Oh elle c'est ma bestah
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
Gamberge
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
C'est ma jolie c'est ma princesse, ma Elvira Lopez (okay)
Qu'est-ce qu'elle est fraîche c'est ma chouchou ouais c'est ma best
Elle, non, elle touche pas même si j'ai 20k dans la veste
Viens avec moi ce soir on fait un pétou sur l'Everest
J'aime trop son corps, sa voix, ses p'tites mèches
Calin colombien c'est une vraie tigresse (okay)
Oui faut qu'on bouge, faut qu'on parte en business
Elle me tire vers le haut, elle ne veut pas que je régresse (Many)
Oh elle c'est ma bestah
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah
Elle me dit fais pas ton resta (non) oublie pas quand t'es loin de moi (okay)
Tu sais qu'j'suis ta bestah et qu'tu vas finir avec moi (okay)
On a écrasé les dolipranes maintenant j'suis sur OnlyFan (okay)
C'est plus ambiance tah l'sheitan, maintenant j'suis posé avec ma femme (okay)
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la (okay)
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (non, okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh lei è la mia migliore amica
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
Guarda quello che faccio su snap, segue il mio insta
Gamberge
Pensieri
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
È la mia migliore amica, non è nemmeno su insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Io sono certificato su snap, mi fa impazzire ma è la mia migliore amica
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
È la mia migliore amica, non è nemmeno su insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
Io sono certificato su snap, mi fa impazzire ma è la mia migliore amica (okay)
C'est ma jolie c'est ma princesse, ma Elvira Lopez (okay)
È la mia bella, è la mia principessa, la mia Elvira Lopez (okay)
Qu'est-ce qu'elle est fraîche c'est ma chouchou ouais c'est ma best
Quanto è fresca, è la mia preferita, sì, è la mia migliore
Elle, non, elle touche pas même si j'ai 20k dans la veste
Lei, no, non tocca nemmeno se ho 20k nella giacca
Viens avec moi ce soir on fait un pétou sur l'Everest
Vieni con me stasera, facciamo un bacio sull'Everest
J'aime trop son corps, sa voix, ses p'tites mèches
Amo troppo il suo corpo, la sua voce, i suoi piccoli capelli
Calin colombien c'est une vraie tigresse (okay)
Abbraccio colombiano, è una vera tigre (okay)
Oui faut qu'on bouge, faut qu'on parte en business
Sì, dobbiamo muoverci, dobbiamo andare in affari
Elle me tire vers le haut, elle ne veut pas que je régresse (Many)
Mi tira su, non vuole che regredisca (Many)
Oh elle c'est ma bestah
Oh lei è la mia migliore amica
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
Guarda quello che faccio su snap, segue il mio insta (no)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
È la mia migliore amica, non è nemmeno su insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Io sono certificato su snap, mi fa impazzire ma è la mia migliore amica
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
È la mia migliore amica, non è nemmeno su insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah
Io sono certificato su snap, mi fa impazzire ma è la mia migliore amica
Elle me dit fais pas ton resta (non) oublie pas quand t'es loin de moi (okay)
Mi dice di non fare il mio migliore amico (no), non dimenticare quando sei lontano da me (okay)
Tu sais qu'j'suis ta bestah et qu'tu vas finir avec moi (okay)
Sai che sono la tua migliore amica e che finirai con me (okay)
On a écrasé les dolipranes maintenant j'suis sur OnlyFan (okay)
Abbiamo schiacciato i doliprani ora sono su OnlyFan (okay)
C'est plus ambiance tah l'sheitan, maintenant j'suis posé avec ma femme (okay)
Non è più atmosfera tah l'sheitan, ora sono tranquillo con mia moglie (okay)
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la (okay)
Ah oh la la la, facevo la mala-la (okay)
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah
Posavo la piramide e facevo impazzire la mia migliore amica
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la
Ah oh la la la, facevo la mala-la
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah (okay)
Posavo la piramide e facevo impazzire la mia migliore amica (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh lei è la mia migliore amica
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
Guarda quello che faccio su snap, segue il mio insta
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
È la mia migliore amica, non è nemmeno su insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Io sono certificato su snap, mi fa impazzire ma è la mia migliore amica
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
È la mia migliore amica, non è nemmeno su insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
Io sono certificato su snap, mi fa impazzire ma è la mia migliore amica (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh lei è la mia migliore amica
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
Guarda quello che faccio su snap, segue il mio insta (no)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
È la mia migliore amica, non è nemmeno su insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Io sono certificato su snap, mi fa impazzire ma è la mia migliore amica
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
È la mia migliore amica, non è nemmeno su insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (non, okay)
Io sono certificato su snap, mi fa impazzire ma è la mia migliore amica (no, okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, ela é minha melhor amiga
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
Ela vê o que eu faço no snap, ela rastreia meu insta
Gamberge
Pensando
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Ela é minha amiga, minha melhor, ela nem está no insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Eu sou verificado no snap, ela me deixa louco, mas é minha melhor amiga
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Ela é minha amiga, minha melhor, ela nem está no insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
Eu sou verificado no snap, ela me deixa louco, mas é minha melhor amiga (okay)
C'est ma jolie c'est ma princesse, ma Elvira Lopez (okay)
Ela é minha linda, minha princesa, minha Elvira Lopez (okay)
Qu'est-ce qu'elle est fraîche c'est ma chouchou ouais c'est ma best
Como ela é fresca, é minha queridinha, sim, é minha melhor
Elle, non, elle touche pas même si j'ai 20k dans la veste
Ela, não, ela não toca mesmo se eu tenho 20k no casaco
Viens avec moi ce soir on fait un pétou sur l'Everest
Venha comigo esta noite, vamos fumar um baseado no Everest
J'aime trop son corps, sa voix, ses p'tites mèches
Eu amo demais seu corpo, sua voz, suas pequenas mechas
Calin colombien c'est une vraie tigresse (okay)
Abraço colombiano, ela é uma verdadeira tigresa (okay)
Oui faut qu'on bouge, faut qu'on parte en business
Sim, precisamos nos mover, precisamos ir para o negócio
Elle me tire vers le haut, elle ne veut pas que je régresse (Many)
Ela me puxa para cima, ela não quer que eu regresse (Many)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, ela é minha melhor amiga
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
Ela vê o que eu faço no snap, ela rastreia meu insta (não)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Ela é minha amiga, minha melhor, ela nem está no insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Eu sou verificado no snap, ela me deixa louco, mas é minha melhor amiga
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Ela é minha amiga, minha melhor, ela nem está no insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah
Eu sou verificado no snap, ela me deixa louco, mas é minha melhor amiga
Elle me dit fais pas ton resta (non) oublie pas quand t'es loin de moi (okay)
Ela me diz para não ser um idiota (não), não esqueça quando você está longe de mim (okay)
Tu sais qu'j'suis ta bestah et qu'tu vas finir avec moi (okay)
Você sabe que eu sou sua melhor amiga e que você vai acabar comigo (okay)
On a écrasé les dolipranes maintenant j'suis sur OnlyFan (okay)
Nós esmagamos os comprimidos de dor, agora estou no OnlyFan (okay)
C'est plus ambiance tah l'sheitan, maintenant j'suis posé avec ma femme (okay)
Não é mais ambiente do diabo, agora estou relaxado com minha mulher (okay)
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la (okay)
Ah, uau, eu estava fazendo a mala (okay)
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah
Eu estava colocando a pirâmide e deixando minha melhor amiga louca
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la
Ah, uau, eu estava fazendo a mala
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah (okay)
Eu estava colocando a pirâmide e deixando minha melhor amiga louca (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, ela é minha melhor amiga
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
Ela vê o que eu faço no snap, ela rastreia meu insta
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Ela é minha amiga, minha melhor, ela nem está no insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Eu sou verificado no snap, ela me deixa louco, mas é minha melhor amiga
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Ela é minha amiga, minha melhor, ela nem está no insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
Eu sou verificado no snap, ela me deixa louco, mas é minha melhor amiga (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, ela é minha melhor amiga
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
Ela vê o que eu faço no snap, ela rastreia meu insta (não)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Ela é minha amiga, minha melhor, ela nem está no insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Eu sou verificado no snap, ela me deixa louco, mas é minha melhor amiga
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Ela é minha amiga, minha melhor, ela nem está no insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (non, okay)
Eu sou verificado no snap, ela me deixa louco, mas é minha melhor amiga (não, okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, she's my bestie
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
She watches what I do on Snapchat, she tracks my Instagram
Gamberge
Thinking
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
She's my rest, she's my bestie, she's not even on Instagram
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
I'm verified on Snapchat, she drives me crazy but she's my bestie
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
She's my rest, she's my bestie, she's not even on Instagram
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
I'm verified on Snapchat, she drives me crazy but she's my bestie (okay)
C'est ma jolie c'est ma princesse, ma Elvira Lopez (okay)
She's my beauty, she's my princess, my Elvira Lopez (okay)
Qu'est-ce qu'elle est fraîche c'est ma chouchou ouais c'est ma best
How fresh she is, she's my darling, yeah, she's my best
Elle, non, elle touche pas même si j'ai 20k dans la veste
She, no, she doesn't touch even if I have 20k in the jacket
Viens avec moi ce soir on fait un pétou sur l'Everest
Come with me tonight, we'll smoke a joint on Everest
J'aime trop son corps, sa voix, ses p'tites mèches
I love her body, her voice, her little strands
Calin colombien c'est une vraie tigresse (okay)
Colombian hug, she's a real tigress (okay)
Oui faut qu'on bouge, faut qu'on parte en business
Yes, we need to move, we need to go into business
Elle me tire vers le haut, elle ne veut pas que je régresse (Many)
She pulls me up, she doesn't want me to regress (Many)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, she's my bestie
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
She watches what I do on Snapchat, she tracks my Instagram (no)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
She's my rest, she's my bestie, she's not even on Instagram
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
I'm verified on Snapchat, she drives me crazy but she's my bestie
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
She's my rest, she's my bestie, she's not even on Instagram
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah
I'm verified on Snapchat, she drives me crazy but she's my bestie
Elle me dit fais pas ton resta (non) oublie pas quand t'es loin de moi (okay)
She tells me don't be your rest (no), don't forget when you're far from me (okay)
Tu sais qu'j'suis ta bestah et qu'tu vas finir avec moi (okay)
You know I'm your bestie and that you're going to end up with me (okay)
On a écrasé les dolipranes maintenant j'suis sur OnlyFan (okay)
We crushed the painkillers, now I'm on OnlyFans (okay)
C'est plus ambiance tah l'sheitan, maintenant j'suis posé avec ma femme (okay)
It's no longer a devilish atmosphere, now I'm settled with my wife (okay)
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la (okay)
Ah oh la la la, I was doing the bad guy (okay)
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah
I was posing the pyramid and driving my bestie crazy
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la
Ah oh la la la, I was doing the bad guy
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah (okay)
I was posing the pyramid and driving my bestie crazy (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, she's my bestie
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
She watches what I do on Snapchat, she tracks my Instagram
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
She's my rest, she's my bestie, she's not even on Instagram
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
I'm verified on Snapchat, she drives me crazy but she's my bestie
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
She's my rest, she's my bestie, she's not even on Instagram
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
I'm verified on Snapchat, she drives me crazy but she's my bestie (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, she's my bestie
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
She watches what I do on Snapchat, she tracks my Instagram (no)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
She's my rest, she's my bestie, she's not even on Instagram
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
I'm verified on Snapchat, she drives me crazy but she's my bestie
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
She's my rest, she's my bestie, she's not even on Instagram
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (non, okay)
I'm verified on Snapchat, she drives me crazy but she's my bestie (no, okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh ella es mi mejor amiga
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
Ella ve lo que hago en Snapchat, sigue mi Instagram
Gamberge
Pensando
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Es mi chica, es mi mejor amiga, ni siquiera está en Instagram
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Estoy verificado en Snapchat, ella me vuelve loco pero es mi mejor amiga
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Es mi chica, es mi mejor amiga, ni siquiera está en Instagram
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
Estoy verificado en Snapchat, ella me vuelve loco pero es mi mejor amiga (vale)
C'est ma jolie c'est ma princesse, ma Elvira Lopez (okay)
Ella es mi bonita, es mi princesa, mi Elvira Lopez (vale)
Qu'est-ce qu'elle est fraîche c'est ma chouchou ouais c'est ma best
Qué fresca es, es mi favorita, sí, es mi mejor amiga
Elle, non, elle touche pas même si j'ai 20k dans la veste
Ella, no, no toca ni siquiera si tengo 20k en el chaleco
Viens avec moi ce soir on fait un pétou sur l'Everest
Ven conmigo esta noche, vamos a fumar en el Everest
J'aime trop son corps, sa voix, ses p'tites mèches
Me encanta su cuerpo, su voz, sus pequeños mechones
Calin colombien c'est une vraie tigresse (okay)
Abrazo colombiano, es una verdadera tigresa (vale)
Oui faut qu'on bouge, faut qu'on parte en business
Sí, tenemos que movernos, tenemos que irnos de negocios
Elle me tire vers le haut, elle ne veut pas que je régresse (Many)
Ella me empuja hacia arriba, no quiere que retroceda (Muchos)
Oh elle c'est ma bestah
Oh ella es mi mejor amiga
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
Ella ve lo que hago en Snapchat, sigue mi Instagram (no)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Es mi chica, es mi mejor amiga, ni siquiera está en Instagram
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Estoy verificado en Snapchat, ella me vuelve loco pero es mi mejor amiga
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Es mi chica, es mi mejor amiga, ni siquiera está en Instagram
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah
Estoy verificado en Snapchat, ella me vuelve loco pero es mi mejor amiga
Elle me dit fais pas ton resta (non) oublie pas quand t'es loin de moi (okay)
Ella me dice no seas un idiota (no), no olvides cuando estás lejos de mí (vale)
Tu sais qu'j'suis ta bestah et qu'tu vas finir avec moi (okay)
Sabes que soy tu mejor amiga y que terminarás conmigo (vale)
On a écrasé les dolipranes maintenant j'suis sur OnlyFan (okay)
Hemos aplastado las pastillas, ahora estoy en OnlyFans (vale)
C'est plus ambiance tah l'sheitan, maintenant j'suis posé avec ma femme (okay)
Ya no es ambiente de demonio, ahora estoy tranquilo con mi mujer (vale)
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la (okay)
Ah, oh la la la, estaba haciendo el mal (vale)
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah
Estaba poniendo la pirámide y volviendo loca a mi mejor amiga
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la
Ah, oh la la la, estaba haciendo el mal
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah (okay)
Estaba poniendo la pirámide y volviendo loca a mi mejor amiga (vale)
Oh elle c'est ma bestah
Oh ella es mi mejor amiga
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
Ella ve lo que hago en Snapchat, sigue mi Instagram
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Es mi chica, es mi mejor amiga, ni siquiera está en Instagram
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Estoy verificado en Snapchat, ella me vuelve loco pero es mi mejor amiga
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Es mi chica, es mi mejor amiga, ni siquiera está en Instagram
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
Estoy verificado en Snapchat, ella me vuelve loco pero es mi mejor amiga (vale)
Oh elle c'est ma bestah
Oh ella es mi mejor amiga
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
Ella ve lo que hago en Snapchat, sigue mi Instagram (no)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Es mi chica, es mi mejor amiga, ni siquiera está en Instagram
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Estoy verificado en Snapchat, ella me vuelve loco pero es mi mejor amiga
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Es mi chica, es mi mejor amiga, ni siquiera está en Instagram
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (non, okay)
Estoy verificado en Snapchat, ella me vuelve loco pero es mi mejor amiga (no, vale)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, sie ist meine Beste
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
Sie schaut, was ich auf Snap mache, sie stalkt mein Insta
Gamberge
Grübelt
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Sie ist meine Ruhige, sie ist meine Beste, sie ist nicht mal auf Insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Ich bin verifiziert auf Snap, sie macht mich verrückt, aber sie ist meine Beste
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Sie ist meine Ruhige, sie ist meine Beste, sie ist nicht mal auf Insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
Ich bin verifiziert auf Snap, sie macht mich verrückt, aber sie ist meine Beste (okay)
C'est ma jolie c'est ma princesse, ma Elvira Lopez (okay)
Sie ist meine Hübsche, sie ist meine Prinzessin, meine Elvira Lopez (okay)
Qu'est-ce qu'elle est fraîche c'est ma chouchou ouais c'est ma best
Wie frisch sie ist, sie ist mein Liebling, ja, sie ist meine Beste
Elle, non, elle touche pas même si j'ai 20k dans la veste
Sie, nein, sie berührt nicht mal, wenn ich 20k in der Jacke habe
Viens avec moi ce soir on fait un pétou sur l'Everest
Komm mit mir heute Abend, wir machen einen Joint auf dem Everest
J'aime trop son corps, sa voix, ses p'tites mèches
Ich liebe ihren Körper, ihre Stimme, ihre kleinen Strähnen
Calin colombien c'est une vraie tigresse (okay)
Kolumbianische Umarmung, sie ist eine echte Tigerin (okay)
Oui faut qu'on bouge, faut qu'on parte en business
Ja, wir müssen uns bewegen, wir müssen ins Geschäft gehen
Elle me tire vers le haut, elle ne veut pas que je régresse (Many)
Sie zieht mich nach oben, sie will nicht, dass ich zurückfalle (Many)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, sie ist meine Beste
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
Sie schaut, was ich auf Snap mache, sie stalkt mein Insta (nein)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Sie ist meine Ruhige, sie ist meine Beste, sie ist nicht mal auf Insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Ich bin verifiziert auf Snap, sie macht mich verrückt, aber sie ist meine Beste
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Sie ist meine Ruhige, sie ist meine Beste, sie ist nicht mal auf Insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah
Ich bin verifiziert auf Snap, sie macht mich verrückt, aber sie ist meine Beste
Elle me dit fais pas ton resta (non) oublie pas quand t'es loin de moi (okay)
Sie sagt mir, sei nicht so ruhig (nein), vergiss nicht, wenn du weit weg von mir bist (okay)
Tu sais qu'j'suis ta bestah et qu'tu vas finir avec moi (okay)
Du weißt, dass ich deine Beste bin und dass du mit mir enden wirst (okay)
On a écrasé les dolipranes maintenant j'suis sur OnlyFan (okay)
Wir haben die Schmerztabletten zerdrückt, jetzt bin ich auf OnlyFan (okay)
C'est plus ambiance tah l'sheitan, maintenant j'suis posé avec ma femme (okay)
Es ist nicht mehr die Atmosphäre des Teufels, jetzt bin ich mit meiner Frau entspannt (okay)
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la (okay)
Ah, oh la la la, ich war der Böse (okay)
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah
Ich stellte die Pyramide auf und machte meine Beste verrückt
Ah ouh la la la, j'faisais la mala-la
Ah, oh la la la, ich war der Böse
J'posais la pyramide et j'rendais fou ma bestah (okay)
Ich stellte die Pyramide auf und machte meine Beste verrückt (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, sie ist meine Beste
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta
Sie schaut, was ich auf Snap mache, sie stalkt mein Insta
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Sie ist meine Ruhige, sie ist meine Beste, sie ist nicht mal auf Insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Ich bin verifiziert auf Snap, sie macht mich verrückt, aber sie ist meine Beste
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Sie ist meine Ruhige, sie ist meine Beste, sie ist nicht mal auf Insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (okay)
Ich bin verifiziert auf Snap, sie macht mich verrückt, aber sie ist meine Beste (okay)
Oh elle c'est ma bestah
Oh, sie ist meine Beste
Elle regarde c'que j'fais sur snap, elle piste mon insta (non)
Sie schaut, was ich auf Snap mache, sie stalkt mein Insta (nein)
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Sie ist meine Ruhige, sie ist meine Beste, sie ist nicht mal auf Insta
Moi j'suis certifié sur snap, elle me rend fou mais c'est ma bestah
Ich bin verifiziert auf Snap, sie macht mich verrückt, aber sie ist meine Beste
C'est ma resta, c'est ma bestah, elle est même pas sur insta
Sie ist meine Ruhige, sie ist meine Beste, sie ist nicht mal auf Insta
Moi j'suis certifié sur snap elle me rend fou mais c'est ma bestah (non, okay)
Ich bin verifiziert auf Snap, sie macht mich verrückt, aber sie ist meine Beste (nein, okay)