Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
That's not what I want to hear Joe
Ain't I got a right to know
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
I'm sure they're telling us lies Joe
Please tell us it ain't so
They told us our hero has played his trump card
He doesn't know how to go on
We're clinging to his charm and determined smile
But the good old days are gone
The image and the empire may be falling apart
The money has gotten scarce
One man's word held the country together
But the truth is getting fierce
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
We pinned our hopes on you Joe
And they're ruining our show
(Ooo Babies)
Don't you think we're gonna get burned
(Ooo Babies)
Don't you think we're gonna to get burned
We're gonna get turned
We're gonna get learned
Yes, we're going to get turned
We're gonna get burned
We're gonna get learned
Yes, we're going to get burned
Yes, we're going to get turned
We're gonna get learned
Yes, we're going to get turned
We're gonna get learned
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
That's not what I wanna hear Joe
Ain't I got a right to know
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
I'm sure they telling us lies Joe,
Please tell us it ain't so
They told us our hero has played his trump card
He doesn't know how to go on
We're clinging to his charm and determined smile,
But the good old days have gone
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
That's not what I want to hear Joe
Say it ain't so
Well the image and the empire may be falling apart
The money has gotten scarce
One man's word held the country together
But the truth is getting fierce
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
We pinned our hopes on you Joe
And they're ruining our show
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
That's not what I want to hear Joe
Ain't I got a right to know
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dì che non è vero, Joe per favore, dì che non è vero
That's not what I want to hear Joe
Questo non è quello che voglio sentire Joe
Ain't I got a right to know
Non ho il diritto di saperlo
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dì che non è vero, Joe per favore, dì che non è vero
I'm sure they're telling us lies Joe
Sono sicuro che ci stanno raccontando bugie Joe
Please tell us it ain't so
Per favore dì che non è vero
They told us our hero has played his trump card
Ci hanno detto che il nostro eroe ha giocato la sua carta vincente
He doesn't know how to go on
Non sa come andare avanti
We're clinging to his charm and determined smile
Ci stiamo aggrappando al suo fascino e al suo sorriso determinato
But the good old days are gone
Ma i bei vecchi tempi sono finiti
The image and the empire may be falling apart
L'immagine e l'impero potrebbero stare cadendo a pezzi
The money has gotten scarce
I soldi sono diventati scarsi
One man's word held the country together
La parola di un uomo ha tenuto insieme il paese
But the truth is getting fierce
Ma la verità sta diventando feroce
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dì che non è vero, Joe per favore, dì che non è vero
We pinned our hopes on you Joe
Abbiamo riposto le nostre speranze in te Joe
And they're ruining our show
E stanno rovinando il nostro spettacolo
(Ooo Babies)
(Ooo Bambini)
Don't you think we're gonna get burned
Non pensate che ci bruceremo
(Ooo Babies)
(Ooo Bambini)
Don't you think we're gonna to get burned
Non pensate che ci bruceremo
We're gonna get turned
Ci sentiremo traditi
We're gonna get learned
Impareremo la lezione
Yes, we're going to get turned
Sì, ci sentiremo traditi
We're gonna get burned
Ci bruceremo
We're gonna get learned
Impareremo la lezione
Yes, we're going to get burned
Sì, ci bruceremo
Yes, we're going to get turned
Sì, ci sentiremo traditi
We're gonna get learned
Impareremo la lezione
Yes, we're going to get turned
Sì, ci sentiremo traditi
We're gonna get learned
Impareremo la lezione
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dì che non è vero, Joe per favore, dì che non è vero
That's not what I wanna hear Joe
Questo non è quello che voglio sentire Joe
Ain't I got a right to know
Non ho il diritto di saperlo
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dì che non è vero, Joe per favore, dì che non è vero
I'm sure they telling us lies Joe,
Sono sicuro che ci stanno raccontando bugie Joe,
Please tell us it ain't so
Per favore dì che non è vero
They told us our hero has played his trump card
Ci hanno detto che il nostro eroe ha giocato la sua carta vincente
He doesn't know how to go on
Non sa come andare avanti
We're clinging to his charm and determined smile,
Ci stiamo aggrappando al suo fascino e al suo sorriso determinato,
But the good old days have gone
Ma i bei vecchi tempi sono finiti
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dì che non è vero, Joe per favore, dì che non è vero
That's not what I want to hear Joe
Questo non è quello che voglio sentire Joe
Say it ain't so
Dì che non è vero
Well the image and the empire may be falling apart
Bene, l'immagine e l'impero potrebbero stare cadendo a pezzi
The money has gotten scarce
I soldi sono diventati scarsi
One man's word held the country together
La parola di un uomo ha tenuto insieme il paese
But the truth is getting fierce
Ma la verità sta diventando feroce
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dì che non è vero, Joe per favore, dì che non è vero
We pinned our hopes on you Joe
Abbiamo riposto le nostre speranze in te Joe
And they're ruining our show
E stanno rovinando il nostro spettacolo
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dì che non è vero, Joe per favore, dì che non è vero
That's not what I want to hear Joe
Questo non è quello che voglio sentire Joe
Ain't I got a right to know
Non ho il diritto di saperlo
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Diga que não é verdade, Joe, por favor, diga que não é verdade
That's not what I want to hear Joe
Isso não é o que eu quero ouvir, Joe
Ain't I got a right to know
Não tenho o direito de saber?
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Diga que não é verdade, Joe, por favor, diga que não é verdade
I'm sure they're telling us lies Joe
Tenho certeza de que estão nos contando mentiras, Joe
Please tell us it ain't so
Por favor, diga que não é verdade
They told us our hero has played his trump card
Nos disseram que nosso herói jogou sua carta na mesa
He doesn't know how to go on
Ele não sabe como continuar
We're clinging to his charm and determined smile
Estamos nos apegando ao seu charme e sorriso determinado
But the good old days are gone
Mas os bons velhos tempos se foram
The image and the empire may be falling apart
A imagem e o império podem estar se desmoronando
The money has gotten scarce
O dinheiro está ficando escasso
One man's word held the country together
A palavra de um homem mantinha o país unido
But the truth is getting fierce
Mas a verdade está ficando feroz
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Diga que não é verdade, Joe, por favor, diga que não é verdade
We pinned our hopes on you Joe
Depositamos nossas esperanças em você, Joe
And they're ruining our show
E eles estão arruinando nosso show
(Ooo Babies)
(Ooo Bebês)
Don't you think we're gonna get burned
Não acham que vamos nos queimar?
(Ooo Babies)
(Ooo Bebês)
Don't you think we're gonna to get burned
Não acham que vamos nos queimar?
We're gonna get turned
Vamos nos virar
We're gonna get learned
Vamos aprender
Yes, we're going to get turned
Sim, vamos nos virar
We're gonna get burned
Vamos nos queimar
We're gonna get learned
Vamos aprender
Yes, we're going to get burned
Sim, vamos nos queimar
Yes, we're going to get turned
Sim, vamos nos virar
We're gonna get learned
Vamos aprender
Yes, we're going to get turned
Sim, vamos nos virar
We're gonna get learned
Vamos aprender
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Diga que não é verdade, Joe, por favor, diga que não é verdade
That's not what I wanna hear Joe
Isso não é o que eu quero ouvir, Joe
Ain't I got a right to know
Não tenho o direito de saber?
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Diga que não é verdade, Joe, por favor, diga que não é verdade
I'm sure they telling us lies Joe,
Tenho certeza de que estão nos contando mentiras, Joe,
Please tell us it ain't so
Por favor, diga que não é verdade
They told us our hero has played his trump card
Nos disseram que nosso herói jogou sua carta na mesa
He doesn't know how to go on
Ele não sabe como continuar
We're clinging to his charm and determined smile,
Estamos nos apegando ao seu charme e sorriso determinado,
But the good old days have gone
Mas os bons velhos tempos se foram
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Diga que não é verdade, Joe, por favor, diga que não é verdade
That's not what I want to hear Joe
Isso não é o que eu quero ouvir, Joe
Say it ain't so
Diga que não é verdade
Well the image and the empire may be falling apart
Bem, a imagem e o império podem estar se desmoronando
The money has gotten scarce
O dinheiro está ficando escasso
One man's word held the country together
A palavra de um homem mantinha o país unido
But the truth is getting fierce
Mas a verdade está ficando feroz
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Diga que não é verdade, Joe, por favor, diga que não é verdade
We pinned our hopes on you Joe
Depositamos nossas esperanças em você, Joe
And they're ruining our show
E eles estão arruinando nosso show
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Diga que não é verdade, Joe, por favor, diga que não é verdade
That's not what I want to hear Joe
Isso não é o que eu quero ouvir, Joe
Ain't I got a right to know
Não tenho o direito de saber?
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dilo que no es así, Joe por favor, dilo que no es así
That's not what I want to hear Joe
Eso no es lo que quiero escuchar Joe
Ain't I got a right to know
¿Acaso no tengo derecho a saber?
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dilo que no es así, Joe por favor, dilo que no es así
I'm sure they're telling us lies Joe
Estoy seguro de que nos están mintiendo Joe
Please tell us it ain't so
Por favor, dinos que no es así
They told us our hero has played his trump card
Nos dijeron que nuestro héroe ha jugado su carta maestra
He doesn't know how to go on
No sabe cómo seguir
We're clinging to his charm and determined smile
Nos aferramos a su encanto y sonrisa decidida
But the good old days are gone
Pero los buenos viejos tiempos se han ido
The image and the empire may be falling apart
La imagen y el imperio pueden estar desmoronándose
The money has gotten scarce
El dinero se ha vuelto escaso
One man's word held the country together
La palabra de un hombre mantuvo al país unido
But the truth is getting fierce
Pero la verdad se está volviendo feroz
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dilo que no es así, Joe por favor, dilo que no es así
We pinned our hopes on you Joe
Depositamos nuestras esperanzas en ti Joe
And they're ruining our show
Y están arruinando nuestro espectáculo
(Ooo Babies)
(Ooo Bebés)
Don't you think we're gonna get burned
¿No crees que vamos a salir quemados?
(Ooo Babies)
(Ooo Bebés)
Don't you think we're gonna to get burned
¿No crees que vamos a salir quemados?
We're gonna get turned
Vamos a salir volteados
We're gonna get learned
Vamos a salir aprendidos
Yes, we're going to get turned
Sí, vamos a salir volteados
We're gonna get burned
Vamos a salir quemados
We're gonna get learned
Vamos a salir aprendidos
Yes, we're going to get burned
Sí, vamos a salir quemados
Yes, we're going to get turned
Sí, vamos a salir volteados
We're gonna get learned
Vamos a salir aprendidos
Yes, we're going to get turned
Sí, vamos a salir volteados
We're gonna get learned
Vamos a salir aprendidos
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dilo que no es así, Joe por favor, dilo que no es así
That's not what I wanna hear Joe
Eso no es lo que quiero escuchar Joe
Ain't I got a right to know
¿Acaso no tengo derecho a saber?
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dilo que no es así, Joe por favor, dilo que no es así
I'm sure they telling us lies Joe,
Estoy seguro de que nos están mintiendo Joe,
Please tell us it ain't so
Por favor, dinos que no es así
They told us our hero has played his trump card
Nos dijeron que nuestro héroe ha jugado su carta maestra
He doesn't know how to go on
No sabe cómo seguir
We're clinging to his charm and determined smile,
Nos aferramos a su encanto y sonrisa decidida,
But the good old days have gone
Pero los buenos viejos tiempos se han ido
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dilo que no es así, Joe por favor, dilo que no es así
That's not what I want to hear Joe
Eso no es lo que quiero escuchar Joe
Say it ain't so
Dilo que no es así
Well the image and the empire may be falling apart
Bueno, la imagen y el imperio pueden estar desmoronándose
The money has gotten scarce
El dinero se ha vuelto escaso
One man's word held the country together
La palabra de un hombre mantuvo al país unido
But the truth is getting fierce
Pero la verdad se está volviendo feroz
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dilo que no es así, Joe por favor, dilo que no es así
We pinned our hopes on you Joe
Depositamos nuestras esperanzas en ti Joe
And they're ruining our show
Y están arruinando nuestro espectáculo
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dilo que no es así, Joe por favor, dilo que no es así
That's not what I want to hear Joe
Eso no es lo que quiero escuchar Joe
Ain't I got a right to know
¿Acaso no tengo derecho a saber?
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dis que ce n'est pas vrai, Joe s'il te plaît, dis que ce n'est pas vrai
That's not what I want to hear Joe
Ce n'est pas ce que je veux entendre Joe
Ain't I got a right to know
N'ai-je pas le droit de savoir
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dis que ce n'est pas vrai, Joe s'il te plaît, dis que ce n'est pas vrai
I'm sure they're telling us lies Joe
Je suis sûr qu'ils nous mentent Joe
Please tell us it ain't so
S'il te plaît, dis-nous que ce n'est pas vrai
They told us our hero has played his trump card
Ils nous ont dit que notre héros a joué sa carte maîtresse
He doesn't know how to go on
Il ne sait pas comment continuer
We're clinging to his charm and determined smile
Nous nous accrochons à son charme et à son sourire déterminé
But the good old days are gone
Mais les bons vieux jours sont révolus
The image and the empire may be falling apart
L'image et l'empire peuvent être en train de s'effondrer
The money has gotten scarce
L'argent se fait rare
One man's word held the country together
La parole d'un homme a tenu le pays ensemble
But the truth is getting fierce
Mais la vérité devient féroce
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dis que ce n'est pas vrai, Joe s'il te plaît, dis que ce n'est pas vrai
We pinned our hopes on you Joe
Nous avons placé nos espoirs en toi Joe
And they're ruining our show
Et ils ruinent notre spectacle
(Ooo Babies)
(Ooo Bébés)
Don't you think we're gonna get burned
Ne pensez-vous pas que nous allons nous brûler
(Ooo Babies)
(Ooo Bébés)
Don't you think we're gonna to get burned
Ne pensez-vous pas que nous allons nous brûler
We're gonna get turned
Nous allons nous retourner
We're gonna get learned
Nous allons apprendre
Yes, we're going to get turned
Oui, nous allons nous retourner
We're gonna get burned
Nous allons nous brûler
We're gonna get learned
Nous allons apprendre
Yes, we're going to get burned
Oui, nous allons nous brûler
Yes, we're going to get turned
Oui, nous allons nous retourner
We're gonna get learned
Nous allons apprendre
Yes, we're going to get turned
Oui, nous allons nous retourner
We're gonna get learned
Nous allons apprendre
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dis que ce n'est pas vrai, Joe s'il te plaît, dis que ce n'est pas vrai
That's not what I wanna hear Joe
Ce n'est pas ce que je veux entendre Joe
Ain't I got a right to know
N'ai-je pas le droit de savoir
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dis que ce n'est pas vrai, Joe s'il te plaît, dis que ce n'est pas vrai
I'm sure they telling us lies Joe,
Je suis sûr qu'ils nous mentent Joe,
Please tell us it ain't so
S'il te plaît, dis-nous que ce n'est pas vrai
They told us our hero has played his trump card
Ils nous ont dit que notre héros a joué sa carte maîtresse
He doesn't know how to go on
Il ne sait pas comment continuer
We're clinging to his charm and determined smile,
Nous nous accrochons à son charme et à son sourire déterminé,
But the good old days have gone
Mais les bons vieux jours sont révolus
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dis que ce n'est pas vrai, Joe s'il te plaît, dis que ce n'est pas vrai
That's not what I want to hear Joe
Ce n'est pas ce que je veux entendre Joe
Say it ain't so
Dis que ce n'est pas vrai
Well the image and the empire may be falling apart
Eh bien, l'image et l'empire peuvent être en train de s'effondrer
The money has gotten scarce
L'argent se fait rare
One man's word held the country together
La parole d'un homme a tenu le pays ensemble
But the truth is getting fierce
Mais la vérité devient féroce
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dis que ce n'est pas vrai, Joe s'il te plaît, dis que ce n'est pas vrai
We pinned our hopes on you Joe
Nous avons placé nos espoirs en toi Joe
And they're ruining our show
Et ils ruinent notre spectacle
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dis que ce n'est pas vrai, Joe s'il te plaît, dis que ce n'est pas vrai
That's not what I want to hear Joe
Ce n'est pas ce que je veux entendre Joe
Ain't I got a right to know
N'ai-je pas le droit de savoir
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Sag, es ist nicht so, Joe, bitte, sag, es ist nicht so
That's not what I want to hear Joe
Das ist nicht das, was ich hören will, Joe
Ain't I got a right to know
Habe ich nicht das Recht, es zu wissen
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Sag, es ist nicht so, Joe, bitte, sag, es ist nicht so
I'm sure they're telling us lies Joe
Ich bin sicher, sie erzählen uns Lügen, Joe
Please tell us it ain't so
Bitte sag uns, dass es nicht so ist
They told us our hero has played his trump card
Sie haben uns erzählt, unser Held hat seine Trumpfkarte gespielt
He doesn't know how to go on
Er weiß nicht, wie er weitermachen soll
We're clinging to his charm and determined smile
Wir klammern uns an seinen Charme und sein entschlossenes Lächeln
But the good old days are gone
Aber die guten alten Zeiten sind vorbei
The image and the empire may be falling apart
Das Image und das Imperium könnten auseinanderfallen
The money has gotten scarce
Das Geld ist knapp geworden
One man's word held the country together
Das Wort eines Mannes hielt das Land zusammen
But the truth is getting fierce
Aber die Wahrheit wird heftig
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Sag, es ist nicht so, Joe, bitte, sag, es ist nicht so
We pinned our hopes on you Joe
Wir haben unsere Hoffnungen auf dich gesetzt, Joe
And they're ruining our show
Und sie ruinieren unsere Show
(Ooo Babies)
(Ooo Babies)
Don't you think we're gonna get burned
Glaubst du nicht, dass wir uns verbrennen werden
(Ooo Babies)
(Ooo Babies)
Don't you think we're gonna to get burned
Glaubst du nicht, dass wir uns verbrennen werden
We're gonna get turned
Wir werden uns drehen
We're gonna get learned
Wir werden lernen
Yes, we're going to get turned
Ja, wir werden uns drehen
We're gonna get burned
Wir werden uns verbrennen
We're gonna get learned
Wir werden lernen
Yes, we're going to get burned
Ja, wir werden uns verbrennen
Yes, we're going to get turned
Ja, wir werden uns drehen
We're gonna get learned
Wir werden lernen
Yes, we're going to get turned
Ja, wir werden uns drehen
We're gonna get learned
Wir werden lernen
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Sag, es ist nicht so, Joe, bitte, sag, es ist nicht so
That's not what I wanna hear Joe
Das ist nicht das, was ich hören will, Joe
Ain't I got a right to know
Habe ich nicht das Recht, es zu wissen
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Sag, es ist nicht so, Joe, bitte, sag, es ist nicht so
I'm sure they telling us lies Joe,
Ich bin sicher, sie erzählen uns Lügen, Joe
Please tell us it ain't so
Bitte sag uns, dass es nicht so ist
They told us our hero has played his trump card
Sie haben uns erzählt, unser Held hat seine Trumpfkarte gespielt
He doesn't know how to go on
Er weiß nicht, wie er weitermachen soll
We're clinging to his charm and determined smile,
Wir klammern uns an seinen Charme und sein entschlossenes Lächeln
But the good old days have gone
Aber die guten alten Zeiten sind vorbei
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Sag, es ist nicht so, Joe, bitte, sag, es ist nicht so
That's not what I want to hear Joe
Das ist nicht das, was ich hören will, Joe
Say it ain't so
Sag, es ist nicht so
Well the image and the empire may be falling apart
Nun, das Image und das Imperium könnten auseinanderfallen
The money has gotten scarce
Das Geld ist knapp geworden
One man's word held the country together
Das Wort eines Mannes hielt das Land zusammen
But the truth is getting fierce
Aber die Wahrheit wird heftig
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Sag, es ist nicht so, Joe, bitte, sag, es ist nicht so
We pinned our hopes on you Joe
Wir haben unsere Hoffnungen auf dich gesetzt, Joe
And they're ruining our show
Und sie ruinieren unsere Show
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Sag, es ist nicht so, Joe, bitte, sag, es ist nicht so
That's not what I want to hear Joe
Das ist nicht das, was ich hören will, Joe
Ain't I got a right to know
Habe ich nicht das Recht, es zu wissen
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Katakan itu tidak benar, Joe tolong, katakan itu tidak benar
That's not what I want to hear Joe
Itu bukan yang ingin saya dengar Joe
Ain't I got a right to know
Bukankah saya berhak tahu
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Katakan itu tidak benar, Joe tolong, katakan itu tidak benar
I'm sure they're telling us lies Joe
Saya yakin mereka sedang berbohong kepada kita Joe
Please tell us it ain't so
Tolong katakan itu tidak benar
They told us our hero has played his trump card
Mereka bilang pahlawan kita telah memainkan kartu trufnya
He doesn't know how to go on
Dia tidak tahu bagaimana harus melanjutkan
We're clinging to his charm and determined smile
Kami terpikat pada pesonanya dan senyumnya yang teguh
But the good old days are gone
Tapi hari-hari indah telah berlalu
The image and the empire may be falling apart
Citra dan kerajaan mungkin sedang hancur
The money has gotten scarce
Uang telah menjadi langka
One man's word held the country together
Kata seorang pria menyatukan negara ini
But the truth is getting fierce
Tapi kebenaran menjadi semakin keras
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Katakan itu tidak benar, Joe tolong, katakan itu tidak benar
We pinned our hopes on you Joe
Kami menaruh harapan pada Anda Joe
And they're ruining our show
Dan mereka merusak pertunjukan kami
(Ooo Babies)
(Ooo Bayi)
Don't you think we're gonna get burned
Tidakkah kamu pikir kita akan terbakar
(Ooo Babies)
(Ooo Bayi)
Don't you think we're gonna to get burned
Tidakkah kamu pikir kita akan terbakar
We're gonna get turned
Kita akan berubah
We're gonna get learned
Kita akan belajar
Yes, we're going to get turned
Ya, kita akan berubah
We're gonna get burned
Kita akan terbakar
We're gonna get learned
Kita akan belajar
Yes, we're going to get burned
Ya, kita akan terbakar
Yes, we're going to get turned
Ya, kita akan berubah
We're gonna get learned
Kita akan belajar
Yes, we're going to get turned
Ya, kita akan berubah
We're gonna get learned
Kita akan belajar
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Katakan itu tidak benar, Joe tolong, katakan itu tidak benar
That's not what I wanna hear Joe
Itu bukan yang ingin saya dengar Joe
Ain't I got a right to know
Bukankah saya berhak tahu
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Katakan itu tidak benar, Joe tolong, katakan itu tidak benar
I'm sure they telling us lies Joe,
Saya yakin mereka sedang berbohong kepada kita Joe,
Please tell us it ain't so
Tolong katakan itu tidak benar
They told us our hero has played his trump card
Mereka bilang pahlawan kita telah memainkan kartu trufnya
He doesn't know how to go on
Dia tidak tahu bagaimana harus melanjutkan
We're clinging to his charm and determined smile,
Kami terpikat pada pesonanya dan senyumnya yang teguh,
But the good old days have gone
Tapi hari-hari indah telah berlalu
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Katakan itu tidak benar, Joe tolong, katakan itu tidak benar
That's not what I want to hear Joe
Itu bukan yang ingin saya dengar Joe
Say it ain't so
Katakan itu tidak benar
Well the image and the empire may be falling apart
Nah citra dan kerajaan mungkin sedang hancur
The money has gotten scarce
Uang telah menjadi langka
One man's word held the country together
Kata seorang pria menyatukan negara ini
But the truth is getting fierce
Tapi kebenaran menjadi semakin keras
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Katakan itu tidak benar, Joe tolong, katakan itu tidak benar
We pinned our hopes on you Joe
Kami menaruh harapan pada Anda Joe
And they're ruining our show
Dan mereka merusak pertunjukan kami
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Katakan itu tidak benar, Joe tolong, katakan itu tidak benar
That's not what I want to hear Joe
Itu bukan yang ingin saya dengar Joe
Ain't I got a right to know
Bukankah saya berhak tahu
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
บอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริงสิ โจ ช่วยบอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
That's not what I want to hear Joe
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันอยากได้ยิน โจ
Ain't I got a right to know
ฉันไม่มีสิทธิ์ที่จะรู้เหรอ
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
บอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริงสิ โจ ช่วยบอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
I'm sure they're telling us lies Joe
ฉันแน่ใจว่าพวกเขากำลังโกหกเรา โจ
Please tell us it ain't so
ช่วยบอกเราว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
They told us our hero has played his trump card
พวกเขาบอกเราว่าฮีโร่ของเราได้ใช้ไพ่ตายแล้ว
He doesn't know how to go on
เขาไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรต่อไป
We're clinging to his charm and determined smile
เรายึดติดกับเสน่ห์และรอยยิ้มที่มั่นคงของเขา
But the good old days are gone
แต่วันดีๆ ในอดีตได้จางหายไปแล้ว
The image and the empire may be falling apart
ภาพลักษณ์และจักรวรรดิอาจกำลังพังทลาย
The money has gotten scarce
เงินกำลังขาดแคลน
One man's word held the country together
คำพูดของคนหนึ่งได้รักษาประเทศให้เข้าด้วยกัน
But the truth is getting fierce
แต่ความจริงกำลังรุนแรงขึ้น
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
บอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริงสิ โจ ช่วยบอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
We pinned our hopes on you Joe
เราได้ตั้งความหวังไว้กับคุณ โจ
And they're ruining our show
และพวกเขากำลังทำลายการแสดงของเรา
(Ooo Babies)
(โอ้ ทารก)
Don't you think we're gonna get burned
คุณไม่คิดว่าเราจะโดนหลอกหรือ
(Ooo Babies)
(โอ้ ทารก)
Don't you think we're gonna to get burned
คุณไม่คิดว่าเราจะโดนหลอกหรือ
We're gonna get turned
เราจะโดนหลอก
We're gonna get learned
เราจะได้เรียนรู้
Yes, we're going to get turned
ใช่ เราจะโดนหลอก
We're gonna get burned
เราจะโดนหลอก
We're gonna get learned
เราจะได้เรียนรู้
Yes, we're going to get burned
ใช่ เราจะโดนหลอก
Yes, we're going to get turned
ใช่ เราจะโดนหลอก
We're gonna get learned
เราจะได้เรียนรู้
Yes, we're going to get turned
ใช่ เราจะโดนหลอก
We're gonna get learned
เราจะได้เรียนรู้
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
บอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริงสิ โจ ช่วยบอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
That's not what I wanna hear Joe
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันอยากได้ยิน โจ
Ain't I got a right to know
ฉันไม่มีสิทธิ์ที่จะรู้เหรอ
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
บอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริงสิ โจ ช่วยบอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
I'm sure they telling us lies Joe,
ฉันแน่ใจว่าพวกเขากำลังโกหกเรา โจ
Please tell us it ain't so
ช่วยบอกเราว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
They told us our hero has played his trump card
พวกเขาบอกเราว่าฮีโร่ของเราได้ใช้ไพ่ตายแล้ว
He doesn't know how to go on
เขาไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรต่อไป
We're clinging to his charm and determined smile,
เรายึดติดกับเสน่ห์และรอยยิ้มที่มั่นคงของเขา
But the good old days have gone
แต่วันดีๆ ในอดีตได้จางหายไปแล้ว
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
บอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริงสิ โจ ช่วยบอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
That's not what I want to hear Joe
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันอยากได้ยิน โจ
Say it ain't so
บอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
Well the image and the empire may be falling apart
ภาพลักษณ์และจักรวรรดิอาจกำลังพังทลาย
The money has gotten scarce
เงินกำลังขาดแคลน
One man's word held the country together
คำพูดของคนหนึ่งได้รักษาประเทศให้เข้าด้วยกัน
But the truth is getting fierce
แต่ความจริงกำลังรุนแรงขึ้น
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
บอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริงสิ โจ ช่วยบอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
We pinned our hopes on you Joe
เราได้ตั้งความหวังไว้กับคุณ โจ
And they're ruining our show
และพวกเขากำลังทำลายการแสดงของเรา
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
บอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริงสิ โจ ช่วยบอกว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง
That's not what I want to hear Joe
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันอยากได้ยิน โจ
Ain't I got a right to know
ฉันไม่มีสิทธิ์ที่จะรู้เหรอ
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
请别这样说,乔,请别这样说
That's not what I want to hear Joe
这不是我想听到的,乔
Ain't I got a right to know
难道我没有权利知道吗
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
请别这样说,乔,请别这样说
I'm sure they're telling us lies Joe
我确信他们在对我们撒谎,乔
Please tell us it ain't so
请告诉我们这不是真的
They told us our hero has played his trump card
他们告诉我们我们的英雄已经打出了他的王牌
He doesn't know how to go on
他不知道如何继续下去
We're clinging to his charm and determined smile
我们依靠他的魅力和坚定的微笑
But the good old days are gone
但是美好的旧时光已经过去了
The image and the empire may be falling apart
形象和帝国可能正在崩溃
The money has gotten scarce
钱变得越来越少
One man's word held the country together
一个人的话让整个国家团结在一起
But the truth is getting fierce
但真相变得越来越严峻
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
请别这样说,乔,请别这样说
We pinned our hopes on you Joe
我们把希望寄托在你身上,乔
And they're ruining our show
他们正在毁掉我们的表演
(Ooo Babies)
(哦,宝贝们)
Don't you think we're gonna get burned
你不认为我们会被烧伤吗
(Ooo Babies)
(哦,宝贝们)
Don't you think we're gonna to get burned
你不认为我们会被烧伤吗
We're gonna get turned
我们会被转变
We're gonna get learned
我们会被教育
Yes, we're going to get turned
是的,我们将被转变
We're gonna get burned
我们将被烧伤
We're gonna get learned
我们将被教育
Yes, we're going to get burned
是的,我们将被烧伤
Yes, we're going to get turned
是的,我们将被转变
We're gonna get learned
我们将被教育
Yes, we're going to get turned
是的,我们将被转变
We're gonna get learned
我们将被教育
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
请别这样说,乔,请别这样说
That's not what I wanna hear Joe
这不是我想听到的,乔
Ain't I got a right to know
难道我没有权利知道吗
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
请别这样说,乔,请别这样说
I'm sure they telling us lies Joe,
我确信他们在对我们撒谎,乔
Please tell us it ain't so
请告诉我们这不是真的
They told us our hero has played his trump card
他们告诉我们我们的英雄已经打出了他的王牌
He doesn't know how to go on
他不知道如何继续下去
We're clinging to his charm and determined smile,
我们依靠他的魅力和坚定的微笑
But the good old days have gone
但是美好的旧时光已经过去了
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
请别这样说,乔,请别这样说
That's not what I want to hear Joe
这不是我想听到的,乔
Say it ain't so
请别这样说
Well the image and the empire may be falling apart
形象和帝国可能正在崩溃
The money has gotten scarce
钱变得越来越少
One man's word held the country together
一个人的话让整个国家团结在一起
But the truth is getting fierce
但真相变得越来越严峻
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
请别这样说,乔,请别这样说
We pinned our hopes on you Joe
我们把希望寄托在你身上,乔
And they're ruining our show
他们正在毁掉我们的表演
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
请别这样说,乔,请别这样说
That's not what I want to hear Joe
这不是我想听到的,乔
Ain't I got a right to know
难道我没有权利知道吗