Nóiz Mermo

Alex Pereira Barboza

Testi Traduzione

Titio Bill

Eu já sabia, por isso não me espanto
Quem nasceu pra ser capeta nem com reza vira santo
Sai do canto
Enxugue o pranto
Ouça o acalanto
Pra que se curvar por pouco, se lutou por tanto?
O dilema que nós temos
Todo mundo é igual, mas na hora de morrer favelado vale menos
Fascinados por fascismo
Bem-vindo à era do jumentalismo
Soltam seus soldados em cima dos animais
Nós
Se dizem diferentes e são iguais
Pós-ditadura
Eu não vejo cura
Vida de loucura
Põe na viatura
Para o povo preto jaulas
Se não serve de instrumento é tratado como inimigo
Quem aprendeu a lição hoje 'tá dando aulas
Maldade pura só que não comove
Ninguém se envolve
Só a Tia que chora a morte da filha na sepultura

Alucinado emocionado
Tem
Fantoche respondendo com deboche
Tem
Inteligência embeleza a feiura
Mas beleza não esconde a burrice e a ignorância de ninguém
Ih, ficou sinistro, boçal vira Ministro
Aí o ego incha, só que vira compincha
Coitado do povo que acredita em tudo que escuta
Depois do choro é hora do luto virar luta
Nesse momento que a esperança se encolhe
Sofrendo reflexo daquilo que se escolhe
Ligação direta pagando com a própria vida
Hoje somos barata no governo inseticida

Oitenta tiros no carro e ninguém teve culpa
Família chorando e não teve pedido de desculpa
Atira de cima pra baixo e nem se preocupa
Tirania pelo cargo que ocupa

Política que mata
Lá mata se desmata
Pra família tem mamata
Eleitor levante a pata
Água de terreiro pra quebrar o seu jejum
Quando tem trinta e nove quilos
É porque alguém ficou com um

Pegou uma da pura, botou uma mistura
Um quilo da coca ele fez virar três
O que valia doze já é quarenta e seis
Pegou mais quatro e fez dezesseis
Em uma semana ele já vendeu tudo
Juntou o dinheiro e investiu outra vez
Pagou o derrame, 'tava tendo lucro
Isso tudo antes da metade do mês
Não entendi o espanto de vocês
Essa porra é um jogo, não se faz de bobo
Na era do jumentalismo, poste mija no cachorro
Então não vem falar besteira se tu nem mora no morro
Se não eu vou chamar a Xuxa pra acalmar esses garoto
Nos com a mão inchada, pegando na enxada
Embaixo daquele solzão da Baixada
Enquanto seu filho ganha embaixada
Nem precisei matar essa charada
Era pra acabar com a mamata, não era pra acabar com a mata
Melhor perguntar pro mito porque a meta dele mata

Antes eu queria saber quantas dóla ainda tinha
Hoje eu só quero o preço do dólar
Honrar o lar, Cordão Kenner Marola
Camisa de time balão, cordão pra fora
Hoje a safada me ama
Invejoso engole mais à frente gorfa
Tentar cavar meu erro, cava a própria cova
Capota a cem na curva
Golaço contra de Trivela
Pior que eleitor do Crivela

Teus mano vai te velar
Se tu mexer com alguém da Vila
Porque tipo assim, favela
Primeiro vem família
Só cachorrão matilha
Pô destrava engatilha
Pô aponta e mira
Escreve a letra pica

Na onda do pren do dry
Manos em Dubai, penteou bye bye
Tentar me derrubar, cai
Entende, minha fé, muay thai
Chão quente, por isso a correria
Eu sou o mente
Você é o que mente, boca sem dente

Se é que tu me entende, meu flow não mente
Meu verso, minha arma surpreendente
Meu som estridente, minha voz envolvente
Meus mano influente, elegendo um preto presidente
Falando favelês fluente

Quando bomba explode, quem tá perto é nóiz
É nóiz mermo
Porque só quem fortalece nóiz
É noiz mermo
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo

Quem 'tá perto é nóiz mermo
Porque só quem fortalece nóiz
É nóiz mermo
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo

Titio Bill
Titio Bill
Eu já sabia, por isso não me espanto
Lo sapevo già, quindi non mi sorprende
Quem nasceu pra ser capeta nem com reza vira santo
Chi è nato per essere un diavolo, nemmeno con la preghiera diventa un santo
Sai do canto
Esci dall'angolo
Enxugue o pranto
Asciuga le lacrime
Ouça o acalanto
Ascolta la ninnananna
Pra que se curvar por pouco, se lutou por tanto?
Perché inchinarsi per poco, se hai lottato tanto?
O dilema que nós temos
Il dilemma che abbiamo
Todo mundo é igual, mas na hora de morrer favelado vale menos
Tutti sono uguali, ma quando muore un favelado vale meno
Fascinados por fascismo
Affascinati dal fascismo
Bem-vindo à era do jumentalismo
Benvenuti nell'era del jumentalismo
Soltam seus soldados em cima dos animais
Mandano i loro soldati sugli animali
Nós
Noi
Se dizem diferentes e são iguais
Dicono di essere diversi e sono uguali
Pós-ditadura
Post-dittatura
Eu não vejo cura
Non vedo una cura
Vida de loucura
Vita di follia
Põe na viatura
Mettetelo nella pattuglia
Para o povo preto jaulas
Per il popolo nero, gabbie
Se não serve de instrumento é tratado como inimigo
Se non serve come strumento, è trattato come nemico
Quem aprendeu a lição hoje 'tá dando aulas
Chi ha imparato la lezione oggi sta dando lezioni
Maldade pura só que não comove
Pura malvagità che però non commuove
Ninguém se envolve
Nessuno si coinvolge
Só a Tia que chora a morte da filha na sepultura
Solo la zia che piange la morte della figlia nella tomba
Solo
Alucinado emocionado
Emozionato allucinato
Tem
Ha
Fantoche respondendo com deboche
Burattino che risponde con sarcasmo
Tem
Ha
Inteligência embeleza a feiura
L'intelligenza abbellisce la bruttezza
Mas beleza não esconde a burrice e a ignorância de ninguém
Ma la bellezza non nasconde la stupidità e l'ignoranza di nessuno
Ih, ficou sinistro, boçal vira Ministro
Eh, è diventato sinistro, il bozzo diventa Ministro
Aí o ego incha, só que vira compincha
Poi l'ego si gonfia, ma diventa un complice
Coitado do povo que acredita em tudo que escuta
Povero il popolo che crede in tutto quello che ascolta
Depois do choro é hora do luto virar luta
Dopo il pianto è ora che il lutto diventi lotta
Nesse momento que a esperança se encolhe
In questo momento in cui la speranza si ritira
Sofrendo reflexo daquilo que se escolhe
Soffrendo il riflesso di ciò che si sceglie
Ligação direta pagando com a própria vida
Collegamento diretto pagando con la propria vita
Hoje somos barata no governo inseticida
Oggi siamo scarafaggi nel governo insetticida
Oitenta tiros no carro e ninguém teve culpa
Ottanta colpi alla macchina e nessuno è colpevole
Família chorando e não teve pedido de desculpa
Famiglia che piange e non c'è stata nessuna scusa
Atira de cima pra baixo e nem se preocupa
Spara dall'alto verso il basso e non si preoccupa
Tirania pelo cargo que ocupa
Tirannia per il posto che occupa
Política que mata
Politica che uccide
Lá mata se desmata
Là uccide se si deforesta
Pra família tem mamata
Per la famiglia c'è la pappa pronta
Eleitor levante a pata
Elettore, alza la zampa
Água de terreiro pra quebrar o seu jejum
Acqua di terreiro per rompere il tuo digiuno
Quando tem trinta e nove quilos
Quando ci sono trentanove chili
É porque alguém ficou com um
È perché qualcuno ne ha preso uno
Pegou uma da pura, botou uma mistura
Ha preso una pura, ha messo un mix
Um quilo da coca ele fez virar três
Un chilo di coca l'ha fatto diventare tre
O que valia doze já é quarenta e seis
Quello che valeva dodici è già quarantasei
Pegou mais quatro e fez dezesseis
Ne ha presi altri quattro e ne ha fatti sedici
Em uma semana ele já vendeu tudo
In una settimana ha già venduto tutto
Juntou o dinheiro e investiu outra vez
Ha raccolto i soldi e ha investito di nuovo
Pagou o derrame, 'tava tendo lucro
Ha pagato l'ictus, stava avendo un profitto
Isso tudo antes da metade do mês
Tutto questo prima della metà del mese
Não entendi o espanto de vocês
Non capisco la vostra sorpresa
Essa porra é um jogo, não se faz de bobo
Questa roba è un gioco, non farti prendere per il naso
Na era do jumentalismo, poste mija no cachorro
Nell'era del jumentalismo, il palo piscia sul cane
Então não vem falar besteira se tu nem mora no morro
Quindi non venire a dire sciocchezze se nemmeno vivi in favela
Se não eu vou chamar a Xuxa pra acalmar esses garoto
Altrimenti chiamerò Xuxa per calmare questi ragazzi
Nos com a mão inchada, pegando na enxada
Noi con le mani gonfie, prendendo la zappa
Embaixo daquele solzão da Baixada
Sotto quel sole cocente della Baixada
Enquanto seu filho ganha embaixada
Mentre tuo figlio guadagna un'ambasciata
Nem precisei matar essa charada
Non ho nemmeno dovuto risolvere questo indovinello
Era pra acabar com a mamata, não era pra acabar com a mata
Doveva finire la pappa pronta, non finire la foresta
Melhor perguntar pro mito porque a meta dele mata
Meglio chiedere al mito perché il suo obiettivo uccide
Antes eu queria saber quantas dóla ainda tinha
Prima volevo sapere quanti dollari avevo ancora
Hoje eu só quero o preço do dólar
Oggi voglio solo il prezzo del dollaro
Honrar o lar, Cordão Kenner Marola
Onorare la casa, Cordão Kenner Marola
Camisa de time balão, cordão pra fora
Maglia della squadra pallone, cordone fuori
Hoje a safada me ama
Oggi la sgualdrina mi ama
Invejoso engole mais à frente gorfa
L'invidioso ingoia più avanti vomita
Tentar cavar meu erro, cava a própria cova
Cercare di scavare il mio errore, scava la propria tomba
Capota a cem na curva
Capovolge a cento nella curva
Golaço contra de Trivela
Gol contro di Trivela
Pior que eleitor do Crivela
Peggio di un elettore di Crivela
Teus mano vai te velar
I tuoi amici ti faranno il funerale
Se tu mexer com alguém da Vila
Se tocchi qualcuno della Vila
Porque tipo assim, favela
Perché così, favela
Primeiro vem família
Prima viene la famiglia
Só cachorrão matilha
Solo cani grossi branco
Pô destrava engatilha
Polvere sblocca grilletto
Pô aponta e mira
Polvere punta e mira
Escreve a letra pica
Scrivi la lettera pica
Na onda do pren do dry
Sull'onda del pren del dry
Manos em Dubai, penteou bye bye
Ragazzi a Dubai, pettinati bye bye
Tentar me derrubar, cai
Cercare di abbattermi, cade
Entende, minha fé, muay thai
Capisci, la mia fede, muay thai
Chão quente, por isso a correria
Terreno caldo, ecco perché la fretta
Eu sou o mente
Io sono la mente
Você é o que mente, boca sem dente
Tu sei quello che mente, bocca senza denti
Se é que tu me entende, meu flow não mente
Se capisci, il mio flusso non mente
Meu verso, minha arma surpreendente
Il mio verso, la mia arma sorprendente
Meu som estridente, minha voz envolvente
Il mio suono stridente, la mia voce coinvolgente
Meus mano influente, elegendo um preto presidente
I miei amici influenti, eleggendo un presidente nero
Falando favelês fluente
Parlando fluentemente favelês
Quando bomba explode, quem tá perto é nóiz
Quando la bomba esplode, chi è vicino siamo noi
É nóiz mermo
Siamo noi stessi
Porque só quem fortalece nóiz
Perché solo chi ci rafforza
É noiz mermo
Siamo noi stessi
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Il povero vive sciogliendo i nodi, noi stessi
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
Nessuno potrà parlare per noi, solo noi stessi
Quem 'tá perto é nóiz mermo
Chi è vicino siamo noi stessi
Porque só quem fortalece nóiz
Perché solo chi ci rafforza
É nóiz mermo
Siamo noi stessi
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Il povero vive sciogliendo i nodi, noi stessi
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
Nessuno potrà parlare per noi, solo noi stessi
Titio Bill
Uncle Bill
Eu já sabia, por isso não me espanto
I already knew, so I'm not surprised
Quem nasceu pra ser capeta nem com reza vira santo
Who was born to be a devil, even with prayer, doesn't become a saint
Sai do canto
Get out of the corner
Enxugue o pranto
Dry your tears
Ouça o acalanto
Listen to the lullaby
Pra que se curvar por pouco, se lutou por tanto?
Why bow down for so little, if you fought for so much?
O dilema que nós temos
The dilemma we have
Todo mundo é igual, mas na hora de morrer favelado vale menos
Everyone is equal, but when it comes to dying, the slum dweller is worth less
Fascinados por fascismo
Fascinated by fascism
Bem-vindo à era do jumentalismo
Welcome to the era of donkey-ism
Soltam seus soldados em cima dos animais
They release their soldiers on the animals
Nós
Us
Se dizem diferentes e são iguais
They say they're different but they're the same
Pós-ditadura
Post-dictatorship
Eu não vejo cura
I don't see a cure
Vida de loucura
Crazy life
Põe na viatura
Put in the patrol car
Para o povo preto jaulas
For the black people, cages
Se não serve de instrumento é tratado como inimigo
If it doesn't serve as an instrument, it's treated as an enemy
Quem aprendeu a lição hoje 'tá dando aulas
Who learned the lesson is now teaching classes
Maldade pura só que não comove
Pure evil that doesn't move
Ninguém se envolve
Nobody gets involved
Só a Tia que chora a morte da filha na sepultura
Only Auntie crying over her daughter's grave
Only
Alucinado emocionado
Hallucinated, emotional
Tem
Has
Fantoche respondendo com deboche
Puppet responding with mockery
Tem
Has
Inteligência embeleza a feiura
Intelligence beautifies ugliness
Mas beleza não esconde a burrice e a ignorância de ninguém
But beauty doesn't hide anyone's stupidity and ignorance
Ih, ficou sinistro, boçal vira Ministro
Uh, it got sinister, boor becomes Minister
Aí o ego incha, só que vira compincha
Then the ego swells, but it becomes a crony
Coitado do povo que acredita em tudo que escuta
Poor people who believe everything they hear
Depois do choro é hora do luto virar luta
After the crying, it's time for mourning to turn into struggle
Nesse momento que a esperança se encolhe
At this moment that hope shrinks
Sofrendo reflexo daquilo que se escolhe
Suffering the reflection of what is chosen
Ligação direta pagando com a própria vida
Direct connection paying with their own life
Hoje somos barata no governo inseticida
Today we are cockroaches in the insecticide government
Oitenta tiros no carro e ninguém teve culpa
Eighty shots at the car and no one was to blame
Família chorando e não teve pedido de desculpa
Family crying and no apology
Atira de cima pra baixo e nem se preocupa
Shoots from top to bottom and doesn't even worry
Tirania pelo cargo que ocupa
Tyranny by the position he holds
Política que mata
Politics that kills
Lá mata se desmata
There, it kills if it deforests
Pra família tem mamata
For the family, there's a free ride
Eleitor levante a pata
Voter, raise your paw
Água de terreiro pra quebrar o seu jejum
Terreiro water to break your fast
Quando tem trinta e nove quilos
When there are thirty-nine kilos
É porque alguém ficou com um
It's because someone kept one
Pegou uma da pura, botou uma mistura
Took one of the pure, put a mixture
Um quilo da coca ele fez virar três
A kilo of coke he made into three
O que valia doze já é quarenta e seis
What was worth twelve is now forty-six
Pegou mais quatro e fez dezesseis
Took four more and made sixteen
Em uma semana ele já vendeu tudo
In a week he sold everything
Juntou o dinheiro e investiu outra vez
Gathered the money and invested again
Pagou o derrame, 'tava tendo lucro
Paid the stroke, was making a profit
Isso tudo antes da metade do mês
All this before the middle of the month
Não entendi o espanto de vocês
I don't understand your surprise
Essa porra é um jogo, não se faz de bobo
This shit is a game, don't play the fool
Na era do jumentalismo, poste mija no cachorro
In the era of donkey-ism, the post pees on the dog
Então não vem falar besteira se tu nem mora no morro
So don't talk nonsense if you don't even live in the slum
Se não eu vou chamar a Xuxa pra acalmar esses garoto
Otherwise, I'll call Xuxa to calm these kids
Nos com a mão inchada, pegando na enxada
Us with swollen hands, holding the hoe
Embaixo daquele solzão da Baixada
Under that big sun of Baixada
Enquanto seu filho ganha embaixada
While your son gets an embassy
Nem precisei matar essa charada
I didn't even need to solve this riddle
Era pra acabar com a mamata, não era pra acabar com a mata
It was supposed to end the free ride, not the forest
Melhor perguntar pro mito porque a meta dele mata
Better ask the myth why his goal kills
Antes eu queria saber quantas dóla ainda tinha
Before I wanted to know how many dollars I still had
Hoje eu só quero o preço do dólar
Today I just want the price of the dollar
Honrar o lar, Cordão Kenner Marola
Honor the home, Kenner Marola Cord
Camisa de time balão, cordão pra fora
Team shirt balloon, cord out
Hoje a safada me ama
Today the bitch loves me
Invejoso engole mais à frente gorfa
Envious swallows more, later vomits
Tentar cavar meu erro, cava a própria cova
Trying to dig my mistake, digs his own grave
Capota a cem na curva
Capsizes at a hundred on the curve
Golaço contra de Trivela
Own goal from Trivela
Pior que eleitor do Crivela
Worse than a Crivela voter
Teus mano vai te velar
Your bros will mourn you
Se tu mexer com alguém da Vila
If you mess with someone from the Villa
Porque tipo assim, favela
Because like this, slum
Primeiro vem família
Family comes first
Só cachorrão matilha
Only big dogs pack
Pô destrava engatilha
Unlock, cock the gun
Pô aponta e mira
Point and aim
Escreve a letra pica
Write the badass lyrics
Na onda do pren do dry
On the wave of the dry pren
Manos em Dubai, penteou bye bye
Bros in Dubai, combed bye bye
Tentar me derrubar, cai
Try to knock me down, fall
Entende, minha fé, muay thai
Understand, my faith, muay thai
Chão quente, por isso a correria
Hot ground, that's why the rush
Eu sou o mente
I am the mind
Você é o que mente, boca sem dente
You are the one who lies, toothless mouth
Se é que tu me entende, meu flow não mente
If you understand me, my flow doesn't lie
Meu verso, minha arma surpreendente
My verse, my surprising weapon
Meu som estridente, minha voz envolvente
My strident sound, my captivating voice
Meus mano influente, elegendo um preto presidente
My influential bros, electing a black president
Falando favelês fluente
Speaking fluent favela language
Quando bomba explode, quem tá perto é nóiz
When the bomb explodes, who's close is us
É nóiz mermo
It's us indeed
Porque só quem fortalece nóiz
Because only who strengthens us
É noiz mermo
Is us indeed
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Poor live untying knots, us indeed
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
No one will be able to speak for us, only us indeed
Quem 'tá perto é nóiz mermo
Who's close is us indeed
Porque só quem fortalece nóiz
Because only who strengthens us
É nóiz mermo
Is us indeed
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Poor live untying knots, us indeed
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
No one will be able to speak for us, only us indeed
Titio Bill
Tío Bill
Eu já sabia, por isso não me espanto
Yo ya sabía, por eso no me sorprendo
Quem nasceu pra ser capeta nem com reza vira santo
Quien nació para ser diablo, ni con rezos se vuelve santo
Sai do canto
Sal del rincón
Enxugue o pranto
Seca tus lágrimas
Ouça o acalanto
Escucha la canción de cuna
Pra que se curvar por pouco, se lutou por tanto?
¿Por qué inclinarse por poco, si luchaste tanto?
O dilema que nós temos
El dilema que tenemos
Todo mundo é igual, mas na hora de morrer favelado vale menos
Todos somos iguales, pero a la hora de morir, el habitante de la favela vale menos
Fascinados por fascismo
Fascinados por el fascismo
Bem-vindo à era do jumentalismo
Bienvenidos a la era del jumentalismo
Soltam seus soldados em cima dos animais
Suelta a sus soldados sobre los animales
Nós
Nosotros
Se dizem diferentes e são iguais
Dicen ser diferentes y son iguales
Pós-ditadura
Post-dictadura
Eu não vejo cura
No veo cura
Vida de loucura
Vida de locura
Põe na viatura
Mételo en el coche patrulla
Para o povo preto jaulas
Para el pueblo negro, jaulas
Se não serve de instrumento é tratado como inimigo
Si no sirve de instrumento, es tratado como enemigo
Quem aprendeu a lição hoje 'tá dando aulas
Quien aprendió la lección hoy está dando clases
Maldade pura só que não comove
Maldad pura que no conmueve
Ninguém se envolve
Nadie se involucra
Só a Tia que chora a morte da filha na sepultura
Solo la tía que llora la muerte de su hija en la tumba
Solo
Alucinado emocionado
Alucinado emocionado
Tem
Tiene
Fantoche respondendo com deboche
Marioneta respondiendo con burla
Tem
Tiene
Inteligência embeleza a feiura
La inteligencia embellece la fealdad
Mas beleza não esconde a burrice e a ignorância de ninguém
Pero la belleza no esconde la estupidez y la ignorancia de nadie
Ih, ficou sinistro, boçal vira Ministro
Uh, se puso siniestro, el tonto se convierte en Ministro
Aí o ego incha, só que vira compincha
Entonces el ego se hincha, pero se convierte en cómplice
Coitado do povo que acredita em tudo que escuta
Pobre del pueblo que cree en todo lo que escucha
Depois do choro é hora do luto virar luta
Después del llanto es hora de que el luto se convierta en lucha
Nesse momento que a esperança se encolhe
En este momento en que la esperanza se encoge
Sofrendo reflexo daquilo que se escolhe
Sufriendo el reflejo de lo que se elige
Ligação direta pagando com a própria vida
Llamada directa pagando con la propia vida
Hoje somos barata no governo inseticida
Hoy somos cucarachas en el gobierno insecticida
Oitenta tiros no carro e ninguém teve culpa
Ochenta tiros al coche y nadie tuvo la culpa
Família chorando e não teve pedido de desculpa
Familia llorando y no hubo pedido de disculpas
Atira de cima pra baixo e nem se preocupa
Dispara de arriba a abajo y ni se preocupa
Tirania pelo cargo que ocupa
Tiranía por el cargo que ocupa
Política que mata
Política que mata
Lá mata se desmata
Allí mata si se deforesta
Pra família tem mamata
Para la familia hay mamata
Eleitor levante a pata
Votante, levanta la pata
Água de terreiro pra quebrar o seu jejum
Agua de terreiro para romper tu ayuno
Quando tem trinta e nove quilos
Cuando hay treinta y nueve kilos
É porque alguém ficou com um
Es porque alguien se quedó con uno
Pegou uma da pura, botou uma mistura
Cogió una de la pura, le puso una mezcla
Um quilo da coca ele fez virar três
Un kilo de coca lo convirtió en tres
O que valia doze já é quarenta e seis
Lo que valía doce ya es cuarenta y seis
Pegou mais quatro e fez dezesseis
Cogió cuatro más y hizo dieciséis
Em uma semana ele já vendeu tudo
En una semana ya lo vendió todo
Juntou o dinheiro e investiu outra vez
Juntó el dinero e invirtió otra vez
Pagou o derrame, 'tava tendo lucro
Pagó el derrame, estaba teniendo beneficios
Isso tudo antes da metade do mês
Todo esto antes de la mitad del mes
Não entendi o espanto de vocês
No entiendo su asombro
Essa porra é um jogo, não se faz de bobo
Esta mierda es un juego, no te hagas el tonto
Na era do jumentalismo, poste mija no cachorro
En la era del jumentalismo, el poste mea al perro
Então não vem falar besteira se tu nem mora no morro
Así que no vengas a hablar tonterías si ni siquiera vives en la favela
Se não eu vou chamar a Xuxa pra acalmar esses garoto
Si no, voy a llamar a Xuxa para calmar a estos chicos
Nos com a mão inchada, pegando na enxada
Nosotros con la mano hinchada, agarrando la azada
Embaixo daquele solzão da Baixada
Bajo ese solazo de la Baixada
Enquanto seu filho ganha embaixada
Mientras tu hijo gana una embajada
Nem precisei matar essa charada
Ni siquiera tuve que resolver este enigma
Era pra acabar com a mamata, não era pra acabar com a mata
Se suponía que era para acabar con la mamata, no para acabar con la mata
Melhor perguntar pro mito porque a meta dele mata
Mejor preguntarle al mito por qué su meta mata
Antes eu queria saber quantas dóla ainda tinha
Antes quería saber cuántas dóla aún tenía
Hoje eu só quero o preço do dólar
Hoy solo quiero el precio del dólar
Honrar o lar, Cordão Kenner Marola
Honrar el hogar, Cordón Kenner Marola
Camisa de time balão, cordão pra fora
Camiseta de equipo balón, cordón hacia fuera
Hoje a safada me ama
Hoy la safada me ama
Invejoso engole mais à frente gorfa
El envidioso traga más adelante vomita
Tentar cavar meu erro, cava a própria cova
Intentar buscar mi error, cava su propia tumba
Capota a cem na curva
Voltea a cien en la curva
Golaço contra de Trivela
Golazo en contra de Trivela
Pior que eleitor do Crivela
Peor que el votante de Crivela
Teus mano vai te velar
Tus amigos te velarán
Se tu mexer com alguém da Vila
Si te metes con alguien de la Vila
Porque tipo assim, favela
Porque así es, favela
Primeiro vem família
Primero viene la familia
Só cachorrão matilha
Solo perros grandes, manada
Pô destrava engatilha
Desbloquea, engatilla
Pô aponta e mira
Apunta y dispara
Escreve a letra pica
Escribe la letra pica
Na onda do pren do dry
En la ola del pren del dry
Manos em Dubai, penteou bye bye
Hermanos en Dubai, peinó bye bye
Tentar me derrubar, cai
Intentar derribarme, cae
Entende, minha fé, muay thai
Entiende, mi fe, muay thai
Chão quente, por isso a correria
Suelo caliente, por eso la prisa
Eu sou o mente
Yo soy la mente
Você é o que mente, boca sem dente
Tú eres el que miente, boca sin dientes
Se é que tu me entende, meu flow não mente
Si es que me entiendes, mi flow no miente
Meu verso, minha arma surpreendente
Mi verso, mi arma sorprendente
Meu som estridente, minha voz envolvente
Mi sonido estridente, mi voz envolvente
Meus mano influente, elegendo um preto presidente
Mis amigos influyentes, eligiendo a un negro presidente
Falando favelês fluente
Hablando favelês fluido
Quando bomba explode, quem tá perto é nóiz
Cuando la bomba explota, los que están cerca somos nosotros
É nóiz mermo
Somos nosotros mismos
Porque só quem fortalece nóiz
Porque solo quienes nos fortalecen
É noiz mermo
Somos nosotros mismos
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
El pobre vive desatando nudos, nosotros mismos
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
Nadie podrá hablar por nosotros, solo nosotros mismos
Quem 'tá perto é nóiz mermo
Quien está cerca somos nosotros mismos
Porque só quem fortalece nóiz
Porque solo quienes nos fortalecen
É nóiz mermo
Somos nosotros mismos
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
El pobre vive desatando nudos, nosotros mismos
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
Nadie podrá hablar por nosotros, solo nosotros mismos
Titio Bill
Titio Bill
Eu já sabia, por isso não me espanto
Je le savais déjà, donc je ne suis pas surpris
Quem nasceu pra ser capeta nem com reza vira santo
Celui qui est né pour être un diable ne devient pas un saint même avec des prières
Sai do canto
Sors de ton coin
Enxugue o pranto
Essuie tes larmes
Ouça o acalanto
Écoute la berceuse
Pra que se curvar por pouco, se lutou por tanto?
Pourquoi se courber pour si peu, si tu as tant lutté ?
O dilema que nós temos
Le dilemme que nous avons
Todo mundo é igual, mas na hora de morrer favelado vale menos
Tout le monde est égal, mais au moment de mourir, le bidonville vaut moins
Fascinados por fascismo
Fascinés par le fascisme
Bem-vindo à era do jumentalismo
Bienvenue à l'ère du jumentalisme
Soltam seus soldados em cima dos animais
Ils lâchent leurs soldats sur les animaux
Nós
Nous
Se dizem diferentes e são iguais
Ils prétendent être différents et sont pareils
Pós-ditadura
Post-dictature
Eu não vejo cura
Je ne vois pas de guérison
Vida de loucura
Vie de folie
Põe na viatura
Mets dans la voiture de police
Para o povo preto jaulas
Pour le peuple noir, des cages
Se não serve de instrumento é tratado como inimigo
Si tu ne sers pas d'instrument, tu es traité comme un ennemi
Quem aprendeu a lição hoje 'tá dando aulas
Celui qui a appris la leçon donne aujourd'hui des cours
Maldade pura só que não comove
Pure méchanceté qui ne touche personne
Ninguém se envolve
Personne ne s'implique
Só a Tia que chora a morte da filha na sepultura
Seule la tante pleure la mort de sa fille dans la tombe
Seul
Alucinado emocionado
Halluciné, ému
Tem
Il y a
Fantoche respondendo com deboche
Des marionnettes qui répondent avec dérision
Tem
Il y a
Inteligência embeleza a feiura
L'intelligence embellit la laideur
Mas beleza não esconde a burrice e a ignorância de ninguém
Mais la beauté ne cache pas la stupidité et l'ignorance de personne
Ih, ficou sinistro, boçal vira Ministro
Eh bien, c'est devenu sinistre, le sot devient ministre
Aí o ego incha, só que vira compincha
Alors l'ego enfle, mais devient complice
Coitado do povo que acredita em tudo que escuta
Pauvre peuple qui croit tout ce qu'il entend
Depois do choro é hora do luto virar luta
Après les larmes, il est temps que le deuil se transforme en lutte
Nesse momento que a esperança se encolhe
C'est à ce moment que l'espoir se rétrécit
Sofrendo reflexo daquilo que se escolhe
Souffrant du reflet de ce que l'on choisit
Ligação direta pagando com a própria vida
Appel direct payé avec sa propre vie
Hoje somos barata no governo inseticida
Aujourd'hui, nous sommes des cafards dans le gouvernement insecticide
Oitenta tiros no carro e ninguém teve culpa
Quatre-vingts tirs sur la voiture et personne n'est coupable
Família chorando e não teve pedido de desculpa
Famille en pleurs et pas d'excuses
Atira de cima pra baixo e nem se preocupa
Tire de haut en bas et ne se soucie pas
Tirania pelo cargo que ocupa
Tyrannie par le poste qu'il occupe
Política que mata
Politique qui tue
Lá mata se desmata
Là-bas, si on déboise, on tue
Pra família tem mamata
Pour la famille, il y a des privilèges
Eleitor levante a pata
Électeur, lève la patte
Água de terreiro pra quebrar o seu jejum
Eau de terreiro pour rompre ton jeûne
Quando tem trinta e nove quilos
Quand il y a trente-neuf kilos
É porque alguém ficou com um
C'est parce que quelqu'un en a gardé un
Pegou uma da pura, botou uma mistura
Il a pris une pure, a ajouté un mélange
Um quilo da coca ele fez virar três
Un kilo de coca, il en a fait trois
O que valia doze já é quarenta e seis
Ce qui valait douze est maintenant quarante-six
Pegou mais quatro e fez dezesseis
Il en a pris quatre de plus et en a fait seize
Em uma semana ele já vendeu tudo
En une semaine, il a tout vendu
Juntou o dinheiro e investiu outra vez
Il a rassemblé l'argent et a réinvesti
Pagou o derrame, 'tava tendo lucro
Il a payé l'AVC, il faisait des bénéfices
Isso tudo antes da metade do mês
Tout cela avant la moitié du mois
Não entendi o espanto de vocês
Je ne comprends pas votre surprise
Essa porra é um jogo, não se faz de bobo
Cette merde est un jeu, ne fais pas l'idiot
Na era do jumentalismo, poste mija no cachorro
À l'ère du jumentalisme, le poteau pisse sur le chien
Então não vem falar besteira se tu nem mora no morro
Alors ne viens pas dire des bêtises si tu ne vis même pas dans la favela
Se não eu vou chamar a Xuxa pra acalmar esses garoto
Sinon, je vais appeler Xuxa pour calmer ces garçons
Nos com a mão inchada, pegando na enxada
Nous avec les mains enflées, tenant la houe
Embaixo daquele solzão da Baixada
Sous ce soleil de plomb de la Baixada
Enquanto seu filho ganha embaixada
Pendant que ton fils gagne une ambassade
Nem precisei matar essa charada
Je n'ai même pas eu besoin de résoudre cette énigme
Era pra acabar com a mamata, não era pra acabar com a mata
C'était pour mettre fin aux privilèges, pas pour détruire la forêt
Melhor perguntar pro mito porque a meta dele mata
Il vaut mieux demander au mythe pourquoi son objectif tue
Antes eu queria saber quantas dóla ainda tinha
Avant, je voulais savoir combien de dollars il me restait
Hoje eu só quero o preço do dólar
Aujourd'hui, je veux juste le prix du dollar
Honrar o lar, Cordão Kenner Marola
Honorer la maison, Cordão Kenner Marola
Camisa de time balão, cordão pra fora
Maillot de foot gonflé, chaîne dehors
Hoje a safada me ama
Aujourd'hui, la salope m'aime
Invejoso engole mais à frente gorfa
L'envieux avale plus à l'avant et vomit
Tentar cavar meu erro, cava a própria cova
Essayer de creuser mon erreur, creuse sa propre tombe
Capota a cem na curva
Se renverse à cent dans le virage
Golaço contra de Trivela
Superbe but contre de Trivela
Pior que eleitor do Crivela
Pire qu'un électeur de Crivela
Teus mano vai te velar
Tes potes vont te veiller
Se tu mexer com alguém da Vila
Si tu touches quelqu'un de la Vila
Porque tipo assim, favela
Parce que, tu vois, favela
Primeiro vem família
La famille passe en premier
Só cachorrão matilha
Seuls les gros chiens meute
Pô destrava engatilha
Débloque, arme
Pô aponta e mira
Pointe et vise
Escreve a letra pica
Écris les paroles pica
Na onda do pren do dry
Sur la vague du pren du dry
Manos em Dubai, penteou bye bye
Les gars à Dubaï, ont coiffé bye bye
Tentar me derrubar, cai
Essayer de me faire tomber, tombe
Entende, minha fé, muay thai
Comprends, ma foi, muay thai
Chão quente, por isso a correria
Sol chaud, c'est pourquoi la course
Eu sou o mente
Je suis l'esprit
Você é o que mente, boca sem dente
Tu es celui qui ment, bouche sans dents
Se é que tu me entende, meu flow não mente
Si tu me comprends, mon flow ne ment pas
Meu verso, minha arma surpreendente
Mon vers, mon arme surprenante
Meu som estridente, minha voz envolvente
Mon son strident, ma voix envoûtante
Meus mano influente, elegendo um preto presidente
Mes potes influents, élisant un président noir
Falando favelês fluente
Parlant couramment le favelês
Quando bomba explode, quem tá perto é nóiz
Quand la bombe explose, ceux qui sont proches sont nous
É nóiz mermo
C'est nous mêmes
Porque só quem fortalece nóiz
Parce que seuls ceux qui nous renforcent
É noiz mermo
C'est nous mêmes
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Le pauvre vit en dénouant des nœuds, c'est nous mêmes
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
Personne ne pourra parler pour nous, seulement nous mêmes
Quem 'tá perto é nóiz mermo
Ceux qui sont proches sont nous mêmes
Porque só quem fortalece nóiz
Parce que seuls ceux qui nous renforcent
É nóiz mermo
C'est nous mêmes
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Le pauvre vit en dénouant des nœuds, c'est nous mêmes
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
Personne ne pourra parler pour nous, seulement nous mêmes
Titio Bill
Onkel Bill
Eu já sabia, por isso não me espanto
Ich wusste es schon, deshalb bin ich nicht überrascht
Quem nasceu pra ser capeta nem com reza vira santo
Wer als Teufel geboren wurde, wird auch durch Gebete nicht zum Heiligen
Sai do canto
Komm aus der Ecke
Enxugue o pranto
Trockne deine Tränen
Ouça o acalanto
Hör das Wiegenlied
Pra que se curvar por pouco, se lutou por tanto?
Warum sich für wenig beugen, wenn man so viel gekämpft hat?
O dilema que nós temos
Das Dilemma, das wir haben
Todo mundo é igual, mas na hora de morrer favelado vale menos
Jeder ist gleich, aber wenn es ums Sterben geht, ist der Slumbewohner weniger wert
Fascinados por fascismo
Fasziniert vom Faschismus
Bem-vindo à era do jumentalismo
Willkommen im Zeitalter des Eselismus
Soltam seus soldados em cima dos animais
Sie lassen ihre Soldaten auf die Tiere los
Nós
Wir
Se dizem diferentes e são iguais
Sie behaupten, anders zu sein, und sind doch gleich
Pós-ditadura
Nach der Diktatur
Eu não vejo cura
Ich sehe keine Heilung
Vida de loucura
Ein verrücktes Leben
Põe na viatura
Steig in den Streifenwagen
Para o povo preto jaulas
Für das schwarze Volk Käfige
Se não serve de instrumento é tratado como inimigo
Wenn man nicht als Instrument dient, wird man als Feind behandelt
Quem aprendeu a lição hoje 'tá dando aulas
Wer die Lektion gelernt hat, gibt heute Unterricht
Maldade pura só que não comove
Reine Bosheit, die niemanden bewegt
Ninguém se envolve
Niemand engagiert sich
Só a Tia que chora a morte da filha na sepultura
Nur die Tante, die um den Tod ihrer Tochter am Grab weint
Nur
Alucinado emocionado
Emotional verrückt
Tem
Hat
Fantoche respondendo com deboche
Marionette antwortet mit Spott
Tem
Hat
Inteligência embeleza a feiura
Intelligenz verschönert die Hässlichkeit
Mas beleza não esconde a burrice e a ignorância de ninguém
Aber Schönheit kann die Dummheit und Ignoranz von niemandem verbergen
Ih, ficou sinistro, boçal vira Ministro
Oh, es wurde unheimlich, der Trottel wird Minister
Aí o ego incha, só que vira compincha
Dann schwillt das Ego an, aber es wird zum Komplizen
Coitado do povo que acredita em tudo que escuta
Armer Mensch, der alles glaubt, was er hört
Depois do choro é hora do luto virar luta
Nach dem Weinen ist es Zeit, die Trauer in Kampf zu verwandeln
Nesse momento que a esperança se encolhe
In diesem Moment schrumpft die Hoffnung
Sofrendo reflexo daquilo que se escolhe
Leidet unter dem Reflex dessen, was man wählt
Ligação direta pagando com a própria vida
Direkte Verbindung, bezahlt mit dem eigenen Leben
Hoje somos barata no governo inseticida
Heute sind wir Kakerlaken in der insektiziden Regierung
Oitenta tiros no carro e ninguém teve culpa
Achtzig Schüsse auf das Auto und niemand ist schuld
Família chorando e não teve pedido de desculpa
Familie weint und es gibt keine Entschuldigung
Atira de cima pra baixo e nem se preocupa
Schießt von oben nach unten und kümmert sich nicht
Tirania pelo cargo que ocupa
Tyrannei durch das Amt, das er innehat
Política que mata
Politik, die tötet
Lá mata se desmata
Dort tötet man, wenn man abholzt
Pra família tem mamata
Für die Familie gibt es Privilegien
Eleitor levante a pata
Wähler, heben Sie die Pfote
Água de terreiro pra quebrar o seu jejum
Wasser vom Tempel, um Ihr Fasten zu brechen
Quando tem trinta e nove quilos
Wenn es dreißig Kilo gibt
É porque alguém ficou com um
Ist es, weil jemand eins behalten hat
Pegou uma da pura, botou uma mistura
Er nahm eine reine, fügte eine Mischung hinzu
Um quilo da coca ele fez virar três
Ein Kilo Koks machte er zu drei
O que valia doze já é quarenta e seis
Was zwölf wert war, ist jetzt sechsundvierzig
Pegou mais quatro e fez dezesseis
Er nahm vier weitere und machte sechzehn
Em uma semana ele já vendeu tudo
In einer Woche hatte er alles verkauft
Juntou o dinheiro e investiu outra vez
Er sammelte das Geld und investierte erneut
Pagou o derrame, 'tava tendo lucro
Er bezahlte den Schlaganfall, er machte Gewinn
Isso tudo antes da metade do mês
Das alles noch vor der Mitte des Monats
Não entendi o espanto de vocês
Ich verstehe eure Überraschung nicht
Essa porra é um jogo, não se faz de bobo
Dieser Scheiß ist ein Spiel, spiel nicht den Dummen
Na era do jumentalismo, poste mija no cachorro
Im Zeitalter des Eselismus pinkelt der Pfosten auf den Hund
Então não vem falar besteira se tu nem mora no morro
Also rede keinen Unsinn, wenn du nicht mal im Slum wohnst
Se não eu vou chamar a Xuxa pra acalmar esses garoto
Sonst rufe ich Xuxa, um diese Jungs zu beruhigen
Nos com a mão inchada, pegando na enxada
Wir mit geschwollenen Händen, die Hacke in der Hand
Embaixo daquele solzão da Baixada
Unter der sengenden Sonne der Baixada
Enquanto seu filho ganha embaixada
Während dein Sohn eine Botschaft bekommt
Nem precisei matar essa charada
Ich musste dieses Rätsel nicht lösen
Era pra acabar com a mamata, não era pra acabar com a mata
Es sollte die Privilegien beenden, nicht den Wald zerstören
Melhor perguntar pro mito porque a meta dele mata
Besser, den Helden zu fragen, warum sein Ziel tötet
Antes eu queria saber quantas dóla ainda tinha
Früher wollte ich wissen, wie viele Dollar ich noch hatte
Hoje eu só quero o preço do dólar
Heute will ich nur den Preis des Dollars wissen
Honrar o lar, Cordão Kenner Marola
Ehre das Zuhause, Kenner Marola Kette
Camisa de time balão, cordão pra fora
Fußballtrikot, Kette draußen
Hoje a safada me ama
Heute liebt mich die Schlampe
Invejoso engole mais à frente gorfa
Der Neider schluckt und kotzt später
Tentar cavar meu erro, cava a própria cova
Versucht, meinen Fehler zu finden, gräbt sein eigenes Grab
Capota a cem na curva
Überschlägt sich bei hundert in der Kurve
Golaço contra de Trivela
Eigentor mit Trivela
Pior que eleitor do Crivela
Schlimmer als ein Wähler von Crivela
Teus mano vai te velar
Deine Brüder werden dich beerdigen
Se tu mexer com alguém da Vila
Wenn du jemanden aus der Villa belästigst
Porque tipo assim, favela
Denn so ist es, Favela
Primeiro vem família
Zuerst kommt die Familie
Só cachorrão matilha
Nur große Hunde, Rudel
Pô destrava engatilha
Entsperren, spannen
Pô aponta e mira
Zielen und schießen
Escreve a letra pica
Schreibe den coolen Text
Na onda do pren do dry
Auf der Welle des Dry Pren
Manos em Dubai, penteou bye bye
Brüder in Dubai, gekämmt bye bye
Tentar me derrubar, cai
Versucht, mich zu Fall zu bringen, fällt
Entende, minha fé, muay thai
Verstehe, mein Glaube, Muay Thai
Chão quente, por isso a correria
Heißer Boden, deshalb die Hektik
Eu sou o mente
Ich bin der Verstand
Você é o que mente, boca sem dente
Du bist der Lügner, zahnloser Mund
Se é que tu me entende, meu flow não mente
Wenn du mich verstehst, mein Flow lügt nicht
Meu verso, minha arma surpreendente
Mein Vers, meine überraschende Waffe
Meu som estridente, minha voz envolvente
Mein lauter Sound, meine einnehmende Stimme
Meus mano influente, elegendo um preto presidente
Meine einflussreichen Brüder, wählen einen schwarzen Präsidenten
Falando favelês fluente
Sprechen fließend Favela-Sprache
Quando bomba explode, quem tá perto é nóiz
Wenn die Bombe explodiert, sind wir diejenigen, die in der Nähe sind
É nóiz mermo
Wir sind es wirklich
Porque só quem fortalece nóiz
Denn nur wir stärken uns
É noiz mermo
Wir sind es wirklich
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Arme Leute lösen ständig Knoten, wir sind es wirklich
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
Niemand wird für uns sprechen können, nur wir selbst
Quem 'tá perto é nóiz mermo
Wer in der Nähe ist, sind wir wirklich
Porque só quem fortalece nóiz
Denn nur wir stärken uns
É nóiz mermo
Wir sind es wirklich
Pobre vive desatando nós, nóiz mermo
Arme Leute lösen ständig Knoten, wir sind es wirklich
Ninguém vai poder falar por nós, só nóiz mermo
Niemand wird für uns sprechen können, nur wir selbst

Curiosità sulla canzone Nóiz Mermo di MV Bill

Quando è stata rilasciata la canzone “Nóiz Mermo” di MV Bill?
La canzone Nóiz Mermo è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Voando Baixo”.
Chi ha composto la canzone “Nóiz Mermo” di di MV Bill?
La canzone “Nóiz Mermo” di di MV Bill è stata composta da Alex Pereira Barboza.

Canzoni più popolari di MV Bill

Altri artisti di Hip Hop/Rap