The Kids From Yesterday

FRANK IERO, GERARD WAY, MICHAEL WAY, RAY TORO

Testi Traduzione

Oh, oh
Oh, oh

And now this could be the last of all the rides we take
So hold on tight and don't look back
We don't care about the message or the rules they make
We'll find you when the sun goes black

And you want to live forever in the lights you make
When we were young we used to say
That you only hear the music when your heart begins to break
Now we are the kids from yesterday

Oh, oh
Oh, oh

All the cameras watch the accidents and stars you hate
They only care if you can bleed
Does the television make you feel the pills you ate?
Or every person that you need to be

'Cause you wanna live forever in the lights you make
When we were young we used to say
That you only hear the music when your heart begins to break
Now we are the kids from yesterday

Today
today
We are the kids from yesterday
Today
today

Here we are and we won't stop breathing (today)
(Today) yell it out 'till your heart stops beating
We are the kids from yesterday, today

'Cause you wanna live forever in the lights you make
When we were young we used to say
That you only hear the music when your heart begins to break
Now we are the kids from yesterday

Oh, oh
We are the kids from yesterday
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Oh, oh
Today, today

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
And now this could be the last of all the rides we take
E ora questo potrebbe essere l'ultimo di tutti i giri che facciamo
So hold on tight and don't look back
Quindi tieniti forte e non guardare indietro
We don't care about the message or the rules they make
Non ci importa del messaggio o delle regole che fanno
We'll find you when the sun goes black
Ti troveremo quando il sole diventa nero
And you want to live forever in the lights you make
E vuoi vivere per sempre nelle luci che fai
When we were young we used to say
Quando eravamo giovani usavamo dire
That you only hear the music when your heart begins to break
Che senti solo la musica quando il tuo cuore inizia a spezzarsi
Now we are the kids from yesterday
Ora siamo i ragazzi di ieri
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
All the cameras watch the accidents and stars you hate
Tutte le telecamere guardano gli incidenti e le stelle che odi
They only care if you can bleed
A loro importa solo se puoi sanguinare
Does the television make you feel the pills you ate?
La televisione ti fa sentire le pillole che hai preso?
Or every person that you need to be
O ogni persona che devi essere
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Perché vuoi vivere per sempre nelle luci che fai
When we were young we used to say
Quando eravamo giovani usavamo dire
That you only hear the music when your heart begins to break
Che senti solo la musica quando il tuo cuore inizia a spezzarsi
Now we are the kids from yesterday
Ora siamo i ragazzi di ieri
Today
Oggi
today
oggi
We are the kids from yesterday
Siamo i ragazzi di ieri
Today
Oggi
today
oggi
Here we are and we won't stop breathing (today)
Eccoci qui e non smetteremo di respirare (oggi)
(Today) yell it out 'till your heart stops beating
(Oggi) urlalo fino a quando il tuo cuore smette di battere
We are the kids from yesterday, today
Siamo i ragazzi di ieri, oggi
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Perché vuoi vivere per sempre nelle luci che fai
When we were young we used to say
Quando eravamo giovani usavamo dire
That you only hear the music when your heart begins to break
Che senti solo la musica quando il tuo cuore inizia a spezzarsi
Now we are the kids from yesterday
Ora siamo i ragazzi di ieri
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Siamo i ragazzi di ieri
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Siamo i ragazzi di ieri
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Siamo i ragazzi di ieri
Oh, oh
Oh, oh
Today, today
Oggi, oggi
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
And now this could be the last of all the rides we take
E agora isso pode ser a última de todas as viagens que fazemos
So hold on tight and don't look back
Então segure firme e não olhe para trás
We don't care about the message or the rules they make
Não nos importamos com a mensagem ou as regras que eles fazem
We'll find you when the sun goes black
Nós te encontraremos quando o sol ficar preto
And you want to live forever in the lights you make
E você quer viver para sempre nas luzes que você faz
When we were young we used to say
Quando éramos jovens costumávamos dizer
That you only hear the music when your heart begins to break
Que você só ouve a música quando seu coração começa a se partir
Now we are the kids from yesterday
Agora somos as crianças de ontem
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
All the cameras watch the accidents and stars you hate
Todas as câmeras observam os acidentes e as estrelas que você odeia
They only care if you can bleed
Eles só se importam se você pode sangrar
Does the television make you feel the pills you ate?
A televisão faz você sentir as pílulas que você comeu?
Or every person that you need to be
Ou cada pessoa que você precisa ser
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Porque você quer viver para sempre nas luzes que você faz
When we were young we used to say
Quando éramos jovens costumávamos dizer
That you only hear the music when your heart begins to break
Que você só ouve a música quando seu coração começa a se partir
Now we are the kids from yesterday
Agora somos as crianças de ontem
Today
Hoje
today
hoje
We are the kids from yesterday
Somos as crianças de ontem
Today
Hoje
today
hoje
Here we are and we won't stop breathing (today)
Aqui estamos e não vamos parar de respirar (hoje)
(Today) yell it out 'till your heart stops beating
(Hoje) grite até seu coração parar de bater
We are the kids from yesterday, today
Somos as crianças de ontem, hoje
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Porque você quer viver para sempre nas luzes que você faz
When we were young we used to say
Quando éramos jovens costumávamos dizer
That you only hear the music when your heart begins to break
Que você só ouve a música quando seu coração começa a se partir
Now we are the kids from yesterday
Agora somos as crianças de ontem
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Somos as crianças de ontem
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Somos as crianças de ontem
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Somos as crianças de ontem
Oh, oh
Oh, oh
Today, today
Hoje, hoje
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
And now this could be the last of all the rides we take
Y ahora este podría ser el último de todos los viajes que hacemos
So hold on tight and don't look back
Así que aférrate fuerte y no mires atrás
We don't care about the message or the rules they make
No nos importa el mensaje ni las reglas que hacen
We'll find you when the sun goes black
Te encontraremos cuando el sol se vuelva negro
And you want to live forever in the lights you make
Y quieres vivir para siempre en las luces que haces
When we were young we used to say
Cuando éramos jóvenes solíamos decir
That you only hear the music when your heart begins to break
Que solo escuchas la música cuando tu corazón empieza a romperse
Now we are the kids from yesterday
Ahora somos los niños de ayer
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
All the cameras watch the accidents and stars you hate
Todas las cámaras observan los accidentes y las estrellas que odias
They only care if you can bleed
Solo les importa si puedes sangrar
Does the television make you feel the pills you ate?
¿La televisión te hace sentir las pastillas que tomaste?
Or every person that you need to be
O cada persona que necesitas ser
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Porque quieres vivir para siempre en las luces que haces
When we were young we used to say
Cuando éramos jóvenes solíamos decir
That you only hear the music when your heart begins to break
Que solo escuchas la música cuando tu corazón empieza a romperse
Now we are the kids from yesterday
Ahora somos los niños de ayer
Today
Hoy
today
hoy
We are the kids from yesterday
Somos los niños de ayer
Today
Hoy
today
hoy
Here we are and we won't stop breathing (today)
Aquí estamos y no dejaremos de respirar (hoy)
(Today) yell it out 'till your heart stops beating
(Hoy) grítalo hasta que tu corazón deje de latir
We are the kids from yesterday, today
Somos los niños de ayer, hoy
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Porque quieres vivir para siempre en las luces que haces
When we were young we used to say
Cuando éramos jóvenes solíamos decir
That you only hear the music when your heart begins to break
Que solo escuchas la música cuando tu corazón empieza a romperse
Now we are the kids from yesterday
Ahora somos los niños de ayer
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Somos los niños de ayer
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Somos los niños de ayer
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Somos los niños de ayer
Oh, oh
Oh, oh
Today, today
Hoy, hoy
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
And now this could be the last of all the rides we take
Et maintenant, cela pourrait être le dernier de tous les tours que nous prenons
So hold on tight and don't look back
Alors accroche-toi bien et ne regarde pas en arrière
We don't care about the message or the rules they make
Nous ne nous soucions pas du message ou des règles qu'ils établissent
We'll find you when the sun goes black
Nous te trouverons quand le soleil deviendra noir
And you want to live forever in the lights you make
Et tu veux vivre éternellement dans les lumières que tu crées
When we were young we used to say
Quand nous étions jeunes, nous avions l'habitude de dire
That you only hear the music when your heart begins to break
Que tu n'entends la musique que lorsque ton cœur commence à se briser
Now we are the kids from yesterday
Maintenant, nous sommes les enfants d'hier
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
All the cameras watch the accidents and stars you hate
Toutes les caméras regardent les accidents et les stars que tu détestes
They only care if you can bleed
Ils ne se soucient que si tu peux saigner
Does the television make you feel the pills you ate?
La télévision te fait-elle ressentir les pilules que tu as prises ?
Or every person that you need to be
Ou chaque personne que tu as besoin d'être
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Parce que tu veux vivre éternellement dans les lumières que tu crées
When we were young we used to say
Quand nous étions jeunes, nous avions l'habitude de dire
That you only hear the music when your heart begins to break
Que tu n'entends la musique que lorsque ton cœur commence à se briser
Now we are the kids from yesterday
Maintenant, nous sommes les enfants d'hier
Today
Aujourd'hui
today
aujourd'hui
We are the kids from yesterday
Nous sommes les enfants d'hier
Today
Aujourd'hui
today
aujourd'hui
Here we are and we won't stop breathing (today)
Ici nous sommes et nous n'arrêterons pas de respirer (aujourd'hui)
(Today) yell it out 'till your heart stops beating
(Aujourd'hui) crie-le jusqu'à ce que ton cœur cesse de battre
We are the kids from yesterday, today
Nous sommes les enfants d'hier, aujourd'hui
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Parce que tu veux vivre éternellement dans les lumières que tu crées
When we were young we used to say
Quand nous étions jeunes, nous avions l'habitude de dire
That you only hear the music when your heart begins to break
Que tu n'entends la musique que lorsque ton cœur commence à se briser
Now we are the kids from yesterday
Maintenant, nous sommes les enfants d'hier
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Nous sommes les enfants d'hier
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Nous sommes les enfants d'hier
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Nous sommes les enfants d'hier
Oh, oh
Oh, oh
Today, today
Aujourd'hui, aujourd'hui
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
And now this could be the last of all the rides we take
Und jetzt könnte dies die letzte aller Fahrten sein, die wir machen
So hold on tight and don't look back
Also halt dich fest und schau nicht zurück
We don't care about the message or the rules they make
Wir kümmern uns nicht um die Botschaft oder die Regeln, die sie machen
We'll find you when the sun goes black
Wir finden dich, wenn die Sonne schwarz wird
And you want to live forever in the lights you make
Und du willst für immer in den Lichtern leben, die du machst
When we were young we used to say
Als wir jung waren, pflegten wir zu sagen
That you only hear the music when your heart begins to break
Dass du die Musik nur hörst, wenn dein Herz anfängt zu brechen
Now we are the kids from yesterday
Jetzt sind wir die Kinder von gestern
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
All the cameras watch the accidents and stars you hate
Alle Kameras beobachten die Unfälle und Sterne, die du hasst
They only care if you can bleed
Sie kümmern sich nur, wenn du bluten kannst
Does the television make you feel the pills you ate?
Lässt dich das Fernsehen die Pillen fühlen, die du gegessen hast?
Or every person that you need to be
Oder jede Person, die du sein musst
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Denn du willst für immer in den Lichtern leben, die du machst
When we were young we used to say
Als wir jung waren, pflegten wir zu sagen
That you only hear the music when your heart begins to break
Dass du die Musik nur hörst, wenn dein Herz anfängt zu brechen
Now we are the kids from yesterday
Jetzt sind wir die Kinder von gestern
Today
Heute
today
heute
We are the kids from yesterday
Wir sind die Kinder von gestern
Today
Heute
today
heute
Here we are and we won't stop breathing (today)
Hier sind wir und wir hören nicht auf zu atmen (heute)
(Today) yell it out 'till your heart stops beating
(Heute) schrei es heraus, bis dein Herz aufhört zu schlagen
We are the kids from yesterday, today
Wir sind die Kinder von gestern, heute
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Denn du willst für immer in den Lichtern leben, die du machst
When we were young we used to say
Als wir jung waren, pflegten wir zu sagen
That you only hear the music when your heart begins to break
Dass du die Musik nur hörst, wenn dein Herz anfängt zu brechen
Now we are the kids from yesterday
Jetzt sind wir die Kinder von gestern
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Wir sind die Kinder von gestern
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Wir sind die Kinder von gestern
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Wir sind die Kinder von gestern
Oh, oh
Oh, oh
Today, today
Heute, heute
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
And now this could be the last of all the rides we take
Dan sekarang ini mungkin perjalanan terakhir yang kita lakukan
So hold on tight and don't look back
Jadi pegang erat-erat dan jangan menoleh ke belakang
We don't care about the message or the rules they make
Kita tidak peduli tentang pesan atau aturan yang mereka buat
We'll find you when the sun goes black
Kita akan menemukanmu saat matahari menjadi gelap
And you want to live forever in the lights you make
Dan kamu ingin hidup selamanya dalam cahaya yang kamu buat
When we were young we used to say
Saat kita masih muda kita biasa berkata
That you only hear the music when your heart begins to break
Bahwa kamu hanya bisa mendengar musik saat hatimu mulai hancur
Now we are the kids from yesterday
Sekarang kita adalah anak-anak dari kemarin
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
All the cameras watch the accidents and stars you hate
Semua kamera mengawasi kecelakaan dan bintang yang kamu benci
They only care if you can bleed
Mereka hanya peduli jika kamu bisa berdarah
Does the television make you feel the pills you ate?
Apakah televisi membuatmu merasakan pil yang kamu telan?
Or every person that you need to be
Atau setiap orang yang perlu kamu jadi
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Karena kamu ingin hidup selamanya dalam cahaya yang kamu buat
When we were young we used to say
Saat kita masih muda kita biasa berkata
That you only hear the music when your heart begins to break
Bahwa kamu hanya bisa mendengar musik saat hatimu mulai hancur
Now we are the kids from yesterday
Sekarang kita adalah anak-anak dari kemarin
Today
Hari ini
today
hari ini
We are the kids from yesterday
Kita adalah anak-anak dari kemarin
Today
Hari ini
today
hari ini
Here we are and we won't stop breathing (today)
Di sini kita berada dan kita tidak akan berhenti bernapas (hari ini)
(Today) yell it out 'till your heart stops beating
(Hari ini) teriakkan sampai jantungmu berhenti berdetak
We are the kids from yesterday, today
Kita adalah anak-anak dari kemarin, hari ini
'Cause you wanna live forever in the lights you make
Karena kamu ingin hidup selamanya dalam cahaya yang kamu buat
When we were young we used to say
Saat kita masih muda kita biasa berkata
That you only hear the music when your heart begins to break
Bahwa kamu hanya bisa mendengar musik saat hatimu mulai hancur
Now we are the kids from yesterday
Sekarang kita adalah anak-anak dari kemarin
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Kita adalah anak-anak dari kemarin
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Kita adalah anak-anak dari kemarin
Oh, oh
Oh, oh
We are the kids from yesterday
Kita adalah anak-anak dari kemarin
Oh, oh
Oh, oh
Today, today
Hari ini, hari ini
Oh, oh
โอ้, โอ้
Oh, oh
โอ้, โอ้
And now this could be the last of all the rides we take
และตอนนี้อาจเป็นการเดินทางครั้งสุดท้ายที่เราทำด้วยกัน
So hold on tight and don't look back
ดังนั้นจงเกาะแน่นและอย่าหันกลับไป
We don't care about the message or the rules they make
เราไม่สนใจข้อความหรือกฎที่พวกเขาสร้างขึ้น
We'll find you when the sun goes black
เราจะหาคุณเมื่อดวงอาทิตย์ดับลง
And you want to live forever in the lights you make
และคุณต้องการจะมีชีวิตอยู่ตลอดไปในแสงที่คุณสร้างขึ้น
When we were young we used to say
เมื่อเรายังเด็ก เราเคยพูดว่า
That you only hear the music when your heart begins to break
คุณจะได้ยินเสียงดนตรีเมื่อหัวใจของคุณเริ่มแตกสลาย
Now we are the kids from yesterday
ตอนนี้เราคือเด็กๆ จากวันวาน
Oh, oh
โอ้, โอ้
Oh, oh
โอ้, โอ้
All the cameras watch the accidents and stars you hate
กล้องทั้งหมดจับภาพอุบัติเหตุและดาราที่คุณเกลียด
They only care if you can bleed
พวกเขาสนใจเฉพาะเมื่อคุณสามารถเลือดไหลได้
Does the television make you feel the pills you ate?
โทรทัศน์ทำให้คุณรู้สึกถึงยาที่คุณกินหรือไม่?
Or every person that you need to be
หรือทุกคนที่คุณต้องการเป็น
'Cause you wanna live forever in the lights you make
เพราะคุณต้องการจะมีชีวิตอยู่ตลอดไปในแสงที่คุณสร้างขึ้น
When we were young we used to say
เมื่อเรายังเด็ก เราเคยพูดว่า
That you only hear the music when your heart begins to break
คุณจะได้ยินเสียงดนตรีเมื่อหัวใจของคุณเริ่มแตกสลาย
Now we are the kids from yesterday
ตอนนี้เราคือเด็กๆ จากวันวาน
Today
วันนี้
today
วันนี้
We are the kids from yesterday
เราคือเด็กๆ จากวันวาน
Today
วันนี้
today
วันนี้
Here we are and we won't stop breathing (today)
ที่นี่เราอยู่และเราจะไม่หยุดหายใจ (วันนี้)
(Today) yell it out 'till your heart stops beating
(วันนี้) ตะโกนออกมาจนหัวใจของคุณหยุดเต้น
We are the kids from yesterday, today
เราคือเด็กๆ จากวันวาน, วันนี้
'Cause you wanna live forever in the lights you make
เพราะคุณต้องการจะมีชีวิตอยู่ตลอดไปในแสงที่คุณสร้างขึ้น
When we were young we used to say
เมื่อเรายังเด็ก เราเคยพูดว่า
That you only hear the music when your heart begins to break
คุณจะได้ยินเสียงดนตรีเมื่อหัวใจของคุณเริ่มแตกสลาย
Now we are the kids from yesterday
ตอนนี้เราคือเด็กๆ จากวันวาน
Oh, oh
โอ้, โอ้
We are the kids from yesterday
เราคือเด็กๆ จากวันวาน
Oh, oh
โอ้, โอ้
We are the kids from yesterday
เราคือเด็กๆ จากวันวาน
Oh, oh
โอ้, โอ้
We are the kids from yesterday
เราคือเด็กๆ จากวันวาน
Oh, oh
โอ้, โอ้
Today, today
วันนี้, วันนี้
Oh, oh
哦,哦
Oh, oh
哦,哦
And now this could be the last of all the rides we take
这可能是我们共同经历的最后一次旅行
So hold on tight and don't look back
所以紧紧抓住,不要回头
We don't care about the message or the rules they make
我们不在乎他们制定的信息或规则
We'll find you when the sun goes black
当太阳变黑时,我们会找到你
And you want to live forever in the lights you make
你想在你创造的光芒中永生
When we were young we used to say
当我们年轻时我们常说
That you only hear the music when your heart begins to break
只有当你的心开始破碎时你才能听到音乐
Now we are the kids from yesterday
现在我们是昨日之子
Oh, oh
哦,哦
Oh, oh
哦,哦
All the cameras watch the accidents and stars you hate
所有的摄像机都在观察你讨厌的事故和明星
They only care if you can bleed
他们只关心你是否会流血
Does the television make you feel the pills you ate?
电视是否让你感觉到你吃的药片?
Or every person that you need to be
或者你需要成为的每一个人
'Cause you wanna live forever in the lights you make
因为你想在你创造的光芒中永生
When we were young we used to say
当我们年轻时我们常说
That you only hear the music when your heart begins to break
只有当你的心开始破碎时你才能听到音乐
Now we are the kids from yesterday
现在我们是昨日之子
Today
今天
today
今天
We are the kids from yesterday
我们是昨日之子
Today
今天
today
今天
Here we are and we won't stop breathing (today)
在这里我们不会停止呼吸(今天)
(Today) yell it out 'till your heart stops beating
(今天)直到你的心脏停止跳动前大声呼喊
We are the kids from yesterday, today
我们是昨日之子,今天
'Cause you wanna live forever in the lights you make
因为你想在你创造的光芒中永生
When we were young we used to say
当我们年轻时我们常说
That you only hear the music when your heart begins to break
只有当你的心开始破碎时你才能听到音乐
Now we are the kids from yesterday
现在我们是昨日之子
Oh, oh
哦,哦
We are the kids from yesterday
我们是昨日之子
Oh, oh
哦,哦
We are the kids from yesterday
我们是昨日之子
Oh, oh
哦,哦
We are the kids from yesterday
我们是昨日之子
Oh, oh
哦,哦
Today, today
今天,今天

Curiosità sulla canzone The Kids From Yesterday di My Chemical Romance

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Kids From Yesterday” di My Chemical Romance?
My Chemical Romance ha rilasciato la canzone negli album “Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys” nel 2010, “The Only Hope for Me Is You - Single” nel 2011, “The Kids From Yesterday - EP” nel 2012, e “May Death Never Stop You” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “The Kids From Yesterday” di di My Chemical Romance?
La canzone “The Kids From Yesterday” di di My Chemical Romance è stata composta da FRANK IERO, GERARD WAY, MICHAEL WAY, RAY TORO.

Canzoni più popolari di My Chemical Romance

Altri artisti di Emo