paranoica
Elle m'a dit "va-t'en de là, moi j'veux pas niquer ma life
Mi ha detto "vattene da qui, io non voglio rovinare la mia vita
Tu t'fais d'la musique pour R", nan, elle dort plus d'la night
Fai musica per R", no, non dorme più di notte
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli, eli
T'es ma petite folle, on s'est connus à l'école
Sei la mia piccola pazza, ci siamo conosciuti a scuola
À l'époque t'avais les pointes, t'était un vrai pot de colle
All'epoca avevi le punte, eri un vero e proprio rompiscatole
J'ai entendu que maintenant tu bois d'l'alcool
Ho sentito che ora bevi alcol
La rumeur s'est répandue, t'es trop cramée dans la zone
Il rumor si è diffuso, sei troppo bruciata nella zona
Mais je t'en veux pas, tu restes ma señorita
Ma non ti biasimo, rimani la mia señorita
J'ai une bonne image de toi, j't'ai dit juste c'qu'il ne fallait pas
Ho una buona immagine di te, ti ho detto solo quello che non dovevi
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli, eli
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
Non so se mi sta seguendo o, sa che sono un artista
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
Comunque non me ne frega niente, devo andare a vedere una bomba a Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
Di cosa stai parlando? Miss, non ti conosco
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
Inizialmente volevo solo fare bang bang, e tornare a casa mia
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
Non so se mi sta seguendo o, sa che sono un artista
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
Comunque non me ne frega niente, devo andare a vedere una bomba a Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
Di cosa stai parlando? Miss, non ti conosco
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
Inizialmente volevo solo fare bang bang, e tornare a casa mia
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La piccola si eccita, le piace la musica
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Le piace la musica, cattivo ragazzo, eli, eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
(Duane dans la zone)
(Duane na zona)
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli
J'suis dans le son, chérie toi t'étais chiffon
Estou na música, querida, você era trapo
Tu disais n'importe quoi, j'te disais "monte le son"
Você dizia qualquer coisa, eu te dizia "aumenta o som"
Mais toi, tu n'écoutais pas, tu fouillais mon téléphone
Mas você, você não ouvia, você vasculhava meu telefone
Tu croyais qu'j'étais plein d'fans, H24 tu paranoïes
Você pensava que eu estava cheio de fãs, 24 horas por dia você paranoica
Elle m'a dit "va-t'en de là, moi j'veux pas niquer ma life
Ela me disse "vá embora daqui, eu não quero estragar minha vida
Tu t'fais d'la musique pour R", nan, elle dort plus d'la night
Você faz música para R", não, ela não dorme mais à noite
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli, eli
T'es ma petite folle, on s'est connus à l'école
Você é minha pequena louca, nos conhecemos na escola
À l'époque t'avais les pointes, t'était un vrai pot de colle
Naquela época você tinha as pontas, você era um verdadeiro grude
J'ai entendu que maintenant tu bois d'l'alcool
Ouvi dizer que agora você bebe álcool
La rumeur s'est répandue, t'es trop cramée dans la zone
O rumor se espalhou, você está muito queimada na zona
Mais je t'en veux pas, tu restes ma señorita
Mas eu não te culpo, você continua sendo minha señorita
J'ai une bonne image de toi, j't'ai dit juste c'qu'il ne fallait pas
Eu tenho uma boa imagem de você, eu te disse apenas o que não deveria
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli, eli
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
Não sei se ela me rastreia ou, ela sabe que eu sou um artista
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
De qualquer forma, eu não me importo, eu tenho que ver uma bomba em Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
Você fala, você fala sobre o quê? A senhorita, eu não te conheço
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
Inicialmente eu só queria bang bang, e voltar para casa
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
Não sei se ela me rastreia ou, ela sabe que eu sou um artista
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
De qualquer forma, eu não me importo, eu tenho que ver uma bomba em Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
Você fala, você fala sobre o quê? A senhorita, eu não te conheço
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
Inicialmente eu só queria bang bang, e voltar para casa
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
A pequena fica animada, ela ama o som
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Ela ama o som, mau rapaz, eli, eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
(Duane dans la zone)
(Duane in the zone)
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli
J'suis dans le son, chérie toi t'étais chiffon
I'm in the sound, darling you were ragged
Tu disais n'importe quoi, j'te disais "monte le son"
You were talking nonsense, I told you "turn up the sound"
Mais toi, tu n'écoutais pas, tu fouillais mon téléphone
But you, you weren't listening, you were searching my phone
Tu croyais qu'j'étais plein d'fans, H24 tu paranoïes
You thought I was full of fans, 24/7 you're paranoid
Elle m'a dit "va-t'en de là, moi j'veux pas niquer ma life
She told me "get out of here, I don't want to ruin my life
Tu t'fais d'la musique pour R", nan, elle dort plus d'la night
You're making music for R", no, she doesn't sleep at night anymore
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli, eli
T'es ma petite folle, on s'est connus à l'école
You're my little crazy, we met at school
À l'époque t'avais les pointes, t'était un vrai pot de colle
Back then you had the tips, you were a real glue pot
J'ai entendu que maintenant tu bois d'l'alcool
I heard that now you drink alcohol
La rumeur s'est répandue, t'es trop cramée dans la zone
The rumor has spread, you're too burnt in the zone
Mais je t'en veux pas, tu restes ma señorita
But I don't blame you, you're still my señorita
J'ai une bonne image de toi, j't'ai dit juste c'qu'il ne fallait pas
I have a good image of you, I just told you what you shouldn't do
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli, eli
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
I don't know if she's tracking me or, she knows I'm an artist
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
Anyway I don't care, I have to go see a bomb in Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
You talk, you talk about what? Miss, I don't know you
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
At first I just wanted to bang bang, and go home
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
I don't know if she's tracking me or, she knows I'm an artist
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
Anyway I don't care, I have to go see a bomb in Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
You talk, you talk about what? Miss, I don't know you
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
At first I just wanted to bang bang, and go home
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
The little one gets excited, she loves the sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
She loves the sound, bad boy, eli, eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
(Duane dans la zone)
(Duane en la zona)
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli
J'suis dans le son, chérie toi t'étais chiffon
Estoy en el sonido, cariño tú eras un trapo
Tu disais n'importe quoi, j'te disais "monte le son"
Decías cualquier cosa, te decía "sube el volumen"
Mais toi, tu n'écoutais pas, tu fouillais mon téléphone
Pero tú, no escuchabas, estabas revisando mi teléfono
Tu croyais qu'j'étais plein d'fans, H24 tu paranoïes
Creías que estaba lleno de fans, las 24 horas del día estás paranoica
Elle m'a dit "va-t'en de là, moi j'veux pas niquer ma life
Ella me dijo "vete de aquí, yo no quiero arruinar mi vida
Tu t'fais d'la musique pour R", nan, elle dort plus d'la night
Haces música para R", no, ella no duerme de noche
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli, eli
T'es ma petite folle, on s'est connus à l'école
Eres mi pequeña loca, nos conocimos en la escuela
À l'époque t'avais les pointes, t'était un vrai pot de colle
En aquel tiempo tenías las puntas, eras un verdadero pegamento
J'ai entendu que maintenant tu bois d'l'alcool
Escuché que ahora bebes alcohol
La rumeur s'est répandue, t'es trop cramée dans la zone
El rumor se ha extendido, estás muy quemada en la zona
Mais je t'en veux pas, tu restes ma señorita
Pero no te guardo rencor, sigues siendo mi señorita
J'ai une bonne image de toi, j't'ai dit juste c'qu'il ne fallait pas
Tengo una buena imagen de ti, te dije justo lo que no debías hacer
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli, eli
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
No sé si me está siguiendo o, sabe que soy un artista
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
De todas formas me da igual, tengo que ir a ver una bomba en Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
Hablas, ¿de qué hablas? Chica, no te conozco
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
En principio solo quería bang bang, y volver a casa
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
No sé si me está siguiendo o, sabe que soy un artista
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
De todas formas me da igual, tengo que ir a ver una bomba en Istres
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
Hablas, ¿de qué hablas? Chica, no te conozco
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
En principio solo quería bang bang, y volver a casa
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
La pequeña se emociona, le gusta el sonido
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Le gusta el sonido, chico malo, eli, eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
(Duane dans la zone)
(Duane in der Zone)
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli
J'suis dans le son, chérie toi t'étais chiffon
Ich bin in der Musik, Schatz, du warst Lumpen
Tu disais n'importe quoi, j'te disais "monte le son"
Du hast irgendwas gesagt, ich habe dir gesagt "dreh die Musik auf"
Mais toi, tu n'écoutais pas, tu fouillais mon téléphone
Aber du, du hast nicht zugehört, du hast in meinem Handy herumgeschnüffelt
Tu croyais qu'j'étais plein d'fans, H24 tu paranoïes
Du dachtest, ich hätte viele Fans, 24/7 bist du paranoid
Elle m'a dit "va-t'en de là, moi j'veux pas niquer ma life
Sie sagte mir "geh weg, ich will mein Leben nicht ruinieren
Tu t'fais d'la musique pour R", nan, elle dort plus d'la night
Du machst Musik für R", nein, sie schläft nicht mehr in der Nacht
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli, eli
T'es ma petite folle, on s'est connus à l'école
Du bist mein kleines Verrücktes, wir haben uns in der Schule kennengelernt
À l'époque t'avais les pointes, t'était un vrai pot de colle
Damals hattest du Spitzen, du warst ein echter Klette
J'ai entendu que maintenant tu bois d'l'alcool
Ich habe gehört, dass du jetzt Alkohol trinkst
La rumeur s'est répandue, t'es trop cramée dans la zone
Das Gerücht hat sich verbreitet, du bist zu verbrannt in der Zone
Mais je t'en veux pas, tu restes ma señorita
Aber ich bin nicht böse auf dich, du bleibst meine Señorita
J'ai une bonne image de toi, j't'ai dit juste c'qu'il ne fallait pas
Ich habe ein gutes Bild von dir, ich habe dir nur gesagt, was du nicht tun solltest
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli, eli
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
Ich weiß nicht, ob sie mich verfolgt oder, sie weiß, dass ich ein Künstler bin
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
Egal, ich schere mich nicht darum, ich muss eine Bombe in Istres sehen
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
Wovon redest du? Miss, ich kenne dich nicht
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
Ursprünglich wollte ich nur bang bang und nach Hause gehen
J'sais pas si elle me piste ou, elle sait qu'j'suis un artiste
Ich weiß nicht, ob sie mich verfolgt oder, sie weiß, dass ich ein Künstler bin
Tout façon j'm'en bats les yeuks, j'dois aller voir une bombe à Istres
Egal, ich schere mich nicht darum, ich muss eine Bombe in Istres sehen
Tu parles, tu parles de quoi? La miss, j'te connais pas
Wovon redest du? Miss, ich kenne dich nicht
À la base j'voulais juste bang bang, et rentrer chez moi
Ursprünglich wollte ich nur bang bang und nach Hause gehen
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli
La petite s'excite elle aime le son
Das Mädchen wird aufgeregt, sie liebt den Sound
Elle aime le son, mauvais garçon, eli, eli, eli
Sie liebt den Sound, böser Junge, eli, eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli
Eli, eli