Wysko Beats
Skary s'occupe du BPM
C'est toute ma life, c'est toute ma life
C'est toute ma life
M5 CS, choc-pare en acier, en feu-feu ça vesqui les douaniers
J'suis avec une go soignée, parasol, côte et Moët impérial
Pilotis, survêt du Real, j'piste une aurore boréale
Et un gros pétou, j'voyage au Népal, au translucide dans un 7-étoiles
Mon reuf on a one life, on kiffe, faut faire tes best
Il faut faire des lourds, des eu, d'la moulagastre (ding-ding)
Cocktail du bout du monde, Dom Pé, petite (?)
C'est jusqu'au bout du monde, j'te plaque tout c'qui me reste
C'est toute ma life, c'est toute ma life
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
C'est toute ma life, c'est toute ma life
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Potion de Super Haze (?) ça kiffe sur un port de plaisance
Répertoire de connaissance, ça snappe quand j'fais le plein d'essence
La dégaine, nouveau sac Burbe', elle elle veut pas l'hôtel Ibis 2
Et elle me dit "stoppe un peu la beuh"
Elle fait la (?) quand je rentre plus
J'suis sur l'océan bleu comme un YZF
En showcase y a la queue, c'est full max de bénef
Oh toi, que tu rends fou, tu dehek et tu chénef
C'est une villa de fou, attends j't'envoie la ref'
C'est toute ma life, c'est toute ma life
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
C'est toute ma life, c'est toute ma life
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
C'est toute ma life, life, life, life, life
C'est toute ma life, life, life, life, life
C'est toute ma life, life, life, life, life
C'est toute ma life, life, life, life, life
Ok
On vous remet ça
Coño
Wysko Beats
Wysko Beats
Skary s'occupe du BPM
Skary si occupa del BPM
C'est toute ma life, c'est toute ma life
È tutta la mia vita, è tutta la mia vita
C'est toute ma life
È tutta la mia vita
M5 CS, choc-pare en acier, en feu-feu ça vesqui les douaniers
M5 CS, paraurti in acciaio, in fiamme sfugge ai doganieri
J'suis avec une go soignée, parasol, côte et Moët impérial
Sono con una ragazza curata, ombrellone, costa e Moët imperiale
Pilotis, survêt du Real, j'piste une aurore boréale
Pali, tuta del Real, sto cercando un'aurora boreale
Et un gros pétou, j'voyage au Népal, au translucide dans un 7-étoiles
E un grosso spinello, viaggio in Nepal, nel traslucido in un 7 stelle
Mon reuf on a one life, on kiffe, faut faire tes best
Fratello abbiamo una sola vita, ci piace, devi fare del tuo meglio
Il faut faire des lourds, des eu, d'la moulagastre (ding-ding)
Devi fare dei pesi, dei eu, del moulagastre (ding-ding)
Cocktail du bout du monde, Dom Pé, petite (?)
Cocktail dall'altra parte del mondo, Dom Pé, piccola (?)
C'est jusqu'au bout du monde, j'te plaque tout c'qui me reste
È fino alla fine del mondo, ti lascio tutto quello che mi resta
C'est toute ma life, c'est toute ma life
È tutta la mia vita, è tutta la mia vita
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Faccio sessioni in studio, giri tutta la notte
C'est toute ma life, c'est toute ma life
È tutta la mia vita, è tutta la mia vita
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Spinello di pera-melone, pozioni per le vibrazioni
C'est toute ma life, c'est toute ma life
È tutta la mia vita, è tutta la mia vita
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Faccio sessioni in studio, giri tutta la notte
C'est toute ma life, c'est toute ma life
È tutta la mia vita, è tutta la mia vita
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Spinello di pera-melone, pozioni per le vibrazioni
Potion de Super Haze (?) ça kiffe sur un port de plaisance
Pozione di Super Haze (?) si diverte in un porto turistico
Répertoire de connaissance, ça snappe quand j'fais le plein d'essence
Repertorio di conoscenze, scatta foto quando faccio il pieno di benzina
La dégaine, nouveau sac Burbe', elle elle veut pas l'hôtel Ibis 2
L'aspetto, nuova borsa Burbe', lei non vuole l'hotel Ibis 2
Et elle me dit "stoppe un peu la beuh"
E lei mi dice "smetti un po' con l'erba"
Elle fait la (?) quand je rentre plus
Fa la (?) quando non torno più
J'suis sur l'océan bleu comme un YZF
Sono sull'oceano blu come un YZF
En showcase y a la queue, c'est full max de bénef
In showcase c'è la coda, è pieno di benefici
Oh toi, que tu rends fou, tu dehek et tu chénef
Oh tu, che mi fai impazzire, tu dehek e tu chénef
C'est une villa de fou, attends j't'envoie la ref'
È una villa pazzesca, aspetta ti mando il riferimento
C'est toute ma life, c'est toute ma life
È tutta la mia vita, è tutta la mia vita
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Faccio sessioni in studio, giri tutta la notte
C'est toute ma life, c'est toute ma life
È tutta la mia vita, è tutta la mia vita
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Spinello di pera-melone, pozioni per le vibrazioni
C'est toute ma life, c'est toute ma life
È tutta la mia vita, è tutta la mia vita
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Faccio sessioni in studio, giri tutta la notte
C'est toute ma life, c'est toute ma life
È tutta la mia vita, è tutta la mia vita
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Spinello di pera-melone, pozioni per le vibrazioni
C'est toute ma life, life, life, life, life
È tutta la mia vita, vita, vita, vita, vita
C'est toute ma life, life, life, life, life
È tutta la mia vita, vita, vita, vita, vita
C'est toute ma life, life, life, life, life
È tutta la mia vita, vita, vita, vita, vita
C'est toute ma life, life, life, life, life
È tutta la mia vita, vita, vita, vita, vita
Ok
Ok
On vous remet ça
Ve lo rifacciamo
Coño
Coño
Wysko Beats
Wysko Beats
Skary s'occupe du BPM
Skary cuida do BPM
C'est toute ma life, c'est toute ma life
É toda a minha vida, é toda a minha vida
C'est toute ma life
É toda a minha vida
M5 CS, choc-pare en acier, en feu-feu ça vesqui les douaniers
M5 CS, para-choque de aço, em chamas, isso foge dos alfandegários
J'suis avec une go soignée, parasol, côte et Moët impérial
Estou com uma garota elegante, guarda-sol, costa e Moët imperial
Pilotis, survêt du Real, j'piste une aurore boréale
Pilares, agasalho do Real, estou rastreando uma aurora boreal
Et un gros pétou, j'voyage au Népal, au translucide dans un 7-étoiles
E um grande baseado, estou viajando para o Nepal, no translúcido em um 7-estrelas
Mon reuf on a one life, on kiffe, faut faire tes best
Meu irmão, temos uma vida só, curtimos, tem que fazer o seu melhor
Il faut faire des lourds, des eu, d'la moulagastre (ding-ding)
Tem que fazer coisas pesadas, euros, do moulagastre (ding-ding)
Cocktail du bout du monde, Dom Pé, petite (?)
Coquetel do fim do mundo, Dom Pérignon, pequena (?)
C'est jusqu'au bout du monde, j'te plaque tout c'qui me reste
É até o fim do mundo, eu te dou tudo o que me resta
C'est toute ma life, c'est toute ma life
É toda a minha vida, é toda a minha vida
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Faço sessões no estúdio, rodagens a noite toda
C'est toute ma life, c'est toute ma life
É toda a minha vida, é toda a minha vida
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Baseado de pera-melão, poções para a vibe
C'est toute ma life, c'est toute ma life
É toda a minha vida, é toda a minha vida
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Faço sessões no estúdio, rodagens a noite toda
C'est toute ma life, c'est toute ma life
É toda a minha vida, é toda a minha vida
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Baseado de pera-melão, poções para a vibe
Potion de Super Haze (?) ça kiffe sur un port de plaisance
Poção de Super Haze (?) isso curte em um porto de prazer
Répertoire de connaissance, ça snappe quand j'fais le plein d'essence
Repertório de conhecimento, isso tira foto quando eu encho o tanque de gasolina
La dégaine, nouveau sac Burbe', elle elle veut pas l'hôtel Ibis 2
O visual, nova bolsa Burberry, ela não quer o hotel Ibis 2
Et elle me dit "stoppe un peu la beuh"
E ela me diz "para um pouco com a maconha"
Elle fait la (?) quand je rentre plus
Ela faz a (?) quando eu não volto mais
J'suis sur l'océan bleu comme un YZF
Estou no oceano azul como um YZF
En showcase y a la queue, c'est full max de bénef
Em showcase tem fila, é cheio de benefícios
Oh toi, que tu rends fou, tu dehek et tu chénef
Oh você, que me deixa louco, você dehek e você chénef
C'est une villa de fou, attends j't'envoie la ref'
É uma villa louca, espera, eu te mando a referência
C'est toute ma life, c'est toute ma life
É toda a minha vida, é toda a minha vida
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Faço sessões no estúdio, rodagens a noite toda
C'est toute ma life, c'est toute ma life
É toda a minha vida, é toda a minha vida
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Baseado de pera-melão, poções para a vibe
C'est toute ma life, c'est toute ma life
É toda a minha vida, é toda a minha vida
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Faço sessões no estúdio, rodagens a noite toda
C'est toute ma life, c'est toute ma life
É toda a minha vida, é toda a minha vida
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Baseado de pera-melão, poções para a vibe
C'est toute ma life, life, life, life, life
É toda a minha vida, vida, vida, vida, vida
C'est toute ma life, life, life, life, life
É toda a minha vida, vida, vida, vida, vida
C'est toute ma life, life, life, life, life
É toda a minha vida, vida, vida, vida, vida
C'est toute ma life, life, life, life, life
É toda a minha vida, vida, vida, vida, vida
Ok
Ok
On vous remet ça
Vamos fazer isso de novo
Coño
Coño
Wysko Beats
Wysko Beats
Skary s'occupe du BPM
Skary takes care of the BPM
C'est toute ma life, c'est toute ma life
It's all my life, it's all my life
C'est toute ma life
It's all my life
M5 CS, choc-pare en acier, en feu-feu ça vesqui les douaniers
M5 CS, steel bumper, on fire it dodges the customs officers
J'suis avec une go soignée, parasol, côte et Moët impérial
I'm with a well-groomed girl, parasol, coast and Moët Imperial
Pilotis, survêt du Real, j'piste une aurore boréale
Piles, Real Madrid tracksuit, I'm tracking a northern light
Et un gros pétou, j'voyage au Népal, au translucide dans un 7-étoiles
And a big joint, I'm traveling to Nepal, in the translucent in a 7-star
Mon reuf on a one life, on kiffe, faut faire tes best
My bro we have one life, we enjoy, you have to do your best
Il faut faire des lourds, des eu, d'la moulagastre (ding-ding)
You have to make heavy, eu, moulagastre (ding-ding)
Cocktail du bout du monde, Dom Pé, petite (?)
Cocktail from the end of the world, Dom Pérignon, little (?)
C'est jusqu'au bout du monde, j'te plaque tout c'qui me reste
It's to the end of the world, I'm leaving you everything I have left
C'est toute ma life, c'est toute ma life
It's all my life, it's all my life
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
I do studio sessions, rodages all night
C'est toute ma life, c'est toute ma life
It's all my life, it's all my life
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Pear-melon joint, potions for the vibes
C'est toute ma life, c'est toute ma life
It's all my life, it's all my life
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
I do studio sessions, rodages all night
C'est toute ma life, c'est toute ma life
It's all my life, it's all my life
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Pear-melon joint, potions for the vibes
Potion de Super Haze (?) ça kiffe sur un port de plaisance
Super Haze potion (?) it enjoys on a marina
Répertoire de connaissance, ça snappe quand j'fais le plein d'essence
Knowledge directory, it snaps when I fill up with gas
La dégaine, nouveau sac Burbe', elle elle veut pas l'hôtel Ibis 2
The look, new Burberry bag, she doesn't want the Ibis 2 hotel
Et elle me dit "stoppe un peu la beuh"
And she tells me "stop a little the weed"
Elle fait la (?) quand je rentre plus
She does the (?) when I don't come back anymore
J'suis sur l'océan bleu comme un YZF
I'm on the blue ocean like a YZF
En showcase y a la queue, c'est full max de bénef
In showcase there is a queue, it's full max of profit
Oh toi, que tu rends fou, tu dehek et tu chénef
Oh you, that you drive crazy, you dehek and you chénef
C'est une villa de fou, attends j't'envoie la ref'
It's a crazy villa, wait I'll send you the ref'
C'est toute ma life, c'est toute ma life
It's all my life, it's all my life
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
I do studio sessions, rodages all night
C'est toute ma life, c'est toute ma life
It's all my life, it's all my life
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Pear-melon joint, potions for the vibes
C'est toute ma life, c'est toute ma life
It's all my life, it's all my life
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
I do studio sessions, rodages all night
C'est toute ma life, c'est toute ma life
It's all my life, it's all my life
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Pear-melon joint, potions for the vibes
C'est toute ma life, life, life, life, life
It's all my life, life, life, life, life
C'est toute ma life, life, life, life, life
It's all my life, life, life, life, life
C'est toute ma life, life, life, life, life
It's all my life, life, life, life, life
C'est toute ma life, life, life, life, life
It's all my life, life, life, life, life
Ok
Ok
On vous remet ça
We'll do it again
Coño
Coño
Wysko Beats
Wysko Beats
Skary s'occupe du BPM
Skary se encarga del BPM
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Es toda mi vida, es toda mi vida
C'est toute ma life
Es toda mi vida
M5 CS, choc-pare en acier, en feu-feu ça vesqui les douaniers
M5 CS, parachoques de acero, en llamas, eso escapa a los aduaneros
J'suis avec une go soignée, parasol, côte et Moët impérial
Estoy con una chica cuidada, sombrilla, costa y Moët imperial
Pilotis, survêt du Real, j'piste une aurore boréale
Pilotes, chándal del Real, busco una aurora boreal
Et un gros pétou, j'voyage au Népal, au translucide dans un 7-étoiles
Y un gran porro, viajo a Nepal, al translúcido en un 7 estrellas
Mon reuf on a one life, on kiffe, faut faire tes best
Mi hermano, tenemos una vida, nos gusta, tienes que hacer lo mejor
Il faut faire des lourds, des eu, d'la moulagastre (ding-ding)
Tienes que hacer cosas pesadas, de la moulagastre (ding-ding)
Cocktail du bout du monde, Dom Pé, petite (?)
Cóctel del fin del mundo, Dom Pé, pequeña (?)
C'est jusqu'au bout du monde, j'te plaque tout c'qui me reste
Es hasta el fin del mundo, te dejo todo lo que me queda
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Es toda mi vida, es toda mi vida
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Hago sesiones en el estudio, rodajes toda la noche
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Es toda mi vida, es toda mi vida
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Porro de pera-melón, pociones para las vibras
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Es toda mi vida, es toda mi vida
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Hago sesiones en el estudio, rodajes toda la noche
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Es toda mi vida, es toda mi vida
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Porro de pera-melón, pociones para las vibras
Potion de Super Haze (?) ça kiffe sur un port de plaisance
Poción de Super Haze (?) eso gusta en un puerto de placer
Répertoire de connaissance, ça snappe quand j'fais le plein d'essence
Repertorio de conocimiento, eso chasquea cuando lleno de gasolina
La dégaine, nouveau sac Burbe', elle elle veut pas l'hôtel Ibis 2
El estilo, nueva bolsa de Burbe', ella no quiere el hotel Ibis 2
Et elle me dit "stoppe un peu la beuh"
Y ella me dice "para un poco la hierba"
Elle fait la (?) quand je rentre plus
Ella hace la (?) cuando ya no entro más
J'suis sur l'océan bleu comme un YZF
Estoy en el océano azul como un YZF
En showcase y a la queue, c'est full max de bénef
En el showcase hay cola, es full max de beneficio
Oh toi, que tu rends fou, tu dehek et tu chénef
Oh tú, que me vuelves loco, te ríes y te beneficias
C'est une villa de fou, attends j't'envoie la ref'
Es una villa de locura, espera, te envío la referencia
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Es toda mi vida, es toda mi vida
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Hago sesiones en el estudio, rodajes toda la noche
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Es toda mi vida, es toda mi vida
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Porro de pera-melón, pociones para las vibras
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Es toda mi vida, es toda mi vida
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Hago sesiones en el estudio, rodajes toda la noche
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Es toda mi vida, es toda mi vida
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Porro de pera-melón, pociones para las vibras
C'est toute ma life, life, life, life, life
Es toda mi vida, vida, vida, vida, vida
C'est toute ma life, life, life, life, life
Es toda mi vida, vida, vida, vida, vida
C'est toute ma life, life, life, life, life
Es toda mi vida, vida, vida, vida, vida
C'est toute ma life, life, life, life, life
Es toda mi vida, vida, vida, vida, vida
Ok
Ok
On vous remet ça
Te lo volvemos a poner
Coño
Coño
Wysko Beats
Wysko Beats
Skary s'occupe du BPM
Skary kümmert sich um den BPM
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben, das ist mein ganzes Leben
C'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben
M5 CS, choc-pare en acier, en feu-feu ça vesqui les douaniers
M5 CS, Stahlstoßstange, im Feuer entkommen wir den Zollbeamten
J'suis avec une go soignée, parasol, côte et Moët impérial
Ich bin mit einem gepflegten Mädchen, Sonnenschirm, Küste und Moët Imperial
Pilotis, survêt du Real, j'piste une aurore boréale
Pfähle, Real Madrid Trainingsanzug, ich suche eine Nordlicht
Et un gros pétou, j'voyage au Népal, au translucide dans un 7-étoiles
Und einen großen Joint, ich reise nach Nepal, im durchsichtigen 7-Sterne
Mon reuf on a one life, on kiffe, faut faire tes best
Mein Bruder, wir haben ein Leben, wir genießen, du musst dein Bestes geben
Il faut faire des lourds, des eu, d'la moulagastre (ding-ding)
Du musst schwere Sachen machen, Geld, vom Magen (ding-ding)
Cocktail du bout du monde, Dom Pé, petite (?)
Cocktail aus der ganzen Welt, Dom Pérignon, kleines (?)
C'est jusqu'au bout du monde, j'te plaque tout c'qui me reste
Es ist bis ans Ende der Welt, ich gebe dir alles, was ich noch habe
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben, das ist mein ganzes Leben
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Ich mache Studiosessions, Probefahrten die ganze Nacht
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben, das ist mein ganzes Leben
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Birnen-Melonen-Joint, Tränke für die Stimmung
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben, das ist mein ganzes Leben
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Ich mache Studiosessions, Probefahrten die ganze Nacht
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben, das ist mein ganzes Leben
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Birnen-Melonen-Joint, Tränke für die Stimmung
Potion de Super Haze (?) ça kiffe sur un port de plaisance
Super Haze Trank (?) es genießt in einem Yachthafen
Répertoire de connaissance, ça snappe quand j'fais le plein d'essence
Wissensverzeichnis, es knipst, wenn ich tanke
La dégaine, nouveau sac Burbe', elle elle veut pas l'hôtel Ibis 2
Der Look, neue Burberry Tasche, sie will nicht das Ibis Hotel 2
Et elle me dit "stoppe un peu la beuh"
Und sie sagt mir "hör auf mit dem Gras"
Elle fait la (?) quand je rentre plus
Sie macht die (?) wenn ich nicht mehr reinkomme
J'suis sur l'océan bleu comme un YZF
Ich bin auf dem blauen Ozean wie ein YZF
En showcase y a la queue, c'est full max de bénef
In der Show gibt es eine Schlange, es ist voller Vorteile
Oh toi, que tu rends fou, tu dehek et tu chénef
Oh du, du machst mich verrückt, du lachst und du profitierst
C'est une villa de fou, attends j't'envoie la ref'
Es ist eine verrückte Villa, warte, ich schicke dir die Referenz
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben, das ist mein ganzes Leben
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Ich mache Studiosessions, Probefahrten die ganze Nacht
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben, das ist mein ganzes Leben
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Birnen-Melonen-Joint, Tränke für die Stimmung
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben, das ist mein ganzes Leben
J'fais des sessions au studio, des rôdages toutes la night
Ich mache Studiosessions, Probefahrten die ganze Nacht
C'est toute ma life, c'est toute ma life
Das ist mein ganzes Leben, das ist mein ganzes Leben
Pétou d'poire-melon, des potions pour la vibes
Birnen-Melonen-Joint, Tränke für die Stimmung
C'est toute ma life, life, life, life, life
Das ist mein ganzes Leben, Leben, Leben, Leben, Leben
C'est toute ma life, life, life, life, life
Das ist mein ganzes Leben, Leben, Leben, Leben, Leben
C'est toute ma life, life, life, life, life
Das ist mein ganzes Leben, Leben, Leben, Leben, Leben
C'est toute ma life, life, life, life, life
Das ist mein ganzes Leben, Leben, Leben, Leben, Leben
Ok
Ok
On vous remet ça
Wir machen das nochmal
Coño
Coño